Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского "Воспоминания советского дипломата" Рамазанова Динара Нурметовна

Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского
<
Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Рамазанова Динара Нурметовна. Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского "Воспоминания советского дипломата" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Рамазанова Динара Нурметовна; [Место защиты: Дагестан. гос. пед. ун-т].- Махачкала, 2009.- 154 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/393

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Воспоминания как способ выражения авторской позиции в смысловой структуре когнитивных композитов 11

ГЛАВА II. Влияние языковой личности на механизмы образования когнитивных композитов 32

2.1 . Функционирование когнитивных композитов в тексте: антропоцентрический подход 32

2.2. Выражение языковой личности в воспоминаниях в процессе формирования когнитивных композитов 53

ГЛАВА III. Коннотативные значения когнитивных композитов в тексте 72

3.1. Особенности коннотативности когнитивных композитов 72

3.2. Коннотативное направление в развитии текстового значения когнитивных композитов 108

Заключение 134

Использованная литература 140

Введение к работе

Актуальность исследования, определяемая многоаспектностью
функционирования когнитивных композитов в тексте, индивидуальностью и
эвристичностью авторской позиции в их формировании, особенностью
читательского восприятия, обусловлена рядом причин. Во-первых,
порождение любого текста сопряжено с проявлением экстра- и
интралингвистических факторов, которые связаны с сутью человеческой
природы, заключающейся в том, что индивидууму необходимо передавать и
воспринимать (затем и транслировать) какую-либо информацию.

Информативностью обладают практически все слова, реализованные в тексте, но некоторые из них обладают специальной организацией, дающей им возможность выделяться на фоне остальных. Таким образом, одни компоненты текста приобретают особую значимость, а другие, по мнению М.Ю Лотмана, отходят в «шлаки» (см.: Лотман, 2000). В особо значимых компонентах сосредоточивается наиболее важная с точки зрения автора информация, ради которой формируется произведение: количество таких компонентов определяет информационную насыщенность текста. Следовательно, индикаторность информации напрямую соответствует когнитивному фону текста.

Во-вторых, когнитивное значение языковых знаков отражает познавательную деятельность человека, который воспринимает мир через призму построенной им самим познавательной системы. Данная система объединяет все аспекты (эмоционально-экспрессивный, оценочно-модальный, рациональный, объективный) когнитивной мыслительной структуры индивидуума. Взаимодействие таких аспектов (в какой-то мере и доминирование каких-нибудь их них) зависит от жанрового своеобразия текстов. Проявление наибольшего взаимодействия наблюдается в произведениях мемуарного плана, что обусловлено сущностными

характеристиками таких произведений. С одной стороны, это воздействие на читательское внимание и поддержка его интереса в процессе восприятия существенного объема достаточно сложной информации; с другой стороны, это дополнительные смысловые оттенки, отражающие рефлексивные изобразительно-выразительные аспекты описания действительности. В то же время такие смыслы не должны отгораживать от читателя основное содержание когнитивных композитов как лингвистических единиц познания, т.е. за эмоциями не должны быть потеряны документальность, объективность, беспристрастность мемуаров, что для таких произведений является весьма существенным.

В-третьих, сложность природы текста определяется существованием множества походов к анализу и концепций в исследовании механизмов функционирования его составляющих, и не всегда эти подходы и концепции взаимодействуют: они могут и противоречить друг другу. Данное положение является следствием антропоцентричности текста вообще, т.е. текст создается человеком и для человека.

В-четвертых, значимость когнитивных композитов в структуре воспоминаний определяется бесспорностью конструктивной астеничности когнитивных композитов в тексте: осуществляется свободное вхождение каких-либо единиц в структурно-семантические пределы когнитивных композитов. Однако в процессе последующего развития авторской мысли их выход из сформировавшегося логико-понятийного пространства становится невозможным, т.к. в новых условиях функционирования они являются ключевыми компонентами рассматриваемого эпизода.

В-пятых, воспоминания представляются таким произведением, в котором каждая языковая единица должна не только подчиняться авторским интенциям, откликаться на мысли и чувства автора, адекватно выражая их, но и исходить из интенций, мыслей и чувств автора. Использование смысловых оттенков когнитивных композитов (например, модальность эмоциональность, экспрессивность и т.д.) направляет авторское сознание в русло тесной

взаимосвязи отдельных фрагментов текста с реальным описанием действительности. В этой связи возникает необходимость регулирования автором степени проявления тех или иных смысловых оттенков, сопровождающих когнитивные композиты.

В-шестых, внимание привлекает личность И.М.Майского (1884-1975) -
автора мемуаров «Воспоминания советского дипломата», тонкого политика,
умеющего глубоко анализировать, обобщать, прекрасно владеющего
искусством дипломатии, человека, обладающего огромной интуицией,
широким кругозором, талантливого писателя, публициста и переводчика, перу
которого принадлежит немало художественно-документальных и
публицистических произведений. Они отличаются высокой

информативностью, точностью в отражении исторических фактов,
аналитическим походом к ним, последовательностью в изложении материала;
язык его книг выразителен и меток. Лексика данного произведения отличается
точностью в описании фактов, событий, оценок; язык эмоционален,
характеризуется высокой экспрессивностью, богатством использования
различных тропов, образных выражений, в то же время автор строго
придерживается документальной направленности книги, которая требует
максимальной адекватности лингвистических средств описываемой

действительности, что в конечном счете подчеркивает отличное владение автором особенностями русского языка.

Объект исследования диссертации — когнитивные единицы русского языка, обладающие эмоционально-экспрессивными и оценочно-модальными смыслами, реализуемые на текстовом уровне и функционирующие в качестве средств речевого влияния на читателя.

Предметом исследования являются лингвистические процессы, связанные с особенностями формирования когнитивной информативности и функционирования ее аспектов в содержательной структуре мемуаров.

Цель диссертации — раскрытие содержательной сути когнитивных композитов в условиях специфического произведения, их описание и систематизация. Данная цель определила следующие задачи:

выявление характерных особенностей мемуарной литературы, антропоцентрического подхода к процессам формирования когнитивного фона произведения;

-определение роли языковой личности в воспоминаниях и механизмов формирования когнитивных композитов;

анализ аспектов взаимодействия в произведении когнитивных и некогнитивных языковых единиц;

рассмотрение коннотативных смыслов когнитивных композитов как выражение авторского восприятия описываемой действительности;

изучение коннотативной тенденции в развитии текстового значения когнитивных композитов.

Методологическую основу диссертации составляют научно-теоретические труды по семантике и синтаксису когнитивных единиц русской лексики, публицистики, теории коммуникации, текста, аксиологии: Н.Ф. Алефиренко, Л.Г. Бабенко, В.А. Балдовой, М.М. Бахтина, Н.С. Болотновой, О.И. Воробьевой, Е.С. Замашанской, М.Л. Корытной А.В. Кравченко, В.В. Красных, М.Ю.Лотмана, В.М. Никонова, Р.К. Потаповой, В.Н. Телия, В.И. Шаховского и др.

Материалом исследования являются когнитивные языковые единицы, извлеченные из книги И.М.Майского «Воспоминания советского дипломата». Общая картотека составила около 2500 единиц, содержащих фрагменты текста, словосочетания, слова, выражающие их коннотативную когнитивную суть и послужившие иллюстративной основой для достижения вышеобозначенной цели диссертации.

Методы исследования. Актуальность обозначенных в работе проблем, научный и иллюстративный материал исследования, поставленные задачи и цель определили методы исследования: основными из которых являются

описательный, аналитический, сопоставительный, трансформационный методы, приемы качественных и количественных подсчетов.

Научная новизна состоит в подробном анализе особенностей реализации когнитивных единиц в мемуарах, изучении особенностей воздействия на читателя коннотативного значения когнитивных композитов. Определены и описаны аксиологическая, документально-историческая, аналитическая и антропоцентрическая направленность мемуаров; факторы, влияющие на формирование когнитивного фона воспоминаний, взаимодействующие с когнитивной теорией личности, реализующей коннотативные смыслы при отражении документальности и степени субъективности в оценке исторических событий.

Теоретическая значимость определяется тем, что когнитивные композиты рассматривались с точки зрения антропоцентричности мемуарных произведений; исследование фрагментов текстов позволило решить вопросы, связанные с формированием объективно-исторического информационного содержания, являющегося одновременно источником порождения дополнительных смыслов; анализ иллюстративного материала позволил дать лингвистическую характеристику авторским комментариям с позиций семиосоциопсихолингвистики.

Практическая ценность заключается в возможности использовать результаты диссертационного исследования в процессе вузовского преподавания курсов «Современный русский язык. Лексика», «Стилистика русского языка», в организации спецсеминаров и спецкурсов, посвященных анализу проблем когнитологии и информативности единиц языка в тексте.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского языка (декабрь, 2006; май, 2007), межвузовской научно-практической конференции в Дагестанском государственном педагогическом университете (Махачкала, декабрь, 2007), Международной научной конференции «Русский язык в полиэтнической среде: проблемы и перспективы» (Элиста, ноябрь, 2007), а также изложены в пяти публикациях.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Раскрытие значения когнитивных композитов в воспоминаниях способствует амплификации текстового пространства.

  2. Рефлексивный подход к когнитивным композитам стратифицирует информационные потоки, что продиктовано необходимостью образования стройных композиционных линий в описании исторических событий.

3. Кошютативные смыслы формируют эмотивные функционально-
семантические поля, назначение которых в устранении хаотичности в
построении аргументативной базы.

4. Когнитивные композиты представляются лингвокреативными
единицами текста.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении обосновывается актуальность диссертации, определяются цели, задачи и методы исследования, отмечается научная новизна работы, выделяется ее методологическая основа, характеризуются теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Воспоминания как способ выражения авторской позиции в смысловой структуре когнитивных композитов» рассматриваются взаимоотношения качественных и количественных характеристик информации, которые на уровне текстового пространства не обнаруживают четкости дефинитивных границ; разноуровневый характер системы взаимодействия когнитивных композитов в языке; организация особых смысловых отношений между компонентами текста как когнитивными знаками, оценочными именованиями и общей тональностью текста. Выявляется способность когнитивных композитов составлять некоторую ассоциативно организованную понятийную систему в памяти человека; существование в эксплицированных текстах определенных способов, с помощью которых манифестируются такие номинации, которые соотносятся со словарными значениями, в результате их содержательные структуры

представляются как мыслительные процессы автора, реализуемые в тексте, что способствует зарождению процессов адекватности понимания и трактовки автором внеязыковой информации о действительности. Авторская позиция выражается в смысловой структуре когнитивных композитов при использовании значительного числа лингвистических способов, демонстрирующих многогранность мышления автора воспоминаний, особенности его мировидения, лингвистические приоритеты.

Во второй главе «Влияние языковой личности на механизмы
образования
когнитивных композитов» рассматривается

антропоцентрический характер воплощения когнитивных композитов, определяющий их взаимодействие с другими единицами высказывания, когда актуализируется контекстная среда, в которой осуществляется структурно-семантическое раскрытие их содержания. Установлено, что при отсутствии непосредственной взаимосвязи ситуации и высказывания значение когнитивных композитов становится более сложным (многоступенчатым, в то же время вытекающим одно из другого), хотя и конкретным на фоне общего восприятия; использование когнитивных композитов мемуаристом обусловлено его стремлением сосредоточить внимание читателя на установленной им же проблеме посредством раскрытия эмоционального отношения к описываемому, заключенному в семантике данных единиц. Оценочность и экспрессивность в воспоминаниях являются продуктом антропоцентричности, которые в качестве ключевых компонентов текста выражают доминирующую в произведении авторскую оценку, следовательно, когнитивные композиты в наибольшей степени помогают понять личностную позицию автора, а также идею воспоминаний в целом и отдельных эпизодов в частности.

В третьей главе «Коннотативные значения когнитивных композитов в тексте» исследуется текстовое значение когнитивных композитов, соотносящееся с отражением культурно-национального сознания, социального опыта автора воспоминаний, с его мировидением как человека,

проживающего и работающего на территории другой страны, в ситуации коммуникации с людьми, не относящимися к привычной автору языковой среде. Рассматривается выражение авторских ценностных характеристик описываемого, а также отношение к социальным условиям речевой деятельности. Описывается формирование ассоциативно-образного компонента, который, согласуясь с рациональной оценкой, выступает как основание эмоциональной оценки в процессе развития текстового значения когнитивных композитов, что связывает стилистическую отмеченность с денотативным и коннотативпым содержанием языковой единицы; такое содержание сообщает экспрессивную окраску всему высказыванию, где может преобладать значение либо одного, либо другого когнитивного композита.

В заключении подводятся итоги исследования, определяются перспективные направления в изучении информативности текста, создания когнитивных единиц, особенностей мемуаров.

Воспоминания как способ выражения авторской позиции в смысловой структуре когнитивных композитов

Для воспоминаний как произведений с высокой степенью проявления информативности и познавательности характерно выражение активной авторской позиции, т.к. отмеченные текстовые категории определяются индивидуально-личностной трактовкой действительности. Таким образом, на передний план выдвигаются интенциональные признаки воспоминаний в качестве литературного жанра.

Воспоминания отражают личное участие в изображаемых событиях, реальные1 оценки происшедших событий, следовательно, присутствие автора в содержательной структуре когнитивных композитов велико. Особое место в ряду таких текстов занимает книга И.М.Майского «Воспоминания советского дипломата», выдающегося политика и публициста, перу которого принадлежит немало художественно-документальных произведений. Лексика данной книги отличается точностью в описании фактов, событий, оценок; язык произведения эмоционален, характеризуется высокой экспрессивностью, богатством использования различных тропов, образных выражений и пр., в то же время документальная направленность книги требует максимальной адекватности лингвистических средств описываемой действительности, что в конечном счете подчеркивает отличное владение автором особенностями русского языка. Таковым, например, является фрагмент: «Однако были у Ллойд Джорджа и крупные недостатки, которые подчас вытекали как раз из его достоинств. Конечно, гибкость - большое достоинство для политика. Но у Ллойд Джорджа гибкость нередко переходила в недостаток устойчивости. Так было в прошлом, особенно в первые годы после войны 1914—1918 гг. Так было и в период моей работы в Англии. В позиции и настроениях Ллойд Джорджа за эти 11 лет бывали значительные колебания, и в связи с этим в наших отношениях наблюдались то приливы, то отливы» (с. 168)- адекватность выражения авторской позиции подкрепляется лингвистической доказательной базой.

Выражение авторской позиции в подобных художественно- публицистических произведениях характеризуется принадлежностью к части общей системы языка в его конкретном воплощении, другими словами, такая позиция детерминирована структурно-семантическими аспектами функционирования когнитивных композитов как вербального способа хранения и передачи информации о происходящем в окружающем мире и месте автора в этом мире. Следовательно, вербальный порядок отражения информации можно трактовать в качестве либо совокупности разноуровневых лингвистических знаков, либо норм их использования (правила структурной и смысловой сочетаемости). Так, например, во фрагменте: «Итак, все дело было лишь в том, чтобы сесть за один стол с карандашом в руках! Как просто! Мне невольно вспомнились слова Ллойд Джорджа о Невиле Чемберлене: «провинциальный фабрикант железных кроватей». Действительно, Гитлера и себя он, видимо, представлял как двух купцов, которые поспорят, пошутят, поторгуются и затем в конце концов ударят по рукам. Вот как примитивны были политические понятия премьера).

Из всего, что Чемберлен сказал мне 29 июля, с несомненностью вытекало, что целью его стремлений является «пакт четырех», а путь к нему -всемерное «умиротворение» Гитлера и Муссолини» (с. 287) - реализуется ряд языковых единиц, детерминируемый, во-первых, разноуровневой системой их взаимодействия в языке; во-вторых, организацией особых смысловых отношений между компонентами текста как когнитивными знаками; в-третьих, оценочными именованиями; в-четвертых, общим тоном текста. Из представленного фрагмента следует, что конкретное проявление авторской индивидуальности обусловлено тем, как «она обслуживает потребности коммуникации автора при речепорождении и адресата при речепонимании» (Яценко, 1998, с. 121).

Личностные характеристики целостной структуры процессов памяти создателя книги отличаются возможностью связать информацию языкового и неязыкового плана, но которая приобретает словесную форму текстового образования. Анализ подходов к трактовке смыслового содержания когнитивных композитов в произведении с позиции представленности в нем неязыковых знаний И.М.Майского как творческой личности содействует формированию условий лексического наполнения текста в виде соответствующей вербальной реализации авторских интенций, прагматических задач как одной из самых доступных средств проникновения в структуры знания. Выражение авторской позиции в языковом пространстве представлено, с одной стороны, когнитивными композитами, детерминированными внешними формами, реализуемыми в характере, поступках, проявлении моральных, культурологических качеств, с другой -внутренними - в качестве внутреннего мира индивидуума: «Сразу по прибытии в Лондон Максиму Максимовичу пришлось «оформить» свое положение. Саймона ожидало жестокое разочарование. Максим Максимович вручил мне свою визитную карточку и буркнул:

-Отошлите это Саймону.

-Я улыбнулся и спросил:

-А как же насчет визита вежливости?

-Обойдется и без этого, - еще раз буркнул Максим Максимович.

Функционирование когнитивных композитов в тексте: антропоцентрический подход

Сложность природы текста определяется существованием множества подходов к его анализу и концепций в исследовании механизмов функционирования его составляющих, и не всегда эти подходы и концепции взаимодействуют: они могут и противоречить друг другу. Данное положение является следствием антропоцентричности текста вообще, иначе говоря, текст создается человеком и для человека.

Значимость когнитивных композитов в структуре воспоминаний определяется бесспорностью конструктивной астеничности когнитивных композитов в тексте. Речь идет о ситуации, когда осуществляется свободное вхождение каких-либо единиц в структурно-семантические пределы когнитивных композитов, но в процессе последующего развития авторской мысли их выход из сформировавшегося логико-понятийного пространства становится невозможным, т.к. в новых условиях функционирования они становятся ключевыми компонентами рассматриваемого эпизода.

Текст обладает высокой степенью субъективности, что, однако, не исключает и такой же объективности. Антропоцентричность является весьма существенным фактором для воспоминаний, т.к. они представляются не только отражением событий, но и их анализом автором как очевидцем и даже участником: «Говорил Криппс очень охотно и интересно. Слушать его было не только приятно, но и полезно, ибо диапазон его сведений и связей был огромен. Это, однако, не исключало большой путаницы в его голове. Криппс отрекомендовался мне как левый социалист, но не марксист. В вопросах текущей политики он действительно держал левый курс, и лучшим доказательством этого было то, что он являлся горячим сторонником единого фронта всех левых сил включая коммунистов. Для ортодоксальных лейбористских лидеров такой взгляд был равнозначен смертельному греху, и именно за это Криппс незадолго до войны был исключен из рядов лейбористской партии. Другим ярким доказательством его левизны было чрезвычайно дружественное отношение к Советскому Союзу» (с. 400) или «Прослушав речь Черчилля, я решил, что в политической атмосфере Англии, очевидно, подули несколько другие, более благоприятные для СССР ветры. Мне захотелось произвести проверку, и я позвонил Черчиллю. В течение ряда лет перед войной мы поддерживали с ним доброе знакомство, но с момента вступления Черчилля в кабинет Чемберлена в сентябре 1939г. я воздерживался от попыток увидеться с ним, не зная, как будет встречена моя инициатива. Сейчас Черчилль откликнулся на мой звонок чрезвычайно любезно и пригласил меня заехать в адмиралтейство, где как морской министр он имел свою официальную резиденцию. Эта встреча мне хорошо запомнилась» (с. 397). В связи с этим необходимо учитывать и то обстоятельство, что разные читатели (группы читателей) могут воспринимать произведение по-разному, т.к. «...текст открыт для множества смыслов и представляет собой их единство. Избирательность и неповторимость угла зрения исследователя-интерпретатора, асимметрия языкового знака и сложная организация текста приводят к появлению разнообразных теоретических построений о нем и о его составляющих» (Муллинова О.А., Муллинова Т.А., 2007, с.50). Таким образом, содержание мемуаров может прирастать различными культурологическими смыслами, что, очевидно, обусловлено особым функционированием когнитивных композитов, как лингвистических единиц, обладающих регулируемой информативностью, зависимой от авторской интерпретации каких-либо событий и его языковой компетентности при их комментировании: «Как известно, политики и историки на западе создали легенду, будто бы весной и летом 1939 г. СССР вел двойную игру. Так, например, Даладье в апреле 1946 г. писал: «С мая (1939 г. - И. М.) СССР вел двойные переговоры: один — с Францией, другие — с Германией». Черчилль менее определенен, но и он в своих военных мемуарах замечает: «Невозможно установить момент, когда Сталин окончательно отказался от всякого намерения действовать совместно с западными демократиями и решил договориться с Гитлером». Отсюда следует, что Черчилль тоже допускает возможность двойной игры со стороны Советского правительства (с. 369); «Чемберлен считал, что Гитлер не хочет всерьез воевать с Англией и что у Англии нет оснований всерьез воевать с Германией, а все происходящее на Западе после разгрома Польши — не больше, как взаимное маневрирование для получения более выгодных позиций при заключении «разумного компромисса» между обеими сторонами» (с. 390). Реализуемый в данных и многих других фрагментах явный антропоцентрический характер воплощения когнитивных композитов определяет их взаимодействие с другими единицами высказывания, т.е. актуализируется контекстная среда, в которой осуществляется структурно-семантическое раскрытие их содержания. Таким образом, становится очевидным, что «над всеми смыслами отдельных слов в тексте, над текстом встает еще некий сверхсмысл, который превращает текст из простой знаковой системы в систему художественную. Сочетание слов, а только они рождают в тексте ассоциации, выявляют в слове необходимые оттенки смысла, создают эмоциональность текста» (Лихачев, 1999, 205). Данное положение проливает свет на важность выделения в тексте когнитивных композитов, могущих выполнять роль текстообразующих элементов, причем их структурные рамки весьма разнообразны. Например: «И Галифакс предложил сначала заключить пакт, а уже потом заняться военной конвенцией. В дальнейшем и англичане, и французы неизменно поддерживали такую точку зрения и при этом всегда повторяли:

Особенности коннотативности когнитивных композитов

Природа художественно-публицистического текста способствует тому, что когнитивные композиты приобретают различные коннотативные значения, воспринимаемые в качестве добавочных имплицитных смыслов, прежде всего, оценочно-мотивационного характера. Однако данные смыслы не всегда реализуются обособленно: чаще всего отмечается комбинирование с другими смыслами, хотя и при доминировании оценочно-мотивационных, как, например, при использовании закавыченных единиц: «Совершив этот «геройский» акт, британское правительство продолжало выжидать. Оно хотело посмотреть, какой эффект он произведет в Москве. Оно все еще питало надежду, что это проявление «политики твердости» заставит «образумиться» руководителей Советского государства» (с. 247); «А. А. Майская была «оформлена» в качестве главы фонда Красного Креста сначала приказом, по посольству, а затем получила санкцию Красного Креста в Москве. Разумеется, свою работу она проводила в общественном порядке. В помощь ей был создан маленький, очень маленький аппарат: на первых порах один, потом два и, наконец, три человека, которые содержались за счет сборов Красного Креста»(с. 607); «События в Скандинавии явились дли Англии и Франции страшным ударом. Итак, «странная война», к которой так привыкли Чемберлеи и Даладье, резко оборвалась! Начиналась война всерьез, о чем они меньше всего хотели думать. В силу вступила неумолимая логика вещей, над которой «мюнхенцы» были не властны. Лондон и Париж вынуждены были действовать...» (с. 415). Таким образом, преобладание оценочно-мотивационных смыслов обусловливается субъективностью восприятия окружающего мира и происходящего в нем.

Комбинирование оценочно-мотивационных смыслов когнитивных композитов осуществляется при актуализации эмоционально-экспрессивных и стилистических значений, возникающих в содержательной структуре словарной единицы, закрепленной в системе языка, в процессе ее реализации в произведении. Поэтому в таких случаях к коннотации применимо широкое определение как любого компонента, дополняющего предметно-понятийное значение лингвистической единицы при выполнении ею функции выразительности.

Анализ книги И. М. Майского подчеркнул тот факт, что коннотативность когнитивных композитов соотносится, в первую очередь, с культурно-национальным сознанием индивидуумов, говорящих на данном языке и с их мировидением: «У меня нет возможности описывать во всех подробностях (да и едва ли это не обходимо) ту мышиную возню вокруг тройственного пакта, с помощью которой англичане и французы летом 1939г. саботировали успешное завершение переговоров. Скажу лишь, что у меня все время было чувство, точно мы, советская сторона, продираемся сквозь густой колючий кустарник, где на каждом шагу нас подстерегают рытвины и ухабы. Одежда наша рвется в клочья, лицо, руки, ноги покрыты глубокими царапинами- и даже ранами, из которых сочится кровь, но все-таки мы упорно идем к достижению поставленной цели...» (350); «Рождение комитета было связано с бурной эпохой 1919-1920 гг. Российская контрреволюция и иностранная интервенция пытались задушить еще слабую в то время Российскую Социалистическую Федеративную Советскую Республику. Правительства Англии и Франции пытались огнем и мечом уничтожить власть пролетариата, только что родившуюся на одной шестой мира» (с. 186); В доме Асторов господствовали начала матриархата. Хозяйкой и притом весьма властной хозяйкой, была леди Астор. Невысокая, худенькая, изящная, со слегка взбитыми темными волосами, с маленьким подвижным лицом, быстрыми живыми, чуть лукавыми глазами, леди Астор была прекрасным воплощением вечного беспокойства. В ней точно бес сидел. Она всегда куда-то торопилась, всегда кого-то с кем-то знакомила, всегда кому-то что-то сообщала и притом все это делала с большой ажитацией. Манеры у леди Астор были резкие, чисто американские: говорила она быстро, хохотала громко, фамильярно хлопала собеседника по плечу, хватала гостя за руки и тащила куда хотела» (с. 172). К тому же посредством коннотативности выражается ценностное отношение человека к описываемому или отношение к социальным условиям речевой деятельности.

Коннотативность когнитивных композитов в книге И.М.Майского детерминирована, с одной стороны, системностью лингвистических единиц, определяющей их взаимодействие и соотношение между собой; с другой -композиционной структурой произведения, адекватной для данной функциональной разновидности литературного языка. Следовательно, коннотативность рассматриваемых единиц манифестируется социальными интенциями ситуации коммуникации, ее условиями и формой реализации.

Похожие диссертации на Функционирование когнитивных композитов в тексте : мемуары И.М. Майского "Воспоминания советского дипломата"