Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Художественный текст как источник изучения разговорной речи Политова, Людмила Васильевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Политова, Людмила Васильевна. Художественный текст как источник изучения разговорной речи : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Санкт-Петербург, 1992.- 17 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью феномена перевода различных черт естественной речи в художественный текст, неоднозначность,.! подходов к его опре-

делению. Существующие в науке подходы к характеру использования РР в художественном тексте /типизация - стилизация/, размытость их содерзкания и частичное совпадение оставляют открытым вопрос о возможности использования тех или иных черг воспроизведенной в художественном тексте РР для ее изучения, и, как следствие этого, - вопрос а возможности обучения иностранного рецепиента естественной коммуникации на материале используемых в учебном процессе произведений художественной литературы.

Пель диссертации. Общая цель исследования заключается в сопоставительном анализе названных выше явлений речи естественной, представляющих коллоквиальную норму, обусловленную спецификой спонтанного речевого акта, с их репродуктами в художественном тексте. Подобный анализ позволит установить возможность использования художественного текста /речи персонажей/ для изучения живой PP.

Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:

1/ обоснование исходных теоретических данпк.. о характере отражения РР в художественном тексте;

2/ проведение лингвистического анализа о*^ооформленных построений разговорного синтаксиса с целью выявления их характерных особенностей;

3/ установление особенностей функционирования грамматически бесформенных построений в художественном тексте;

4/ изучение специфики политематичного разговорного текста; 5/.выяснение принципов отражения этой специфики в художественном тексте.

Научная новизна исследования определяется впервые осуществленным описанием таких явлений спонтанной речи, как грамматически бесформенные построения и политематичные тексты, представляющих особый объект для анализа в силу прямой зависимости от' психолингвистических факторов, что затрудняет выявление закономерностей и классификацию изучаемого объекта.

Сбрздение к специфическим явлениям устно? речи позволило виязить новые способы шіЛтации естественной речи в художественно:.! тексте, продолглть список уже известных и широко используемте, в литературе способов.

Теоретическая значимость работы состоит в получении нових сведений о построении, функционировании, причинах реализации рассматриваемых явлений, а также принципах их включения в ткань художественного повествования.

Практическая значимость исследования заключается в том, что основные его результаты позволяют уточнить набор типичных явлений русской РР, класск'жкация которых преподавателями-практиками русского языка как иностраннотт может быть дифференцирована в зависимости от отнесет. с>с л: отих явлений к уровню производства или восприятия. Предложенное описание не предполагает включения рассматриваемых явлений в речевой актив изучающего язык, поскольку обучение спонтанности не представляется возможным, но позволяет познакомить обучаемых с общими правилам коммуникативной трансформации, ведущими к проявлению наиболее частотных коллоквиалышх рорм и построений.

Понимание функций, выполняемых такими построениями в худе— жествениом тексте, позволяет понять идейно-эстетическое содержание художественного произведения и, следовательно, обеспечиваем его адекватную интерпретацию.

Результаты исследования могут быть использованы при даль-не;"яей теоретической разпаботке вопросов лингвистической реализации .спонтанности, стилизации РР в художественном тексте. Сни могут найти применение при составлении пособий по изучению тт обучению русской РР, а также при подготовке спецкурсов и саецсе-.'пяаров пс проблемам художественной речи.

Материалом исследования гослужлли слабоофсрмленшіе грамматические построения живой ГР /3 тысячи единиц/ и фрагменты политематичных разговорных текстов /около 2 тысяч единиц/, извлеченные ::з хрестоматии "Русская разговорная речь. Тексты" /ft., 1978/, приложений к диссертации Т.М.Соколовой "К типологии разговорной речи. Способы выражения отнесения говорящего к высылаемому г к собеседнику" /Л. ,1989/ и расшифровок маг-нито'.онных записей из фондов Саратогского государственного университета, а такте аналоги сла^ооФормленных синтаксических її' строений /5С J единиц/ и диалоги или их фрагмзнты /около тысячи единиц/, извлеченные из произведение современных писателе:'' /повестей и рассказов В.Астафьева, Л.Бородпна, В.Маканина, Г.Семенова, М.Чулаки и других/, проза которых характеризуется

особой открытостью повествования, поиском новых форм его реализация.

Методы исследования. В диссертации применялись различные методы лингвистического анализа. Основным является метод описательный с обязательным включением приемов сопоставления и обобщения, что обусловлено самим материалом исследования, являющимся принадлелшостью различных разновидностей речи: разговорной и худокественной.

Апробация "работе,. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на межвузовских конференциях молодых ученых в СПбГУ в 1991 и 1992 годах, на республиканской научно-методической конференции в Харьковском институте инженеров го- родского хозяйства в 1991 году.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав,- Заключения, списка использованной литературы и списка источников.