Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова Сивцова Анастасия Александровна

Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова
<
Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сивцова Анастасия Александровна. Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Сивцова Анастасия Александровна; [Место защиты: Рос. гос. ун-т им. Иммануила Канта]. - Смоленск, 2008. - 230 с. РГБ ОД, 61:08-10/679

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Проблемы изучения имени собственного 15

1.1. Специфика имен собственных 15

1.2. Имя собственное как носитель фонового знания 23

1.3. Классификация имён собственных 26

1.4. Ономастическое пространство и ономастическое поле в языке 31

1. 5. Антропонимы в ономастическом пространстве 39

1.6. Топонимы в ономастическом пространстве 44

Выводы 49

ГЛАВА II. Имена собственные в художественном тексте 52

2. 1. Литературная ономастика как особое направление ономастических исследований 52

2.2. Имена собственные в ономастическом пространстве художественного текста 56

2.3. Имена собственные в поэтическом тексте 65

2.4. Писатель — имя - текст 67

2.5. Ключевые слова в художественном тексте 76

Выводы 79

ГЛАВА III. Имена собственные в лирике н.и. рыленкова (качественно-количественный анализ) 81

3.1. Ядерные онимы и их характеристика 81

3.1.1. Антропонимы как ядро ономастического поля 81

3.1.2. Мифонимы как околоядерное пространство ономастического поля... 110

3.1.3. Зоонимы как околоядерное пространство ономастического поля 118

3.2. Топонимы и гидронимы в лирике Н.И. Рыленкова 119

3.2.1. Анализ топонимов 120

3.2.2. Анализ гидронимов 139

3.3. Космонимы в лирике Н.И. Рыленкова 144

3.4. Периферийные онимы в лирике Н.И. Рыленкова 147

Выводы 154

Заключение 158

Библиографический список

Введение к работе

Реферируемая диссертация работа посвящена исследованию ономастической лексики в лирике одного из основателей «смоленской поэтической школы» Н.И. Рыленкова, известного мастера поэтического слова.

Актуальность исследования. Выбор темы обусловлен повышенным вниманием (особенно в последние годы) современного языкознания к проблемам лингвистики текста в целом и литературной ономастики в частности (Алешина 2000; Барковская 2005; Вязовская 2007; Казарин 1999; Калинкин 1999; Ковалев 2000, 2002, 2004; Левина 2003; Маслова 2006; Никитина 2005; Супрун 2000; Скуридина 2007; Фонякова 2003 и др.).

Необходимо отметить, что имена собственные (ИС) были и являются объектом изучения самых разных научных дисциплин: истории, географии, литературоведения, этнографии, психологии, астрономии и др. Однако в первую очередь и совершенно справедливо онимы принадлежат лингвистике и являются объектом пристального внимания ученых-языковедов. Говоря о языковой природе имен собственных, В.А. Никонов, один из основоположников ономастики в России, подчеркивает, что «имя – это слово и, как все слова, подчиняется законам языка, то есть подлежит ведению языкознания».

В настоящее время в русле антропоцентрического подхода в науке о языке ИС как единицы языка/речи, связанные с обозначением человека, его особенностей, его деятельности, детально изучаются по всем направлениям (история отдельных разрядов онимов, их современное бытование и т.д.). Подчеркнем особо, что одно из ведущих направлений в исследованиях – употребление имен собственных в художественном тексте, в русле которого и выполнена настоящая диссертация.

Безусловно, для понимания, осмысления и восприятия художественного произведения нужна комплексная его интерпретация, но важнейшую роль в исследовании языковой личности писателя, а также в изучении его наследия имеет система имен собственных, или ономастикон, который отражает знания автора о мире природы, о человеке, о социуме, о культуре и т.д., используемые им в ходе реализации творческого замысла.

ИС – неотъемлемый элемент формы художественного произведения. Будучи слагаемым идиостиля писателя, ИС в контексте эстетически значимо, воспринимается, как отметил еще академик В.В. Виноградов, «в сложной и глубокой образной перспективе».

Творчество Н.И. Рыленкова реализовывалось в русле «смоленской поэтической школы». Впервые об этой школе как факте истории литературы заговорил известный литературный критик А.В. Македонов. Он писал: «Смоленск вырастил несколько крупных советских поэтов, и прежде всего Твардовского, Исаковского, Рыленкова. … Есть в этих поэтах, несомненно, нечто общее, нечто объединяющее их в пределах того еще более общего, что объединяет всю нашу советскую поэзию».

Литературное наследие Н.И. Рыленкова, одного из основателей «смоленской поэтической школы», естественно, привлекало и привлекает внимание исследователей-литературоведов. Однако очень немного статей посвящено анализу языка поэта, а работ, рассматривающих ИС в лирике Н.И. Рыленкова, практически нет; именно этим объясняется актуальность и перспективность настоящего диссертационного сочинения.

Объектом изучения, таким образом, являются имена собственные в лирических произведениях Н.И. Рыленкова.

Предметом настоящей работы послужили сложные языковые и внеязыковые процессы, организующие ономастическое поле лирики Н.И. Рыленкова.

Источники исследования. В диссертации проанализированы стихотворения различных периодов творчества поэта: Рыленков, Н. Избранные произведения. В 2-х томах [Текст] / Н. Рыленков.– М.: «Худож. лит.», 1974; Рыленков, Н.И. Стихотворения и поэмы [Текст] / Н.И Рыленков. – Л.: Л.О. «Советский писатель», 1981; Рыленков, Н.И. Собрание сочинений: В 3-х т. [Текст] / Н.И Рыленков. – М.: Современник, 1985. ТТ.1-2; Рыленков, Н.И. Возвращение к истокам [Текст] / Н.И. Рыленков. – Смоленск: Маджента, 2006. Общий объем текстов составил приблизительно 2850 страниц.

Материал исследования. Исследование проводилось методом фронтальной выборки из лирических стихов поэта всех имеющихся в них имен собственных. Отбирались те слова, которые пишутся автором с большой буквы (в соответствии с правилом написания ИС). Всего проанализирован 271 оним.

Цели и задачи работы. Основная цель диссертации - определить специфику ИС в лирике Н.И. Рыленкова: выявить их лексико-семантические особенности, функции онимов в тексте, их значение в реализации творческого замысла автора, роль в создании художественных образов, пространственно-временных отношений, а также в структурной организации поэтического текста.

Поставленная цель предполагает решение нескольких конкретных задач:

1. Выбрать из текстов лирических произведений Н.И. Рыленкова все ИС, очертив, таким образом, ономастическое пространство его лирики.

2. Расклассифицировать ИС по их месту, занимаемому в системе «ядро-периферия» ономастического пространства как полевой структуры.

3. Исследовать ономастические единицы с лингвистических, лингвострановедческих и историко-культурологических позиций, проведя качественно-количественный анализ отдельных разрядов онимов.

4. Определить функции ономастических единиц в лирике Н.И. Рыленкова.

5. Рассмотреть мотивацию поэта при выборе онимов.

6. Выявить роль ИС в выражении авторской позиции и оценки.

7. Отметить особенности ономастикона Н.И. Рыленкова как «певца родной Смоленщины».

Методы исследования. В работе использованы общепринятые в лингвистике и ономастике методы исследования, в том числе метод комплексного анализа текста, структурно-семантический, статистический и ареальный методы.

Научная новизна работы определена целями и задачами, которые представлены и последовательно решены в диссертации, и состоит в следующем:

1. На материале поэтических текстов Н.И. Рыленкова рассматривается ономастическое пространство как полевая структура и определяется роль этой структуры в реализации художественно-эстетического потенциала имени собственного.

2. Достаточную научную ценность имеет сам фактический материал, впервые вводимый в научный оборот ономастики как области знания, ибо ономастикон одного из основоположников «смоленской поэтической школы» пока еще не изучался.

3. В русле антропоцентрического подхода исследуется роль ИС в лирике Н.И. Рыленкова с учетом личности поэта как уроженца Смоленского края.

4. Комплексное обследование онимов в пределах ономастического пространства лирики Н.И. Рыленкова определяет их способность участвовать в пространственно-временной организации художественного текста, в создании системы поэтических образов.

Теоретическая значимость диссертации заключается в возможности использования результатов исследования для дальнейшей разработки литературной (поэтической) ономастики, теории имени собственного, что позволит более глубоко и всесторонне понимать язык художественного (особенно лирического) произведения.

В практическом отношении комплексное исследование ономастикона помогает проникнуть в идейно-художественный замысел писателя или поэта, способствует целостному восприятию текста. Безусловно, результаты настоящей работы могут найти применение при разработке вузовских курсов, посвященных проблемам лексикологии, ономастики, лингвостилистики, анализу художественного текста, русской литературы. Они будут способствовать углубленному пониманию творчества Н.И. Рыленкова и – шире – поэтов «смоленской поэтической школы». Анализ ономастического пространства лирических текстов известного смоленского поэта, мастера поэтического слова дает богатый материал для работы по лингвистическому краеведению. Результаты исследования будут небезынтересны в школе при разработке регионального компонента на уроках русского языка и литературы, тем более что региональное направление в последнее время играет все более значимую роль в общеобразовательном процессе.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научных семинарах аспирантов Смоленского государственного университета (2006-2008 гг.), на Восьмых Поливановских чтениях (Смоленск, 2007 г.), на V Авраамиевских чтениях (Смоленск, 2007 г.), на Международных научно-практических конференциях ученых МАДИ (ГТУ), МСХА, ЛНАУ (Москва, 2006-2008 гг.), на Международной научно-практической конференции «Роль Смоленска в становлении Российского государства» (СмолГУ, Филиал ГОУВПО «МГУС» в г. Смоленске, 2007 г.), на 17-ой международной научно-практической конференции «Культура и письменность славянского мира» (СмолГУ, 2008 г.), на Межвузовской научно-практической конференции «Ономастика в Смоленске: проблемы и перспективы исследования» (СмолГУ, 2008 г.), на IV Всероссийской научной конференции «Культура как текст» (Институт языкознания РАН, СГУ, 2008 г.), на заседаниях кафедры русского языка Смоленского государственного университета (2006-2008 гг.). На этой же кафедре обсуждалась диссертационная работа в целом.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Все ономастические единицы в поэтических текстах Н.И. Рыленкова значимы и системно организованны, т.е. составляют ономастическое пространство в его полевой структуре (ядро-периферия).

2. Онимы в лирике Н.И. Рыленкова представлены практически всеми известными разрядами (антропонимы, топонимы, гидронимы, зоонимы, космонимы и т.д.), однако антропонимическая и топонимическая лексика играет главную роль в художественных произведениях автора, что обусловлено ее эстетическими и идеологическими особенностями.

3. Каждый элемент ономастического поля выполняет свои функции. Антропонимы называют главных действующих лиц и персонажей. Топонимы, гидронимы служат для определения географических границ разворачивающихся на их фоне событий. Важную смысловую нагрузку, как правило, несут микротопонимы, нередко выступая в роли ключевого слова.

4. Имя собственное в качестве элемента художественного произведения у Н.И. Рыленкова является одним из важных средств создания зрительного образа. Одновременно с этим онимы играют значительную роль в формировании идеи произведения в целом, поскольку точный выбор имени собственного во многом определяет смысловую и эмоциональную заданность текста.

5. Система имен собственных, являясь частью идейно-композиционной структуры произведения, бывает связана с экспликацией глубинных смыслов художественного текста и выражением авторского отношения к созданным персонажам и описываемым событиям.

6. Содержательность ономастикона лирических произведений автора поддерживается его связью с биографией поэта.

Структура и объем диссертации обусловлены объектом, целями и задачами исследования. Рукопись работы изложена на 230 страницах компьютерного текста и состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка и трех Приложений. Основной текст составляет 191 страницу. Библиографический список включает 250 наименований, из них 30 словарей, энциклопедий и справочников. В Приложениях содержится биографический очерк о Н.И. Рыленкове, таблицы, не вошедшие в основной текст диссертации, указатель онимов, рассмотренных в работе.

Классификация имён собственных

Такая «терминологическая дезориентация, безусловно, не способствует выявлению основного и главного в собственных именах - их особого положения в языке, приложимости к индивидуальным объектам, выделяемым из ряда подобных, единичности ассоциаций имя-вещь, употреблении имён в особых, частных значениях при отсутствии у них общего значения, соотносимого с понятием, как это типично для нарицательных, или общих имён» (Суперанская 1973, сс.45-46).

Евгений Гродзиньский, специалист по философии языка, в своём труде «Очерк общей теории имён собственных» (1973), задался целью показать подлинное место имен собственных в языке, определить их специфические свойства и отношение к другим категориям выражений, а также попытаться установить пути, которые привели к возникновению имён собственных как особой языковой категории. В целом основные вопросы автор решает традиционно, но некоторые уточнения и наблюдения заслуживают внимания. На них мы и остановимся. Е. Гродзиньский среди имён собственных выделяет: 1) однодесигнатные (десигнат - предмет действительности, который обозначен словом, то же, что денотат, означаемое), или идеальные имена собственные; 2) многодесигнатные (одним словом обозначены несколько предметов, объектов и т.д.); 3) «пустые» - не имеющие десигнатов (к ним относятся, в первую очередь, имена никогда не существовавших в действительности мифологических персонажей и литературных героев).

Автор, рассуждая о специфике имён собственных, подчёркивает их отличие от «индивидуальных дескрипций» (описаний, обозначений). «Имя собственное любого предмета может быть заменено — без изменения десигната - любым другим именем собственным». В качестве примера Гродзиньский приводит такие имена собственные, как Персия, Сиам, Аврора Дюдеван (французская писательница), которые были заменены другими собственными именами - Иран, Таиланд, Жорж Санд, и «все эти замены были в разное время одобрены языковой общественностью».

Индивидуальные дескрипции, как отмечает Е. Гродзиньский, не заменяются одна другой, так как обозначают разные предметы в силу их единичности. Отсюда он делает вывод о том, что название типа «Соединённые Штаты Северной Америки, Балтийское море являются не именами собственными, а индивидуальными дескрипциями (поскольку они без утраты своих десигнатов не могут быть заменены, например, названиями Соединённые Штаты Южной Америки, Балтийское побережье)» (Цитируется по кн.: Бондалетов 1983, с. 16).

Е. Гродзиньский особо подчёркивает, что не каждое единичное название, которое служит для постоянного обозначения какого-то объекта, предмета является именем собственным этого объекта, предмета.

Автор допускает мысль. о переходе некоторых индивидуальных дескрипций (описаний, обозначений) в имена собственные. Этим он объясняет отдельные случаи образования и происхождения некоторых собственных имён. Например, «название Лев стало именем собственным лишь тогда, когда оно утратило всякую связь с мыслью о льве. Первоначально название Варшавы - Варшова - было сокращенным описанием "деревня Варшавы", то есть "деревня, принадлежащая Варшу". Это название стало именем собственным, когда Варшава перестала принадлежать Варшу» (Цитируется по кн.: Бондалетов 1983, с. 17).

В 1972 году в Киеве вышел труд советского ономатолога А.А. Белецкого «Лексикология и теория языкознания (ономастика)», в котором автор специфику имён собственных и их отличие от нарицательных усматривает не в структурно-языковом плане, а в особенностях употребления, функционирования в речи. «Различие между собственными и нарицательными именами заключается не в морфологии и не в семантике, а в употреблении, использовании функции обоих лексических классов... В отношении их функции собственные имена можно было бы назвать индивидуализаторами, а нарицательные - классификаторами» (Белецкий 1972, с. 167). Также А. Белецкий отмечает, что имена собственные отличаются «соотнесённостью не с понятиями, а с дискретными объектами действительности» (Белецкий 1972, с. 12).

М. Горбаневский подчёркивает, что «по сравнению с нарицательным словом собственное имя есть вторичное наименование» (Горбаневский 1987, с.6). Главную функцию имён собственных исследователь видит в их способности отличать отдельный единичный предмет (явление, событие и т.д.) от множества ему подобных. Сущность и функция имён нарицательных в том, что они служат названием как конкретного предмета из класса однородных, так и целого класса однородных предметов.

Таким образом, М. Горбаневский указывает на более тесную связь имени собственного с объектом (не с понятием), поскольку оно «служит как бы визитной карточкой этого объекта, даётся ему в собственность, становится его принадлежностью» (Горбаневский 1987, с.7).

Украинский ономатолог Ю.А. Карпенко, рассматривая основания разграничения имён собственных и нарицательных, сосредоточил внимание не только на их функциональном различии, но и на языковых особенностях. Функциональный подход к проблеме исследователь не считает основным, достаточным и надёжным, так как нельзя безоговорочно признавать за нарицательными именами функции обобщения (классификации), а за собственными - функции индивидуализации: индивидуализировать могут не только собственные, но и нарицательные слова. Поэтому, признавая несомненность функциональных различий имён собственных и нарицательных, Ю.А. Карпенко подчёркивает, что они идут не по линии обобщения - индивидуализации, а по линии разъединения - объединения.

Антропонимы в ономастическом пространстве

Имя собственное, и мы это подчеркиваем еще раз, как и любое слово, тесно связано с культурой народа, который его создаёт, и культурой народов, в языки которых оно было заимствовано. В этом смысле вообще едва ли можно найти имя, стоящее вне культуры (Вежбицкая 1997; Гак 2000; Горбаневский 1989 и др.).

Топонимы, как и другие имена собственные, связаны с культурной жизнью человека, общества, поэтому каждый топоним может рассматриваться как культурный памятник своей эпохи.

Н.И. Толстой указывает, что, какими бы различными путями не создавались географические названия, в них всегда может быть отмечен ряд универсальных черт, «которые основаны на общих свойствах человеческого мышления — отбирать и закреплять в собственных именах типовые явления окружающей действительности, а также на том, что в каждом языке (но по-своему) представлены одни и те же значения и отношения, отражающие картину реальной действительности» (1969, с. 16 и др.).

Топонимы редко непосредственно соотносятся с реалиями, а следовательно, и с именами нарицательными: между ними, как правило, имеется ещё одно или несколько промежуточных звеньев - других собственных имён. Любой объект обладает множеством различных свойств, а назван лишь по какому-то одному. Причины этого не могут быть выявлены в результате ретроспективного лингвистического анализа, потому что они лежат вне лингвистики и едва ли могут быть восстановлены без привлечения исторических, географических, краеведческих и других материалов. Набор реалий, подлежащих топонимической номинации, в разных языках и у отдельных народов не совпадает «вследствие объективно различающихся особенностей территории, населённой носителями различных языков, особенностей истории и культуры этих народов» (Суперанская 1985, с. 165). Но даже если отвлечься от указанных внеязыковых обстоятельств, разноязычные топонимические системы всё равно окажутся типологически разнородными, так как в этих языках формально по-разному отражены различные виды и подвиды топонимов.

Нередко, по мнению топонимистов, судьба топонима зависит от того, какому географическому объекту он дан, так как, попадая в разные топонимические ряды, имена испытывают различные влияния, подчиняются различным закономерностям и соответственно либо дольше удерживаются в языке, либо вскоре заменяются другими, приходящими им на смену (Климкова 2007; Смолицкая 1979; Суперанская 1967; Яковлева 1994 и др.).

Вопросы типологии топонимов часто спорны и противоречивы. Как утверждал В.А. Жучкевич, «полная классификация должна содержать в себе ответы на три главных вопроса: 1) что (называется), какие объекты? 2) на каком языке? 3) почему (называется), причины и содержание названия? Ответ на первый вопрос принадлежит географии, на второй - лингвистике, на третий — топонимике как таковой» (1968, с. 97).

Существует несколько схем деления географических названий по категориям в зависимости от принципа, положенного в основу классификации. Как пишет В.Д. Бондалетов, «нам необходимы классификации семантические, структурные, словообразовательные, фонетические, группировки с учётом синхронии и диахронии топонимов, их географии, их мотивированности языковыми, социальными, культурно-историческими, эстетическими и иными факторами, группировки по языковой принадлежности топонимов, по создавшим и использовавшим их этносам, по удельному весу и частотности (плотности) их представленности на карте, в исторических документах, в языке, в речи (русского и нерусского населения), в различных функциональных стилях, группировки по категориям объектов, их качественным и количественным признакам и многие другие» (Бондалетов 1983, с. 190). Классификация топонимов в связи с именуемыми объектами характеризуется стройностью и единством во всем мире. Несмотря на огромное число именуемых объектов, всё многообразие топонимов можно свести к относительно небольшому количеству их типов, основные из которых мы перечислили при рассмотрении вопроса о классификации имён собственных.

Топонимия, имея сложное векторное положение, в структуре ономастического поля и в силу своей особой номинированности как бы противопоставляется другим разрядам ИС и по-иному структурируется в топонимическом субполе: ядерно-периферийные отношения в нем определяются известностью, величиной обозначаемого объекта, частотностью употребления онима (Супрун 2000, с. 48). Конституция практически всех топонимических более мелких разрядов может иметь общеязыковую и общекультурную известность (Суперанская 1967, с. 31-38; Климкова 2008, с. 293) и обладать ядерными характеристиками (Куликово поле, Красная площадь и др.).

Топонимы в художественном тексте играют немаловажную роль. Они очерчивают географическое пространство произведения, локализуют место (а иногда и время) действия; могут участвовать в передаче сугубо авторского восприятия действительности и, кроме того, в раскрытии идеи художественного текста. Топонимическая система художественного произведения, как правило, тесно связана с его содержанием. Среди топонимов очень часто встречаются ключевые слова. Безусловно, они занимают очень важное место в ономастиконе любого текста (Гореликова, Магомедова 1989).

Топонимы в художественном тексте организуют целостное отражение реальной действительности, свойственное своему историческому времени, преломлённому в творчестве конкретного автора (Ковалев 2004).

Имена собственные в ономастическом пространстве художественного текста

В соответствии с принятой точкой зрения структурирования ономастического пространства в виде полевой системы ядром ономастического поля, безусловно, считаются антропонимы. «Ядерные конституенты наиболее специализированы для выполнения функций поля, систематически используются, ... наиболее частотны по сравнению с другими конституентами и обязательны для поля» (Полевые структуры 1989, с. 6). Все эти положения хорошо прослеживаются при рассмотрении имен собственных, использованных в рыленковской лирике.

Проанализируем, таким образом, систему антропонимов в стихотворных текстах Н.И. Рыленкова, ибо они, как уже подчеркнуто, являясь ядром ономастического поля, вплотную соотносятся с системой героев поэтических произведений. По нашему мнению, можно в определенной мере рассматривать своеобразную оппозицию «Я» (лирический герой) и «Они» (именованные персонажи). Соотношение имен из реального ономастикона и имен, созданных писателем, определяется темой, жанром произведения, мировоззрением автора, художественными особенностями его мастерства. Безусловно, в поэтическом тексте использование антропонимов имеет свою специфику. Следует отметить, что умение поэта подбирать имена, «включая их в общий контекст произведения и подчеркивая именем особые черты характера героя, высветляя его образ или, наоборот, обобщая его, делая по-настоящему народным» (Королева 1997, с. 210), свойственно поэтам «смоленской поэтической школы», в том числе и Н.И. Рыленкову.

В поэзии имена зачастую являются ключевыми словами, организующими канву стихотворения или отрывка (например, четверостишья). Часты антропонимы в заглавиях лирических текстов.

Все антропонимы рассматриваются по видам: имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним, а также по соотношению именований реальных лиц и литературных персонажей.

В поэтических текстах Н.И. Рыленкова мы путем сплошной выборки отметили 122 антропонима (общее количество словоупотреблений и формоупотреблений - 231).1

Все личные имена реально существуют в православном именнике. Это связано с тем, что герои стихотворений поэта — преимущественно простые труженики. Выбор имен вымышленных персонажей также соответствует реальной действительности, поскольку образы носят обобщенный характер и степень обобщения здесь высока и реализуется довольно последовательно.

Как известно, имена в русском именнике представлены в самых разнообразных формах. Прежде чем дать анализ употребления той или иной формы имени в тексте Н.И. Рыленкова, что стилистически очень значимо, необходимо обозначить понимание классификации этих форм. С этой целью мы обратились к «Словарю личных имен» Н.А. Петровского как к одному из наиболее убедительных источников. В нем приводится следующая классификация форм имен: «документальное», «разговорное», «народное», «просторечие», «старое», «производная уменьшительная форма имени» (Петровский 2000, ее. 15-18).

Документальное имя — имя по паспорту. Это официальная форма имени. Наряду с ней часто существуют другие варианты того же имени, употребляющиеся в разговорной речи, в быту.

Народная форма имени - производная форма от документального имени, образовавшаяся в сфере живой народной разговорной речи. Эти формы издавна 1 Под словоупотреблением в данном случае мы понимаем употребление любого антропонима в именительном падеже. Формоупотребление — это единичное употребление имени или другого изменяемого антропонима в том или ином косвенном падеже. 2 Н.А. Петровский употребляет термины «вариант» и «форма» как синонимы. бытуют в языке и нередко приобретают документальный характер. Например, Авдотья (от Евдония), Аксинья (от Ксения). От этих форм существует огромное количество уменьшительных образований с разнообразными производными основами и суффиксами.

Разговорная форма имени — производная форма от документального имени, образовавшаяся в разговорной речи. Эти формы также могут становиться документальными. Изменения, происходящие при образовании этой формы, сравнительно небольшие: утрата окончания, начального гласного, замена отдельных звуков. Общая тенденция — упрощение имени для удобства произношения, быстроты называния. Например, Катерина (от Екатерина), Лизавета (от Елизавета), Гаврил (от Гавриил), Евмен (от Евмений).

Просторечная форма имени — производная форма от документального имени, возникшая в сниженном стиле речи, просторечии, говорах. Звучание имени изменяется существенно. Например, Лактион (от Галактион), Василей (от Василий), Евдений (от Евгений) и т.д.

Старая форма имени - старая каноническая форма, первоначальная по отношению к современной документальной форме того же имени. Например, Евсигней - стар, к Евстигней, Иаков - стар, к Яков, Илия - стар, к Илья.

Производная уменьшительная форма - это форма имени, образованная от основы документального имени или его народного, разговорного, просторечного вариантов путем «усечения» или с помощью различного рода суффиксов. Служит для называния человека в быту, в кругу семьи, в кругу друзей, товарищей. Некоторые имена имеют более 100 производных, например, имена Мария, Иван и др.

В истории личных имен мы наблюдаем процесс, с которым сталкиваемся и в настоящее время: процесс образования разных форм одного имени. Система современных имен не есть нечто застывшее. Как и в языке в целом, в системе личных имен происходят постоянные изменения. Образуются новые документальные имена путем документализации разговорных, народных и других форм, меняется соотношение форм: старые уходят, разговорные формы становятся документальными, происходят сдвиги в соотношении форм разговорных и просторечных и т.д. (Тихонов, Бояринова, Рыжкова 1995).

Таким образом, образование имен осуществляется не только и не столько за счет заимствования их из других языков, сколько в процессе развития самой системы имен. Сами имена и их разнообразные формы - постоянно действующий источник образования новых имен. Естественно, мы учитываем как самостоятельные ономастические единицы все формы имени. Именник поэтических текстов Н.И. Рыленкова составляют 18 личных имен и их форм (количество словоупотреблений и формоупотреблений — 37), отраженных в таблице 1.

Мифонимы как околоядерное пространство ономастического поля...

Как мы уже отмечали, периферия ономастического поля представлена ктематонимами. В некоторых классификациях имеет место выделение более мелких разрядов онимов: идеонимы, документонимы, прагмонимы, фалеронимы, геортонимы и др. Это апеллятивно-онимическое пограничье (Супрун 2000, с. 6). Периферийные онимы не обладают текстообразующей активностью в структуре художественного текста, являясь лишь его факультативными единицами. Это «декоративный» фон произведения с частотой употребления в основном единицей (Крюкова 2002, с. 96). И тем не менее часто, согласно замыслу автора, они являются важными функционально нагруженными элементами художественного произведения. Более того, благодаря мастерству «художественного слова» эти имена собственные обладают широким ассоциативным фоном, могут становиться прецедентными и употребляться за пределами художественного текста («Рога и копыта» - И. Ильф и Е. Петров, «Гаврилиада» - они же, «Гамбринус» - А.И. Куприн и др.).

Одной из основных отличительных особенностей периферийных онимов является этимологическая прозрачность, страноведческие и идеологические коннотации (Крюкова 2002, с. 97). Периферийные онимы соотносят повествование с местом, временем, социальной средой, при этом, безусловно, участвуют в создании художественного образа. Они характеризуют героев произведений, сообщая важную информацию о каких-либо чертах характера, уровне образования, политических и литературных взглядах и пр. И вместе с тем вся энциклопедическая информация, заложенная в имени собственном, как правило, не реализуется автором, а на первый план выходит какая-либо одна особенность денотата. В таких случаях коннотативное значение онима может выступать в качестве основного и реализуется его эмоционально-стилистическая функция (Там же).

Обратимся к анализу периферийных онимов лирических текстов Н.И. Рыленкова.

Периферия ономастического поля в стихах поэта представлена небольшим количеством имен собственных. Если в целом называть их ктематонимами (Бондалетов 1983, с.8), то их 8 единиц и 10 употреблений в текстах. Если рассмотреть более детально, то состав следующий: - названия художественных произведений (идеонимы) - 2: «Илиада» - 1, «Тихий Дон» - 1; - названия средств массовой информации (гемеронимы) — 1: «Современник» - 1; - названия транспортных средств (перейонимы) - 1: «Аврора» - 1; - названия праздников и мероприятий (геортонимы) - 4: День Победы -1, Новый год - 3, праздник Весны - 1; праздник Мая — 1. Таким образом, периферийные онимы составляют около 3 % объема ономастикона.

Безусловно, несмотря на их немногочисленность, периферийные онимы в текстах Н.И. Рыленкова выполняют информативно-стилистическую функцию (Карпенко 1986, с. 37) и обладают коннотативным фоном.

Название древнегреческой поэмы Гомера «Илиада» вынесено в заглавие (первую строку) военного стихотворения «Командир батальона читал до зари «Илиаду»» (1942 г.).

На войне, среди битв, простой командир читает Гомера! Идеоним первого уровня фоновых знаний, прецедентный свернутый текст. Все стихотворение строится на сопоставлении, а возможно, противопоставлении сражения за Трою и битвы за Москву. Употребление названия древнегреческой легендарной «Илиады» придает эпичность повествованию, подчеркивает значимость Московской битвы, возвышает образ командира. Название романа М.А. Шолохова «Тихий Дон» выполняет иную стилистическую роль в тексте. Это тоже прецедентное имя, но второго уровня фоновых знаний; реализуется в стихотворении, однако, не весь объем информации, а лишь коннотативное значение: «Тихий Дон» - непреходящее явление в русской литературе, ее совесть: Есть вечные глубины в «Тихом Доне», То, что народ наш совестью зовет... Все мелкое ушло. Душа бездонней. Святая жажда дела — жжет ладони, Святая жажда правды - сердце жжет. 1964 (Т.2,с. 419) Название также вынесено в заглавие стиха и стоит рядом с именем автора: «Надпись на романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»» (1964 г.).

Несомненно, коннотативный фон, связанный с выражением «народная совесть», обусловлен соединением двух эмоционально-экспрессивных ассоциаций: Дон-батюшка - символ исконно русского начала, символ Русской земли, ее главная водная артерия, а имя писателя М.А. Шолохова, вышедшего из народа, живущего на Дону, - символ гражданственности, патриотизма, общественного русского начала в литературной среде.

Название журнала «Современник» употреблено лишь однажды в стихотворении «Некрасов» (1938 г.). В этом тексте также соединяются имя поэта и имя журнала, им возрожденного, однако роль гемеронима более простая, фоновая: подчеркивается трудная миссия Некрасова: Разве он не колодник, не пленник, Разве цепи цензуры легки? Вот вернули опять «Современник», Исчеркав от доски до доски. (Т. 1, с. 98) Рыленков не упоминает слово журнал, тем самым считая, что название журнала уже содержит ту информацию, которая нужна для понимания смысла отрывка. Помогает этому пониманию нарицательная лексика: существительное цензура и глагол вернули.

Перейоним «Аврора» (без традиционного имени нарицательного крейсер, но в традиционном воплощении) использован Н.И. Рыленковым также лишь однажды в стихотворении 1950 года «Не потому ль что мир творим мы сами»:

Не забываем выстрела «Авроры», Что нам дорогу к творчеству открыл. (Т. 2, с. 4) Именно потому, что знаменитый выстрел крейсера «Аврора» стал символом начала революции, имя собственное не требует конкретизаторов, но вместе с тем не воспринимается иначе, как однозначно прецедентное.

В стихах Н.И. Рыленкова мы встречаем названия праздников — официальных и народных.

Название День Победы находим в стихотворении «Сон в летнюю ночь» (1959 г.). Используется геортоним в торжественном патриотическом отрывке текста, в котором автор вспоминает о живых и мертвых друзьях военных лет, и воспоминания эти человечны и истинно народны, как и сам великий праздник:

А потом, в День Победы, выпив На родном пепелище, пели О березоньке белой в поле, До комля расщепленной снарядом. (Т. 2, с. 185) Возникают ассоциации с текстом другого смоленского поэта — М.В. Исаковского — «Враги сожгли родную хату». Родное пепелище, вино пополам с печалью, песня... Ассоциации идут шире:

Похожие диссертации на Имена собственные в лирике Н.И. Рыленкова