Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эпистолярный жанр интернет-коммуникации: дискурсивный анализ (на материале текстов открытых писем Президенту Российской Федерации) Якунина Марина Леонидовна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Якунина Марина Леонидовна. Эпистолярный жанр интернет-коммуникации: дискурсивный анализ (на материале текстов открытых писем Президенту Российской Федерации): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Якунина Марина Леонидовна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»], 2018

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Интернет-коммуникация: стилевые и жанровые особенности 15

1.1. Дефиниция понятий «Интернет», «интернет-дискурс», «интернет коммуникация» 15

1.2. Жанровое разнообразие интернет-коммуникации 27

1.3. Основные стилевые особенности интернет-коммуникации 38

1.4. Влияние интернет-коммуникации на современную речь 46

Выводы по первой главе 54

Глава 2. Открытые письма как эпистолярный жанр интернет-коммуникации (на материале сайта «Письма Президенту») 58

2.1. Эволюция эпистолярного жанра 58

2.2. Место открытого письма в системе жанров интернет-коммуникации 68

2.3. Дискурсивный анализ открытых писем Президенту РФ 74

2.3.1. Типовая интенция открытых писем 74

2.3.2. Текстовые особенности (композиция) открытых писем 87

2.3.3. Тематическое содержание открытых писем 92

2.3.4. Стилевые особенности открытых писем 103

2.3.5. Языковые особенности открытых писем 111

2.4. Специфика языковой личности автора открытых писем Президенту РФ 115

Выводы по второй главе 157

Заключение 163

Список условных сокращений 168

Список литературы 169

Список иллюстративного материала 198

Введение к работе

Актуальность данного исследования заключается в рассмотрении
дискурсивных особенностей эпистолярных текстов одного из активных в
настоящее время жанров интернет-коммуникации (далее – ИК) – жанра
открытого письма (далее – ОП), а также в описании изменений в
функциональной стилистике данного жанра, связанных с появлением ИК, что
являет собой попытку внести свой вклад в развитие жанроведения в рамках
таких приоритетных парадигм современного гуманитарного знания, как
антропоцентризм, функционализм, которые декларируют необходимость
коммуникативно-деятельностного подхода к описанию речевых

произведений.

Кроме того, актуальным является изучение речевого поведения такой языковой личности, как интернет-пользователь, являющейся автором открытых писем Президенту Российской Федерации (далее – РФ). Социально-речевой портрет адресанта исследуемых ОП Первому лицу государства системно представляется в рамках лингвоперсонологии – активно развивающегося сегодня направления современной лингвистики.

По замечанию А. В. Курьянович, «эпистолярный жанр переживает
сегодня свое второе рождение, претерпевая при этом значительные
изменения: письма пишутся по новым когнитивным сценариям,

характеризуются специфичным «набором» речевых средств выражения и
особенностями структурного, функционального, типологического и

прагматического свойства» [Курьянович, 2011, с. 204]. В связи с этим, актуальность нашего исследования связана ещё и с тем, что оно обращено к системному изучению дискурсивной специфики современного интернет-эпистолярия на материале открытых писем Президенту РФ.

Объектом исследования является эпистолярный жанр ИК.

Предметом изучения становится дискурсивная специфика ОП, опубликованных на сайте «Письма Президенту» как эпистолярного жанра ИК.

Материалом исследования послужили тексты ОП в количестве 1823 единиц, извлечённых методом сплошной выборки из контента сайта «Письма Президенту» (URL: ). Сбор материала проводился с января по декабрь 2015 г. (образцы см. в Приложении 1).

Интернет как особый вид коммуникации на протяжении последних
трёх десятилетий представляет интерес для многих зарубежных и
отечественных лингвистов, которых интересует языковая

антропоцентрическая составляющая названного коммуникативного

феномена. В связи с этим теоретической основой исследования послужили работы Дж. Нотона, 1999; С.К. Манна, 2004; Нельсона, 2005; Д. Кристала, 2006; Городецкого, 1989; Голышко, 2001; Дедовой, 2001, 2010; Галичкиной 2000, 2001, 2003; Соколова, 2002; Бергельсона, 2002; Смольянниковой, 2003; Казанской, 2007; Скородумовой, 2004, Сидоровой, 2006; Курьянович, 2008; Лутовиновой, 2009, 2012, 2013; Ахреновой, 2009; Горошко, 2007, 2012, Фомина, 2010, Потаповой, 2002, 2004; Трофимовой, 2004; Макарова, 2003, 2005, Щипициной, 2006, 2009, 2015; Мечковской, 2006, 2009 и др.

Цель исследования состоит в выявлении и системном описании дискурсивных особенностей эпистолярного жанра ИК на примере анализа ОП. Данная цель определила необходимость решения следующих задач:

  1. уточнить определения понятий «Интернет», «интернет-дискурс», «интернет-коммуникация» в их соотнесённости;

  2. системно рассмотреть жанровые и стилевые особенности ИК;

  3. уточнить дефиницию понятий «эпистолярный жанр» и «открытое письмо» в рамках современной медиареальности ИК;

  4. выявить и описать тематико-композиционные, жанровые, стилевые и языковые особенности открытых писем Президенту РФ как эпистолярного жанра ИК;

  5. охарактеризовать специфику языковой личности автора открытых писем Президенту РФ, то есть представить социально-речевой портрет адресанта исследуемого жанра.

Дискурсивный анализ текстов открытых писем Президенту РФ (далее – ОПП) исследуемого нами сайта позволил выделить поджанры ОПП через типовую интенцию на основе иллокутивной цели автора. Нами рассмотрены текстовые особенности (композиция) и тематическое содержание ОПП; описаны их жанровые, стилевые, языковые особенности, в частности, выявлены синтаксические регулятивные средства, заключающие в себе попытки коммуникативного воздействия с определением их доминант.

Кроме того, дискурсивный анализ ОПП сделал возможным представить образ автора писем (языковую личность в ИК), составить коллективный социально-речевой портрет адресанта ОПП.

Т. В. Шмелёва обозначила основные подходы к анализу речевых жанров (далее – РЖ):

  1. толкование семантики имен жанров – лексический подход;

  2. анализ текстов с точки зрения жанровой природы, в том числе анализ композиции и специфической лексики – стилистический подход;

3) описание жанра как феномена речи, включая замысел автора,

условия создания и способы реализации, в том числе языковые особенности [Шмелёва, 1997].

Наш подход к системному описанию жанра ОП (дискурсивный анализ) прежде всего сочетает компоненты стилистического и речеведческого анализов в рамках классической теории РЖ.

Интерес к системному изучению языка, в том числе интернет-дискурса,
заставляет исследователей обращаться не только к лингвистическому
анализу текста, который включает в себя симбиоз семантического,
структурного, функционального, стилистического анализов, а также анализ
специфики актуального членения текста, ценностно-ориентированный
тематический анализ и др., но, кроме того, выходить на более высокий
уровень семантической и структурно-функциональной текстовой

прагматики, а именно, – на уровень дискурсивного анализа текста [см. об этом, например: Пекарская и др., 2016, с. 64].

По замечанию В. Е. Чернявской, «говорить о дискурсе как о самостоятельном объекте лингвистического анализа и – шире – о лингвистике дискурса как о самостоятельной дисциплине можно только и именно в контексте вопроса о том, чем особенным располагает лингвистика дискурса / дискурсивный анализ по сравнению с иными самостоятельными дисциплинами: лингвистикой текста, семантикой, социолингвистикой, корпусной лингвистикой» [Чернявская, 2002, с. 122].

Новизна, привносимая категорией «дискурс», связывается, по
справедливому утверждению указанного исследователя, «с акцентом на его
изучении как совокупности многих отдельных текстов, уже существующих и
потенциально возможных. Преимущество дискурса как единицы

операционального анализа заключается в том, что он позволяет от текста как относительно законченной, формально ограниченной сущности, построенной по своим внутритекстовым законам, идти к другим текстам. Здесь дискурс подразумевает коммуникативное событие как интегративную совокупность отдельных высказываний / текстов. Содержание дискурса раскрывается не одним отдельным текстом, но в комплексном взаимодействии многих текстов. В свою очередь, это заставляет по-новому взглянуть на критерий текстуальности и понимание текста не как (относительно) законченной единицы, но как открытой в межтекстовое пространство сущности» [Чернявская, 2002, с. 122].

Научная новизна исследования связана:

– во-первых, с введением в научный оборот таких интернет-текстов, как открытые письма Президенту РФ;

– во-вторых, с представлением дискурсивного анализа

возрождающегося эпистолярного жанра ИК – открытого письма;

– во-третьих, с системным описанием коллективной языковой личности авторов открытых писем Президенту РФ – выявлением специфики социально-речевого портрета адресантов исследуемого жанра;

– в-четвёртых, с системной характеристикой структурно-

семантических (композиционных, тематических и др.), стилистических, языковых черт открытых писем Президенту РФ с позиции теории регулятивности текста.

Таким образом, в ходе исследования нами выявляются основные
композиционные, стилистические, языковые (графические, лексико-

семантические, грамматические) особенности ОП как жанра ИК с опорой на теорию регулятивности, в частности рассматриваются регулятивные синтаксические структуры, помогающие, по свидетельству Е. В. Сидорова, «осуществлять знаковое управление деятельностью реципиента (адресата) соотносительно деятельности автора (адресанта)» [Сидоров, 2009, с. 138] и др.

Текстовая регулятивность ОПП исследуется нами с опорой на
концепцию, изложенную в работах Н. С. Болотновой. По мнению названного
автора, регулятивность «заключается в <…> способности (создателя текста –
уточнение наше М. Я.) управлять читательским восприятием и

интерпретационной деятельностью, благодаря особому отбору и организации текста в соответствии с авторской интенцией» [Болотнова, 2008, с. 25; Болотнова, 1992; Болотнова, 1998, с. 179–188].

Считаем целесообразным использовать теорию регулятивности при
осуществлении дискурсивного анализа исследуемого нами языкового
материала, который, соглашаясь с названным автором, можно отнести к
публичному аргументативно-полемическому медиадискурсу,

«информационно-медийной языковой личности» [Болотнова, 2016, с. 138– 145].

Вслед за Н. С. Болотновой, регулятивность мы прямо связываем с познанием создателя текста, то есть, с имеющимися у него фоновыми знаниями – так называемой пресуппозицией.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит определённый вклад в разработку актуальных проблем теории интернет-коммуникации, лингвоперсонологии, стилистики, культуры речи, риторики, теории элокуции, лингвистики текста в связи с тем, что в ходе коммуникативно-языкового исследования жанра ОПП системно (с позиций дискурсивности) описаны композиционные, стилистические и языковые особенности современной ИК, в частности, обозначены активные процессы изменения (диффузии) характерных черт различных функциональных стилей в языке ОПП; вскрыта коммуникативная специфика ИК на примере представления речевого поведения интернет-пользователя – автора ОПП – в коммуникативном массмедийном пространстве.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использовании его результатов в преподавании таких речеведческих дисциплин, как культура речи, стилистика, риторика, прагматика, теория текста, теория коммуникации и под., а также в исследованиях по социолингвистике и лингвокультурологии (аспект речевого поведения языковой личности).

Методологической базой исследования становится в связи с этим системный подход к описанию ОПП как эпистолярного жанра ИК, а именно - представление дискурсивного системного анализа жанра ОП. Системный подход рассматривается нами как общенаучное методологическое направление, которое кладёт в свою основу философский принцип системности - универсальное положение о том, что все явления и предметы объективного мира есть системы различных типов и видов с установленными в них отношениями взаимосвязанности и взаимовлияния различной сложности. Таким образом, системность представляет собой объективное свойство материи, которое носит всеобщий характер, в связи с чем оно присуще как языку, так и речи [Сидоров, 1987]. Поэтому в процессе дискурсивного анализа жанра ОПП мы опирались на постулаты как общей теории РЖ [Бахтин, 1986; Шмелёва, 1997; Дементьев, 1997; 2010 и др.], так и на основные положения теории дискурсивности [Арутюнова, 1999; Ван Дейк, 2000; Чернявская, 2015 и др.].

Для решения поставленных задач в рамках достижения заявленной цели исследования использовались следующие методы: описательный метод (анализ, синтез, интерпретация, классификация), с помощью которого как раз и проводился дискурсивный анализ языкового материала (открытых писем Президенту РФ), а также составлялся социально-речевой портрет адресантов; кроме того, использовались элементы статистического анализа тематического содержания, языковых и стилистических особенностей ОПП.

В качестве первого, основного параметра комплексной классификации ОП мы выбрали типовую интенцию, так как, по нашему мнению, именно она в значительной степени оказывает влияние на прочие параметры (композицию, стиль, язык). Целесообразность нашего выбора может быть подтверждена, например, тем, что Е. А. Никишина, описывая жанр «письма эмигрантов», также кладёт в основу своего описания именно данный параметр [Никишина, 2013].

Анализируя регулятивные средства, применяемые авторами ОПП 2015 г., мы соотносили их с данными исследований эпистолярных текстов - писем интернет-пользователей, которые провели томские лингвисты: А. В. Курьянович [Курьянович, 2011, с. 76-80, Курьянович, 2008, с. 44–49, Курьянович, 2014, с. 183-185, Курьянович, 2013, с. 182-186] и И. А. Чеснокова [Чеснокова, 2011, с. 100-103, Чеснокова, 2013, с. 188-191].

Концептуальными приоритетами, положенными в основу настоящего исследования, стали следующие лингвистические направления:

теория дискурса (Н Д. Арутюнова, Г. О. Винокур, Л. П. Крысин, М. Я. Гловинская, В. И. Карасик, М. Л. Макаров и др.);

теория языковой личности и языкового сознания (О. Б. Сиротинина, К. Ф. Седов, Ю. Н Караулов, В. П. Нерознак и др.);

лингвистика Интернета (Д. Кристал, М. Б. Бергельсон, Е. И. Горошко, О. В. Дедова, Л. Ю. Иванов, Л. Ф. Компанцева, М. Ю. Сидорова, Г. Н Трофимова, Л. Ю. Щипицина, О. В. Лутовинова и

др);

лингвокультурология (В. В. Красных и др.);

жанрология (М. М. Бахтин, Н. Д. Голев, В. В. Дементьев, Н. Б. Лебедева, Т. Г. Рабенко, Т. В. Шмелёва и др.);

теория коммуникации (И. Н. Борисова, Г. В. Колшанский,
Г. В. Кукуева, А. К. Михальская, А. В. Соколов, и др.);

лингвосоциальные и лингвопсихологические аспекты дискурса и
ИК (Р. Т. Белл, Н. Б. Мечковская, А. Е. Жичкина, Ю. М. Кузнецова и др.);

лингвовиртуалистика (А. Е. Войскунский, Д. В. Иванов и др.).
Основные положения, выносимые на защиту:

1. Открытые письма Президенту РФ - лингвосоциальный феномен,
специфический жанр ИК, который целесообразно рассматривать как
традиционный эпистолярный жанр, перенесённый в ИК, но претерпевший в
ней (ИК) существенные видоизменения в силу контаминации в этом жанре
признаков других неканонических жанров ИК, таких как форум и блог.

2. Композиционные особенности открытых писем определяются
поджанром открытого письма: этикетные и апеллятивные письма, как
правило, трёхчастны по структуре; экспрессивные и информативные, по
своему большинству, - двухчастны и т. п. Открытые письма являются
композиционным целым благодаря наличию в большинстве текстов
необходимых для традиционного письма элементов, однако влияние ИК
отражается на их отдельных структурных элементах.

3. Стилистические особенности открытых писем определяются
возможностью смешения в них черт разных стилей (официально-делового,
публицистического, разговорного). Данный факт может быть объясним, с
одной стороны, недостаточной коммуникативной компетенцией автора, с
другой, - намерением сознательного коммуникативного воздействия на
собеседника через ломку принятых стилистических и языковых стереотипов
и тем самым привлечением внимания максимального количества читателей.

4. Для составления социально-речевого портрета интернет-
коммуниканта (автора письма) становятся определяющими следующие
параметры: гендерная принадлежность, длина письма, тематика, наличие
подписи, возраст автора.

Отраженные в диссертации научные положения соответствуют области исследования (специальность 10.02.01 - Русский язык) и современным принципам изучения языка - интегральности, антропоцентричности, текстоцентричности, коммуникативности, функциональности.

Апробация основных положений работы осуществлялась через выступления с докладами с 2012 по 2018 гг. на 10 научных конференциях всероссийского и международного уровней (гг. Абакан, Челябинск, Казань, Саратов, Ростов-на-Дону, Краснодар).

По теме исследования опубликовано 19 работ, в том числе 13 статей, включённых в базу РИНЦ, 5 статей в изданиях, включённых в реестр ВАК Минобрнауки РФ; 1 статья включена в ядро РИНЦ, а также в базы Web of Science и Scopus.

Личный вклад соискателя заключается в постановке цели и задач исследования, в обосновании положений, выносимых на защиту, в разработке методики исследования и её реализации на конкретном языковом материале, в сборе и систематизации самого материала исследования и интерпретации полученных результатов.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списков сокращений, литературы, иллюстративного материала и приложения (отдельная папка, 130 с.). Основные результаты работы представлены в 13 таблицах. В списке литературы представлены 215 наименований использованных источников, а также 23 словаря, 15 интернет-ресурсов.

Жанровое разнообразие интернет-коммуникации

Коммуникация, по свидетельству И. Н. Горелова, свойственна исключительно сообществу людей, это специфическое взаимодействие, происходящее «в процессе познавательно-трудовой деятельности», это «общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и т.д.» [Лингвистический энциклопедический словарь, 1990, с. 233]. Через язык, который является основным средством коммуникации, общающиеся направляют поведение друг друга, вносят коррективы в свою или чужую деятельность. Эффективность такого взаимодействия и выбор целесообразной жанровой организации в различных коммуникативных ситуациях находятся в прямой зависимости. Речевая ситуация связана с такими понятиями, как коммуникативная стратегия и интенция, они и определяют выбор жанров речи, которые достаточно разнообразны.

В основе жанроведения лежит ставшая классической концепция М. М. Бахтина, с помощью которой была преодолена фундаментальная проблема исследований прагматики функционирования языка, что обусловлено выходом в пространство надфразовых единиц, находящихся за пределами элементарных высказываний. Так, М. М. Бахтиным была заложена основа теории речевых жанров (далее – ТРЖ).

Согласно классической концепции РЖ [Бахтин, 1986, с. 250–254], жанры речи – это «относительно устойчивые типы высказываний», которые основаны на трех взаимосвязанных параметрах: 1) общая тема; 2) единый стиль; 3) однотипная композиция.

Постоянное обновление системы жанров обращает вновь и вновь внимание современных лингвистов, жанроведов на проблему вычленения жанров, их разграничения, поэтому можно говорить об актуальности данного направления и о том, что единая универсальная и полная энциклопедия жанров пока не существует.

В самом начале нового XXI века многие лингвисты отметили, что «изучение речевых жанров … переживает не лучшие времена» [Дементьев, Фенина, 2005, с. 5]. В 2004 году Т. В. Шмелева обозначила основные программные идеи жанроведения, но в этом важнейшем направлении современной лингвистики, по замечанию В. В. Дементьева, «наметился определенный застой», так как наиболее эффектные открытия на тот момент уже состоялись [Дементьев, Фенина, 2005, с. 6]. Так называемый «застой» оказался недлительным – Интернет внёс поправки, дал почву новым исследованиям.

Для номинации интернет-жанров в научной литературе в последнее время образовался ряд синонимов. Так, О. В. Лутовинова, Л. Ф. Компанцева употребляют словосочетание «виртуальный жанр»; Л. А. Капанадзе, М. Л. Макаров, А. Н. Саенко говорят об «электронном жанре»; Е. А. Жигалина называет его «коммуникативным сервисом Интернета»; понятие «интернет-жанр» введено Е. И. Горошко; «дигитальный жанр», «цифровой жанр» встречается в работах Л. Ю. Щипициной; «сетевым» назван жанр Интернета Г. Н. Трофимовой, Г. И. Сидорова говорит о «коммуникативном жанре» или «жанре интернет-дискурса», «жанре компьютерной коммуникации», «интернет-жанре» [Сидорова, с. 154].

Стоит заметить, что перечисленные термины не являются полностью идентичными. Отдельные исследователи считают, что понятие «электронный жанр» – гипероним по отношению к понятиям «виртуального или интернет жанр», электронная коммуникация имеет больший охват, чем интернет-коммуникация.

Исследователи Е. И. Горошко, Л. Ф. Компанцева, О. В. Лутовинова, Л. Ю. Щипицина (общепризнанные авторитеты в области интернет-лингвистики) предлагают по аналогии с устоявшимся понятием «виртуальное жанроведение» использовать термин «виртуальный жанр».

Использование вариантов в терминологии связано с эволюционными процессами современных коммуникационных технологий. Кардинальные изменения в количественное содержание и в качество коммуникативных потоков в Сети внесло сначала расширение Веб 1.0 и затем Веб 2.0. Поясним, что, если технологии Веб 1.0 (Первого веба) позволяли людям потреблять информацию, то Веб. 2.0 (Второй веб) стал инициировать коммуникацию, что повлекло за собой принципиальные отличия. Технология Веб 2.0. дала уникальную возможность управления глобальной информацией даже такому интернет-пользователю, который не обладает специальными техническими знаниями. На сегодняшний день с любого карманного устройства (мобильного телефона, IPADа, iPhonа и др.), можно выйти в Интернет и соединиться с веб-базой в любой точке мира.

Бесспорно, технологией Веб 2.0 внесены и существенные изменения в процессы жанрообразования. Отсюда следует вполне логичное предложение некоторых лингвистов о добавлении к названию жанра приставки «веб», например, веб-чат [Пак, 2013. – URL: http://www.science-education.ru/113-11623 / (дата обращения: 13.06.2014).].

С 2006 г. наблюдается всеобщее распространение социальных медиа, осуществляющих работу на новой веб-концепции. К ним относятся соцсети, веб-блоги, обменники для хранения файлов, то есть пользовательской аудио и визуальной информации, как, например, Ютюб (YouTube от англ. you – «ты», «вы» и англ. tube — «труба», жарг. англ. — «телевизор»; произносится как «Ютуб», «Ютюб»). Новые жанры, которые стали появляться после появления Второго веба, Е. И. Горошко предлагает условно назвать «жанрами 2.0» [Горошко. – URL: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=213 / (дата обращения: 15.06.2014)].

Среди «жанров 2.0» есть гибридные жанры, не имеющие аналогии в бумажном виде. Это так называемый «чистый» продукт интернет-технологий, который появился через объединение нескольких интернет-жанров в рамках единой интернет-платформы. Такие новые конвергентные жанры 2.0, на взгляд Е. И. Горошко, связаны с общением в формате блогов, социальных сетей. К ним можно отнести электронные библиотеки (типа Википедии, Викисловаря), сервисы файлообменников фото-, видео материалов (типа Ютюба) и т.п.

Итак, в нашей работе для категории «речевые жанры» в ИК мы используем определение интернет-жанры (далее – ИЖ), так как считаем данную дефиницию универсальной и отражающей современное состояние компьютеро опосредованной коммуникации или электронной коммуникации (учитывается массовое распространение разнообразных гаджетов, то есть устройств, с помощью которых осуществляется выход в Интернет).

Л. Ю. Щипицина предлагает называть жанром КОК «типовую модель речевого действия, опосредованного компьютером и специальными сетями и реализуемого с помощью устойчивого типа текста» [Щипицина, 2009, с. 172].

Опираясь на классическую дефиниции жанра, сформулированную М. М. Бахтиным, и на формулировку Л. Ю. Щипициной, мы определяем ИЖ так: это типовая модель речевого действия в сфере ИК, реализуемая с помощью относительно устойчивых типов текстов, действующих в интернет-среде, имеющих схожие композиционные, стилистические признаки и объединённых единой коммуникативной функцией.

В данной нами дефиниции ИЖ особо выделяем среду бытования названного жанра – Интернет, то есть Всемирную сеть, которая в настоящее время стала обычным каналом связи, наравне с телефоном.

Интернет-жанры – это жанры, привнесённые в интернет-среду и порождённые самим коммуникативным интернет-пространством. В основе классификации РЖ исследователи (М.М. Бахтин и последователи) традиционно называют следующее:

единую функцию коммуникации;

схожую структуру;

схожие языковые средства.

Единая коммуникативная функция играет определяющую роль, остальные выводятся из данного признака и зависимы от него.

Первые попытки описания речевых интернет-жанров (далее - РИЖ) и представления классификации этих жанров дали понять, что в указанный комплекс характеристик целесообразно также включить дополнительные медийные критерии, то есть технологические или функциональные возможности, которые дает Интернет (электронная почта, новостная группа, веб-блог, форум, поисковая система и т.д.).

В 2000 году Л. Ю. Иванов составил достаточно полную классификацию жанров, выделив ИЖ, аналогичные жанрам других областей коммуникации и объединив их в группы.

Первую группу составляют общеинформационные жанры (или новостные жанры): дайджесты и обзоры новостей, подборки из различных изданий на разнообразные темы, включая комментарии, социологические опросы, рейтинг политиков, спортивные новости и прогнозы погоды, а также комментарии к ним).

Во вторую группу входят научно-образовательные и специальные жанры (электронные издания научного и учебного, информационного содержания): научные статьи, монографии, интерактивные учебные курсы, справочники, запросы в специальные электронные базы данных, электронные словари, энциклопедии и т.д.

Эволюция эпистолярного жанра

Эпистолярий зародился в древние времена и постоянно оставался востребованным, развиваясь и эволюционируя «вместе с развитием социума» [Курьянович, 2008, с. 45].

В современном эпистолярном дискурсе можно выделить следующие основные типы:

1) частные и деловые письма, передаваемые через почтовые отделения – специальную почтовую службу или курьерскую доставку;

2) тексты, передаваемые через телефонную связь, в том числе факсимильная передача (факс), смс-сообщения;

3) тексты, передаваемые по электронной почте (электронные послания, так называемые мессенджеры).

Последний из перечисленных тип в настоящее время самый распространённый, он продолжает набирать силу. Именно в аналогичном канале связи представлен жанр открытого письма, как особенный жанр корреспонденции.

Дефиниция термина «открытое письмо» нами будет дана через рассмотрение истории возникновения и пояснение в различных словарях.

Так, В. И. Даль (1863-1866) истолковывал «письмо» (понятия «открытое письмо» нет в словаре) как письменную речь, беседу, посылаемую «от одного лица к другому» [Письмо / Толковый словарь Даля. – URL: http://nashol.org/tolkoviy-slovar-dalya/pismo.html (дата обращения: 12.08.2016)]. Письмо во времена Даля было предметом частной и тайной переписки, подтверждением чему выступает пояснение о «писемной тайне» («писемный вор» – тот, кто крадёт письма).

В толковании Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона (1890—1907) открытое письмо – «иллюстрированная хроника открыток, которая издавалась каждый месяц в г. Петербург с 1904 года в пользу общины св. Евгения» [Община святой Евгении/Мир поздравлений. – URL: http://www.mirpoz.ru/ru/publications/history/detail.php?ID=1116 (дата обращения: 09.06.2017 г.)]. Таким образом, мы видим конкретное указание на место и время распространения понятия и отсутствие обобщающего характера в дефиниции.

В. Серов поясняет, что «впервые «открытое письмо», как обращение к общественному мнению, опубликовал (июль 1846) датский король (1839—1848) Кристиан VIII» [Открытое письмо / В. Серов. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. – М.: «Локид-Пресс», 2003. – URL: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/14/129.htm (дата обращения: 09.06.2017 г.)]. Письмом правитель всему миру объявил о намерении овладеть Эльбским герцогством. Вначале понятие такого открытого письма бытовало исключительно в немецкоязычной среде, но впоследствии было распространено среди носителей других европейских языков.

В доступной свободной энциклопедии в Сети Википедии так даётся толкование «открытого письма»: «Специфический жанр публичных выступлений, письмо в прессе, получившее широкое распространение в XX веке» [Открытое письмо / Википедия // Словари и энциклопедии на Академике. – URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/75965/%D0%9E%D1%82%D0%BA%D 1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B5 (дата обращения: 09.06.2017 г.). Причём есть пояснение: «открытое письмо» – это публичное письмо.

Таким образом, на заре зарождения и на протяжении длительного времени существования письма преимущественно были предназначены для сугубо личного пользования, а значит, носили закрытый и тайный характер. Только в XX веке открытые письма стали публичными и перешли в область средств массовой информации по причине развития новых средств коммуникации и расширения влияния так называемой «четвёртой власти».

Понятие «открытые письма» в электронном словаре синонимов даётся как «открытка, почтовая карточка» [Открытое письмо / Словарь русских синонимов. URL: http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/%D0%BE%D1%82%D0% BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B8%D1%81 %D1%8C%D0%BC%D0%BE (дата обращения: 09.06.2017 г.)]. Такие письма называют открытыми по объективной причине: почтовые карточки не запечатывались в конверты, то есть были открыты для просмотра.

Как нами отмечалось ранее, «современные открытки часто продаются в готовом виде, с написанным текстом, бывают «закрытыми», то есть складными или в конвертах, подобные поздравительные карточки продолжают называть открытками» [Якунина, 2016, с.111].

Первоначально «открытыми» были публичные обращения известных людей, значительных лиц государства, а также обращения простых граждан в редакции периодических изданий и медиа (телевидение, радио).

Содержание и стилистические особенности частных писем знаменитых людей (имеются в виду писатели и общественные деятели) изучаются не лингвистами, как правило, а литературоведами, биографами.

А. А. Князев в словарной статье «Энциклопедического словаря СМИ» «Письмо как жанр» представляет такие виды писем, опубликованных в пресс-изданиях: «Первый, наиболее активно используемый вид, – открытое письмо … Другой вид публикаций эпистолярного жанра – «Письмо без адреса», оно может быть адресовано уже не одному человеку, а всем гражданам страны» [Князев, 2002]. Сравним данный комментарий с определением «письма» В. И. Даля: потребовалось немногим более 100 лет для очевидной эволюции жанра – от сугубо частной адресации и «писемной тайны» до максимально широкой адресации и публикации в СМИ. Однако эпистолография нам показывает, что в античные времена все письма были «открытыми», то есть прочитывались вслух публично, открыто для друзей и родственников, что можно было считать нормой, и адресант этот факт воспринимал вполне осознанно, когда создавал и отправлял своё послание [Грабарь-Пассек, 1967]. Самые интересные письма переписывались и распространялись среди близких. Создавались целые сборники, которые издавались как книг, предназначенные для ценителей изящного слова.

Подобная «открытость» заставляла заботиться о красоте языка и логике в изложении письма, так как адресант понимал, что его произведение станет публичной речью, ораторским выступлением. Лучшие образцы писем были отражены в «письмовниках», которыми называли сборники, содержащие своеобразную инструкцию для написания писем, а также в них был изложен некоторый практический опыт и демонстрационные образцы разного содержания.

Количество и качество античных письмоводителей указывает на актуальность проблем написания писем по всем правилам и значимости эпистолярного жанра: примеры эпистолярной литературы, сохраненные «нам античностью», охватывают «число памятников разных эпох, разных авторов и разного содержания от подлинной переписки частных лиц до посланий, обращенных к широкому кругу читателей» [Грабарь-Пассек, 1967, с.5].

Античные риторики признают качественное написание писемных посланий настоящим искусством слова, то есть, по их мнению, это особая область, подчиняющаяся собственным законам мастерства, которые диктуют свои нормы и правила. Надо заметить, что многие из них до сих пор признаются актуальными, так как чётко разработаны со стилистической точки зрения, поэтому изучаются современными школьниками или студентами, например, в рамках речеведческих учебных дисциплин: «Риторики» или «Ораторского искусства», «Культуры речи», «Культуры общения».

Не ослабевает научный интерес и к жанровой классификации античных писем. Во II век до н.э. письмовник канцелярских писцов приводит классификацию, состоящую из более 20 типов писем. Среди них есть привычные для нас, к примеру, благодарственные, рекомендательные, дружеские, объяснительные, поздравительные, ответные. Встречаются необычные формулировки: защитительные, угрожающие, иронические, просительные, вопросительные, пренебрежительные, иносказательные, решительные, упрекающие, вразумляющие, порицательные, хвалебные, хулительные, совещательные, обвинительные [Грабарь-Пассек, 1967, с.10]. Названия каждого типа писем зависят от той мысли, которую они передают, и от «коммуникативного намерения» адресанта.

Текстовые особенности (композиция) открытых писем

Тексты писем, то есть ЭТ, традиционно состоят из целого ряда элементов:

1) этикетной формулы: приветствия, обращенного к адресату – вступления;

2) непосредственно тела письма, основного содержания;

3) этикетной формулы прощания – заключение;

4) подписи и указания даты.

Важным, на наш взгляд, отличием ЭТ в ИК, а именно на исследуемом сайте, от традиционных (бумажных) писем является следующее:

1) заголовком становится (выносится автоматически) первая фраза письма в том случае, если автор не озаглавил текст сознательно;

2) дата написания также указывается автоматически во всех ОП.

Отражаются данные особенности в таких ЭТ, где зафиксированы факты:

1. Заголовок не отражает темы ОП, являясь этикетной формулой, как в ЭТ (68): «Уважаемый Владимир Владимирович 23 ноября 2015 г. Жилищный вопрос (Примечание: дата и категория выставлены автоматически в начале ОП) Мы полноценная семья имеем на иждивении троих детей, один из них инвалид … прошу вас ради своих детей решить этот вопрос,иначе я не знаю что больше делать.Заранее буду вам благодарен.

Ураев Рашид Таирович 23 ноября 2015 г.» [URL: http://pisma-prezidentu.ru/author/1/next/175 (дата обращения: 11.06.2017)].

2. Дважды указана дата (дополнительно проставил автор письма), например, ЭТ (77):

« … 21.11.2015г В. ПАШКОВЪ Пашковъ Валентинъ Григорьевичъ 21 ноября 2015 г.» [URL: http://pisma-prezidentu.ru/author/1/next/176 (дата обращения 11.06.2017)];

Кроме того, как нами отмечено выше в ЭТ 68, рядом с заголовком ОП содержится указание на категорию, которую выбирает автор письма при создании своего текста. Нами замечено, что категория не во всех случаях соответствует теме ОП и заголовку (первой фразе в случае отсутствия такового). Подробнее об этой особенности в разделе 2.3.3. «Тематическое содержание открытых писем».

ЭТ являются композиционным целым вследствие наличия всех названных элементов. Заметим, что структуру письма не стоит считать жесткой, так как она зависит от заполнения «тела письма», то есть от поджанра. Так, стандартным информативным ОП, например, письмам-сообщениям свойственна двухчастность: первая содержит информацию о предмете сообщения – экспозиция; вторая – сообщение о цели автора. Идентификация объекта сообщения в основной содержательной части письма может быть введена одним участником ситуации и проявляться как частное, личное, а может представляться общей ситуацией во всей стране, в правительстве и т.п.

Отдельные письма-сообщения содержат выводы, объяснение цели сообщения информации. Эта часть обычно содержит мотив автора. Подобная трехчастная композиция писем-сообщений сопоставима с композицией повествовательных текстов. Отметим, что предмет сообщения и вывод не всегда чётко выделяются в ЭТ, их присутствие может быть имплицитно.

В некоторых письмах-сообщениях можно говорить исключительно о присутствии одного компонента, а именно «содержательной части», которая собственно и является коммуникативным и композиционным ядром данного поджанра.

Структура текста достаточно свободна в тех ОП, где совмещено несколько типовых интенций. С композиционной точки зрения, письма-жалобы можно назвать текстами, обладающими гибкой структурой, в них не закреплён порядок следования частей, некоторые позиции могут меняться.

В апеллятивных ЭТ аргументация полностью подчиняется основному коммуникативному намерению – убеждению адресата в необходимости принять меры, предлагаемые автором в письме. Для достижения перлокутивного эффекта автором логично выстраивается аргументация (или же наблюдается стремление к этому).

По мнению Н. Н. Черкасской, аргументация должна быть построена на прохождении следующих трёх стадий: «изложение факта – оценка факта – предлагаемое действие». Причём, изложение и оценка факта представляют собой иллокутивный комплекс, который направлен на понимание, а третий («предлагаемое действие») имеет направление на перлокуцию, на стремление убедить в соответствии с современной риторической триадой, принятой в американской коммуникативистике: «fact – evaluation – policy» [Черкасская, 2007, с.180].

По нашим наблюдениям, не всегда текстовая структура писем-жалоб соответствует приведенной выше формуле риторики. Во многих наших примерах имеются компоненты содержательной части (fact) и оценки или изложение факта и предлагаемое действие, то есть автор излагает проблему и предлагает своё видение решения. В письмах-жалобах не во всех случаях содержится «предлагаемое действие» в эксплицитном виде, однако из ОП имплицируется представление того, как автор желал бы исправлять проблемную ситуацию – получить жильё (см. ЭТ 39 выше). Часто в подобных ОП автор предлагает решение проблемных вопросов эксплицитно, чётко выражено: в таких случаях компонент «предлагаемое действие» принимает форму развернутого рационализаторского предложения (см. выше ЭТ 29, 95). Такие ОП мы относим к письмам-предложениям. Обобщенные сведения представлены в таблице № 5.

Таким образом, композиция ОПП зависит от поджанра: этикетные и апеллятивные письма, как правило, трёхчастны по структуре, экспрессивные и информативные в основном двухчастны.

Специфика языковой личности автора открытых писем Президенту РФ

О. П. Фесенко в работах по эпистолярной проблематике замечает, что «центром изучения особенностей эпистолярных текстов оказывается языковая личность автора» [Фесенко, 2009, с. 4]. Вслед за автором, мы также считаем, что «продукт коммуникации и одновременно ее средство – тексты в самом широком понимании термина – и есть объект исследования при анализе языковой личности» [Фесенко, 2013, с. 74].

Языковая личность (далее – ЯЛ) и её поведение в коммуникативном пространстве – предмет пристального внимания современной лингвистики, в которой антропоцентрический подход постепенно стал приоритетным [Арутюнова, 1999; Карасик, 1999; Сиротинина, 1997; Седов, 1999; Караулов, 1987], в результате чего сформировался антропоцентрический подход – теория языковой личности [Голев, 2004, 2007; Карасик, 2004; Лингвоперсонология: типы языковых личностей и личностно-ориентированное обучение, 2006].

Языковая личность – понятие достаточно абстрактное, что даёт возможность изучения её с разных позиций и на разных уровнях:

1) известный человек, «мастер слова», например, автор художественных произведений в аспекте характеристик идиостиля писателя / поэта; языковая личность какого-нибудь известного деятеля, учёного и т. д., то есть, в терминологии Саратовской школы [Сиротинина, 1995] – элитарная ЯЛ [Кочеткова, 1999; Паули, 2006; Суран, 2004];

2) обычный носитель языка – рядовая ЯЛ [Голев, Сайкова, 2007; Седов, 1999];

3) группа людей – коллективная ЯЛ (по социальному статусу или роду деятельности, профессии), например, языковая личность в профессиональном аспекте (язык СМИ – телевизионная речь, радиоречь, печатная газетная, журнальная речь; политический дискурс и под.) [Соколовская, 2002] или языковая личность определённой возрастной, социальной группы (например, языковая личность студента факультета филологии и журналистики) [Голев, Сайкова, 2007; Седов, 1999];

4) языковая личность народа как нации – национальная ЯЛ (в частности, исследования по изучению русской национальной языковой личности [Ким, 1999; Леонтович, 2003 и др.].

С момента зарождения лингвоперсонологии произошёл сдвиг научного интереса от творческой личности (элитарной) к «простому смертному», по замечанию Ю. Н. Караулова, от авторитета к повседневности и обыденности [Караулов, 1998, с. 671].

Традиционно и изначально исследователи обращали своё внимание на продукт речевой деятельности (выделено нами – Я. М., то есть на социально-речевой портрет) элитарной языковой личности – мастеров слова. Именно поэтому само понятие «языковая личность» В. В. Виноградов разрабатывает в соотнесённости с образом автора художественного произведения [Виноградов, 1959].

По замечанию Н. Д. Голева, И. В. Сайковой, «в современном научном знании тот фон, на котором происходило становление теории языковой личности, характеризуется следующими особенностями: смещением фокуса интереса во всех гуманитарных областях от элитарного человека к простому смертному, от авторитета к миноритету и от эпохального исторического времени к повседневности и обыденности» [Голев, Сайкова, 2007, с. 8]. Далее названные учёные замечают, что в последние годы оживился интерес к проблеме способов существования языка (выделено нами – Я. М.): язык – система; язык – текст; язык – способность, а также к изучению языковой способности человека (психолингвистика и лингвистика текста, лингвоперсонология).

Причём Н. Д. Голев и И. В. Сайкова акцентируют внимание на целесообразности широкого понимания языковой личности, ссылаясь на Ю. Н. Караулова: «Под языковой личностью, таким образом, потенциально понимается любой носитель языка (выделено нами – Я. М.), а способ представления (изучения и описания) языковой личности (выделено нами – Я. М.) предполагает воссоздание её структуры на основе производимых и воспринимаемых текстов» (выделено нами – Я. М.).

Рассмотрев фигуру адресанта ОП в нескольких аспектах (количество авторов: индивидуальный (персональный) / коллективный; личностное начало в ЭТ: частная / социальная жизнь) и проанализировав существующую картину присутствия авторов ОП в эпистолярии Президенту РФ, мы пришли к следующим заключениям:

1) преобладают ОП от имени конкретной персоны;

2) «человек частный» проявляется не в каждом ОП, написанном индивидуально – просматривается «человек социальный» в значительной части ЭТ, данный факт можно объяснить тем, что участники ИК, в том числе социальных сетей и других форумов, обладают высокой социальной активностью, стремятся к взаимодействию с обществом в целом, с влиятельными людьми в частности.

Самим фактом публикации письма в Интернете автор говорит о своей ориентации на массового читателя, что противоречит названию сайта – «Письмо Президенту».

С целью рассмотрения образа адресата нами было проведено лингвистическое наблюдение: изучены ЭТ на предмет представленности того, к кому обращаются с ОП. В результате выяснилось, что 219 ЭТ (12%) не называют адресата, имеется приветствие в различных вариантах: «Здравствуйте!», «Добрый день!», «Доброго времени суток!», «Добрый вечер!»; 310 ЭТ (17 %) не содержат никакой приветственной формулы или обращения, то есть автор сразу, с первых строк своего письма излагает суть проблемы (см. ниже ЭТ 25, 65, 74).

ЭТ (25). « … Как говориться большое спасибо Президенту я Москвич с рождения как я понимаю он своих губит а чужих забирает. Значит Москвичи ему не нужны … » [Моисеев, 2015. – URL: http://pisma prezidentu.ru/page/poluchenie-grazhdanstva-1#cut (дата обращения: 11.06.2017)].

ЭТ (65). «Майский указ Президента РФ 24 ноября 2015 г. Работа и зарплата

В РСО-Алании игнорируют указы Президента РФ. Потому что их никто не проверяет. Обратите пожалуйста внимание на медработников тоже, как обратили на военно служащих.Мы обращались коллективно во местные власти, в гл прокуратуру, но правды очень трудно добиться. Ответ в бюджете денег нет. Да в этом году нету денег, а 13-14 год? Очень Вас прошу, проведите проверки, не сообщайте об проверок, чтоб они не готовились, а внезапно. Поспрашивайте народ, медработников какая у них зарплата. Очень Вас прошу! 24 ноября 2015 г.» [URL: http://pisma-prezidentu.ru/author/1/next/174 (дата обращения: 11.06.2017)].

ЭТ (74). «Жалоба на бездействие органов местного самоуправления 22 ноября 2015 г. Жилищный вопрос Вступившим в законную силу решением Ершлвского районного суда Саратовской области от 25 .09.2013 года на администрацию Дергачевского муниципального района Саратовской области была возложена обязанность предоставить Гузиеву Ю.А. благоустроенное жилое помещение общей площадью 22,3 кв.м. в черте р.п. Дергачи , Дергачевского района , Саратовской области в срок до 01 марта 2014 года.

10 марта 2015 года я обратился в суд … » [Гузиев, 2015. – URL: http://pisma-prezidentu.ru/author/1/next/176 (дата обращения: 11.06.2017)].

Нами отмечены примеры обращения через сайт «Письма Президенту» ко всем россиянам (ЭТ 76), а также к любому пользователю сайта, который решил ознакомиться с ОП (ЭТ 23).

ЭТ (76). «Обращение ко всем гражданам России желающим жить не по лжи … » [Бычков, 2015. – URL: http://pisma-prezidentu.ru/author/1/next/176 (дата обращения: 11.06.2017)].

ЭТ (23). «Здравствуйте Владимир Владимирович! Или тот, кто это читает … » [Гренц, 2015. – URL: http://pisma-prezidentu.ru/author/1/next/153 (дата обращения: 11.06.2017)].

В отдельных ОП адресат назван необычно – Верховным правителем (ЭТ 77), сам адресант также необычно подписал письмо, используя орфографию начала XX века: Пашковъ. Таким образом, данное ОП можно считать стилизацией, которая ориентируется на исконно русские традиции, чем обращает внимание потенциального читателя на желание автора вернуть несправедливо утерянное (в письме говорится о ваучерах, которые обещали прибыль в виде дивидендов за владение частной собственностью).

ЭТ (77). «Верховному Правителю государства России Путину Владимиру Владимировичу … » [Пашков, 2015. URL: – http://pisma prezidentu.ru/author/1/next/176 (дата обращения: 11.06.2017)].

Отдельные ОП обращены к нескольким лицам, например, ЭТ 21 (к Президенту и председателю правительства), ЭТ 57 – к Президенту, премьеру, прокурору, министру здравоохранения, Государственной Думе и др. В данном ОП также содержится «угроза», что письмо будет перенаправлено к Президентам других стран в случае отсутствия ответной реакции.