Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Категория безличности в современном русском языке Петров, Андрей Васильевич

Категория безличности в современном русском языке
<
Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке Категория безличности в современном русском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Петров, Андрей Васильевич. Категория безличности в современном русском языке : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.01 / Петров Андрей Васильевич; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Архангельск, 2007.- 396 с.: ил. РГБ ОД, 71 08-10/6

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Категориальный статус безличности

1.1. Грамматическая категория безличности 23

1.1.1. Понятие грамматической категории 23

1.1.2. Морфология безличности 28

1.1.3. Синтаксис безличности 35

1.2. Семантическая категория безличности 44

1.2.1. Понятие семантической категории 44

1.2.2. Семантика безличности 48

1.2.3. Семантические типы безличных предикатов 54

1.3. Безличное предложение как способ представления

семантико-грамматической категории безличности 59

1.3.1. Понятие безличного предложения 59

1.3.2. Классификация безличных предложений 64

1.3.3. Функционирование безличных предложений 69

Выводы по первой главе 77

Глава 2. Средства выражения безличности

2.1. Глагольные формы безличности 80

2.1.1. Лексикографическое описание глагольных форм безличности 80

2.1.2. Семантические группы безличных глаголов 89

2.1.3. Лексема нет и безлично-генитивные глаголы 123

2.2. Присвязочные именные формы безличности 131

2.2.1. Адъективные формы безличности 131

2.2.2. Причастные формы безличности. 158

2.2.3. Субстантивные формы безличности 163

2.2.4. Местоименные формы безличности 175

2.2.5. Наречные формы безличности 187

2.3. Фразеологические средства выражения безличности 195

2.3.1. Безличные фразеологизмы 195

2.3.2. Безличные фразеосхемы 215

2.3.3. Безличная конструкция «не до + генитив» 227

Выводы по второй главе 240

Глава 3. Система структурно-семантических вариантов русского безличного предложения

3.1. Системность безличных предложений 243

3.1.1. Полевая структура системы безличных предложений 243

3.1.2. Парадигматика безличных предложений 246

3.1.3. Синтагматика безличных предложений 254

3.2. Безличные предложения с разным способом представления субъекта 258

3.2.1. Бессубъектные безличные предложения 258

3.2.2. Локативно-субъектные безличные предложения 262

3.2.3. Дативно-субъектные безличные предложения 271

3.2.4. Объектно-субъектные безличные предложения 274

3.2.5. Инструментально-субъектные безличные предложения 285

3.2.6. Неопределенно-субъектные безличные предложения 293

3.3. Специализированные безличные предложения 304

3.3.1. Безлично-результативные предложения 304

3.3.2. Инструментально-тематические безличные предложения 312

3.3.3. Безлично-генитивные предложения 319

3.3.4. Безлично-модальные предложения 332

3.3.5. Безлично-оценочные предложения 340

3.3.6. Контактно-относительные безличные предложения 344

Выводы по третьей главе 348

Заключение 351

Библиографический список

Введение к работе

Актуальность настоящего исследования обусловлена следующими факторами

  1. значительная, все возрастающая роль безличных конструкций в русской языковой картине мира, расширение сферы употребления и частотности безличных предложений как тенденция развития синтаксической системы русского языка, привлечение в сферу безличности слов самых разных частей речи требуют теоретического осмысления и основанного на нем детального анализа языкового материала,

  2. в условиях отрицания новыми направлениями в языкознании не только безличности, но и односоставности в целом, а также при наличии в самой классической теории односоставных предложений существенных противоречий, следует выдвинуть более весомые аргументы в защиту традиционного научного осмысления синтаксиса русского языка, выработать более четкие критерии разграничения безличных и небезличных конструкций,

  3. бурное развитие лингвокультурологических и этнолингвистических исследований, в центре внимания которых часто оказываются безличные предложения как яркое проявление особенностей русского национального характера, русского менталитета, должно внести определенные коррективы и в собственно лингвистические изыскания,

  4. в современных работах, посвященных изучению безличности, создается фрагментарная научная картина, поэтому назрела необходимость целостного анализа данной категории русского языка, обобщения многочисленных частных исследований,

  5. в связи с противоречивостью и непоследовательностью лексикографического описания глагольных и именных безличных словоформ необходимо упорядочить способы их представления в толковых словарях современного русского языка и выработать критерии создания словаря особого типа - лексико-грамматического словаря, отражающего все разнообразие средств выражения безличности

Цель работы — охарактеризовать категориальный статус безличности как особой семантико-грамматической категории современного русского языка, дать всесторонний анализ семантики и структуры русских безличных предложений

Достижение данной цели предполагает решение следующих конкретных задач

  1. представить безличность как грамматическую категорию, объединяющую разные морфологические формы и синтаксические конструкции на основе единого грамматического значения,

  2. представить семантическую категорию безличности как систему различных языковых значений, находящих отражение в семантических типах безличных предикатов,

  3. уточнить понятие безличного предложения как основного способа представления семантшсо-грамматической категории безличности в русском языке,

  4. охарактеризовать все разнообразные средства выражения безличности как ядерные, так и периферийные, как лексические, так и фразеологические,

  5. проанализировать лексикографическое описание средств выражения безличности и сформулировать критерии их представления в специальном лексико-грамматическом словаре;

  6. представить систему структурно-семантических вариантов русского безличного предложения как функционально-семантическое поле с ядерно-периферийным принципом построения;

  7. описать парадигматические и синтагматические отношения безличных конструкций как показатель их системности,

  8. охарактеризовать особенности функционирования всех структурно-семантических вариантов безличных предложений

Основная гипотеза диссертационного исследования

В русской языковой картине мира выделяется семантико-грамматическая категория безличности как особый способ концептуализации действительности, категориальное значение проявляется на семантическом и грамматическом уровнях языковой системы семантика грамматической бессубъектности имеет специализированные средства выражения, формальные показатели

Положения, выносимые на защиту:

  1. Особым способом концептуализации действительности в русской языковой картине мира является семантико-грамматическая категория безличности, выражающая представление о свойствах внеязыкового мира как о неподдающихся контролю со стороны говорящего, не подчиняющихся его воле и проявляющихся как стихия, формируемая действием некой непознаваемой силы

  2. Категориальный статус безличности базируется на инвариантном значении грамматической бессубъектности, которое проявляется во взаимодействии семантических и грамматических признаков

  3. Грамматика безличности обусловлена взаимовлиянием морфологии и синтаксиса морфологические формы «санкционируют» бесподлежащность предложения, а синтаксические конструкции позволяют реализоваться безличным формам разных частей речи

  4. Под влиянием специализированных глагольных форм безличности (-ет, -ит, -(л)6) безличные формы складываются в системах всех именных частей речи, кроме имени числительного, они реализуются как присвязочные предикативные члены в специализированных безличных моделях предложения

  1. Одним из грамматических показателей безличности, ее формантом является нулевая безличная форма, функционирующая в парадигме идеальной связки быть

  2. Семантика безличности формируется совокупностью таких смысловых компонентов, как неактивность субъекта, независимость действия или состояния и неопределенность выражаемой безличным предложением ситуации.

  3. Одним из семантических типов безличных предикатов являются предикаты отношения, выражающие отношение субъекта (говорящего) к той или иной ситуации (положению дел), иначе говоря, субъективное представление об объективной действительности, предикаты отношения следует отличать от предикатов состояния и оценки

  4. Главным критерием отнесения фразеологизма или фразеосхемы к средствам выражения безличности является синтаксический, т е способность идиомы выражать безличный предикат.

9. Система структурно-семантических вариантов русского безличного предложения представляет собой функционально-семантическое поле с ядерно-периферийной структурой, ядро поле безличности составляют бессубъектные, локативно-субъектные и дативно-субъектные безличные предложения

  1. Безлично-генитивные предложения наряду с семантикой абсентивности способны выражать статальную или модальную семантику, предикат данных конструкций включает генитивный компонент.

  2. Дальнюю периферию поля безличности составляют безлично-оценочные и контактно-относительные предложения, которые находятся на стыке односоставных и двусоставных структур, основным критерием разграничения следует признать семантический.

  3. При составлении лексико-грамматического словаря средств выражения безличности следует учитывать степени безличности описываемых единиц, их морфологические и синтаксические потенции

Научная новизна исследования заключается в том, что

  1. описана грамматическая природа безличности как категории, объединяющей различные морфологические формы и синтаксические конструкции общим значением грамматической бессубъектности, выявлены прототипические и интерпретационные представители данной категории,

  2. определены и описаны ядерные (безличные глаголы и прилагательные) и периферийные формы безличности (безличные формы существительных, причастий, местоимений, наречий); впервые подробно описаны фразеологические средства выражения безличности (безличные фразеологизмы и фразеосхемы),

  3. охарактеризована семантическая природа безличности как категории, объединяющей в систему смысловые компоненты, проявляющиеся в различных типах семантических предикатов, в частности обосновано выделение особого типа безличных предикатов - предикатов отношения;

  4. система структурно-семантических вариантов русского безличного предложения представлена как функционально-семантическое поле с ядерно-периферийной структурой, дана развернутая характеристика всех элементов

системы, в частности представлен особый взгляд на природу безлично-результативных, безлично-генитивных, безлично-оценочных предложений,

5) проанализированы противоречия в лексикографическом описании форм безличности, выработаны критерии составления специального лексико-грамматического словаря средств выражения безличности

Теоретическая значимость работы заключается в обосновании категориального статуса безличности, в уточнении основных положений и принципов типологии русского предложения, в отражении динамических процессов, происходящих в грамматическом строе современного русского языка, в развитии теории структурно-семантического анализа языковых единиц

Практическая значимость состоит в собирании и детальном описании разнообразного корпуса безличных конструкций, а также в возможности использования материалов диссертации в преподавании морфологии и синтаксиса русского языка в вузе и школе (основные и специальные курсы), в лексикографической практике, в частности при составлении лексико-грамматического словаря средств выражения безличности

Материалом для исследования послужили текстовые фрагменты, извлеченные методом сплошной выборки из произведений разных стилей и жанров XIX-XXI вв Картотека насчитывает около 30 000 примеров

Основной метод исследования - описательный, структурно-семантический, основанный на индукции, предполагающей направление анализа от частного к общему, от языкового факта к обобщающим умозаключениям В работе использовались также приемы трансформационного и оппозиционного анализа языкового материала

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры истории русского языка и диалектологии Поморского государственного университета имени MB Ломоносова (2002-2007 гг ) Автор выступал с докладами на научных конференциях, в том числе международных, в Москве «Семантика языковых единиц» (1998), «Человек Язык Искусство» (2002), «Русский язык и славистика в наши дни» (2004), в Минске «Русский язык система и функционирование» (2004, 2006), в Познани (Польша) «Европейская русистика и современность» (2003, 2005), в Воронеже «Русский синтаксис в лингвистике третьего тысячелетия» (2006), в Архангельске- «Славянская культура в современном мире» (2002), «Экология культуры и языка проблемы и перспективы» (2006); в Северодвинске «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира» (2004), «Прагматика и семантика слова и текста» (2005)

Структура диссертации Диссертация состоит из предисловия, введения, трех глав, заключения, библиографического списка

Семантическая категория безличности

Данные формы выражают категории наклонения и времени, однако находятся вне категории лица, числа и рода. Парадигма состоит из 4-5 словоформ: светать, светает, светало, будет светать, светало бы. Подавляющее большинство глагольных средств выражения безличности сохраняют форму инфинитива, используемую с различными связками {будет / начинает / стало моросить), исключение составляют глаголы: неймется, неможется, успеется, утратившие инфинитив. Кроме того, ряд глаголов в безличном значении употребляются исключительно в форме инфинитива, занимая позицию при связке и утрачивая глагольные признаки (происходит десемантизация, полная обезличенность): плевать, было / будет плевать; наплевать, чихать, начхать, видать, слыхать, а употребление глагола несдобровать с ненулевыми связками представляется сейчас не вполне корректным {было / будет несдобровать).

Безличные формы сложились и в морфологической системе имени прилагательного, формальным показателем безличности здесь является суффикс (окончание?) -о, омонимичный форманту среднего рода единственного числа краткого прилагательного {мне весело, в лесу холодно), однако в полной мере безличность у адъективных форм проявляется лишь при взаимодействии с глаголом-связкой в форме безличности, с помощью которой выстраивается парадигма безличных прилагательных, включающая формы времени и сослагательного наклонения {мне было / будет / было бы весело; в лесу было / будет / было бы холодно); данные формы - вне категорий рода и числа.

Традиционно слова на -о, выступающие предикатами безличных предложений, относят к особой части речи - категории состояния, название которой обусловлено основной семантикой данных слов. Более убедительными нам представляются выводы В.Н. Мигирина: «Мы проявим непоследовательность в наших теоретических рассуждениях, если бессубъектные глаголы, утратившие согласовательные грамматические категории, посчитаем глаголами, а бессубъектные прилагательные, лишенные также своих согласовательных грамматиче ских категорий, исключим из состава прилагательных и объявим особой частью речи - категорией состояния» [Мигирин 1970: 151].

Образование безличных форм у прилагательных связано прежде всего с тем, что «краткие формы имен прилагательных, утратив склонение и укрепившись в позиции сказуемого, приобретают оттенок времени», при этом «они перестают быть названиями, а становятся предикативными характеристиками» [Виноградов 1986: 333]. Основная семантика признака при этом преобразуется в семантику состояния. Безличная форма прилагательного базируется на форме среднего рода, «под влиянием глагола разные группы предикативно-именных слов на -о образуют сложную и пеструю гамму переходных типов от полной безличности до безличности мнимой или потенциальной» [Виноградов 1986: 341], в связи с этим можно выделить собственно безличные прилагательные {боязно, совестно) и личные прилагательные, способные употребляться в безличном значении {грустно, весело). Степень безличности прилагательного зависит от сохранения или утраты им значения среднего рода, ср.: Лицо было грустно; Все это грустно; Грустно, что все кончилось; Грустно вспоминать былое; Мне грустно.

В.В. Бабайцева отмечает, что краткие прилагательные в современном русском языке обнаруживают ярко выраженную тенденцию к переходу в состав безлично-предикативных слов, который происходит в результате обезличивания предложений, содержащих местоимения все, это, оно в роли подлежащего [Бабайцева 2005: 44]. М.В. Дегтярева рассматривает краткие прилагательные, которые с утратой категории падежа приобрели значение качественного состояния, как особую, гибридную часть речи - предикатив, способную иметь как личные, так и безличные формы [Дегтярева 2007].

П.А. Лекант утверждает: «Синтаксическое употребление в безличных конструкциях «выковало» тот продуктивный разряд «безлично-предикативных слов на -о», в котором сформировались собственные грамматические категории и собственное категориальное значение, вследствие чего появилась гипотеза о его частеречном статусе. Вместе с этим безличная грамматическая конструкция

закрепила в парадигме идеальной связки быть безличную нулевую форму, представляющую грамматические значения настоящего времени, изъявительного наклонения и безличности, т.е. являющуюся одним из формантов безличности. Нулевая безличная форма связки быть - это облигаторный компонент безличного сказуемого в случае отсутствия безличной глагольной формы» [Формы безличности 2006: 177].

Таким образом, ядром категории безличности являются специализированные безличные формы глагола и имени прилагательного. В разной степени удаленности от центра данного поля находятся другие средства выражения безличной семантики, способные употребляться при безличной связке, в т.ч. нулевой, они тяготеют либо к одному, либо к другому полюсу безличности.

Безличные причастия занимают промежуточное положение: формально они приближены к безличным прилагательным (безличная форма также омонимична форме среднего рода единственного числа: сказано, сделано - вне категории рода и числа), по семантике - к глаголам {Мне поручено выступить; В комнате не прибрано - состояние как результат действия).

Глагольное слово нет (из не есть), обозначающее отсутствие предмета, лица или явления, также является формой безличности, поскольку при нем невозможен грамматический субъект. Формально оно тяготеет к глаголу {нет - не было - не будет - не было бы), семантически - к безличному прилагательному {не видно, не слышно; пусто = нет никого; тихо = нет шума).

Безличной формой, омонимичной форме именительного падежа единственного числа, обладают и имена существительные {грех, досуг, лень, охота, пора), при этом происходит «процесс обеспредмечивания» [Виноградов 1986: 344]. Эти формы - вне категории числа, падежа и рода, они обозначают состояние или оценку, тем самым приближаясь к адъективным формам безличности.

Семантические группы безличных глаголов

Из обобщенных академических изданий только Грамматика-60 предлагает определение безличных предложений, в котором нашли отражение как морфологические, так и синтаксические черты рассматриваемых конструкций: «Безличными называются такие односоставные предложения, в которых главный член в форме безличного глагола (а также в безлично употребленной форме личного глагола) или в форме предикативного наречия выражает проявление процессов или состояний, которые либо вообще не зависят от активного деятеля, либо исходят от субъекта (активного деятеля или носителя состояния), обозначаемого формой косвенного падежа имени» [Грамматика 1960, т. 2: 12].

Грамматика-70 и Грамматика-80 не рассматривают безличные предложения как особые синтаксические конструкции, а понятие безличность связывают с одним из проявлением морфологической категории лица у глагола, ср.: «форма 3-го л. ед. ч. может обозначать безличность, т.е. указывать на то, что осуществление действия происходит независимо от какого-либо деятеля (лица или предмета) ... Безличность как основное значение характеризует определенные группы глаголов, семантика которых несовместима с представлением об активном деятеле» [Грамматика 1970: 363]; «форма 3 л. ед.ч. противопоставлена первым двум [формам 1 и 2 л.] как форма, которая может представить действие бессубъектное, т.е. происходящее независимое от деятеля (лица или предмета). Такое употребление формы 3 л. ед.ч. называется безличным, оно является основным для глаголов, лексическое значение которых несовместимо с представлением о производителе действия» [Русская грамматика 1980, т. 1: 639]. Как видим, здесь подчеркивается независимость «безличного» действия от активного деятеля.

П.А. Лекант в своих определениях безличных предложений в первую очередь говорит о их семантике: «выражает действие или состояние, не связанное с действующим лицом, предметом (деятелем)» [Справочник школьника 1998: 202], а затем отмечает, что данная семантика опирается на форму: «безличное предложение выражает действие, состояние безотносительно к деятелю, субъекту. Это значение опирается на безличную форму глагола» и далее: «все структурные разновидности главного члена предложения непременно содержат форму безличности» [Краткий справочник 1995: 270]. И еще одно определение, главным в котором является формулировка особой «безличной» семантики, характеризующаяся признаками независимость и несоотносительность: «В безличных предложениях выражается независимое действие безотносительно к деятелю. Глагольные формы главного члена предложения не указывают на деятеля и не способны делать это по своей морфологической природе: главный член имеет формальные показатели 3-го лица единственного числа и прошедшего времени среднего рода. Эти показатели представляют собой форму безличности, морфологическим эталоном которой являются безличные глаголы» [Современный русский 1996: 333].

Признак независимость лежит в основе определений В.В. Бабайцевой и Н.С. Валгиной, ср.: «Безличные предложения - это такие односоставные предложения, в которых выражается действие или состояние (признак), возникающие и существующие независимо от производителя действия и носителя признака» [Современный русский язык 1987 б: 96; Бабайцева 2004: 169]; «Безличными называются односоставные предложения, главный член которых называет процесс или состояние, независимые от активного деятеля (или признак, независимый от его носителя)» [Валгина 1978: 173].

На семантику главного члена делает упор в своем определении безличного предложения A.M. Ломов: «Тип содержательно односоставных предложений, главный член которых неоднороден: он называет либо отвлеченные от своего источника (или носителя) процессы, либо обезличенные признаки-состояния, в связи с чем соответственно различаются две разновидности этого предложения: безличное предложение глагольного строя и безличное предложение наречного строя», или «односоставное процессное предложение и односоставное признаковое предложение» [Ломов 2004: 22].

В.Л. Георгиева обращает внимание прежде всего на синтаксические свойства безличных предложений и рассматривает безличность как «отсутствие синтаксической направленности предикативного члена на предмет-подлежащее, что приводит к структуре, лишенной подлежащего и в то же время замкнутой в ее содержании рамками словесно выраженных понятий. Последнее делает невозможным учет при изложении так называемых «степеней безличности», поскольку их признание базируется на факторе «домысливания» невербализован-ного элемента» [Историческая грамматика 1978: 230].

Итак, разные определения в качестве существенных признаков безличного предложения называют следующие: на уровне синтаксиса - бесподлежащ-ностъ, при которой в предложении нет синтаксической направленности предиката на подлежащее и указания на подлежащее в контексте; на уровне морфологии — невыраженностъ лица формой главного члена (глагольного или именного); на уровне семантики - независимость, несоотносительность действия от деятеля и состояния от его носителя.

Одной из проблем в изучении безличного предложения остается квалификация предикативного центра данной синтаксической единицы, что находит отражение в определениях: в одних случаях речь идет о сказуемом, в других - о главном (предикативном) члене безличного предложения. О.Б. Сиротинина отмечает, что главный член односоставных предложений имеет очень много общего со сказуемым: он является носителем всех трех грамматических категорий предикативности, имеет те же типы, что и сказуемое [Сиротинина 1980: 64]. На наш взгляд, принципиальной разницы между этими дефинициями нет, поэтому термин «безличное сказуемое» нам представляется вполне приемлемым для лингвистического описания (см. доводы в пользу данной точки зрения в [Долин 2005]), хотя методисты высказывают опасения по поводу подобного использования термина «сказуемое» (см. [Давыдова 2006: 99]).

Парадигматика безличных предложений

Данную группу составляет большое количество переходных глаголов, способных обозначать воздействие стихийной силы на конкретный объект посредством другого объекта - своеобразного орудия действия, выраженного формой инструментатива.

В качестве орудия чаще всего выступают различные проявления сил природы - своеобразные субъекты-каузаторы непроизвольного воздействия, которые либо формируют определенное состояние окружающей среды: Утром облака висели по небу серыми клочьями. Но к полудню свежим ветром их сбило в сплошную тучу и понесло на север (В. Короленко); Гололедицей сковало землю (А.Н. Толстой); либо приводят к порче, разрушению результаты человеческой деятельности: Надпись осенними ливнями смыло, имя бойца не прочтешь (С. Михалков); Во всем округе побило морозом картофельную ботву (А. Чехов); либо оказывают ощутимое воздействие на одушевленный или неодушевленный объект: Платок снесло с нее ветром, но она все бежала (Л. Толстой); Она закрыла дверь, вернулась в комнаты и только тогда почувствовала, как пробрало ее морозом (В. Панова).

Орудием-каузативом действия может быть разрушительная энергия, вызванная деятельностью военной техники, огнестрельного оружия: Была брошена бомба, взрывом ее оторвало ногу конному полицейскому (М. Горький); Рана поначалу не внушала особой тревоги: автоматной очередью прошило запястье правой руки (С. Крутилин). г) состояния, связанные с проявлением, распространением запахов, изменений температуры, влажности: бить, благоухать, веять (повеять), вонять, дуть, нести (понести), отдавать, пахнуть (попахивать, припахивать), пахнуть, пыхать, разить, смердить, тянуть (потягивать), шибать (шибануть).

Данную группу составляет ограниченный круг непереходных глаголов, способных обозначать стихийное распространение и восприятие запахов, изменений температуры, влажности. Облигаторным компонентом высказывания с этими глаголами является словоформа в творительном падеже, обозначающая либо каузативы-делибераты обонятельного или осязательного восприятия, либо источник раздражителей.

Глаголы, выражающие обонятельное восприятие, различаются оттенками основного значения - восприятия запаха. Так, глаголы пахнуть и пахнуть отличаются не только ударением и грамматическими характеристиками (первый несовершенного вида, способный употребляться как лично, так и безлично; второй совершенного вида, употребляющийся только безлично), но и по семантическим показателям: первый глагол обозначает само свойство предмета источать запах: Из темной дыры дохнуло особенным грибным запахом, сыростью, землей - в общем именно тем, чем и должно пахнуть из погреба, где хранят свеклу, морковь, картофель (Б. Акунин); сам процесс распространения запаха, который может длиться некоторое время: В воздухе пахло резедой и цветами белых акаций (И. Тургенев); тогда как второй глагол выражает кратковременное, внезапное воздействие физической среды на воспринимающего субъекта: Я сбежал с крыльца, и на меня пахнуло осенним садом — терпким ароматом яблоневой листвы и дымком погасших костров (В. Степанов).

Глагол разить функционирует в значении «сильно пахнуть (чем-нибудь плохим)»: На крыльцо вошел кривоногий человек в рыжих кудряшках. От него разило луком (К. Паустовский); глагол шибать обозначает восприятие резкого неприятного запаха: От растоптанных на земле у весов ягод так и шибает винным духом (А. Калинин); а глагол вонять — отвратительного запаха, зловония: В погребе было сыро и воняло гнилой капустой (Э. Казакевич).

Глаголы нести, тянуть и их производные способны выражать как обонятельное, так и осязательное восприятие: С моря несло сырым и соленым воздухом (В. Гар шин); От него сильно несло табаком и водкой (И. Тургенев); Из еловых крепей тянуло тонким ароматом рыжиков и хвои (Н. Лохматов); а глагол веять только осязательное восприятие: Солнце село. Облака над морем потемнели, море тоже стало темным, повеяло прохладой (М. Горький); и тот и другой глагол употребляется в переносном значении: Чем-то тихим, чистым, беспечно-спокойным веяло на него от этой молодой женщины (А. Куприн);

Сложен он был неуклюже, «сбитнем», как говорят у нас, но от него так и несло несокрушимым здоровьем (И. Тургенев).

Глагол пахнуть имеет переносное значение «чувствоваться, ощущаться (о чем-нибудь предполагаемом или ожидаемом)» (СОШ): Судя по раздувающимся ноздрям важнейшего следователя, пахло громким процессом, нешуточными наградами и головокружительным продвижением по службе (Б. Акунин). 3. Глаголы, выражающие физическое состояние субъекта. а) внутренние физические ощущения и физиологические состояния: болеть,бурчать, вязать, горчить, гудеть, давить (сдавить), двоиться, дергать (подергивать), жечь, заложить, затянуть, защемить, знобить (познабливать), качать, клонить, колоть (покалывать), колотить, контузить, корежить, коробить, корчить, крутить (скрутить), крючить (скрючить), легчать (полегчать), лихорадить (залихорадить), ломать (поламывать), ломить (разломить), мозжить, мутить, нести (пронести), отдавать, отпустить, парализовать, перехватить, першить, печь, подпереть, подступить, продуть, пройти, просквозить, прохватить, пучить (вспучить), развезти, разморить, ранить, рвать (вырвать), рябить (зарябить), саднить, свалить, свербеть,сверлить, свести, слабить, сластить, сосать, спереть, стрелять (постреливать), стучать, схватить, теснить, тошнить (вытошнить, затошнить, подташнивать, поташнивать, стошнить), травмировать, трещать, троиться, трясти (растрясти), укачать, урчать, шатать (пошатывать), щекотать, щемить, щипать.

Глаголы данной группы выражают неконтролируемые субъектом дискомфортные состояния, связанные со стихийными физиологическими процессами в организме: - Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает, извините, словно в нем гвоздик или другой какой предмет: так и стреляет! (А. Чехов); - Ну как, Фишка, прошло? Не болит? - Прошло, Ионовна. Как рукой сняло! (Г. Марков).

Специализированные безличные предложения

Таким образом, частеречный статус данных слов в толковых словарях представлен неопределенно, кроме того, синтаксическая характеристика не разграничивает их функционирование в качестве предиката в двусоставном и в односоставном предложениях.

В МАСе можно выделить три группы слов на -о, представленных как: 1) отдельное безличное слово (46 единиц); 2) отдельное безличное значение многозначного слова: а) основное (первое) безличное значение (5 единиц); б) безличное значение (второе в структуре словарной статьи) и его оттенки (12 единиц); в) безличное значение без оттенков (139 единиц - второе значение; 4 единицы -третье значение); 3) несколько безличных значений (второе и далее) многозначного слова: а) 2 значения (52 единицы); б) 3 значения (14 единиц); в) 4 значения (2 единицы). Всего 276 единиц.

Первую группу составляют слова, не имеющие функциональных омонимов среди наречий, большинству из них предпослана помета «безл. в знач. сказ.»: безлюдно, боязно, готово, должно, желательно, затруднительно, любо, людно, маетно, мертво, месячно, многолюдно, можно, мусорно, надо, надобно, невместно, ненастно, неспособно, неугодно, нужно, общеизвестно, огорчительно, парно, полноте, пыльно, скользко, слякотно, сорно, сподручно, способно, студено, стыдно, сумеречно, сыро, топко, хлопотно, щекотно; однако несколько слов помечены как «в знач. сказ.»: безопасно, вольно, грешно, неудивительно; а также «нареч. в знач. сказ.»: недосужно, нелишне, неможно, неповадно, видимо, тем самым ставится под сомнение их безличность. Подавляющее большинство данных слов однозначные, 2 значения выделяются у слов: можно, хлопотно, оттенок значения отмечается у слова сумеречно. Слово надо мы условно включаем в данную группу, поскольку восходит оно не к прилагательному, а к существительному надоба (или доба - «время, пора»; на добЪ - «на хорошем времени» [Астафьева, Козырева 1973: 57]). Как видим, МАС фиксирует обособленность безличных слов от наречий, но не от соответствующих прилагательных.

В самой многочисленной - второй группе обращает на себя внимание 5 многозначных слов, у которых основное значение - безличное: видно, добро, известно, невозможно, угодно, в качестве второго значения MAC фиксирует их способность выполнять функцию вводного слова {видно, известно), наречия {невозможно), частицы {добро, угодно) и союза {добро).

У всех остальных слов второй и третьей групп в качестве первого значения отмечается наречное, а безличная семантика ставится на второе или на третье место, например, слова: выгодно, дико, кошмарно, сомнительно имеют третье безличное значение после двух наречных. Среди многозначных слов, обладающих несколькими безличными значениями, выделяются: ладно, тихо (4 значения); далеко, жалко, недалеко, неудобно, нехорошо, свободно, скверно, сладко, сухо, трудно, тяжело, удобно, холодно, хорошо (3 значения).

Итак, адъективные по происхождению средства выражения безличности в МАСе соотносятся прежде всего с наречиями на -о и поэтому включаются в одну словарную статью с ними, связь с прилагательными в данном словаре отмечается именно у наречий.

В словаре СИ. Ожегова адъективные формы безличности имеют помету «в знач. сказ.», т.е. их безличность никак не оговаривается, среди слов с данной пометой можно выделить: 1) отдельные слова на -о, являющие заглавным словом словарной статьи (17 единиц); 2) отдельные значения слова в структуре значений имени прилагательного - слово на -о предваряет толкование одного из значений (28 единиц); 3) употребление слова на -о в значении сказуемого, зафиксированное внутри словарной статьи как комментарий к иллюстративному материалу (94 единицы). Всего 144 единицы.

Первую группу составляют многозначные слова: больно (нареч. и в знач. сказ. - 2 значения), лучше (1 - см. хороший; 2 - в знач. сказ., 3 - вводи.ел. и частица); можно (2 значения), полноте (1 - в знач. сказ., 2 - частица), хуже (1 -см. плохой и худой; 2 - в знач. сказ.) и однозначные слова: боязно (нареч. и в знач. сказ.), вольно, должно, дурно, жалко {+ вводное слово), любо, надо, надобно, накладно, нелишне, совестно, особое место занимает слово рано (наре чиє - 3 значения, у третьего - употребление в значении сказуемого: Ему рано читать эту книгу). Именно эти слова, по данным словаря Ожегова, следует признать обособившимися адъективными формами безличности, однако нелогичным представляется то, что из структуры прилагательного вычленены лучше и хуже, хотя в качестве первого значения дается отсылка к соответствующему прилагательному. Кроме того, мы не включаем в состав средств выражения безличности слова на -о, вычлененные у Ожегова в отдельную словарную статью: много, мало, а также синонимы слова мало: негусто, нежирно, немного.

Среди слов второй группы выделим лексемы, имеющие по 2 безличных значения: видно, достаточно, нужно, слышно, тошно; лексемы, имеющие 1 отдельное безличное значение, а также несколько безличных употреблений: весело, душно, холодно, хорошо; у остальных слов данной группы отмечено только одно отдельное безличное значение: возможно, грешно, довольно, желательно, завидно, заметно, ладно, мокро, мудрено, недалеко, необходимо, нехитро, плохо, слабо, старо, стыдно, тепло.

Третью группу - самую многочисленную - составляют имена прилагательные, способные употребляться безлично, среди них выделим лексемы, у которых безличное употребление отмечается у двух значений: горько, грустно, неприятно, неудобно, обидно, свободно, удобно.

Итак, представление адъективных форм безличности в словаре Ожегова можно сопоставить с традиционным описанием безличных глагольных форм: ср. безличные глаголы, безличные значения многозначных личных глаголов, безличное употребление личных глаголов - отдельное безличное адъективное слово, отдельные безличные значения прилагательных, безличное употребление прилагательных.

Похожие диссертации на Категория безличности в современном русском языке