Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Комплексное моделирование речевого жанра "разговор в мессенджере" Голошубина Олеся Константиновна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Голошубина Олеся Константиновна. Комплексное моделирование речевого жанра "разговор в мессенджере": диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Голошубина Олеся Константиновна;[Место защиты: ФГБОУ ВО Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского], 2017.- 175 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретико-методологическая основа моделирования речевого жанра «разговор в мессенджере»

1.1. Специфика интернет-коммуникации и аспекты её лингвистического

1.2. Речевой жанр «разговор в мессенджере» как феномен интернет

1.2.2. Место речевого жанра «разговор в мессенджере» среди жанров интернет-коммуникации 32

1.3. Модель речевого жанра «разговор в мессенджере» как инструмент его

1.3.2. Параметры моделирования речевого жанра «разговор в мессенджере» 49

Глава 2. Жанрообразующие характеристики разговора в мессенджере 59

2.1. Экстралингвистические параметры речевого жанра «разговор в мессенджере» 59

2.1.1. Разговор в мессенджере в аспекте материально-технической

2.1.2. Разговор в мессенджере как целенаправленный диалог в режиме

2.2. Языковое и графическое воплощение речевого жанра «разговор в мессенджере» 80

2.2.1. Типичные реализации разноуровневых языковых единиц в диалогах,

2.2.2. Графическое и языковое оформление текстов в речевом жанре «разговор

2.2.3. Метаязыковая рефлексия общающихся в мессенджере 110

2.2.4. Прецедентность как инструмент лингвокреативности диалогов в мессенджере 120

2.2.5. Оценочность как характерная черта диалогов в мессенджере и средства её выражения 133

2.2.6. Речевой этикет разговора в мессенджере: особенности и средства выражения 141

Выводы по второй главе

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена бурным развитием

современной лингвистической жанрологии, сосредоточенной на

моделировании речевых жанров в совокупности их экстралингвистической детерминированности и языковых особенностей, а также необходимостью обращения к новым, опосредованным Интернетом речевым практикам, нуждающимся в комплексном описании.

Объект исследования – речевой жанр «разговор в мессенджере» как феномен современной интернет-коммуникации, а его предмет – интегральные для интернет-коммуникации и дифференциальные для разговора в мессенджере жанрообразующие признаки, представляющие в своей совокупности модель исследуемого жанра.

Цель исследования состоит в комплексном моделировании речевого жанра «разговор в мессенджере» на основе выявления его жанрообразующих признаков и специфических черт.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

  1. дать определение речевого жанра «разговор в мессенджере» с опорой на его экстралингвистические признаки и функциональную специфику;

  2. на основе анализа основополагающих идей современной лингвожанрологии определить методологический подход к описанию речевого жанра «разговор в мессенджере»;

  3. выявить значимые для языкового воплощения речевого жанра «разговор в мессенджере» экстралингвистические параметры;

  4. описать специфические языковые и графические реализации речевого жанра «разговор в мессенджере» в связи с их экстралингвистической обусловленностью;

  5. представить модель речевого жанра «разговор в мессенджере» в совокупности его жанрообразующих параметров.

Решению поставленных задач способствует привлечение следующих методов исследования, обеспечивающих комплексный подход к изучаемому феномену: общенаучный метод описания, включающий примы наблюдения, сопоставления и обобщения фактического материала; специальные методы: метод лингвистического моделирования с использованием частных методов – дискурсивного и прагмастилистического, лексико-семантического и семантико-синтаксического анализа. С целью выявления некоторых закономерностей языкового и графического оформления диалогов в мессенджере применялся метод количественных подсчтов.

Материалом исследования послужил корпус электронных диалогов, собранный в 2008–2017 годах и взятый из таких мессенджеров, как ICQ (35 % проанализированного речевого материала), Mail.ru Agent (10 %), и модуля обмена личными сообщениями в социальной сети «ВКонтакте» (55 %).

Исследовательское внимание сосредоточено на языковом оформлении диалогов в мессенджере с учтом использованных в них графических средств1.

Картотека включает 1 400 диалогов, выделенных из переписок, предоставленных информантами (133 человека) в возрасте от 17 до 50 лет на анонимной основе. Данный корпус включает сообщения как самих информантов, так и их собеседников, различающихся по возрасту, полу, профессии, образованию, социальному статусу.

1 Термин графический употребляется как по отношению к шрифтовому и буквенному оформлению текста, так и по отношению к разнообразным невербальным сопроводителям и заменителям речи: смайлам, стикерам и т. д. (в последнем случае он синонимичен термину невербальный).

Теоретико-методологической базой исследования послужили

положения, разрабатываемые в рамках генристики и теории речевых жанров
(работы Г. И. Богина, В. В. Дементьева, Н. В. Орловой, О. Б. Сиротининой,
Т. В. Шмелвой и др.), лингвокоммуникативистики (работы исследователей
электронной коммуникации Е. И. Горошко, Н. Б. Лебедевой, Л. Ю. Щипициной
и др.), а также идеи, развиваемые представителями когнитивной лингвистики
(труды А. Вежбицкой, К. Ф. Седова и др.) и лингвокультурологии

(исследования В. И. Карасика, Ю. Н. Караулова, В. В. Красных, Г. Г. Слышкина и др.).

Научная новизна исследования определяется вкладом в современное
лингвистическое жанроведение: она состоит во введении в научный обиход
наименования жанра интернет-коммуникации – «разговор в мессенджере»;
определении комплекса жанрообразующих черт, доказывающих существование
соответствующего речевого феномена; моделировании речевого жанра
«разговор в мессенджере» с учтом универсальных для интернет-

коммуникации и специфических для данного жанра экстралингвистических, языковых, графических признаков.

Теоретическая значимость диссертации состоит в применении
методологии комплексного моделирования речевого жанра «разговор
в мессенджере» и исследовательском результате, подтверждающем положения
о характере взаимодействия технических средств коммуникации

с естественным языком, деформации письменной речи под влиянием устной с введением графически представленных невербальных компонентов, а также в возможности верификации полученной инвариантной модели речевого жанра «разговор в мессенджере» при анализе вариантов жанра, отличающихся временем появления и техническими особенностями.

Практическая ценность работы обусловлена возможностью

использования е результатов для дальнейших научных исследований электронных текстов: предложенная модель речевого жанра «разговор в мессенджере» может найти применение при описании различных типов интернет-коммуникации, выявлении общих и специфических особенностей новых и традиционных речевых жанров. Материалы исследования и выводы, приводимые в работе, могут быть использованы в вузовских курсах по лингвистическому анализу текста, коммуникативной лингвистике, стилистике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Одним из жанров интернет-коммуникации является разговор в мессенджере – информационно-фатический жанр речи, представляющий

собой диалог с небольшими по объму репликами, который осуществляется в режиме реального времени через службу мгновенного обмена сообщениями.

  1. Комплексное моделирование речевого жанра «разговор в мессенджере», включающее два взаимосвязанных этапа исследовательского процесса: 1) описание жанрообразующих экстралингвистических параметров; 2) анализ типичных языковых реализаций, – возможно как с учтом признанных в современной жанрологии параметров описания разных по своей природе речевых жанров (например, цель общения, образ автора, образ адресата и т. д.), так и с учтом специфических для интернет-общения в целом и исследуемого речевого жанра в частности характеристик (например, графическое оформление, материальный носитель знака, стилевая специфика письменной реализации разговорной речи и т. д.).

  2. Для языкового воплощения речевого жанра «разговор в мессенджере» характерна ярко выраженная экстралингвистическая обусловленность, проявляющаяся в сиюминутности и приватности общения, ориентации на ближайшее прошлое и будущее, превалирующей симметричности коммуникативных ролей общающихся, отсутствии ритуализованности, свободе выбора коммуникантами знаковых систем, предрасположенности общающихся к речетворчеству.

  3. Речевой жанр «разговор в мессенджере» характеризуется типичными для него языковыми и графическими средствами выражения, обусловленными фонетическим характером написания, стремлением к выразительности и естественности речи, повышенной эмоциональностью и оценочностью, неограниченными возможностями креативных речевых проявлений, поиском нестандартных этикетных форм, внедрением в письменную разговорную речь знаков невербального сопровождения.

  4. Разговор в мессенджере – это речевой жанр, сочетающий в себе противопоставленные тенденции: соблюдение требований, предъявляемых к письменному речевому произведению, и свобода речевого выражения, свойственная разговорной речи; стремление к соблюдению языковых норм, проявляющееся, в частности, в метаязыковой рефлексии, и обусловленное разными факторами (незнанием правил, динамичностью общения, языковой игрой) пренебрежение таковыми; краткость языкового выражения мысли и речевая изысканность, проявляющаяся в языковой игре, обращении к прецедентным феноменам; целенаправленная речевая самопрезентация адресанта и предоставление адресату права на речевое самовыражение.

Апробация работы. Основные результаты исследования были

представлены на IV Международной научно-практической конференции для учителей и работников образования «Филологические и культурологические дисциплины в рамках реализации ФГОС в школе и вузе» (Омск, 2016 г.), Всероссийской молоджной конференции «Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых учных» (Томск, 2012 г.), студенческих научно-практических конференциях «Человек и природа» (Омск, 2011–2014 гг.).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка иллюстративного материала.

Речевой жанр «разговор в мессенджере» как феномен интернет

Присутствие одинаковых признаков в перечнях, предложенных разными исследователями, подчёркивает их значимость.

Имеющее свою специфику интернет-общение активно изучается отечественными и зарубежными учёными.

Ряд работ посвящен языку Интернета. Так, М. А. Кронгаузом осуществлено основанное на наблюдениях за речью интернет-общающихся лексикографическое описание языка Интернета [Кронгауз], Н. Б. Мечковской показано воздействие информационных технологий (от письма до Интернета) на языки и общение [Мечковская, 2009], А. Б. Кутузов, работая в рамках прикладной и математической лингвистики, сосредоточивает внимание на компьютерном сленге [Кутузов], О. В. Дедова проводит лингвосемиотический анализ электронного гипертекста [Дедова], общие тенденции в языке Глобальной сети, её жанры описывает Л. Ю. Иванов [Иванов].

Компьютерный дискурс изучается как с позиций представляющих его жанров, так и в связи с образом человека говорящего. Так, Е. Н. Галичкиной на материале жанра компьютерных конференций исследована специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках [Галичкина]. Е. И. Горошко сосредоточила внимание на описании информационно коммуникативного общества в тендерном аспекте [Горошко, 2009]. Тендерный аспект стал и предметом осуществлённого Л. Ф. Компанцевой исследования дискурса украинского политического Интернета [Компанцева]. О. В. Лутовиновой исследуется языковая личность в виртуальном дискурсе [Лутовинова]. И. Н. Розина пишет о виртуальных исследовательских (профессиональных) сообществах [Розина, 2009]. Внимание М. С. Рыжкова сосредоточено на прецедентных персонажах синхронного интернет-дискурса [Рыжков]. М.Ю.Сидорова рассматривает межличностное общение в Рунете на фоне общих тенденций развития русского языка и русской коммуникации, анализируя интернет-дневники [Сидорова М. Ю., 2006], сетевому общению посвящены труды Ф. О. Смирнова [Смирнов], Г. Н. Трофимова в своих исследованиях даёт всестороннюю научную оценку новым явлениям языка, связанным с его функционированием в интернет-среде, и упорядочивает все особенности интернет-существования русского языка в соответствии с общей концепцией современного русского языкознания [Трофимова, 2004; 2009], комплексную лингвистическую характеристику компьютерно-опосредованной коммуникации, включающую определение сущности данного феномена, выявление видов компьютерно-опосредованной коммуникации, описание её технических параметров, являющихся лингвистически релевантным фактором, предлагает Л. Ю. Щипицина [Щипицина, 2010].

Среди зарубежных учёных обращают на себя внимание работы С. Барнс, посвященные компьютерно-опосредованной коммуникации [Barnes], К. Кэмпбелл и Дж. Буглина, которые изучают тендерный аспект CMC [Campbell]. Ш. Кэртон описывает жанр «веб-журнал» [Carton], М. Кастельс известен созданием теории сетевого общества, изучением влияния Интернета на социальные, культурные и политические институты, социальную коммуникацию и городскую жизнь [Кастельс], Д. Кристал исследует воздействие Интернета на язык [Crystal], Л. Ленгель раскрывает природу социального взаимодействия в Сети [Lengel]. Проблемами этнографической идентичности в эпоху цифровых технологий, инновационных качественных методов социальных исследований, этики интернет-исследований занимается американский учёный А. Маркем [Markham], Дж. Сандерсон представляет стратегию самопрезентации в речевом жанре «блог» [Sanderson], феномен создания «виртуальных личностей» рассматривается Ш. Тюрклем [Turkle], У. Шмитц посвятил свои работы письменным текстам в медиальных контекстах [Schmitz]. Учёными выделяются и изучаются различные интернет-жанры. Так, речевой жанр «блог» комплексно описан в трудах таких исследователей, как В. Л. Волохонский [Волохонский], Е. И. Горошко [Горошко, 2007а], Н. Б. Рогачёва [Рогачёва], С. Ноусон [Nowson], С. Херринг [Herring]. Е. И. Горшкова проводит многоаспектное изучение и описание англоязычного блога как одного из видов интернет-коммуникации в русле когнитивно-коммуникативного подхода [Горшкова], формы самопрезентации в блоге исследует Н. А. Курчакова [Курчакова], характерные черты языковой личности блоггера представлены в работе А. А. Калашниковой [Калашникова]. На материалах жанра «блог» изучаются приёмы языковой игры и иронии, тендерная составляющая блог-коммуникации [Бойченко], языковые особенности интернет-общения и другое.

В 2016 году была защищена диссертация М. Г. Корнеевой, посвященная лингвистическим особенностям электронного делового письма как интернет-жанра [Корнеева]. Исследователь определяет электронное деловое письмо как «культурно и исторически обусловленную модель организации коммуникативной деятельности в деловой сфере, реализуемую с помощью устойчивых типов текстов, передаваемых по электронной почте» [Там же, с. 173]. В качестве особого коммуникативного жанра переписку по электронной почте рассматривают А. А. Зализняк и И. Л. Микаэлян [Зализняк]. Изучением речевого жанра «электронная почта» занимаются Е. А. Вишнякова [Вишнякова], А. Е. Воробьёва [Воробьёва]. Как разновидность эпистолярного жанра электронное письмо анализируют А. В. Кожеко [Кожеко], А. В. Курьянович [Курьянович].

Жанровые характеристики форума как одного из жанров интернет-коммуникации описаны в работе Л. С. Патрушевой [Патрушева], Е. В. Какорина исследует интернет-форум как новый коммуникативно-речевой жанр, в рамках которого проходит тематическая дискуссия, обмен мнениями [Какорина].

Место речевого жанра «разговор в мессенджере» среди жанров интернет-коммуникации

Как утверждает Т. В. Шмелёва, среди перечисленных параметров с лингвистической точки зрения наиболее важен именно параметр языкового воплощения, все остальные нужны настолько, насколько они влияют на него. При этом параметр языкового воплощения с позиции автора должен рассматриваться последним в соответствии с условием двигаться от замысла к воплощению; с позиций же адресата языковое воплощение должно было бы начинать характеристику речевого жанра: это первое, что «получает» адресат, из чего он вычитывает информацию об авторе, его коммуникативных намерениях, прошлом и планируемом будущем жанра [Шмелёва, 1997, с. 96].

Таким образом, прагматическое рассмотрение речевого жанра по модели Т. В. Шмелёвой позволяет наблюдать проявление в жанре «всей ситуации речи, включая образ автора и образ адресата, память сферы, зависимость от фактуры текста, в котором он бывает воплощён, - вплоть до отбора языковых средств» [Там же, с. 94].

Графико-пространственный параметр из коммуникативно-семиотической модели жанров Н. Б. Лебедевой включает следующие элементы: а) код (алфавит: кириллица - латиница - смешанный; вербальный, паравербальный, пиктографический, смешанный); б) графическо-пространственный (вид: рукописный - печатный - компьютерный и другие); в) графологический (почерк, выбор типа букв и знаков); г) ортологический (нормативность, «правильность» внешней формы: каллиграфия, аккуратность, разборчивость, размер букв и так далее, правильность внутренней формы разных уровней: стиль, связность -разорванность, орфография, пунктуация и прочее).

Орудие и средство написания знака: орудие - ручка, средство - чернила; орудие - кисть, средство - масляная краска, гуашь; орудие и средство денотативно могут совпадать: карандаш, мелок, компьютер. Разделение их факультативно. Материальный носитель знака (субстрат) определяет многие коммуникативные стороны как самого хода коммуникации, так и её результата. Материальность субстрата приводит к двум следствиям: 1) долговечности написанного знака; 2) утрате автором контроля над существованием и функционированием написанного знака: приобретя вещественную субстанцию, знак начинает жить своей собственной жизнью, часто непредсказуемой и неподвластной автору, в результате чего: а) он может видоизменяться в разных направлениях (дополнительные соавторы, добавочные написания, зачёркивания, исправления, порча, уничтожение - как предумышленные, так и случайные, как «рукотворные», так и «природные»); б) момент восприятия знака (в силу разных причин) может способствовать или препятствовать коммуникативной цели в силу отделённости этого момента от автора и момента продуцирования текста.

Среда коммуникации, по Н. Б. Лебедевой, пространственная, природная, социальная среда, в которой протекает ход коммуникации, потенциально может участвовать в ходе коммуникации (способствовать, препятствовать ей, вмешиваться и так далее); в ней может содержаться потенциальный читатель, потенциальный соавтор, частичный или полный разрушитель знака и хода коммуникации: семья, лекционная аудитория, почта, город, природные силы, окружающие люди и прочее.

Коммуникативное время - временной отрезок между созданием текста и восприятием его: немедленное чтение текста без сохранения текста (например, записка) - немедленное чтение с сохранением текста, краткосрочное, долгосрочное коммуникативное время.

Ход коммуникации может иметь следующие разновидности: беспрерывный - прерывистый, с втягиванием других коммуникантов, с различными помехами и другие.

Социальная оценка (аксиологический аспект) имеет такие нормативные параметры, как этическая, интеллектуальная, эмоциональная, эстетическая, культурологическая оценка: хорошо - плохо, прилично - неприлично, принятоне принято, красиво - некрасиво, «по-русски» - «не по-русски» и прочее [Лебедева, 2001, с. 8-9].

Таким образом, материальные элементы, выделенные в модели Н. Б. Лебедевой как релевантные жанрообразующие признаки, не только значимы для анализа речевых жанров интернет-коммуникации, «но подчас их неразрывная слиянность с содержанием в естественной письменной речи может детерминировать жанрообразующую функцию...» [Лебедева, 2007, с. 119].

На факторы, разрушающие жанр, указывает в своих исследованиях Т. В. Анисимова [Анисимова, 2000а; 2000b]. Для каждого конкретного речевого жанра существуют свои разрушающие факторы. В качестве наиболее общих можно назвать такие: а) не учитывается ситуация общения; б) невербальное поведение автора не соответствует вербальному; в) не соблюдается чувство меры в дозировке оценки (как в положительно-оценочном высказывании, так и в отрицательно-оценочном); г) использование критики вместо похвалы; д) наличие посторонних рассуждений, обидных намёков и другие. Факторы, разрушающие жанр, напоминают автору о необходимости контроля как в процессе создания того или иного жанра, так и во время его языкового воплощения. Следует отметить, что в определённых культурных контекстах (вроде контекста художественного модернизма, возникшего в европейской культуре на рубеже XIX-XX веков) намеренное разрушение жанровой модели становится желательным.

Таким образом, при описании речевого жанра «разговор в мессенджере» мы учитываем следующие его конститутивные признаки: 1) коммуникативная цель; 2) образ автора; 3) образ адресата; 4) образ прошлого и будущего; 5) тип событийного содержания; 6) языковое воплощение; 7) графико-пространственный параметр; 8) орудие и средство; 9) материальный носитель знака; 10) среда; 11) время восприятия знака; 12) ход коммуникации; 13) оценка; 14) факторы, разрушающие жанр. При моделировании речевого жанра «разговор в мессенджере» мы рассматриваем его внеязыковые и языковые характеристики, отмечая обусловленность языкового воплощения исследуемого типа коммуникации внеязыковыми факторами. При этом учитываем степень значимости для разговора в мессенджере выделенных параметров, что отражается на подробности рассмотрения тех или иных жанрообразующих характеристик.

Исследовательская процедура имеет следующую последовательность: от выявления и описания экстралингвистических параметров речевого жанра, значимых для его языкового воплощения, к анализу типичных языковых и графических реализаций, в совокупности представляющих типичную для исследуемого жанра картину.

На первом этапе моделирования речевого жанра «разговор в мессенджере», посвященном экстралингвистическим характеристикам жанра, выделяются и анализируются такие значимые для исследуемого феномена параметры, как: 1) материально-технический и пространственно-временной (материальный носитель знака, среда, время и ход коммуникации, факторы, разрушающие соответствующий жанр); 2) организационно-диалогический (коммуникативная цель, образ автора и адресата, образ прошлого и будущего).

Второй этап моделирования речевого жанра «разговор в мессенджере» включает анализ типичных для диалогов в мессенджере языковых и графических реализаций. Выводы по первой главе Интернет стал специфической информационной и социокультурной средой, вызывающей интерес исследователей самых разнообразных областей знания и порождающей новые направления не только технических, но и гуманитарных наук.

Основной формой взаимодействия людей через Интернет остаётся текстовый электронный разговор. Общение tet-aet, переписка по электронной почте, групповые разговоры в чате, посты в блогах и на форумах, статьи в многочисленных WIKI и многое другое - всё это являет собой текст, а следовательно, находится в сфере особых интересов лингвистики.

Среди жанровых разновидностей интернет-коммуникации нами выделен речевой жанр, представляющий собой индивидуальный разговор в форме письменного диалога с небольшими по объёму репликами, который осуществляется в режиме реального времени через службу мгновенного обмена сообщениями. Данный жанр мы называем «разговор в мессенджере» и отмечаем его информационно-фатическую сущность.

Речевой жанр «разговор в мессенджере» нуждается в комплексном лингвистическом исследовании, включающем описание экстралингвистических факторов его существования и особенностей языкового воплощения.

В качестве методологической основы исследования речевого жанра «разговор в мессенджере» избрано моделирование - метод, широко используемый в современном лингвожанроведении.

Комплексное моделирование речевого жанра «разговор в мессенджере» возможно с учётом тех жанрообразующих параметров, которые признаются значимыми для разных речевых жанров, а также с учётом параметров, специфических для исследуемого речевого феномена.

Разговор в мессенджере как целенаправленный диалог в режиме

Кроме того, в сообщениях много некодифицированных написаний -орфографических ошибок, также вызванных стремлением донести до адресата суть сообщения, не тратя при этом усилий на вспоминание правил, например: (208) — видишь я не настаиваю и не импреативлю или как это произноситься ); (209) - не ложился еще //не хочеться че то; (210) - кстате ты меня тоже в юбке ни видела ); (211) — ни кому не известная песня. - а где взял? - это не поделка - качество плохое потому что оригинал записан через магнитафонный микрафон на кассету.

В настоящем исследовании предпринята попытка определить критерии разграничения 1) опечаток, 2) орфографических и прочих ошибок и 3) приёмов языковой игры.

Вопрос об опечатках очевиден: они представляют собой результат технической погрешности. На помощь по их выявлению приходит знание расположения кнопок на клавиатуре. Сравнив имеющиеся в диалогах отступления от нормативного написания с положением клавиш, оценив соседство кнопок, мы делаем вывод о том, что перед нами случайная описка, опечатка, вызванная невнимательностью, стремлением быстрее напечатать и передать послание, физической (большие пальцы, длинные ногти) или технической (неисправные клавиши) особенностями. Кроме того, сами коммуниканты могут сигнализировать о допущении опечатки, извиняясь или исправляя её.

Результат опечатки может быть представлен: -написанием соседней на клавиатуре буквы вместо необходимой ((212) желаю радости мешок, дом радости большой, вокруг людей любтмых радости улыбок и плюшевых игрушек; (213) - всем жобра ) // д )); (214) — вечело мне с тобой будет; (215) —Жаль // Так смотрелось класснл // о; (216) —А ты любишь камеди вумен? //ИЛи какие-нибуль шоу типа этого? // д); - написанием прописных букв там, где это не оправдано ((217) По-моему под это подходит любая организация, например, пенсионный фонд или бти) //Или почта, вО! Точно)); (218) — Не трепыхайся. - Я что рыба твоей мечты, чтоб трепыхаться? » -рыба... Это ЯЯЯЯЗЬ что ли? Ну если по костлявости судить то да, тянешь —ДА ну тебя //Я не костлявая!; (219) Надо отдыхать. //Не только 55-м регионом! Ш - Кто сказал, что я им отдыхаю // ) - Ты-))))) — КОгда? //О_0; (220) -Да помню, что писал. МОжет, что другое)); - пропуском буквы (слога) или вставкой лишней ((221) ну пример я бьсь со всвоим котом и он меня уделывает неожиданно будет верно ); (222) — с праааздиником а х я забывчивая сволочь ... а какой праздник // - ; (223) - да все будет норм у меня такое было вроде все впустую на это впустую дает такойй толчек всчто прогресс семимильными скачет; (224) — не зря значит ты про бороду горила (((; (225) — Я тебя посетил? // м); - меной букв ((226) - Как турнир? // ( - оооо ващщеее шиаакрный !!!!!; (227) — меня люди воспринимают и подпускают чуть ли не полсе первого знакомсва; (228) —А тебе бы всё быстрее. - а мен все быстрее и быстрее ))))); - метатезой ((229) - Куда она? - В манастырь! - Какой? // Я забыла. - На Кипре. //Яне говорил - Говорил. // Я помню. Но забыла детила) // Бля // детали); (230) — анекдот про пятиметровый табурет - М? // не знаю - Размер в чертежах указывается в миллиметрах. //Но если прочитать их в сантиметрах и сделать, например, тубаретку)

Нами были проанализированы самые частотные виды опечаток в речевом жанре «разговор в мессенджере», однако их список далеко не исчерпан.

Яркой чертой речевого жанра «разговор в мессенджере» является использование приёмов языковой игры. Языковая игра, по В. 3. Санникову, - это некоторая неправильность (или необычность), осознаваемая и намеренно допускаемая говорящим. Языковая игра реализуется в речи с учётом особенностей ситуации и особенностей собеседника; эффект, результат игры окказионален, единичен. В монографии «Русская разговорная речь» в главе, посвященной языковой игре, отмечается, что автор «играет с формой речи» - для усиления её выразительности или же для создания комического эффекта [Санников, с. 68].

Языковая игра в речевом жанре «разговор в мессенджере» может проявляться в орфографии, пунктуации, затрагивать разные уровни языка, сопровождаться графическими выделениями, то есть выражаться разными средствами.

Так, языковая игра может быть связана с намеренным нарушением орфографических норм. Коммуниканты, как правило, играют с той орфографией, которая не представляет особых трудностей: это, например, написание «жы», «шы», «чю», «щю» вместо нормативного «жи», «ши», «чу», «щу»; «о» вместо «ё» после шипящих; употребление прописных букв внутри слова; слитное написание слов или, наоборот, написание слова с внутренним интервалом и другие, легко опознаваемые адресатом орфографические манипуляции собеседника: (231) -Как дела? - Да ничотак, жЫв-здоров). Встречается также шутливое нарушение принципов употребления строчных и прописных букв, случаи устранения интервала между словами или, наоборот, добавление лишнего, смешение регистра: (232) - оБАлдетъ, ну деловая. Где работаешь? - Картриджи заправляю; (233) - пИриУэД!) — Привет - каГдила?) — Нормально. А ты как? - да ничотак, жыВ-зДаров); (234) — Танцы с двумя а кому ляторами увенчались успехом; (235) — Ну што, щи слива в а путя?

Чем сложнее орфографическое правило, тем меньше поводов думать, что его нарушение - игра, скорее это элементарная неграмотность или в лучшем случае небрежность, связанная с торопливостью пишущего и нежеланием задумываться над правильностью в ущерб скорости отправления информации.

Намеренные нарушения орфоэпических норм могут сопровождаться графическими выделениями (например, использованием больших букв), что как бы подсказывает адресату, что пишущий действует не всерьёз, играет: (236) -Надя. Я нашла 190 рублей. Тушь ещё у тебя? - еще 9 и она твояі-D - Чей-то!? Ты ж говорила 190! Спекулянтка!; (237) - Эммм, сложно сказать... - пашму?; (238) -Ятебе звОню, чаво не берешь?

Отделить орфографические ошибки от приёмов языковой игры - задача сложная. Интернет-коммуникация - та сфера общения, в которой, опираясь лишь на текст, однозначного ответа на вопрос, игра это или демонстрация безграмотности, дать невозможно. Для различения ошибок и шутливых нарушений норм необходимо отталкиваться от фигуры пишущего, однако делать обобщающие выводы при анализе большого массива эмпирического материала затруднительно.

Объективные трудности разграничения орфографических ошибок и приёмов языковой игры стали причиной того, что исследователи ищут особый способ обозначения данного явления. Вслед за представителями Барнаульско-Кемеровской лингвистической школы мы называем подобные случаи написаниями, не совпадающими с кодифицированными нормами. Как правило, такие написания не наносят вреда коммуникации и собеседниками не замечаются: (239) - да ты права , ладно хорошо так тому и быть, значит несудьба; (240) -Завтра если не получиться встретиться то не стоит надрываться); (241) — Получается пока есть Света и Настя. -А я, а я! Малышъ! А как же я?

Это явление можно сопоставить с фонетическими особенностями разговорной речи, где форма бытования знака - звук - часто отходит на второй план в пользу смысла. То же самое мы наблюдаем и в электронном диалоге. При активном ведении беседы коммуниканты стараются быстрее обменяться сообщениями, поэтому признаки, характерные для устного разговора (нечёткое проговаривание звуков, сильная редукция конца слова, мена звуков), отражены в графических знаках текстовых сообщений. Если же у собеседников достаточно времени, то опечатки могут исправляться. Для этого общающиеся в мессенджере используют специальный знак - « »: (242) - Ну так же, как и я в каких-нибудь синхрофахотронах) // з; (243) - н был волителем или кондуктором?)))) // водителем; (244) — А я думала, что она его забирает, везет домой, я прихожу, она ежет // д.

Метаязыковая рефлексия общающихся в мессенджере

Представленное в диссертации комплексное моделирование речевого жанра «разговор в мессенджере» осуществлено с опорой на предложенные жанроведами исследовательские модели и с учётом конкретного речевого материала, заставляющего корректировать традиционные схемы анализа, то есть акцентировать внимание на тех параметрах, которые значимы для изучаемого речевого жанра. В целом наш исследовательский путь складывался из двух основных этапов: 1) анализ экстралингвистических параметров речевого жанра «разговор в мессенджере»; 2) выявление особенностей языкового воплощения жанра. Отметим, что реализация этих этапов характеризуется корреляцией осуществлённых наблюдений и сделанных выводов.

Представим основные исследовательские результаты.

Экстралингвистическими факторами, определяющими языковое воплощение речевого жанра «разговор в мессенджере», являются: опосредованность общения, обеспечиваемая интернет-технологиями; предоставляемые Интернетом возможности использовать разные кодовые системы; коммуникативный формат online, ограничивающий время коммуникантов на обдумывание сказанного (написанного), придающий общению спонтанный характер и существенно влияющий на стилистику диалогов; приватность, непринуждённость общения и симметричность коммуникативных ролей собеседников, их настрой на лёгкую болтовню с одновременным получением нужной информации и связанное с неограниченной свободой речевых проявлений пренебрежение языковыми нормами; восприятие разговора как приносящей удовольствие игры и обусловленная этим предрасположенность общающихся к речетворчеству; тематическое разнообразие диалогов с преобладанием тем бытового характера и тем, связанных с межличностными отношениями, родом занятий коммуникантов (дружба, любовь, учёба, работа) и имеющих привязку ко времени разговора или ближайшему прошлому и будущему. Речевой жанр «разговор в мессенджере» - это одна из форм письменной реализации разговорной речи. Представленная в проанализированных диалогах естественная письменная речь характеризуется рядом типичных языковых и графических средств выражения.

Обусловленное опосредованностью общения отсутствие возможности видеть собеседника, слышать его голос, воспринимать сопровождающие речь невербальные сигналы восполняется использованием графических средств: смайлов, эмотиконов, стикеров, метатекстовых вставок, приёмов итерации, чередованием строчных и прописных букв. Фонетическая ориентация написания в совокупности с названными графическими средствами приближает диалог в мессенджере к живой разговорной речи, восприятию которой помогают невербальные сопроводители.

Неформальный, интимно-личностный характер коммуникации и социально-возрастная близость коммуникантов придают разговору в мессенджере жаргонный характер: в диалогах обнаруживается большое количество не только разговорно-просторечной лексики, но и слов и выражений молодёжного и профессионального жаргона, а также обсценная лексика, выполняющая экспрессивно-оценочную функцию или выступающая в роли эмоциональных вставок.

Актуальная временная отнесённость высказываний, фатический и личностный характер общения обусловливают преобладание глагольных предикаций и частотность употребления личных местоимений.

Максимальная приближённость диалогов в мессенджере к устным бытовым разговорам выражается в сходстве синтаксического оформления: частотности использования эллиптических и неполных конструкций, вопросительных и побудительных предложений, в аграмматизме и других стилистических показателях разговорного синтаксиса.

Динамичность, спонтанность, нерегламентированность общения обусловливают пренебрежение правилами орфографии и пунктуации, морфологическими и синтаксическими нормами: живому диалогу не свойственно строгое следование языковым нормам. В то же время отступления от них не всегда «закон жанра»: их причиной может быть элементарная неграмотность пишущего или намеренное речевое самовыражение - осознанная языковая игра.

Отступления от языковых норм, опечатки и «оговорки» как результат повышенной скорости реагирования на реплики собеседника становятся причиной метаязыковой рефлексии: допустивший ошибку или неточность может оправдывать своё речевое несовершенство, тем самым сигнализируя адресату о том, что он контролирует ход разговора.

Игровой настрой общающихся в мессенджере проявляется в обращении к прецедентным феноменам, в том числе специфичным для интернет-общения (мемам), которые встраиваются в содержательную канву диалога. Речевые манипуляции с прецедентными текстами - свидетельство того, что разговор в мессенджере, несмотря на свою спонтанность, характеризуется лингвокреативными находками общающихся, на которые последние времени на жалеют.

Речевой жанр «разговор в мессенджере», как многие другие жанры устного и письменного общения, коррелирует с оценкой, которая реализуется по преимуществу применительно к вызывающим неприятие объектам: людям, их многочисленным внешним и внутренним проявлениям, в большинстве случаев осмысляемым через призму интеллекта, его основополагающей роли в жизнедеятельности человека. Приватность коммуникации избавляет собеседников от поисков косвенных форм выражения отрицательной оценки: оценка за глаза может приобретать весьма резкий, безапелляционный характер. Как и в устном бытовом общении, в интернет-разговорах частотна самооценка со знаком «минус», зачастую выступающая призывом к её опровержению адресатом, а также ироничная оценка собеседника, не провоцирующая коммуникативного разрыва.

Речевой жанр «разговор в мессенджере» характеризуется отказом от традиционных проявлений вежливости и поиском нестандартных этикетных форм с сохранением при этом тональности доверительности, паритетности общения.

В целом разговор в мессенджере как жанр, представляющий разговорную речь в письменной форме, сочетает в себе ряд противопоставленных тенденций: соблюдение законов письменной речи и свобода речевого выражения, свойственная разговорной речи; следование языковым нормам и пренебрежение ими; краткость, пунктирность языкового выражения мысли и проявляющаяся в языковой игре нарочитая речевая изысканность.

Исследование речевого жанра «разговор в мессенджере» имеет перспективы: требуется дифференцировать интернет-диалоги с учётом их тематического наполнения и выявить зависимость языкового воплощения от предмета разговора; необходимо создать обобщённый портрет языковой личности или типов языковых личностей, являющихся участниками online-контактов, и определить языковые пристрастия разных социальных групп общающихся. Перспективным является изучение коммуникации посредством мессенджера с учётом совершенствования интернет-технологий.