Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концептуальная оппозиция "Добро - Зло" в фольклорной языковой картине мира На материале русских народных сказок Моспанова Наталья Юрьевна

Концептуальная оппозиция
<
Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция Концептуальная оппозиция
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Моспанова Наталья Юрьевна. Концептуальная оппозиция "Добро - Зло" в фольклорной языковой картине мира : На материале русских народных сказок : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Брянск, 2005. - 205 с. : ил. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования концептуальной оппозиции «Добро - Зло» 8

1. Концепт и языковая картина мира как центральные понятия когнитивистики. Содержание понятия «концептуальная оппозиция» 8

2. Фольклорная картина мира и место в ней оппозиции «Добро - Зло» 12

2.1. Особенности фольклорной картины мира 12

2.2. Сказка как вариант реализации фольклорной картины мира 17 3. Содержательные основания концептуальной оппозиции

«Добро-Зло» 21

3.1. Понятийная основа концептуальной оппозиции 21

3.2. Специфика оппозиции «Добро - Зло» в русской философии 28 4. Лексикографическое описание философских понятий 31

4.1. Имя концепта «Добро» в словарях 31

4.2. Имя концепта «Зло» в словарях 33

5. Семантика и структура концептуальной оппозиции 36

Выводы 39

Глава 2. Ядро и приядерная зона концептуальной оппозиции «Добро - Зло» и способы их репрезентации в русских народных сказках 42

1. Ядро концептуальной оппозиции 42

1.1. Ядро концепта «Добро» 43

1.2. Ядро концепта «Зло» 45

1.3. Валентность ядерных лексем 47

2. Приядерная зона концептов 48

2.1 Дериваты лексемы добро 48

2.2. Дериваты лексемы зло 55

2.3. Синонимы лексемы добро и их дериваты 60

2.4. Синонимы лексемы зло и их дериваты 64 Выводы 70

Глава 3. Периферия концептуальной оппозиции «Добро - Зло» и средства ее репрезентации в русских народных сказках 73

1. Лексическая периферия концептуальной оппозиции 73

1.1. Тематическая группа «Человек как индивид» 73

1.1.1. Тематическая группа «Человек как индивид» в поле концепта «Добро» 73

1.1.2. Тематическая группа «Человек как индивид» в поле концепта «Зло» 81

1.2. Тематическая группа «Человек как член коллектива» 88

1.2.1. Тематическая группа «Человек как член коллектива» в поле концепта «Добро» 88

1.2.2. Тематическая группа «Человек как член коллектива» в поле концепта «Зло» 94

1.3. Тематическая группа «Внешние силы» 97

1.3.1. Тематическая группа «Внешние силы» в поле концепта «Добро» 98

1.3.2. Тематическая группа «Внешние силы» в поле концепта «Зло» 100

1.4. Средства выразительности в репрезентации концептуальной оппозиции «Добро - Зло» 102

2. Нелексическая периферия концептуальной оппозиции «Добро - Зло» 105

2.1. Средства словообразования и морфемики 105

2.2. Морфологические средства репрезентации 110

2.3. Синтаксические средства репрезентации 116

2.4 Текстовые средства репрезентации 124

2.4.1. Заглавия как средство репрезентации 124

2.4.2. Сюжет (функции) в репрезентации

концептуальной оппозиции 126

3. Персоносфера концептуальной оппозиции «Добро - Зло» 131

3.1. Персоносфера концепта «Добро» 133

3.2. Персоносфера концепта «Зло» 149

4. Поле пересечения концептов «Добро» и «Зло» 161

4.1. Характеристика персонажа и его действий 161

4.2. Особенности персоносферы 167

4.3. Материальный компонент зоны пересечения 172

Выводы 178

Заключение

Введение к работе

Последние десятилетия отмечены появлением лингвистических исследований, показывающих, что изучение системы и структуры языка дает объективные данные, позволяющие судить о базовых ценностях обслуживаемой этим языком культуры (Н.Д.Арутюнова, Ю.Д.Апресян, А.Вежбицкая, С.Г.Воркачев, С.Е.Никитина, Ю.С.Степанов, А.Д.Шмелев и др.).

В этом плане серьезный интерес для исследования представляет устное народное творчество во всем многообразии его жанров. Фольклорные тексты с их традиционностью, устойчивостью, минимальной субъективностью являют собой «исповедь народа» и считаются «образцами высокой культуры» [Хроленко, 2000, 79].

В свете одного из направлений современной лингвистики, обозначенного как «Концептуальный анализ и языковая картина мира» (Ю.Д.Апресян, Н.Д.Арутюнова, А.П.Бабушкин, З.Д.Попова, И.А.Стернин и др.), исследование фольклорных текстов представляется весьма актуальным. В связи с тем, что фольклор, в частности сказка, вобрал в себя совокупность знаний и особенностей мировосприятия и миропонимания народа (что составляет содержание национальной концептосферы), анализ этих текстов позволяет составить представление о важных компонентах культуры этноса.

Составной частью русской концептосферы (как и концептосферы любого народа) являются этические концепты: «Правда», «Ложь», «Бог», «Вера», «Благо», «Добро», «Зло» и др. Многие из них существуют как некие объединения, ряды и даже множества, внутри которых складываются отношения притягивания и отталкивания. Те концептуальные единства, где превалируют отношения противоположения, представляют собой оппозиции, важнейшая из которых - оппозиция «Добро - Зло».

Вербальная объективация данной концептуальной оппозиции еще не стала предметом пристального внимания исследователей и совершенно не рассматривалась применительно к тексту сказок. Насколько нам известно, их изучение проводилось в основном с точки зрения жанровых особенностей и морфологии (В.П.Аникин, А.Н.Афанасьев, Н.М.Ведерникова, Т.В.Зуева, Н.В.Новиков, Е.М.Мелетинский, Э.В.Померанцева, В.Я.Пропп и др.), были также предприняты попытки описания языка сказки (О.А.Давыдова, А.С.Киндеркнехт, Н.Н.Кузнецова, Н.Рошияну, Н.В.Тищенко, В.А.Черванева и др.), в том числе сказочных онимов (И.А.Петрова,

О.И.Лукошкова и др.), особенностей структуры сказочного текста (С.Б.Адоньева). Анализ некоторых концептов, значимых для фольклорной картины мира, представлен в диссертационных исследованиях В.И.Харитонова (на материале песен, пословиц и былин), О.Ю.Печенкиной (на материале пословиц и поговорок), а также Л.В .Лотри «Концептуальная оппозиция "добро-зло" в этноязыковой картине мира» (в работе дано семантическое описание лексем добро и зло в русском и чувашском языке на материале как фольклора, так и произведений художественной литературы и публицистики XIX - ХХвв.; проблемы соотношения значения лексем с концептом, принципа оппозиции, несмотря на формулировку названия, автор не касается). Ни в одной из известных нам публикаций русская народная сказка и указанная концептуальная оппозиция не рассматривались в когнитивном аспекте, что обусловило актуальность нашего исследования.

Объектом исследования стали тексты русских народных сказок, непосредственный предмет исследования - выявление содержательных и структурных характеристик концептуальной оппозиции «Добро - Зло» на основе их вербальной объективации в сказочных текстах.

Материалом послужила картотека, насчитывающая около 2000 иллюстраций, составленная методом сплошной выборки из сборника «Народные русские сказки А.Н.Афанасьева» в 3 томах, с учетом комментариев В.Я.Проппа, отграничивающих круг сказок в этом сборнике от несказочной прозы (быличек, анекдотов и т.д.).

Выявление содержания и структуры концептуальной оппозиции «Добро - Зло» через систему средств ее вербальной репрезентации (лексических, словообразовательных, грамматических, текстовых и стилистических) в русских народных сказках стало целью работы.

Указанная цель определила постановку следующих исследовательских задач:

  1. Опираясь на сложившиеся в лингвистике подходы к описанию концепта и определению его структуры, обозначить теоретические основания исследования.

  2. Исходя из распространенной в лингвистической литературе точки зрения о том, что концепт имеет полевую структуру, определить принадлежность концептуальных (содержательных) признаков к ядру и периферии.

  3. Определить набор разноуровневых языковых средств репрезентации содер-

6 жательных компонентов концептуальной оппозиции.

4. Выявить семантические компоненты и средства их выражения в области пересечения концептов «Добро» и «Зло».

Цели и задачи обусловили выбор методов исследования. Ими стали наблюдение над языковым материалом и его описание, концептуальный анализ с использованием компонентного, семантического и логического приемов, элементы функционального и полевого анализа. Применялись также статистические методы, метод графического представления результатов.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на материале русской сказки была предпринята попытка языкового анализа этических концептов «Добро» и «Зло», обоснование их оппозиционной взаимосвязи, в результате которой указанные концепты рассмотрены как одна из важнейших вербально объективизированных оппозиций; впервые концепты «Добро» и «Зло» исследованы как двусторонние сущности (со стороны плана содержания и плана выражения).

Теоретическая значимость заключается в использовании в процессе концептуального анализа элементов функционального подхода, позволяющих подтвердить на новом, до сих пор не привлекавшемся материале тезис об изоморфности устройства уровней языковой системы, положение о взаимосвязи системности мыслительной и языковой, роли различительных (релевантных) признаков. Анализ функционирования лексем, в первую очередь ядерных, выявил дополнительные содержательные признаки концептов.

Диссертация выполнена в русле работ, вводящих в научный оборот новую информацию о сказочной языковой картине мира, дополняющих имеющиеся сведения об особенностях семантики фольклорного слова.

Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в процессе преподавания курса современного русского языка (лексикологии и этимологии), лингвофольклористики, этики, при разработке и проведении спецкурсов и спецсеминаров по когнитивной лингвистике.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепты «Добро» и «Зло» представляют оппозицию, являющуюся одной из базовых этических оппозиций, отражающих важные элементы русского языкового сознания.

  1. Рассматриваемая на материале русских народных сказок структура данной оппозиции может быть представлена в виде взаимодействующих полей, объективация содержательных и структурных свойств которых осуществляется с помощью языка.

  2. Ядром каждого из полей выступают ключевые лексемы, а периферией -разноуровневые языковые средства.

  3. В концептуальной оппозиции «Добро - Зло» существует зона пересечения, где выделяются собственные содержательные компоненты, репрезентированные различными языковыми средствами, и происходит нейтрализация оппозиционности.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав (1 глава -«Теоретические основы исследования концептуальной оппозиции «Добро - Зло»; 2 глава - «Ядро и приядерная зона концептуальной оппозиции «Добро - Зло»; 3 глава -«Периферия концептуальной оппозиции «Добро - Зло»), Заключения, Списка теоретической литературы, Списка использованных словарей, Приложений.

Апробация. Основные положения и результаты исследования обсуждались на Всероссийской научной конференции «Историко-культурное освещение слова и языковая экология» (Липецк, 2002), научно-методической конференции «Начальное образование XXI века» (Брянск, 2003), Всероссийской научно-практической конференции «Культуроведческий подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка» (Москва, 2003), Межвузовской конференции «Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте» (Москва, 2004), Международной научной конференции «Актуальные проблемы функционирования и развития лексики славянских языков» (Беларусь, Мозырь, 2004).

По теме исследования имеется восемь публикаций.

Концепт и языковая картина мира как центральные понятия когнитивистики. Содержание понятия «концептуальная оппозиция

В результате взаимодействия человека с действительностью складывается его представление о ней. Одним из способов описания бытия человека является картина мира - глобальный образ, т.е. совокупность способов миропонимания и ценностных представлений (Ю.Д.Апресян, Г.Гачев, Н.В.Дмитрюк, Л.П.Довгаль, Ю.Н.Караулов, Г.В.Колшанский, М.М.Маковский, С.Е.Никитина, В.И.Постовалова, Б.А.Серебренников, Н.Е.Сулименко, Р.Х.Хайруллина и др.).

В формировании картины мира принимают участие все стороны психической деятельности человека, который воспринимает окружающее как «картину», где все предметы и явления взаимосвязаны и взаимообусловлены, поэтому картина мира является одним из способов структурирования информации об объективной действительности. Картина мира имеет сложную структуру: в ней отражаются обыденные представления о внутреннем мире человека, аккумулируется опыт поколений, и поэтому она служит надежным проводником в этот мир [См. Апресян, 1995а; Хайрул-лина, 1997].

Важной является мысль В.И.Постоваловой о наличии нескольких «ментальных образов мира» в зависимости от сферы общественного сознания: мифологической, религиозной, философской, научной и «наивной» картин [Постовалова, 1988, 33]. Исследователи (Ю.Д.Апресян, С.А.Кошарная, В.И.Постовалова, Н.Е.Сулименко и др.) считают, что основу ментального образа мира составляет обиходно-бытовая модель, или наивная картина мира. В различные исторические периоды существования этноса наивная картина мира будет включать, с одной стороны, традиционные представления, сохранять культурные доминанты, с другой - вбирать новые напластования и представления.

Таким образом, картину мира наполняют как универсальные, общечеловеческие понятия, составляющие ядро мировидения людей, так и специфические национальные и индивидуальные, субъективные представления, а также соотношения между ними.

Картина мира предстает как концептуальная, т.е. обусловленная определенным способом организации и восприятия действительности. Синонимичность этих понятий отмечается в большинстве современных исследований. Концептуальная картина мира состоит из концептов и связей между ними, она является своеобразной схемой, дающей представление о мироздании в виде взаимосвязанных фрагментов [См. Кошарная, 2002; Хроленко, 2000].

Неотъемлемой составной частью общеконцептуальной картины мира является ценностная. Она представлена совокупностью оценочных суждений, моральных кодексов, общепринятых суждений здравого смысла [См. Карасик, 1996].

Образ мира, отраженный в сознании человека, находит свое выражение в языке. Связь картины мира с языком проявляется как соотношение идеального с материальным, при этом выражаемые значения «складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка» [Апресян, 1995, 350]. В связи с этим принято говорить о языковой картине мира («языковом промежуточном мире», «языковой организации мира», «языковой модели мира» и др.) как одной из ипостасей картины мира (Ю.Д.Апресян, П.Ф.Беседин, Г.А.Брутян, Ю.Н.Караулов, Г.В.Колшанский, М.П.Одинцова, А.Т.Хроленко и др.). Под языковой картиной мира понимается совокупность знаний, сведений и умозаключений о его устройстве, скрытая в языковых структурах. Г.В.Колшанский отмечает тесную связь языковой картины мира со всей семантической системой языка: «Значения отдельных слов не создают картины мира - картина мира есть прежде всего познавательный, когнитивный феномен, и он может быть сопоставим только в масштабе глобальной семантической системы языка» [Колшан-ский, 1990, 62].

Ученые отмечают, что языковой образ мира так же, как и картина мира, отражает национально-культурную специфику народа (Ю.Д.Апресян, Ю.А.Бельчиков, А.Я.Гуревич, С.А.Кошарная, В.А.Маслова, Р.Х.Хайруллина, А.Т.Хроленко, А.Д.Шмелев, Е.СЯковлева и др.). Отмечается, что языковая картина мира - это особая окраска мира, связанная с национально-культурной значимостью предметов, явлений и признаков, обусловленная особенностями жизни народа и, следовательно, включающая их оценку со стороны данного этноса.

Ядро концептуальной оппозиции

Опираясь на идеи З.Д.Поповой и И.А.Стернина о полевой структуре концепта (См. гл.1 5), рассмотрим концептуальную оппозицию «Добро - Зло» как совокупность полей, каждое из которых состоит из ядра, приядерной зоны и периферии.

Ядерные смыслы концептуальной оппозиции «Добро — Зло» репрезентируют одноименные лексемы. Следует заметить, что сами лексемы добро и зло не очень частотны в сказке (около 40 словоупотреблений) и эксплицируют часть содержательных признаков, выделенных ранее (См. гл.1 4.1, 4.2). Как отмечают исследователи (Э.В.Померанцева, Н.В.Новиков, Е.М.Неелов), в сказке находит отражение процесс формирования этических норм и этикета, семейных и социальных отношений, связанный в целом с отходом от архаических, мифологических форм сознания.

В сказке представлены самые общие содержательные компоненты «все положительное, хорошее, нравственное» и «все дурное, плохое, безнравственное», образующие основу оппозиции: Иван... старика подозвал и народу сказал: «Вот вам голова! Слушайте его, на добро радея, как прежде на зло слушали вы лютого змея» [№ 560, с. 325]. Обобщенность этого признака подчеркнута глаголом радеть («проявлять заботу, усердие, старание» — МАС, 3, 579). (Здесь и далее указывается порядковый номер сказки в сборнике А.Н.Афанасьева (НРС).

В ряде случаев актуализируется часть этого значения: «противоположное злу», «противоположное добру». Например: «Не бойся меня, добрый молодец, ты на добро сюда попал...(№ 271, с.348).

Заметим, что противоположность часто эксплицитна и реализуется в самом тексте: Орел встрепенулся, упал мужик в море. Орел вытащил его, посадил на себя и говорит: «Теперь за зло мы рассчитались; давай добром считаться» (№ 219, с. 178). «Наперед надо с бабой ягой порешить: коли нам ее теперь простить, так самим добра не видать - она всю жизнь будет зло мыслить!» (№ 198, с.78). Антонимы добро - зло эксплицируют противоположные члены оппозиции, подчеркивая ее ключевую роль в контексте. Другие примеры:

«Поди-ка ты, мой любезный сын, сядь под мостом и послушай, что про нас будут добрые люди говорить - добро или худо?» (№ 259, с.310). Долго ездил, много видел добра и худа и всякой всячины... (№ 283, с. 374). В последнем случае сочетание всякая всячина подчеркивает абстрактность значения «все положительное», а употребление лексемы добро в ряду перечисленных понятий говорит об организующей моральный аспект бытия функции добра [Апресян, 1995, 80 - здесь и далее НОСС].

Компоненты «все положительное, хорошее, нравственное», «все дурное, плохое, безнравственное», «противоположное злу», «противоположное добру» являются самыми общими и потенциально могут включать любой частный содержательный признак ядра и периферии концептуальной оппозиции «Добро - Зло».

1.1. Ядро концепта «Добро»

Выделим наиболее актуальные для сказок частные компоненты концепта, которые связаны с нравственным аспектом добра и характеризуют положительное начало в поступках, намерениях и мыслях героев.

Для сказки характерно понимание добра как блага, благополучия: «Возьми нас, добрых молодцев, к себе на службу; будем тебе радеть и добро желать от чистого сердца» (№ 240, с.261). С тех пор стали они жить во всяком добре и в счастии... (№ 219, с. 177). Данный компонент актуализируется, видимо, потому, что происходит движение смысла от общего к конкретному. Разнообразие проявления благополучия подчеркивается местоимением всякий, счастливый финал сказки в избытке наделяет героев «всякими» благами и счастьем.

Интересно, что сама лексема благо, являясь старославянской по происхождению, имеет книжный характер и не встречается в сказке, язык которой ориентирован на разговорную речь (подробнее см. гл.2 2.3).

Динамичность сюжета - основная черта сказки, поэтому очень важным для нее в представлении о добре является компонент «хорошее дело, поступок»: Орел встрепенулся, упал мужик в море, чуть-чуть не захлебнулся... Орел вытащил его, посадил на себя и говорит: «Теперь за зло мы рассчитались; давай добром считаться» (№ 220, с. 178).

Лексическая периферия концептуальной оппозиции

Как уже было отмечено, одним из самых типичных и ярких средств репрезентации концепта являются лексико-фразеологические, которые делятся на ядерные и периферийные. Для описания лексической периферии важно, что концепты «Добро» и «Зло» в сказке пересекаются с макроконцептами (термин В.И.Убийко [Убийко, 1999]) «Человек» и «Природа». «С точки зрения лингвистики, ориентировка носителя языка в пространстве имеет три характеристики: физическая (природная - Н.М.), социально-культурная и ...психическая», - отмечает В.М.Шаклеин [Шаклеин, 1996,4].

Все это позволяет нам представить лексико-фразеологическую периферию как объединение тематических групп, организованных вокруг ядерных лексем концептов. Нами выделены следующие группы: «Человек как индивид», «Человек как член коллектива», «Внешние силы» (последнее мы рассматриваем в качестве более широкого понятия, чем «природа», учитывая специфику сказочного сюжета). Особую группу составляет «Персоносфера», т.к. каждый персонаж связан с другими, наделен определенными атрибутами, «погружен» в те или иные ситуации, и так или иначе почти все они связаны с полем Добра и Зла: сказка не знает полутонов.

Каждая из тематических групп включает в себя несколько микрогрупп. Сюда входит лексика и фразеология, представляющая ядро или периферию других самостоятельных концептов, но в данных дискурсах эксплицирующая содержательные компоненты «Добра» и «Зла», репрезентируя, как правило, их частные, периферийные компоненты. Во многих случаях эти лексемы и ЛСВ отдельных лексем будут представлять собой так называемые «оппозиты - антонимы» [Никитина, 1993].

Предметом нашего исследования не является описание иерархии периферийных лексем, т.к. они являются средствами репрезентации и других концептов. 1.1. Тематическая группа «Человек как индивид» 1.1.1. Тематическая группа «Человек как индивид» в поле концепта «Добро»

Тематическая группа включает следующие микрогруппы лексики:

1. Качества нравственной сферы: послушляный, честный, кроткий, заботливый, правдивый, работящий и др.

Лексика нравственной сферы, называющая положительные качества, представляет следующие содержательные компоненты концепта «Добро»:

- «забота»: Нечистый шепчет парню: «Ступай скорее: хозяин ужо тебя!...» Парень был заботливый, простился и поехал; скоро очутился у дому, вошел в избу, а хозяина за него, что просрочил, нечиста сила мучит... (№ 189, с.37). Чрез некоторое время царица обеременела, и пришла пора ей родить. Царь начал заботиться, хотел посылать разыскивать хороших повивальных бабок... (№ 288, с.392). Заботливый — «Проявляющий заботу; внимательный» [MAC, 1, 495]. Заботиться — «2. Проявлять заботу», т.е. «внимание к потребностям, нуждам кого-либо; попечение о ком-либо» [Там же].

- «кротость». Понятие кротости является одним из основных в представлении о характере русской женщины. Этот компонент содержательной структуры концепта реализуется словами различных частей речи. Например: В ту же минуту она ожила и сделалась столько оке кроткою, сколь прежде была злою (№ 575, с.370). Старику жалко было старшей дочери; он любил ее за то, что была послушляная да работящая, не упрямилась... (№ 95, с. 140). Кроткий - «Незлобивый, уступчивый, покорный» [MAC, 2, 135]. Послушляный - «Разг. Покорный, повинующийся» [Там же, 3, 319]. {Не) упрямиться - «(не) проявлять упрямство, (не) быть упрямым» [Там же, 4, 509], т.е. «быть уступчивым, сговорчивым...» [Там же].

- «скромность»: «Ну, милая сестрица,... оставляю тебя одну-одинешенъку дома; смотри же, веди себя скромно... (№ 336, с.73). Скромно (скромный) - «2. Сдержанно в обращении, поведении, словах и поступках» [MAC, 4, 122].

- «правдивость»: «Что будет, то и будет, а кривдой, жить не хочу», - говорит правдивый-от криводушному-то» (№ 115, с. 192). Правдивый - «1. Любящий правду, истину, склонный говорить правду, истину» [МАС, 3, 352]. Антонимичные лексемы кривда, криводушный концепта «Зло» актуализируют это значение, чему способствует внутренняя форма прилагательного (Ср.: кривая душа - неправедная).

- «трудолюбие»: Старику жалко было старшей дочери; он любил ее за то, что была послушляная да работящая... (№ 95, с. 140). Работящая - «Разг. Охотно и много работающий; трудолюбивый» [МАС, 3, 576].

Похожие диссертации на Концептуальная оппозиция "Добро - Зло" в фольклорной языковой картине мира На материале русских народных сказок