Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексическая многозначность в общелингвистическом и лексикографическом рассмотрении Ольховская, Александра Игоревна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ольховская, Александра Игоревна. Лексическая многозначность в общелингвистическом и лексикографическом рассмотрении : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Ольховская Александра Игоревна; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина].- Москва, 2013.- 384 с.: ил. РГБ ОД, 61 14-10/213

Введение к работе

Будучи неотъемлемым свойством любого естественного языка, полисемия всегда привлекала внимание ученых. Впервые интерес к лексической многозначности был проявлен, по-видимому, древнегреческими философами в связи с проблемой номинации (известный спор thesei и physei). Вопросы многозначности получили глубокое и многоаспектное освещение в работах отечественных и зарубежных лингвистов (К. Рейзиг, Г. Пауль, Г. Шпербер, К. Эрдман, Э. Велландер, А.А. Потебня, В.В. Виноградов, Д.Н. Шмелев, А.И. Смирницкий, Ю.Д. Апресян, В.Г. Гак, В.В. Морковкин, Е.В. Падучева и др.). Благодаря своему онтологическому статусу и гносеологическому потенциалу полисемия продолжает активно изучаться в настоящее время (Анна А. Зализняк, Г.И. Кустова, И.Б. Левонтина, Р.И. Розина, В.А. Плунгян и др.).

На фоне неослабевающего интереса лингвистов к многозначности не могут не обратить на себя внимания два существенных обстоятельства. Во-первых, несмотря на то, что в 80-е гг. прошлого столетия во весь голос заявил о себе антропоцентрический подход к описанию языка, в лингвистике до сих пор отсутствует целостная, хорошо сбалансированная антропоцентрическая (в т.ч. педагогически ориентированная) версия теории лексической многозначности. Во-вторых, накопленное в лингвистике знание о лексической многозначности характеризуется выраженной теоретической и недостаточной прикладной направленностью.

Таким образом, если мы, с одной стороны, признаем необходимость дальнейшего общелингвистического изучения лексической многозначности и настаиваем на необходимости ее антропоцентрического осмысления и словарно ориентированного описания, а с другой, – констатируем очевидно недостаточную исследованность этой проблемы, то актуальность углублённого диссертационного рассмотрения заявленной темы представляется очевидной.

Объектом диссертационного исследования является лексическая многозначность, предметом – отражение лексической многозначности в объяснительных словарях антропоцентрической направленности.

Цель исследования состоит в том, чтобы предложить и обосновать возможную антропоцентрическую (педагогически ориентированную) версию теории лексической многозначности и разработать на её основе эффективные способы предъявления некоторых видов лексической многозначности в объяснительном словаре учебной направленности.

Для достижения данной цели потребовалось решить следующие задачи:

оценить с позиций педагогической лингвистики накопленное в науке знание о лексической многозначности;

определить понятия и категории, необходимые для формирования антропоцентрической концепции лексической многозначности;

осуществить словарно ориентированное описание основных и дополнительных формантов семантической деривации;

обнаружить такие типы лексической многозначности, которые нуждаются в особой лексикографической интерпретации;

подвергнуть анализу сложившуюся в отечественной лексикографии традицию словарного предъявления полисемии;

сформулировать принципы отражения многозначности в объяснительном словаре учебной направленности для иностранцев;

разработать и проверить на практике технологию рационального представления в словаре некоторых типов лексической многозначности.

Материалом исследования послужили, прежде всего, данные подготовленного в Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина «Русского универсального словаря» (РУС), а также данные других объяснительных словарей русского языка. Кроме того, были использованы результаты двух экспериментов.

Для решения перечисленных задач применялись следующие методы: описательно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, статистический, интроспекции, методы лингвистического и лексикографического конструирования, а также метод лингвистического эксперимента.

Научная новизна исследования заключается в выработке подходов к построению антропоцентрической версии теории лексической многозначности, в создании механизма семантического стеснения многозначности и определении ориентиров его применения в словарях различной адресатно-целевой направленности, а также в разработке технологии присловарного (не присловного!) предъявления полисемии.

Теоретическая значимость работы состоит, во-первых, в дальнейшем развитии антропоцентрического описания лексической системы языка, а во-вторых, в разработке теории учебной лексикографии в той её части, которая касается интерпретации многозначности заголовочных единиц и формирования инструментария ее словарного представления.

Практическая значимость результатов диссертации заключается, прежде всего, в том, что предложенная в ней антропоцентрическая интерпретация многозначности может учитываться при составлении и оценке различных педагогически ориентированных произведений (учебников, учебных пособий, лексических минимумов, учебных словарей и т.д.), а разработанные на ее основе процедуры лексикографирования многозначных слов могут быть рекомендованы к непосредственному применению при создании объяснительных словарей разного типа. Некоторые фрагменты исследования могут использоваться при чтении курсов лексикологии и лексикографии на филологических факультетах вузов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Изучение полисемии на основе антропоцентрического подхода к рассмотрению языковых объектов позволяет создать целостную прагматически ориентированную концепцию лексической многозначности, в полной мере отвечающую потребностям учебно-лексикографической интерпретации рассматриваемого явления.

2. В рамках педагогически ориентированного описания языка лексическую многозначность следует рассматривать, прежде всего, с точки зрения её функционально-коммуникативной нагрузки.

3. Статус лексико-семантического варианта в рамках эпидигматического гнезда (т.е. совокупности ЛСВ слова) может быть установлен посредством совокупного учёта его статусных характеристик.

4. Рассмотрение формантов семантической деривации позволяет, во-первых, разделить их на главные (широко понимаемые метафора и метонимия) и дополнительные (гиперонимия и гипонимия, в том числе энантиосемия), а во-вторых, установить существенное различие онтологического качества метафоры и метонимии.

5. Существует определенная корреляция между языковыми свойствами слова (частеречная и лексико-грамматическая принадлежность, словообразовательная ценность, длина) и спецификой его семантического потенциала.

6. Среди значимых для словарной лексикологии типов лексической многозначности помимо традиционно выделяемых следует различать: а) тривиальные, нормальные и сложные метонимические сдвиги, б) «техническую» многозначность», в) неглагольную метонимию глаголов и неадъективную метонимию прилагательных, г) антропоморфные характеристики животных, д) временные реализации пространственных значений, е) обращения.

7. К числу важных лексикографических инструментов, позволяющих существенно оптимизировать отражение многозначности в объяснительных словарях антропоцентрической направленности, следует отнести согласованное с целями и задачами словаря семантическое стеснение многозначности и присловарное предъявление регулярной полисемии.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международных, всероссийских и региональных конференциях в РАН (2013), МГУ им. М.В. Ломоносова (2010, 2011), Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина (2011–2013), Новосибирске (2010, 2011, 2013), Майкопе (2011), Казани (2012), Одессе (2013), Бийске (2013), Иркутске (2013). Они отражены в 22 публикациях, среди которых 3 статьи – в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, одна – в издании, рекомендованном ВАК Украины.

Структура работы. В структурном отношении диссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Списка литературы и Приложения.