Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексика художественных промыслов Среднего Урала Чижова Инна Леонидовна

Лексика художественных промыслов Среднего Урала
<
Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала Лексика художественных промыслов Среднего Урала
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чижова Инна Леонидовна. Лексика художественных промыслов Среднего Урала : 10.02.01 Чижова, Инна Леонидовна Лексика художественных промыслов Среднего Урала (Структурно-семантический, лексикографический и номинативный аспекты) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Екатеринбург, 2005 475 с. РГБ ОД, 61:05-10/988

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Структурно-семантическое исследование лексики художественных промыслов Среднего Урала

1.1. Системная организация лексики художественных промыслов Среднего Урала 12

1.1.1. Системная организация лексики тагильского подносного промысла 16

1.1.2. Системная организация лексики резьбы по дереву 58

1.2. Типы системных отношений в лексике художественных промыслов Среднего Урала 97

ГЛАВА 2. Лексикографическое описание лексики художественных промыслов Среднего Урала

2.1. Анализ существующей практики лексикографического описания промысловой лексики в словарях разных типов 106

2.2. Принципы составления системного словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала 117

2.3. Состав и структура системного словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала 126

ГЛАВА 3. Лексика художественных промыслов Среднего Урала как фрагмент языковой картины мира

3.1. Принципы и способы номинации в лексике художественных промыслов Среднего Урала 136

3.2. Особенности лексики художественных промыслов Среднего Урала как фрагмента языковой картины мира

3.2.1. Описание лексики художественных промыслов Среднего Урала в когнитивном аспекте 174

3.2.2. Специфика процессов номинации в лексике художественных промыслов Среднего Урала 184

Заключение 198

Библиография 201

Приложение

Введение к работе

Актуальность настоящего исследования определяется тем, что в современной лингвистике активно изучается языковая картина мира (ЯКМ) в разных планах и направлениях, в частности, рассматриваются такие проблемы, как ЯКМ и специальная языковая среда, ЯКМ в региональном аспекте и т.д. В этой связи важным представляется выявление особенностей мировосприятия окружающего пространства профессиональными социумами, проживающими на разной территории. Актуальность исследования обусловлена также отсут-

станем лингвистических работ по лексике художественных промыслов Среднего Урала.

Объектом исследования в настоящей диссертации является лексика художественных промыслов Среднего Урала (на примере росписи по металлу, резьбы и росписи по дереву).

Предмет исследования - характер структурно-семантической организации данной лексики, методика ее лексикографического описания, а также специфика процессов номинации в ней и характер отражения их в ЯКМ.

Целью нашей работы является описание лексики художественных промыслов Среднего Урала с точки зрения ее системной организации, номинативных особенностей, а также отражения в ней особенностей восприятия окружающего мира представителями данного профессионального социума.

В соответствии с указанной целью в исследовании решаются следующие задачи:

  1. рассмотреть лексико-семантические парадигмы (ДСП) данной лексики, определить их состав и строение, выявить интегральные и дифференциальные признаки входящих в них наименований;

  2. изучить характер системных отношений в исследуемой семантической общности;

  3. определить состав и структуру словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала (на примере росписи по металлу и резьбы по дереву);

  4. проанализировать мотивировочные признаки, принципы и способы номинации в лексике художественных промыслов Среднего Урала и установить их продуктивность;

  5. выявить специфические особенности анализируемой лексики как фрагмента русской языковой картины мира (РЯКМ).

Для реализации указанных задач были выбраны следующие методы исследования: описательный метод, метод компонентного анализа, статистический метод. При сборе анализируемого материала использовались: метод прямого опроса, метод наводящих вопросов, метод непосредственного наблюдения за речью информанта, а также дефиниционный, текстологический анализ и метод психолингвистического эксперимента.

Рабочей гипотезой исследования стало предположение о том, что лексика художественных промыслов Среднего Урала - это один из интересных фрагментов РЯКМ, обладающий отличительными особенностями как в структурно-семантическом, так и в номинативном отношении.

Источники исследования. Языковым материалом для исследования послужила картотека, содержащая 1035 названий, которая была составлена на основе искусствоведческих работ В. А. Барадулина, Е.Н.Бубнова, А. С. Максяшина, Б. В. Павловского, Г. Н. Чагина, Словаря русских говоров Среднего Урала; а также данных диалектологических экспедиций, музейной и архивной практик студентов филологического факультета НТГПИ в период с 1997 по 2002 г.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые введен в научный оборот и подвергнут лингвистическому анализу такой фрагмент РЯКМ, как лексика художественных промыслов Среднего Урала: выявлена специфика системной организации анализируемой семантической общности; определен состав и разработана структура системного словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала; рассмотрены мотивировочные признаки, принципы и способы номинации в данной лексике, установлена степень их продуктивности; выявлены основные модели метафорической номинации в лексике художественных промыслов.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы:

  1. при выявлении характера системной организации промысловой лексики в частности и уточнения лексико-семантической системы русского языка в целом;

  2. при определении типологии принципов номинации в лексике художественных промыслов;

  3. при описании РЯКМ в целом и в региональном аспекте в частности;

  4. при изучении менталитета уральцев и всего русского народа в языковом его проявлении;

  5. при разработке принципов лексикографического описания специальной лексики.

Практическая значимость. Материалы диссертации могут найти применение:

  1. в лексикографической практике при составлении словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала;

  2. в практике вузовского преподавания при изучении отдельных тем курсов «Современный русский язык (1 часть)» и «Русская диалектология», а также при разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных актуальным вопросам лексики и семантики современного русского языка;

  3. в рамках реализации регионального компонента образования в школьном курсе русского языка, в курсе «Введение в народоведение», при проведении кружков и факультативных занятий.

Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания и русского языка Уральского государственного педагогического университета (2005) и кафедры русского языка Нижнетагильского государственного педагогического института (2003). Основные положения диссертационного исследования отражены в докладах на региональных и международных научных конференциях в г. Екатеринбурге (1997 - 2003) и Северодвинске (2002). Материалы диссертации использовались при разработке спецкурса «Способы номинации в лексике художественных промыслов Среднего Урала (на примере росписи по металлу, резьбы и росписи по дереву)». По теме исследования опубликовано 11 научных работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Лексика художественных промыслов Среднего Урала как фрагмент
РЯКМ характеризуется следующими основными чертами:

продуктивностью номинаций, основанных на зрительном восприятии обозначаемых реалий, что объясняется особой ролью наглядно-образного мышления у людей, занимающихся художественной росписью и резьбой. Вследствие этого в анализируемой лексике, наряду с акциональным и функциональным мотивировочными признаками, характерными для лексики различных промыслов и ремесел, ведущим является и качественно-характеризующий признак, указывающий на физические свойства создаваемых реалий, а среди используемых типов метафорических переносов доминирует перенос по сходству внешнего вида.

отражением в процессе номинации конкретности образного мышления уральских мастеров, а также неодинакового восприятия номинаторами свойств обозначаемой реалии и различного характера признаков, положенных в основу номинации.

  1. Основным типом отношений в лексике художественных промыслов Среднего Урала являются гиперо-гипонимические отношения; при этом в большинстве случаев в качестве гиперонима на более высоком уровне обобщения выступают однословные наименования, на более низком - составные, а в качестве гипонима используются как однословные, так и составные наименования, образованные по различным моделям.

  2. Продуктивность такого способа номинации, как создание составных наименований, отличающихся в рассматриваемой лексике богатством и разнообразием как в структурном, так и в семантическом отношении, соответствует основной тенденции развития новых терминосистем.

  3. Будучи гносеологическим приемом, присущим художественному творчеству как таковому, метафора находит широкое отражение и в языке художника; при этом степень продуктивности используемых моделей метафорической номинации будет различной в зависимости от специфики промысла: в лексике росписи по дереву и металлу доминирует фитоморфная модель метафоры, в лексике резьбы по дереву - артефактная.

  4. Изучение лексики художественных промыслов Среднего Урала в системном плане через понятие лексико-семантической парадигмы позволяет выделить интегральные и дифференциальные признаки анализируемых названий, что является необходимым условием для создания системного словаря профессиональной лексики.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав (в соответствии с аспектами анализа, заявленными в названии диссертации), заключения, библиографии и приложений, включающих схемы ЛСП лексики росписи по металлу и резьбы по дереву, а также системный словарь лексики художественных промыслов Среднего Урала (на примере росписи по металлу и резьбы по дереву).

Типы системных отношений в лексике художественных промыслов Среднего Урала

К. И. Демидова подчеркивает, что «выявление сущности лексико-семантической парадигмы невозможно без изучения типов семантических отношений, которые выражаются в парадигме» (Демидова 1985: 46).

Основным принципом организации системных отношений в лексике художественных промыслов Среднего Урала является иерархический принцип. Как показывает представленный материал, родо-видовые отношения характерны для всех ЛСП анализируемой лексики. Следует отметить, что данный тип отношений получает широкое распространение в различных группах лексики: уральской горнозаводской терминологии XVIII - начала XIX вв. (Голованова 1995: 15), фитонимической лексике среднеуральских говоров (Коновалова 2001: 100-101), лексике живописи (Кезина 1998: 6) и др.

В изучаемой лексике представлены гиперо-гипонимические отношения разных ступеней: родо-видовые отношения II ступени присущи многим выделенным ЛСП (65,6 %). При этом в качестве родового понятия (гиперонима) в большинстве случаев выступают однословные наименования, а в качестве видового (гипонима) могут использоваться как однословные, так и составные наименования, образованные по различным моделям («прилагательное + существительное», «существительное в именительном падеже + существительное в родительном падеже», «существительное в именительном падеже + существительное в винительном падеже с предлогом под», «существительное в именительном падеже + существительное в именительном падеже» и др.). Например, в лексике тагильского подносного промысла: - кисть — беличьи кисти, круглые кисти, плоские кисти, щетинные кисти; - лак - масляный лак, хрустальный лак, нитролак; - охра - охра золотистая, охра красная, охра светлая; - фон - фон под бирюзу, фон под красное дерево, фон под малахит - малахитовый фон, фон под черепашку - копоть черепашки - черепаший фон.

В лексике резьбы по дереву: - нож - нож-косяк, нож-резак, ложечный нож:; - топор - топор-колун, топор-тесло и т.д.

При анализе выделенных ЛСП выявилась следующая тенденция: как правило, составные наименования, являющиеся гипонимами по отношению к однословным гиперонимам, на более низком уровне обобщения выступают в качестве гиперонимов как для однословных, так и для составных наименований. Например, в лексике росписи по металлу слово орнамент выступает в качестве родового по отношению к названию геометрический орнамент (отношения род - вид I ступени), которое в свою очередь является родовым для названий бегунок, веревочка, витая веревочка, коромысло, коромысло с петелькой, солнечные дорожки, солнышко и др. (отношения род - вид II ступени). Аналогично: - орнамент - животный орнамент, изобразительный орнамент - бабочка, лапочка, пташечка, ящерка, гусиные лапки; орнамент — растительный орнамент - веточка, рябинка, травка, травный орнамент, цветочный орнамент; орнамент - кистевой орнамент — линейный орнамент, линейно-тычковый орнамент, тычковый орнамент; - мазок — маховый мазок - прямой маховый мазок, дугообразный маховый мазок; мазок - зигзагообразный мазок - обратный зигзагообразный мазок, прямой зигзагообразный мазок; -роспись — цветочная роспись - цветочно-орнаментальная роспись; - поднос — рокайльный поднос -литарный поднос и т.д.

В лексике резьбы по дереву: - орнамент - геометрический орнамент - бусы, меандр; орнамент — лиственный орнамент, растительный орнамент — венок, пальметта; орнамент -ленточный орнамент -ремешок; - резьба - рельефная резьба - барельефная резьба, горельефная резьба; резьба - плоскорельефная резьба - плоскорельефная резьба с заоваленным контуром; резьба - плосковыемчатая резьба, углубленная резьба - геометрическая резьба, контурная резьба и т.д.

В рассматриваемой лексике представлены оба вида гипонимических связей: формально-семантические и собственно семантические (Кузнецова 1982: 47). В большинстве случаев формально-семантические гипонимы образуются путем присоединения к гиперониму определяющего его прилагательного, называющего дифференциальный признак реалии. Менее распространены наименования с существительным, выступающим в роли приложения. Собственно семантические гипонимы выявляются в результате семного анализа.

Принципы составления системного словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала

Системный словарь лексики художественных промыслов Среднего Урала строится на основании принципов составления системного словаря, разработанных К. И. Демидовой, а именно: I. Принцип выделения дифференциальных смысловых признаков слова с точки зрения семантических оппозиций его в рассматриваемой системе. Как отмечает К. И. Демидова, при выборе наиболее существенных смысловых признаков слова для построения словарного определения в системном словаре необходимо: 1) «учесть прежде всего класс слов, связанных с данным словом по значению и находящихся в смысловой оппозиции к данному слову в определенной .. .системе (при этом учитывается парадигматический план языка)»; 2) «изучить лексические и семантические сочетаемости определяемого слова (учет синтагматического плана)» (Демидова 1985: 332). Таким образом, при определении семантической структуры анализируемых названий учитывались системные связи слов в ЛСП, так как «ЛСП дают возможность раскрыть дифференциальные признаки каждого слова с точки зрения парадигматических отношений в системе с учетом денотативной соотнесенности слова» (Демидова 1986: 6). Например, используя схему ЛСП «Существительные и субстантивные словосочетания, называющие мотивы росписи», можно указать следующий набор семантических признаков слова купавка: 1) мотив росписи, 2) фитоморфный мотив, 3) представляющий собой стилизованное изображение цветка, 4) травянистого растения, 5) относящегося к семейству лютиковых и имеющего шаровидные цветки желтого или оранжевого цвета. Первый семантический признак показывает слово купавка в оппозиции к компонентам, входящим в состав других ЛСП подносного промысла: например, в ЛСП «Существительные и субстантивные словосочетания, называющие приемы росписи» - коптешка, надерг, припорошка, разбел и др.; «элементы росписи» - завиток, отводки, привязочки, украешки, чертежка и др.; «орнаменты росписи» — бегунок, гусиные лапки, колокольчик, метелочка, солнечные дорожки и др. Второй признак противопоставляет слово купавка названиям, входящим в частные парадигмы с общим значением «антропоморфные мотивы росписи» и «зооморфные мотивы росписи»: соответственно - барыня, купец, Хозяйка Медной горы и бабочка, белочка, курочка, мышка, птица-пава, совуш-ка, соловушка и т.д. Третий дифференциальный признак отграничивает данное слово от таких названий, как аленький цветочек, сказочный цветок, пятилист-ник, цветок-розетка и др. Четвертый признак противопоставляет указанное название словам сирень и шиповник, являющимся названиями фитоморфных мотивов, представляющих собой стилизованное изображение цветов кустарниковых растений. Пятый признак показывает слово купавка в оппозиции к словам гвоздика, незабудка, орхидея, ромашка и др., которые являются названиями фитоморфных мотивов, представляющих собой стилизованное изображение цветов травянистых растений, относящихся к другим семействам и имеющих, соответственно, иные характерные признаки. В семантическую структуру слова витейка в лексике резьбы по дереву входят следующие признаки: 1) узор, 2) геометрической резьбы, 3) состоящий из треугольников, 4) расположенных двумя рядами, 5) с продольным смещением одного ряда по отношению к другому на полшага. Первый семантический признак противопоставляет слово витейка компонентам других ЛСП резьбы по дереву: например, компонентам ЛСП «Существительные и субстантивные словосочетания, называющие мотивы резьбы» берегиня, дельфин, завиток, звездочка, олень, павлин, тигр и др.; «элементы резьбы» - глазок, ноготок, ромб, треугольник; «орнаменты резьбы» - ажурный орнамент, волюта, городковий орнамент, жгут, меандр, пальметта, эпиграфический орнамент и др. Второй признак отграничивает данное слово от названий узоров скобчатой и контурной резьбы: соответственно - глазки, зубчики, ноготки, фонарики, чешуйки и сетка, шашечки. Третий дифференциальный признак показывает слово витейка в оппозиции к названиям узоров геометрической резьбы, составленных из ромбов, - бусы, кубики, решетка, соты. Четвертый признак противопоставляет его названиям узоров, состоящих из спаренных треугольников, - куличики, кустики; из треугольников, вписанных в геометрическую фигуру, - сияние, сияние обрезное, сияние с зубчиками, ско-лышки и др. Пятый дифференциальный признак отграничивает это слово от слов зубчики 2 и треугольники, являющихся названиями узоров, состоящих из одного ряда треугольников. Пятый признак противопоставляет слово витейка словам змейка и кайм. Витейка - это узор из двух рядов треугольников с продольным смещением одного ряда на полшага. Змейка и кайм отличаются от ви-тейки наличием дополнительного поперечного смещения: один ряд оказывается вдвинутым в другой.

Состав и структура системного словаря лексики художественных промыслов Среднего Урала

В системный словарь включены названия тагильского подносного промысла, входящие в состав ЛСП: «Существительные и субстантивные словосочетания, называющие 1) подносы, 2) профессии, 3) мастерские, 4) инструменты, 5) приспособления, 6) вещества, 7) процессы росписи, 8) виды росписи, 9) приемы росписи, 10) этапы росписи, 11) мазки, 12) мотивы росписи, 13) эле менты росписи, 14) композиции росписи, 15) фон подноса, 16) орнаменты рос писи, 17) слои на поверхности подноса», 18) «Глаголы и гл аго льно-именные словосочетания, обозначающие процессы, связанные с подносным промыс лом»; и названия резьбы по дереву, составляющие ЛСП «Существительные и субстантивные словосочетания, называющие 1) пороки древесины, 2) заготов ки, 3) инструменты, 4) приспособления, 5) вещества, 6) процессы резьбы, 7) ви ды резьбы по технике исполнения, 8) мотивы резьбы, 9) элементы резьбы, 10) орнаменты резьбы, 11) узоры резьбы, 12) резные украшения, 13) выемки», 14) «Глаголы и глагольно-именные словосочетания, обозначающие процессы, связанные с резьбой по дереву». В словник словаря вошли как специальные, так и общенародные слова, зафиксированные в речи информантов и имеющие отношение к промыслу. Проблема составления словника словаря является одной из самых сложных при лексикографическом описании специальной лексики. В своей работе мы опираемся на точку зрения Ф. П. Филина, который считал, что словари промыслов и ремесел должны быть исчерпывающе полными: их словники должны учитывать всю лексику, обслуживающую ту или иную сферу деятельности, как сугубо местную, так и совпадающую с общенародным языком (см.: Филин 1966: 12). В словник словаря включены все названия, имеющиеся в составе представленных парадигм и находящиеся как в активном, так и в пассивном запасе, что дает возможность показать развитие данной лексики. Особенно ярко это проявляется в названиях тагильского подносного промысла, мастера которого хорошо знакомы с его историей, и поэтому им известно значение многих слов, в настоящее время уже вышедших из употребления в связи с утратой обозначаемых ими реалий (например, бакан, желобильня, крон, курант, пащегерь и др.). Такие слова даются в словаре с пометой устар., например: Во ронь (устар.), ж. Прочный, жаростойкий слой выгоревшей и почерневшей льняной олифы на поверхности подноса. После выгорания на поверхности получался прочный, жаропрочный слой ворони. [Приложение 1, схема 17]. Выкра ивать (устар.). Изготавливать подносные формы с помощью ножниц и шаблона. Отковщик выкраивал ножницами из листового железа заготовки для подносов... [Приложение 1, схема 18]. Малева ть (устар.). Предварительно, вчерне наносить рисунок на лицевую часть подноса. Малевали — делали черновой рисунок букета, накладывая основы для будущих цветов. [Приложение 1, схема 18.3]. Говорить о диалектном характере анализируемых названий достаточно сложно, так как они функционируют в речи представителей узкого профессионального социума и большинство из них не зафиксированы ни в Словаре русских народных говоров, ни в Словаре русских говоров Среднего Урала. Слова, представленные в имеющихся диалектных словарях, можно разбить на две группы: 1) пришедшие из севернорусских говоров (в словаре под редакцией Ф. П. Филина они даны с соответствующей пометой, указывающей на территорию их распространения), например, басуля - Арх. (вып. 2, с. 138). , бровка Олон. (вып. 3, с. 183), верея - Волог, (вып. 4, с. 145), вырез(а) - Волог, (вып. 5, с. 340), наличина — Арх. (вып. 20, с. 19) и др.; 2) бытующие только на территории Урала: некоторые из них зафиксированы в Словаре русских говоров Среднего Урала и не представлены в Словаре русских народных говоров, например, абажур (СРГСУ, т. 1, с. 25); другие имеют в Словаре русских народных говоров пометы Ср. Урал., Свердл., например, набровка (вып. 19, с. 133). В словаре они даются с пометой обл., например: Абажу р, м. обл., Часть наличника, расположенная над оконным проемом и напоминающая абажур у лампы (см. наличенок). Верхняя часть оконной рамы, украшенная резьбой, - абажур. [Приложение 2, схема 12.1]. В отдельных случаях трудно судить, возникло слово на уральской территории или было заимствовано из сибирских говоров, например, слово наличник, наряду с пометами Свердл. и Курган, имеет помету Прибайкал. (СРНГ, вып. 20, с. 19). Как отмечает К. И. Демидова, «структура системного словаря значительно отличается от структуры любого другого словаря прежде всего тем, что семантическая характеристика слова дается с помощью лексико-семантических парадигм, определяющих набор смысловых признаков слова в системе и характер лексико-семантической сочетаемости слов» (Демидова 1985: 348). Для определения семантической структуры анализируемых названий художественных промыслов использовались схемы ЛСП, с помощью которых можно судить, почему то или иное слово (или словосочетание) имеет данный набор дифференциальных признаков. Это позволяет выработать единые лингвистические принципы описания семантической структуры рассматриваемых наименований в словаре. Приведем примеры некоторых словарных статей:

Особенности лексики художественных промыслов Среднего Урала как фрагмента языковой картины мира

«.. .Лексика, словарный состав языка в целом, как непосредственно связанная с предметным миром человека, с его социально-историческим опытом и культурно-национальными особенностями говорящего на языке коллектива, способна отображать ... закрепленное в обыденной практике представление о внешнем мире» (Уфимцева 1988: 117).

Как отмечает М. Н. Володина, «в номинативной деятельности людей закладывается фундамент концептуально-языкового видения мира. В процессе номинации находит свое отражение социальный опыт носителей языка, связанный с культурно-историческим развитием конкретного народа и познавательным опытом всего человеческого коллектива» (Володина 1998: 313).

По мнению В. И. Постоваловой, «...образ мира, формируемый в каждой из областей человеческой деятельности, есть отражение реальности через определенную призму мировидения, имеющую свой особый угол зрения» (Постова-лова 1988: 36).

«Общее представление о языковой картине мира, - подчеркивает К. И. Демидова, - можно составить, исследуя ее фрагменты с точки зрения семантических моделей и принципов номинации реалем, степени их продуктивности на конкретной территории функционирования русского языка, характера восприятия и оценки реалии говорящим или определенным социумом, к которому принадлежит говорящий, типа общенародной словообразовательной модели, используемой номинатором, и т.д.» (Демидова 2001: 49-50).

Цель данного параграфа - выявить особенности лексики художественных промыслов Среднего Урала как фрагмента ЯКМ. «...проблема языковой картины мира теснейшим образом связана с проблемой метафоры как одним из способов ее создания» (Телия 1988: 178-179). «...название предметов, объектов окружающего мира на основе ассоциаций, -отмечает К. И. Демидова, - свидетельствует о наблюдательности, меткости, образности народного мышления. Выбор того или иного образа-мотива метафоры связан не просто с субъективной интенцией творца метафоры, но еще и миропониманием, мироощущением каждого отдельного человека и всего социума в целом» (Демидова 2003: 77). И именно в названиях художественных промы слов, образованных метафорическим путем, наиболее ярко проявляются особенности мировосприятия и мироощущения местных мастеров. А. С. Макся-шин отмечает, что метафора - это «результат мировоззрения народного мастера, который отражал в орнаменте не столько визуальное сходство с цветком, птицей, животным, человеком, сколько свое духовное начало через стилизацию» (Максяшин 1993: 6).

Как подчеркивает А. П. Чудинов, с точки зрения когнитивного подхода «метафора - это не образное средство, связывающее два значения слова, а основная ментальная операция, которая объединяет две понятийные сферы и создает возможность использовать потенции структурирования сферы-источника при концептуализации новой сферы» (Чудинов 2001: 7).

В зависимости от характера понятийной сферы, являющейся источником метафорической экспансии, в лексике художественных промыслов Среднего Урала можно выделить следующие виды метафор: Артефактные метафоры - реалии художественных промыслов соотносятся с предметами, созданными в результате человеческого труда. Они в свою очередь разбиваются на две группы:

1) Бытовые метафоры - перенос осуществляется по сходству формы, внешнего вида, месторасположения с предметами быта. При этом наблюдаются следующие основные типы переносов: а) украшение или его часть - часть подноса: бусинки; композиция роспи си: венок, гирлянда; орнамент росписи: цепочка; узор резьбы: бусы, фонарики (напоминают елочные украшения); резное украшение: гребень; б) одежда или ее часть - элемент росписи: петельки, пояски; порок древе сины: кармашек; орнамент резьбы: ремешок; выемка: поясок; в) предмет домашнего обихода - орнамент росписи: коромысло, метелоч ка; резное украшение: полотенце; г) сооружение - поднос: колодец; орнамент росписи: решеточка; узор резьбы: лесенка, решетка; д) головной убор или его часть - резное украшение: кокошник, очелье; основы под цветы и бутоны: шапки. 2) Технические метафоры: перенос осуществляется по сходству формы и внешнего вида с различными механизмами, устройствами, их частями, понятиями точных наук. Выделяются два типа переносов: а) геометрическая фигура - элемент росписи или резьбы: круг, точка, ромб, треугольник; б) часть механизма, деталь - поднос: подшипник; мотив росписи: шесте ренка. Зооморфные метафоры, в основе появления которых лежит понятий ная сфера «Мир животных».

Похожие диссертации на Лексика художественных промыслов Среднего Урала