Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексика русского рассказа 50-70-х гг. в лингвострановедческом аспекте (на фоне китайского языка) Е Сяньлинь

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Е Сяньлинь. Лексика русского рассказа 50-70-х гг. в лингвострановедческом аспекте (на фоне китайского языка) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Санкт-Петербург, 1999.- 18 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность гемы определяют следующие факторы:

1) Отсутствие описания русской лингвострановедчески ценной лексики на фоне китайского языка. Уже существующие в этой области исследования представляют хотя и интересные, но первые опыты и имеют фрагментарный характер, что определяет значимость дальнейшего сопоставительного с китай-

5 ским языком изучения семантики русской лингвострановедчески ценной лексики.

  1. Описание национально-культурного компонента значения является основой лингвострановедческого комментария, создающего необходимые условия для полного и глубокого понимания произведений названных писателей китайскими учащимися, изучающими русский язык.

  2. Лингвистическое описание лексики русского рассказа 50 - 70-х годов представляется полезным для адекватного литературного перевода произведений названных авторов на китайский язык.

4) Наконец, изучение национально-культурной специфики семантики
слова является одной из малоизученных лингвистических проблем на Тайване,
где данная тема может привлечь интерес филологов и послужит развитию лин
гвострановедческого направления в русистике.

Целью работы является изучение и описание лингвострановедчески ценных единиц русского языка, функционирующих в текстах рассказов 50-70-х гг. Ю. Казакова, Ю. Нагибина и 10. Трифонова.

Реализации цели служат следующие задачи:

выявить лингвострановедчески ценную лексику в рассказах Ю. Казакова, Ю. Нагибина, Ю. Трифонова, представить ее состав в системе, учитывая функциональный характер, текстовое употребление и перспективу учебного использования;

пользуясь данными толковых и энциклопедических словарей, а также основываясь на контекстуальном анализе, провести сопоставление семантики выявленных слов в русском и китайском языках и описать специфику их значения, связанную с особенностями национальной культуры, русской действительности, истории, быта;

проанализировать функционирование данной лексики в структуре художественного произведения, показать значимость исследуемых слов в формировании образов героев и оттенков художественного смысла.

Для исследования применяются следующие методы: метод сплошной ві борки, метод компарации, элементы семного анализа, описательный метод, м тод контекстуального анализа.

Теоретическая значимость диссертационной работы определяется нео ходимостью сопоставительного изучения семантики лингвострановедчесі ценной русской лексики на фоне китайского языка в аспекте ее функционер вания в художественной речи.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использ вания полученных результатов в практике преподавания русской лексики в к тайской аудитории, а также при чтении художественного текста иностршшыл студентами, особенно учащимися, владеющими китайским языком. Результат семантического описания данного класса слов могут найти применение в пра тике перевода творчества данных писателей, в создании лингвострановедческ го комментария и словаря.

Апробация исследования. Работа обсуждалась на аспирантских семин pax при кафедре русского языка для иностранных студентов-филологов (199 1999 гг.). Основные положения и результаты исследования излагались на Me; дународной конференции, посвященной 30-летию МАПРЯЛ (1997 г.), на Me: дународной научно-методической конференции в СПГУТД (1998 г.), на ХХ\ и XXV11I межвузовской научно-методической конференции преподавателей аспирантов в СПбГУ (1998 г., 1999 г.) и отражены в 4-х публикациях по теї диссертации.

Структура работы включает введение, основную часть (две главы), ; ключение и список литературы.