Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Макрогруппа названий лиц по их отношению к противоположному полу в русском языке (структура и функционально-стилистические особенности) Константинова Екатерина Олеговна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Константинова Екатерина Олеговна. Макрогруппа названий лиц по их отношению к противоположному полу в русском языке (структура и функционально-стилистические особенности): автореферат дис. ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Константинова Екатерина Олеговна;[Место защиты: ФГАОУ ВО «Самарский национальный исследовательский университет имени академика С.П. Королева»], 2018

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена тем, что в условиях изученности значительной части лексико-семантической системы русского языка, в том числе существительных со значением лица, недостаточно освещенной остается подсистема обозначений лица по его отношению к лицу противоположного пола.

Научная новизна настоящей работы состоит в том, что впервые среди
имен существительных со значением лица в качестве самостоятельной
макрогруппы выделяется группа наименований лиц по отношению к лицам
противоположного пола, включающая лексемы, обычно относимые

исследователями при описании русской лексической системы к другим
лексико-семантическим группам (ЛСГ наименований лиц по семейному
положению, часть лексем ЛСГ названий лиц по межличностным отношениям и
ЛСГ по характерным качествам). Новым является также комплексный характер
исследования данной макрогруппы, включающий системно-

семасиологический, коннотативный, словообразовательный анализ выявленных единиц, их описание с точки зрения происхождения и особенностей функционирования.

Степень разработанности темы исследования. Изучению семантических
классов слов разного уровня посвящены работы Л.М. Васильева, Ф.П. Филина,
В.Г. Гака, В.В. Морковкина, Ю.Н. Караулова, Э.В. Кузнецовой, Ю.Д. Апресяна,
Л.Г. Бабенко, Р.М. Гайсиной, П.Н. Денисова, Н.А. Илюхиной, М.В. Никитина,
З.Д. Поповой, И.А. Стернина, А.А. Уфимцевой, А.П. Чудинова,

Н.Ю. Шведовой, Д.Н. Шмелева, Е.А. Юриной и многих других ученых. Несмотря на ряд работ, посвященных изучению групп существительных со значением лица с разных точек зрения (работы В.А. Ефремова, Е.А. Маклаковой, А.С. Белоусовой, М.Е. Локтевой, В.В. Демичевой, О.И. Еременко, К.С. Березовского, Г.А. Воеводиной, А.В. Яковлевой, Е.И. Головановой, И.Ю. Николаевой, И.Н. Зыряновой, Г.Н. Абреимовой), почти нет работ, связанных с исследованием номинаций лиц по их отношению к лицам противоположного пола: по брачно-семейным отношениям, по отношениям любви и ухаживания в качестве отдельного лексико-семантического объединения.

Объект работы – имена существительные, называющие лицо по
отношению к лицам противоположного пола как разновидности

межличностных отношений.

Предметом настоящей работы является макрогруппа номинаций лиц женского и мужского пола по отношению к лицам противоположного пола с точки зрения системно-семасиологических связей, а также словообразования, происхождения и особенностей функционирования.

Цель работы заключается в комплексном исследовании и описании номинаций лиц по их отношению к лицам противоположного пола.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) рассмотреть основные положения теории системности лексики
русского языка;

2) проанализировать основные типологии имен существительных со
значением лица, отраженные в научной литературе, и определить место
исследуемых лексем в системе существительных со значением лица в составе
разных классификаций;

3) выявить состав лексем, обозначающих лицо по отношению к лицам
противоположного пола в русском языке;

  1. рассмотреть лексемы с точки зрения принадлежности к активному или пассивному запасу языка;

  2. определить происхождение и способы образования существительных со значением лица по его отношению к лицам противоположного пола;

6) произвести компонентный анализ собранных лексических единиц с
целью выявления дифференциальных семантических компонентов для
определения системной организации данной макрогруппы;

7) определить структуру данной семантической макрогруппы и
квалифицировать ее и составляющие ее ЛСГ на основе интегрального признака
‘лицо по его отношению к лицу противоположного поля’;

8) проследить изменения в семантической структуре изучаемых лексем в
диахроническом аспекте и выявить тенденции, характерные для современного
употребления единиц данной макрогруппы.

Материалом исследования послужили языковые единицы, собранные методом сплошной и частичной выборки из лексикографических источников разных типов (толковые, идеографические словари, словари синонимов русского языка, словарь языка Пушкина, словари разговорной речи, молодежного сленга, арго, словари устаревших слов и др.), а также из художественных и публицистических текстов конца ХVIII – начала ХХI вв. (в том числе используется база Национального корпуса русского языка). Общий объем картотеки составляет 5000 единиц (контекстов). Источниками иллюстративного материала являются Национальный корпус русского языка, художественная литература, массовая литература (любовные романы, публицистические тексты, мужские журналы, женские журналы, интернет-сайты, форумы, социальные сети), лексикографические источники: Словарь современного русского литературного языка в 17 т. и Русский синонимический словарь К.С. Горбачевича.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты вносят определённый вклад в теорию и описание лексико-семантической системы русского языка, а именно:

1) выявлен массив лексических единиц на основе интегрального признака
‘лицо по его отношению к лицам противоположного пола’, получивший
семасиологическую квалификацию как единая лексико-семантическая

макрогруппа;

  1. на основе сравнения с другими интерпретациями и классификациями данного лексического массива показан и продемонстрирован факт множественной категоризации семантического континуума данной денотативной сферы, следствием которой является возможность множественного структурирования одного и того же лексического массива;

  2. представлен опыт комплексной интерпретации лексико-семантической макрогруппы с точки зрения семантической организации, словообразовательной структуры, стилистических свойств, происхождения, особенностей функционирования единиц, составляющих макрогруппу.

Практическая значимость заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания вузовских курсов лексикологии современного русского языка, семасиологии, стилистики, при разработке спецкурсов по лексической семантике и гендерной лингвистике. Конкретные наблюдения над семантикой и функционированием лексем, называющих лиц по их отношению к лицам противоположного пола, могут быть востребованы в лексикографической практике.

Методологической основой исследования являются работы

отечественных исследователей Л.М. Васильева, Ф.П. Филина, В.Г. Гака, В.В. Морковкина, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Н.Ю. Шведовой и др., посвященные изучению лексико-семантической системы русского языка, в том числе имен существительных со значением лица.

Методы исследования. В настоящей работе использованы методы,
позволяющие комплексно проанализировать имена существительные,

называющие лицо по отношению к лицам противоположного пола: сопоставительный метод, описательный метод, метод компонентного анализа, метод контекстуального анализа и метод стилистического анализа слов. Для выделения данной группы слов и определения состава словника был использован анализ словарных дефиниций в толковых словарях. Для выявления межсловного сходства и различия по многообразным параметрам был использован сопоставительный метод, а также прием классификации. При рассмотрении лексем с точки зрения принадлежности к активному или пассивному пласту, а также с точки зрения их происхождения применялись приемы описательного метода. Метод компонентного анализа использовался с целью выявления семной и семемной структуры значения слов. Для выявления специфики употребления тех или иных лексем в текстах разных функциональных стилей и разных коммуникативных условиях использовался контекстуальный и стилистический анализ.

Положения, выносимые на защиту:

1. Значительная часть лексических единиц в составе наименований лиц на основе характера межличностных отношений может быть объединена интегральной семой ‘лицо по его отношению к лицу противоположного пола’. Это лексическое множество квалифицируется нами как лексико-семантическая макрогруппа номинаций лиц по их отношению к противоположному полу, дифференцируемая на три основные лексико-семантические группы: номинации лиц по брачно-семейным отношениям; наименования лиц по

отношениям любви и чувственному влечению; названия лиц, связанных отношениями ухаживания.

  1. Единицы рассматриваемой макрогруппы представлены во всех разновидностях русского национального языка, что отражает актуальность выражаемого ими значения для разных социальных групп и разных коммуникативных сфер на протяжении наблюдаемого периода ХVIII – начала ХХI вв., зафиксированного в словарях. Помимо нейтральных номинаций в состав макрогруппы входит значительная часть лексем, отражающих широкий спектр типов эмоционального отношения к называемым лицам, которые соотносятся и с оценкой – положительной или отрицательной. Наряду с этим следует отметить неоднозначное отношение социума и разных социокультурных групп к некоторым аспектам отношений женщины и мужчины, характерное для разных эпох, следствием чего является широкий спектр эмоциональных компонентов и наличие разных оценок лиц в значениях лексем в составе разных ЛСГ.

  2. Отношения, называемые лексическими единицами с интегральной семой ‘лицо по отношению к лицу противоположного пола’, актуальны в разные эпохи. Изучаемый лексический массив демонстрирует существенную подвижность на протяжении наблюдаемого периода ХVIII – начала ХХI вв.: с одной стороны, заметной частью составляющих его единиц, наряду с постоянными единицами, являются архаизмы, уходящие в пассивный запас и исчезающие из употребления (возлюбленник, возлюбленница, женище, сударка и др.), и, с другой стороны, входящие в употребление новые единицы, заимствованные из других языков (бойфренд, герлфренд, пикапер), а также слова, получившие в последнее время рассматриваемое значение как дополнительное (исконные парень, девушка, мужчина, женщина и заимствованные партнер, спонсор).

4. Обновление лексико-семантической макрогруппы регулируется
экстралингвистическими факторами: культурными (влиянием корпуса
авторитетных текстов, произведений искусства), иноязыковыми, социально-
политическими. Под влиянием процесса глобализации в публицистическом
дискурсе часто встречаются англицизмы бойфренд, герлфренд, партнер,
партнерша, экс-супруг, экс-подруга
и др. Под влиянием мировой
художественной литературы в русский язык пришли прецедентные имена Дон
Жуан, Дульсинея, Кармен, Пенелопа, Ромео и Джульетта
и некоторые другие.
В разные эпохи эта макрогруппа пополнялась заимствованными единицами,
прежде всего названиями лиц по отношениям ухаживания. 43 % от общего
количества иноязычных лексем заимствовано в ХVIII – начале ХIХ вв. из
французского языка и литературы (куртизанка, кокотка, метресса, селадон,
фаворит
и др.), из английского языка заимствовано 16 % лексем (бойфренд,
герлфренд, партнер, спонсор
и др.), которые в основном усвоены в конце ХХ –
начале ХХI вв., из итальянского (жиголо, путана и др.) и испанского (мачо,
Дон Жуан
и др.) языков заимствовано по 6 %, греческого (гетера и Пенелопа) и
польского (кохана и курва) – 3 %, из турецкого (одалиска) и японского (гейша)
по 1,5 %.

5. Многоаспектность и сложность взаимоотношений лиц разного пола, а
также многообразие источников пополнения исследуемой макрогруппы
обусловили богатство ее семантической структуры. Системообразующую роль
в рассматриваемой макрогруппе играют три основных дифференциальных
признака, которые для соответствующих подпарадигм выполняют функцию
интегральных сем:

а) сема ‘семья, брак’ организует номинации лиц по брачно-семейным
отношениям (муж, супруги, невеста, вдовец, разведенный и др.);

б) сема ‘чувства (любовь, влюбленность)’ объединяет названия лиц по
отношениям любви и чувственному влечению – это наименования лиц, которые
любят или любимы (влюбленный, любимая, дама сердца и др.);

в) сема ‘ухаживание’, часто сопрягаемая с семой ‘интимная связь’, лежит
в основе значений названий лиц, связанных отношениями ухаживания (ухажер,
любовница, бабник
и др.).

Кроме трех основных выделяется четвертый дополнительный признак ‘верность/неверность’, который объединяет наименования лиц, хранящих и нарушающих верность в семейных, чувственных отношениях или отношениях ухаживания (изменник, прелюбодей, Пенелопа, однолюб и др.).

Лексические множества, выделенные на основе интегральной роли названных сем, квалифицируются нами как лексико-семантические группы. Каждая ЛСГ, в свою очередь, структурируется по более частным семам на подгруппы и далее на микрогруппы, которые отражают различные аспекты межличностных отношений мужчины и женщины (‘состоящий в браке’ – ‘не состоящий в браке’; ‘субъект’ – ‘объект’ чувственных отношений; ‘отношения и поведение собственно ухаживания’, ‘отношения половой связи’, ‘поведение, имеющее целью соблазнение’).

  1. Объединение рассматриваемых лексем в рамках данной парадигмы с архисемой ‘лицо по отношению к лицу противоположного пола’ (с учетом того, что они в работах других исследователей на основе иных сем распределены по другим семантическим парадигмам) является демонстрацией факта множественной категоризации знания в лексике и множественной семантической систематизации лексики в рамках лексико-семантической системы языка.

  2. В количественном соотношении между названиями лиц мужского и женского пола наблюдается асимметрия (в картотеке зафиксировано 141 обозначение лиц мужского пола и 212 обозначений – женского). В семантике данных лексем также наблюдается асимметрия, выраженная в наличии подгрупп только с мужскими (названия лица мужского пола, ухаживающего за женщиной) или женскими обозначениями (названия лица женского пола, являющегося объектом ухаживания). Таким образом, асимметрия в количественном соотношении и семантическом наполнении названий лиц мужского и женского пола по их отношению к лицам противоположного пола обоснована гендерной асимметрией.

  3. В последние десятилетия в речи наметилась тенденция к предпочтению слов с абстрактным значением для называния лиц по их отношению к лицам

противоположного пола применительно к подгруппе номинаций лиц по признаку ухаживания (моя женщина, спутница, бойфренд, твой молодой человек). Эта тенденция является отражением легализации внебрачных отношений; в то же время отношение в социуме к этой практике является неоднозначным, что порождает стремление не конкретизировать отношения, связывающие мужчину и женщину.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены на международных и всероссийских конференциях: международных научных конференциях молодых ученых «Язык и репрезентация культурных кодов» (г. Самара, 2012, 2014, 2015), международных конференциях «Язык – текст – дискурс: картина мира в свете разных подходов» (г. Самара, 2013) и «Язык – текст – дискурс: динамические процессы» (г. Самара, 2016), всероссийских с международным участием научных конференциях молодых ученых «Язык и репрезентация культурных кодов» (г. Самара, 2016, 2017). Результаты исследования обсуждались на научно-практических семинарах и заседаниях кафедры русского языка и массовой коммуникации Самарского национального исследовательского университета имени академика С.П. Королева.

По теме диссертации опубликовано 9 работ, в том числе 3 из них в научных журналах, входящих в перечень рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и литературы (166 наименований), приложения, в котором представлены толкования номинаций лиц по их отношению к лицам противоположного пола. Общий объем диссертации – 328 с. (из которых 91 с. – приложение).