Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Метаязыковая основа терминосистемы биологии Белоконь, Татьяна Михайловна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Белоконь, Татьяна Михайловна. Метаязыковая основа терминосистемы биологии : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Краснодар, 1997.- 22 с.: ил.

Введение к работе

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ метаязыковых основ тер-миносистемы определяется тем значительным ростом познавательных возможностей метаязыкового аспекта, который отмечается современными учеными, в т. ч. науковедами (Вежбнцка 1994, Лещак 1996, Немец 1997, Ченки 1996 и др.)- Специфика биотерминологии не может исчерпываться узко понятыми языковыми закономерностями, в полном отвлечении от метаязыковых. Для современного языкознания, терминоведения характерно углубление и расширение объекта анализа, привлечение аспектов "термин-личность", "термин-этап познания", "миграция терминов" и ряда других. Их систематизация позволяет преодолеть ту неполноту и противоречивость в описании биотерминологии, которая сдерживает .развитие соответствующих разделов теории термина. Неслучайны рекомендации расширить объяснительную основу биотерминологических процессов (Герд 1981, Дубровина 1991). Избранный подход актуализирует метаязыковую основу биотерминов как новую познавательную базу их исследования.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА иследования заключается в обосновании таких корреляций, как миграция термина и его частота, характер семантики и параметированнке функции, характер семантики и условия адаптации. термина. Впервые показаны метаязыковые связи профессионализмов с терминосистемой, продуктивные модели тер-минологизированных текстов в биологии, условия, определяющие частотность биотермина.

ЦЕЛЬ работы - семантико-синтаксическйй анализ метаязыковои основы биологической терминосистемы в русском языке.

Поставленная цель осуществляется путем решения следующих основных ЗАДАЧ: охарактеризовать метаязыковую основу проблемы термина (однословного и составного) с учетом специфики естественных наук; обосновать метаязыковую субстанциональность научного стиля в биологии, взаимосвязанную с семантической и функциональ-, ной емкостью биотерминологии; определить лексикографические параметры метаязыковои сущности биотерминологии, раскрывающиеся в формально-грамматических и функционально-семантических измерениях.

Реализация цели потребовала применения таких основных

МЕТОДОВ, как аналитический (по А.М.Мухину, метод лингвистического анализа, главным образом, приемы оппозиций, компонентного анализа, контекстуального анализа) и СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ (его элементы использованы при соотнесении исконно-русской и заимствованной терминологии).

Фактическим материалом исследования послужили специальные словари, (в том числе обработанный в Интернет базовый словарь в 1000 терминов, отражающий данные свыше 18 тысяч англоязычных источников), справочники, программы, терминологически насыщенные тексты. Основной корпус исследуемых терминов - 7600 единиц, а также узкоспециальные тексты (более 500 единиц).

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в концептуальной систематизации таких понятий, как терминологическая миграция, параметрированные функции термина, метаязыковой аспект профессионализма, вариант терминоединицы, формально-грамматическая основа словаря и нек. др. Их дальнейшая концептуализация позволяет решить такие теоретические значимые проблемы, как условия закрепления и вытеснения терминов, терминологическое взаимодействие, саморазвитие терминосистемы (см. Каде 1997).

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ исследования состоит в приложимости его результатов к основным прикладным задачам терми-новедения. (Что подтверждено соответствующим актом внедрения). Обобщения, обоснованные в исследовании, легли в основу словарно-справочных материалов нового типа, применяются при изучении тер-миноведческих разделов ряда дисциплин в условиях вузовской и довузовской подготовки.

На защиту ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ;

  1. Мегаязыковая характеристика термина выступает как необходимое условие для выявления таких его собственно языковых признаков, как способность к миграции, вариативность, функциональные возможности. Миграция термина взаимосвя.яана с его семантико-метаязыковымч свойствами.

  2. Противоречие между требованием однозначности термина и реальной полисемией множества терминоединиц (в том числе основных для данной науки) снимается при метаяэыксвой трактовке конситуативных возможностей термина.

  1. Принципиальной особенностью биотерминологии является корреляция между исключительным многообразием, вариативностью (вызванными неисчерпаемостью живой природы) - и таксономической четкостью. Эта особеїшость реализуется на метаязыковом уровне в собственно-семантическом, функционально-текстовом и лексикографическом планах.

  2. Метаязыковая сущность биотерминов обладает такими словарными параметрами, как специальное закрепление корреляции "многообразие-четкость" (прежде Есего путем особого использования категории числа в слозарных статьях) и динамика способов адаптации семантиической базы биолексики.

АПРОБАЦИЯ работы заключается в представлении докладов на межвузовские конференции "Семантика языковых единиц" (Москва, 1997) и "Проблемы современной стилистики" (Ростов-на-Дону, 1997).

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка и восьми Приложений.