Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Барковская Юлия Владимировна

Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова
<
Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Барковская Юлия Владимировна. Мифологические и христианские имена собственные в поздних текстах Н. С. Лескова : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Москва, 2005 192 c. РГБ ОД, 61:05-10/657

Содержание к диссертации

Введение

Глава I КОРПУС ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Н.С.ЛЕСКОВА 90-X ГОДОВ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЗНАНИЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ АВТОРА О РЕЛИГИИ И МИФОТВОРЧЕСТВЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА 14

1. К вопросу о специфике имени собственного 14

1.1.О выделении и интерпретации имени собственного 14

1.2. О мотивированности имен собственных 22

1.3. Специфика семантики имен собственных 26

1.4. Антропоним - единица ономастического пространства 43

2. К проблеме коннотации имени собственного 46

2.1. Коннотативный компонент в семантической структуре слова.. 46

2.2. О коннотативном компоненте у имен собственных 47

2.3. Ассоциативные смыслы онимов 54

3. Имя собственное и система знаний языковой личности 60

3.1. Знание в МЛК человека 60

3.2. Имя собственное в трансляции мифологических и религиозных знаний 62

3.3. Онимы в конкретном идиолекте 68

Выводы по 1 главе 71

Глава 2 ХРИСТИАНСКИЕ И МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ИМЕНА В ОНОМАСТИКОНЕ Н.С.ЛЕСКОВА 73

1. О составе христианских и мифологических имен в поздних текстах Н.С.Лескова 73

2. Круг антропонимов использованных в поздних текстах Н.С Лескова

2.1. Имена персонажей 76

2.2. Имена исторических лиц 84

3. Мифологические имена в поздних текстах Н.С. Лескова 87

3.1. Имена богов в корпусе онимов 87

3.2. Имена христианских апостолов и святых, легендарных героев библейской мифологии 92

3.3. Узуально известные мифонимы и окказиональные единицы 97

3.4. Идеонимы в кругу имен собственных семантического поля «Философия и религия» 100

Выводы по 2 главе 103

Глава 3

ОСОБЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛИСТИЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Н.С. ЛЕСКОВА 90-Х ГОДОВ 106

1. Произведения Н.С. Лескова с религиозно-нравственной и легендарной тематикой: сюжет, жанр, стиль 106

1.1. О тексте художественного произведения 106

1.2. Жанрово-стилистические и сюжетные особенности произведений на темы Пролога 109

2 Художественно-стилистические функции имен собственных в поздних текстах Н.С. Лескова 118

2.1. Эстетическая значимость имени собственного в художественном произведении 118

2.2. Жанрово- и сюжетообразующая функция имен собственных в

произведениях Н.С. Лескова по мотивам Пролога 121

2.3. Использование Н.С. Лесковым имен собственных как средства стилизации 127

2.4. Точность изображения и интерпретации как одна из функций онимов 133

3. Герои поздних произведений Н.С. Лескова сквозь призму имени 138

3.1. Идея (глубинный смысл) имени и образ 138

3.2. Имена собственные в сильных и ключевых позициях текста 148

3.3. Имя Господа Иисуса Христа в поздних произведениях Н.С. Лескова 155

Выводы по 3 главе 161

.ЗАКЛЮЧЕНИЕ 163

БИБЛИОГРАФИЯ 166

ПРИЛОЖЕНИЕ 186

Введение к работе

В русской литературе пользуется заслуженным признанием истинно народное и глубоко реалистическое творчество Н.С. Лескова. Яркие сюжеты, богатая фантазия, оригинальный язык, духовность - главные черты таланта писателя, произведения которого вошли в сокровищницу русской национальной и мировой культуры. Высокую оценку его мастерству дали и соратники - мастера пера, - и критики, а также не только русские, но и зарубежные читатели. Л.Н. Толстой считал Н.С. Лескова писателем будущего. М. Горький указывал на значение Лескова - знатока языка. «Лесков, - говорил он, - несомненно влиял на меня поразительным знанием и богатством языка» (Русские писатели... 1955, 368). «Корни поэтики языка Лескова - в устах многослойного русского народа, в его старых и молодых книжных сокровищах», - отметил А.С. Орлов (Орлов А.С., 1948, 146).

Но во всем наследии этого большого мастера слова есть сокровенная сердцевина - внимание к вопросам веры. Из-за нее в годы советской власти Лесков был отнесен к «малым» писателям, в отличие от тех, у которых главенствующей была социальная, отражающая революционно-демократические тенденции проблематика.

Признанный «писателем-бунтарем», Н.С. Лесков был в сложных, конфликтных отношениях с тенденциозной современной ему литературой. Им нашлось уже в XX веке непредвзятое объяснение, в том числе связанное с особенностями личности и мировоззрения писателя. «Конфликт с традиционной литературой и писательской средой обычно имеет свои поводы, но в основе его лежат глубокие внутренние и внешние причины. Это и потребности самого литературного развития, и потребности психологические, свойственные людям с избыточной энергией ... . Это люди - обижающие и обижающиеся, недостаточно ценящие себя и других, легко все переворачивающие, не принадлежащие ни к каким оформленным мировоззрениям и школам» (Лихачев Д.С., 1997, 9; см. также Столярова И.В., 1996,7-100).

Три последние десятилетия XIX века характеризуются в научной литературе как период не только необычайно большого интереса к христианству, но и как пора философского осмысления его догматов с позиций критически и рационалистически настроенной интеллигенции нового, капиталистического времени (ср.: Евангелие Толстого, 1997, 13). Это осмысление в какой-то мере подрывало устоявшиеся, традиционные ментальные и духовные оценки, поднимало вопрос о вере как проблему новой формации (см.: КольцоваЮ.Н., 2000).

Не менее важными и интересными в этом отношении являются поиски, отразившиеся в творчестве Н.С. Лескова. Каждое исследуемое в данной диссертационной работе произведение 90-х годов в той или иной мере рассказывает о поисках нравственного, христианского идеала, о сомнениях в правомерности имеющихся у писателя ответов о смысле жизни, об утверждении в вере.

Н.С. Лесков с детства воспитывался в духе христианства и был религиозным человеком, для которого понятие о вере «опирается на глубочайшее почитание мук Спасителя, его искупительной жертвы, и упование на иную жизнь - после смерти» (Леденева В.В., 2001, 117-118). Его душа, как и душа каждого религиозного человека, стремилась найти Правду Божию, отыскать свою дорогу к Небу. Влечение к вере, напряженные раздумья, вера и свет - вот путь, пройденный Н.С.Лесковым в духовных исканиях, который дал проекцию в поздних текстах.

Объектом диссертационного исследования стали тексты поздних произведений Н.С. Лескова, написанных на религиозно-нравственные сюжеты (легендарные или библейские, в том числе по Прологу, народно-притчевые: «Гора», «Невинный Пруденций», «Повесть о богоугодном дровоколе», «Под Рождество обидели», «Дурачок», «Пустоплясы», «Час воли Божией», «Легендарные характеры»), письма писателя, которые образуют макротекст одного хронологического периода - 90-х годов.

В этот период в различных сочинениях автор обращается к теме становления христианства, к вере как нравственной основе жизни людей. Ученые, занятые исследованием творчества Н.С. Лескова (Богаевская КЛХ, 1958; Видуэцкая И.П., 1979; Горелов А.А., 1988; Гроссман Л., 1945; Каретникова М.С., 1997; Кольцова Ю.Н., 2000; Леденева В.В., 2000, 2003; Писаревский В.П., 2003; Троицкий В.Ю., 1974; Чехомова О.Ю., 1979; Лесков и русская литература, 1998 и др., Юбилейная международная... Н.С. Лесков, 2001 и др.), многое раскрыли и объяснили читателям, но в своей художественной целостности и многозначности оно открыто и для дальнейшего исследования.

Особого внимания заслуживает не освещавшаяся в лингвистических трудах, посвященных языку и языковой личности Н.С. Лескова, проблема роли состава ономастикона как части идиолексикона в свете изучения особенностей языковой личности автора, культурно-исторических познаний» религиозного кредо, шире - мировоззрения писателя.

Материал настоящего исследования, как было указано, ограничен хронологическими рамками; картотека составляет более 1900 контекстов, в которых использованы имена собственные, связанные с религией и мифотворчеством человечества, христианские имена - антропонимы.

Имя собственное (nomen proprium) свойственно только человеку и функционирует только в человеческом обществе. Его первичная форма -слово, произнесенное и слышимое, рассчитанное на то, чтобы быть услышанным (см.: Топоров В.Н., 2000, 61-91). Имена собственные «открывают ту область исследований, в которой могут пересекаться теоретические работы представителей самых разных гуманитарных дисциплин» (Вельмезова Е.В., 2001, 10), в том числе, безусловно, лингвистики. Предметом настоящего исследования стали имена собственные, обязанные своим происхождением христианским традициям именования (нарекания) людей, связанные с различными религиозными культами и мифологией, которые содержатся в означенном макротексте и важны как единицы прагматикона автора - высшего уровня в современной лингвистической модели языковой личности (Караулов Ю.Н., 1987; Караулов Ю.Н.,КрасильниковаЕ.В., 1989).

Исследование языковой личности писателя невозможно на современном этапе без изучения структуры ономастикона, отражающего знания, которые автор накопил и отразил всей системой употребленных имен. В художественных произведениях знания о мире природы, о социуме, о культуре получают своеобразное преломление, и поэтому аспекты языковой личности раскрываются при антропоцентрическом подходе к исследованию такой единицы текста, как имя собственное. Это связано с тем, что писатель не только использует реальные исторические, географические, астрономические и другие имена собственные, обозначающие временные и пространственные вехи, но и создает, наполняя художественное пространство, так называемые литературные имена - вымышленные единицы, тем не менее, принадлежащие его ономастикону. И если «личность, сформированная культурой определенного языка, всегда национально самобытна» (Кочеткова Т.В., 1999, 11), то каждое имя несет свою информацию, поэтому тексты нуждаются в обоснованном разбиении для проведения тщательного анализа.

Наиболее ценными источниками такой информации мы признаем имена людей и тех богов, в которых они верят, поскольку духовное начало, без которого культура не существует, и ментальность, отражающая национальную самобытность, связаны с верой, вероисповеданием.

90-е годы XIX в. - последние в жизни и творчестве писателя. Это особый этап, с которым связан поиск ответов на главные вопросы духовной жизни Н.С. Лескова. В исследовании целенаправленно собраны именно «религиозные», как сказали бы раньше, произведения автора. По мнению М.С. Каретниковой, их мысль диаметрально противоположна «общественным идеалам», ведь человек, имеющий Бога в разуме, никогда не будет испытывать зависимость ни от окружающей его среды, ни от собственных эгоистических желаний, и всякое переустройство жизни начинает с себя. Наш подход к исследованию обусловливает необходимость описания языковых явлений в их отношении к говорящему, создающему тексты человеку - языковой личности (см.: Каретникова М.С, 2000).

Актуальность работы связана с обращением к исследованию некоторых особенностей языковой личности (сфера знаний) в свете антропоцентрической парадигмы сквозь призму имен собственных - единиц языка и составной части идиолексикона Н.С. Лескова - писателя, чье творчество вызывает большой интерес у литературоведов и лингвистов.

Новизна данного исследования определяется тем, что в работе находит подтверждение взгляд на оним как на «предъявитель» фрагмента языковой картины мира и на корпус имен собственных в тексте Н.С. Лескова как на свидетельство использования определенных знаний языковой личности в художественно-стилистических целях.

В научный оборот вводится не исследовавшийся ранее языковой материал, обработанный по ономастическим словарям и другим информационным источникам, представленный классификацией, обеспечивающей многоспектное описание имен собственных, включая характеристику их употребления автором.

Цель исследования - рассмотреть христианские и мифологические имена собственные в текстах 90-х годов для изучения черт прагматикона языковой личности писателя.

Цель обусловила ряд задач:

1. Систематизировать и описать материал - имена собственные, использованные в текстах, затрагивающих вопросы религии, историю христианства, культов, мифологию; определить их место в системе знаний автора.

2. Представить онимы как единицы языковой системы и как единицы конкретного идиолекта, репрезентирующие определенный фрагмент картины мира писателя.

3. Установить степень «точности» в использовании имен собственных в текстах Н.С. Лескова как носителей прецедентного содержания, сакральных смыслов,

4. Охарактеризовать функции антропонимов как литературных имен в художественных произведениях.

5. Выявить роль имен собственных как единиц конкретного прагматикона в экспликации авторской позиции и оценки.

6. Определить идиостилевую роль исследуемых имен собственных.

Гипотеза исследования: имена собственные являются показателем знаний языковой личности о тех сферах, с которыми связаны данные языковые единицы; использованные в текстах христианские и мифологические имена раскрывают круг накопленных автором знаний о № религии и мифотворчестве человечества.

Мы считаем имя собственное частью словаря (идиолекта) писателя и опираемся в работе на тезис В.В, Леденевой: «Словарь Н.С. Лескова хранит зафиксированную в словах информацию о его ментально-лингвальной деятельности в течение жизни как представителя русского народа, является частным и фрагментарным отражением русской языковой картины мира» (ЛеденеваВ.В., 2000а, 14).

Теоретическую основу настоящей работы составили достижения в области ономастики (Абдуллаев А.А., 1968; Алешина Л.В., 2000; Болотов ш В.И., 1979; Введенская Л.А., Колесников Н.П., 1995; Королева И.А., 1999;

Ермолович Д.И., 2001; Кузнецов Д.П., 2000; Молчанова Г.Г., 2000; Овчинникова Е.Л., 1997; Соболева П.А., 1980; Суперанская А.В., 1998; Топоров В.Н., 1982; Фонякова О.И., 1990 и др.), теории языковой личности (Бельчиков Ю.А., 1974, 1978; Виноградов В.В., 1971; Гайнуллина Н.И., 1996; Караулов Ю.Н., 1987, 1989, 1992; Караулов Ю.Н., Красильникова Е.В., 1989; Кочеткова Т.В., 1999; Морковкин В.В., Морковкина А.В., 1997 и др.), в исследовании языка писателя (Виноградов В.В., 1961, 1980, 1982; Винокур Г.О., 1959; Кожин А.Н., 2003 и др.).

Данная работа опирается на энциклопедическую информацию и разыскания в области религиоведения и мифологии (Агбунов М., 1994; Аверинцев С.С., 1982; Свенцицкая И.С., 1987; Толковая библия, или комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: в 12 т., 1998; Тарнопольская Е.А., 2002; Христианство: Энциклопедический словарь в 3-х т., 1993 и др.).

Рабочие определения ключевых понятий исследования установлены по Философскому словарю (ФС, 1991): мифология (греч. mythos) «фантастическое отражение действительности в первобытном сознании, воплощенное в характерном для древности устном народном творчестве. Миф - возникающее на ранних этапах истории повествование, фантастическое образы которого (боги, легендарные герои, события и т.п.) были попыткой обобщить и объяснить различные явления природы и обстоятельства» (ФС, 1991, 264); религия (лат. Religio) - «специфическая форма общественного сознания, отличительным признаком которой является фантастическое отражение в сознании людей господствующих над ними внешних сил» (ФС, 1991, 387). Происхождение, область функционирования и специфика объектов, названных именами собственными, позволяют нам считать подход к материалу и выбор в качестве предмета исследования христианские и мифологические имена оправданными.

Под ментально-лингеальным комплексом (далее - МЛК) понимается «функционирующее на основе человеческого мозга информационное по природе триипостасное целое, которое обеспечивает восприятие, понимание, оценку, хранение, преобразование и передачу (трансляцию) информации», т.е. усвоенных знаний (Морковкин В.В., Морковкина А.В., 1997, 20; Максимчук Н.А., 2002).

Методы исследования: традиционные общенаучные - наблюдение, сопоставление, анализ; метод лингвистического описания, состоящий в отборе и систематизации материала; используются элементы компонентного анализа, статистический подсчет.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке на конкретном материале актуальной для современной лингвистики проблемы отражения картины мира языковой личности как системы знаний, хранимых МЛК человека. Методика пофрагментного описания ономастикона в известной мере расширяет возможности представить особенности конкретной языковой личности и способы ее экспликации в макротексте.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что его результаты могут быть учтены при дальнейшем изучении творчества Н.С. Лескова, так как по итогам исследования имени собственного можно будет более глубоко охарактеризовать состав идиолекта и осмыслить идиостиль Н.С. Лескова. Полученные результаты возможно использовать в практике вузовского и школьного преподавания филологического анализа текста художественного произведения, в разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам литературной ономастики; фактический материал работы может быть интересен специалистам, преподавателями, любителями русской словесности в удовлетворении их интереса к языку Н.С. Лескова. Систематизированный состав рассмотренных единиц найдет применение в указателе имен при подготовке к изданию соответствующего тома ПСС в 30-ти томах Н.С. Лескова.

Положения, выносимые на защиту:

1. Имена собственные христианские и мифологические образуют в произведениях Н.С. Лескова 90-х годов корпус, единицы которого репрезентируют фрагмент языковой картины мира, отражают круг знаний писателя как языковой личности о религии и мифотворчестве, о традициях именования,

2. Имена собственные в текстах Н.С. Лескова 90-х годов сохраняют информацию, связанную с их происхождением из притч, легенд, Библии и соответствующей мотивацией.

3. Состав и точность употребления христианских и мифологических имен - одно из свидетельств глубоких знаний Н.С. Лесковым текстов религиозных книг.

4. Отбор имен собственных в конкретные художественные тексты осуществлялся Н.С. Лесковым мотивированно, в соответствии с замыслом, и демонстрирует отношение к имени как носителю традиций наречения, устоявшейся оценки.

5. Антропонимы в пространстве художественных текстов Н.С. Лескова приобретают коннотации в соответствии с авторской интенцией.

6. Корпус имен собственных, используемых в текстах автора, отражает особенности менталитета и культурного развития личности.

7. Точность в выборе и использовании имен собственных относится к идиостилевым чертам Н.С. Лескова.

Апробация исследования. Основные теоретические положения диссертации изложены в 5 публикациях. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка МГОУ, на аспирантских семинарах по актуальным проблемам лингвистики. Автор принимал очное и заочное участие в международных и всероссийских научных конференциях (Москва, 2002,2004; Саранск, 2004).

Структура диссертации. Работа состоит из Предисловия, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения, отражающего собранный фактический материал. 

О мотивированности имен собственных

Дискуссионным остается в науке вопрос о наличии мотивированности (внутренней формы) имени собственного.

Нарицательные имена, как установлено в языкознании, в массе своей являются словообразовательно мотивированными (с производной основой.), а для непроизводных устанавливаются этимоны. Например, в приведенных выше контекстах:

а) производные слова: шерстобит шерсть /о/ бить - «шерстобит, -бой, м., кто бьет, трепля, пушит шерсть» (ТСД); горшечник горшок + ник (ч//к); б) непроизводные слова: люди - лексическое значение соответствует ЛСВ Люди-1 «Мн. ч. к человек» (ТСУ): этимология освещает внутреннюю форму слова: «Общеслав. форма мн.ч. от людъ «народ». Того же корня, что лит. liaudis «народ», нем. Leute «люди» и пр. Производное от той же основы, что готск. liudan «расти», авест. raodaiti «растет», аналогичное народ. См. расти, род, народ. Люди буквально - «родившиеся, появившиеся» (на свет)» (ЭШБ, 174).

См. также: партриарх - заимствованное из ст.-слав. греч. patriarches - «родоначальник», епископ — заимствованное из ст.-сл. греч. episkopo -«глава христианской общины» «надзиратель» (ТСУ, ЭШБ).

Именам собственным, как нам представляется, также нельзя отказать в наличии внутренней формы, несмотря на существование следующих утверждений: «Собственные имена по отношению к предмету чаще всего носят случайный характер», с их помощью «нельзя построить логическое определение какого-либо слова» (Введенская Л.А., Колесников Н.П., 1989, 13). Прямо и безоговорочно согласиться с этим нельзя.

Если принимать в качестве мотивированных только слова с производной основой, а внутренней формой считать морфонологический состав основы, в котором проявляется связь с производящей, т.е. мотивирующей основой (см.: Розенталь Д.Э., Теленкова М.А., 1976, 58; 186), то в поле внимания окажутся единицы типа Иванушка (от Иван), или переносно-образные употребления типа русские Иваны, или обобщающие типа Хлестаковы, или деонимические образования наподобие рентген, бордо (в иной терминологии: оттопонимические - для последнего слова). Это сужает возможности описания аспекта мотивации имени собственного.

Узкому взгляду на мотивированность, внутреннюю форму слов-онимов следует противопоставить широкий взгляд, в основе которого лежит, прежде всего, семантическая соотнесенность, признак, положенный в основу номинации (ср.: ЛЭС, 1990, 85; Арутюнова, 1998, 346-402). Так, в кругу онимов обратим внимание на антропонимы, а среди них -на некалендарные имена. Когда И.А. Королева рассматривает отличие прозвища и личного имени, поддерживая точку зрения Г.Я. Симиной, она показывает, что исторически одни некалендарные имена представляли собой прямую характеристику человека, отражали его внешние или личностные характеристики. Они становились личными именами. Прозвища же передавали опосредованную характеристику и носили метафорический характер, поскольку опирались на «сравнение с животными, растениями, предметами домашнего обихода и пр.» (Королева И.А., 1999, 31). Из этого следует, что собственным именам исторически не чужда мотивированность.

Она обнаруживается и на синхронном уровне при рассмотрении морфемного состава имени собственного, при установлении семантических отношений с мотивирующими словами.

Разлюляй - образование от слова «гулять», «веселить»; см. узуальное разлюли - «Только в выражении: разлюли малина (просторен, фам.) -привольное житье привольно очень хорошо» (ТСУ): Мой совет тебе: будь обходительней; призови ты сейчас лучше своего гусляра Разлюляя-гудошника — он измигул, мужичонко, ладященький, ни на мир, ни в семью ничего не работает, а одним своим пустобрехом на свете жив, но зато знает он все разные хитрости и все ходы с подходами... (Час волиБожией, с. 600).

Обнаруживается мотивированность имени собственного и при этимологическом анализе стертых внутренних форм (которые, как известно, характерны и для лексики апеллятивной), т.е. при выявлении этимонов. Так, об именах в Библии известно, что они избирались не произвольно, а «выражали те отличительные впечатления, какие производились предметами или теми особыми отношениями, в которых они стояли к личности. Как это было в отношении местности и животных, так же было и в отношении личностей. С ними связывается воспоминание об обстоятельствах рождения (напр., история рождения Исаака, который вследствие усмешки Сары получил имя «смех»). Имя считалось также предзнаменованием, как это было в истории Вениамина (Быт. 35:18), Навала (1 Цар. 25:25) и др.)» (ХЭС, 1:603).

Библейские имена оказываются особенно знаменательными «в смысле залога божественного промышления и определения отношения данного лица к Богу» (ХЭС, 1:603).

О составе христианских и мифологических имен в поздних текстах Н.С.Лескова

Исследуя ономастикой произведений Н.С. Лескова 90-х годов, мы выделили методом сплошной и нацеленной выборки в соответствии с темой работы более 1900 контекстов, включающих имена собственные, которые были использованы автором в произведениях о ранних годах христианства, в письмах, посвященных вопросам религии, в произведениях о вере и нравственности с народно-бытовым сюжетом. Корпус онимов составил около 100 единиц. В своем подавляющем большинстве они принадлежат к антропонимам (идеонимы, топонимы, хрематонимы и другие единицы могут стать предметом самостоятельного исследования, составить перспективу дальнейшей работы с указанными текстами писателя).

Мы считаем отобранные имена собственные характерным фрагментом ономастического пространства, отражающим особенности МЛК писателя, систему его знаний о религии, единицы которого объединяются - как знаки -в различные парадигмы на основе компонентов «область использования», «происхождение», «источник происхождения» и т.д.

Существуют различные классификации имен собственных по разным основаниям. Для текста, как нам представляется, оказывается важна классификация по признакам, позволяющим описать имя собственное как структурную единицу художественного пространства, в котором герои действуют по воле автора, эпистолярного пространства, в котором имя говорит также поддерживая или направляя интенцию автора.

В «Словаре русской поэзии XX века: Словарь личных имен» (Т. 1, 2001) разрабатывается описание имен, которое совпало с нашим видением классификации, чем подтверждается правомерность избранного в настоящей работе пути интерпретации материала. Названный и готовящийся к выходу словарь предполагает отразить:

а) имена реальных лиц - личные имена, отчества, фамилии, псевдонимы, прозвища, например: Александр (Пушкин, Блок, и др.), Анта (A.M. Аранжереева-Розен), Бестужев (Владимир Бестужев - псевдоним В.В. Гиппиуса), Данзас, Ермак, Жорес, Заратустра, Ликург, Николай (св. Николай, Николай Ї и др.) и т.д.; б) имена вымышленных лиц - литературных героев, мифологических, фольклорных, персонажей, например: Бульба, Гамлет, Дориан, Онегин; Ариадна, Дафна, Орфей; Добрыня, Кощей, Снегурочка ,

в) теонимы - имена богов в политеистических религиях, например: Аполлон, Зевс, Перун, Ра;

г) культонимы - имена, связанные с монотеистическими религиями, например: Бог, Богородица, Магомет, Мадонна, Спас, Троица;

д) инициальные обозначения лиц, а также другие сокращения личных имен, например: А.С.Ф. (Андрей Сергеевич Фаминцын), Вс. К. (Всеволод Князев) (см.: Русское слово.../Шестакова Л.Л., 2003, 314).

В этом словаре имена названных типов дополняют лексемы, производные от личных имен, т.е. отомонимические образования. Решение о введении их в словарь было принято авторами в связи со стремлением показать, как словопроизводные свойства имени собственного реализуются в поэтическом языке, каким образом онимы и их члены их минипарадигм взаимодействуют в поэтических контекстах. Л.В. Алешина подготовила и выпустила в свет труд, посвященный ономастическому пространству идиостиля Н.С. Лескова (Алешина Л.В., 2000), в котором отантропонимические образования нашли свое место. Эти единицы получили фиксацию и трактовку в соответствующих выпусках её «Словаря новообразований Н.С. Лескова» (Алешина Л.В., 2002), поэтому они не являются предметом нашего анализа.

О тексте художественного произведения

Нельзя не согласиться с положениями, выдвинутыми В.В. Виноградовым, М.М. Бахтиным, разработанными в XX в. исследователями художественного текста, в том числе Е.И. Дибровой, А.Н. Кожиным, Н.А. Николиной, А.П. Чудаковым и другими учеными, заключающимися в том, что в художественном тексте, в отличие от других типов текстов, воссозданная действительность имеет креативную природу, носит условный, как правило, вымышленный характер, сотворена воображением и творческой энергией автора, что текст содержит не только прямую, но и неявную информацию, а все входящие в него элементы взаимосвязаны (Бахтин М.М., 1986; Виноградов В.В., 1980; Диброва Е.И., 1996; Кожин А.Н., 2003; Николина Н.А, 2003; Чудаков АЛ., 1992 и др.).

Художественный текст рассматривается и как эстетический феномен, обладающий цельностью, образностью и функциональностью, и как форма обращения к миру. То, что создается по авторскому замыслу, что реализует этот замысел, «как некое объясняющее вселенную законченное описание со своими внутренними законами, в число своих основных компонентов включает: а) предметы (природные и рукотворные), расселенные в художественном пространстве - времени и тем превращенные в художественные предметы; б) героев, действующих в пространственном предметном мире и обладающих миром внутренним; в) событийность, которая присуща как совокупности предметов, так и сообществу героев; у последних события могут происходить как во внешней сфере, так и целиком в их мире внутреннем. Изучение поэтики писателя и устанавливает прежде всего принципы и способы его описания предметов, героев, событий» (Чудаков А.П., 1992,4).

В науке стало непреложной истиной, что за каждым текстом стоит именно автор, за каждым текстом видна языковую личность, которой дан во владение язык, следовательно, за каждым текстом стоит система языка. Любой текст воплощен системой знаков и обладает такими важнейшими свойствами, как связность, отграниченность, цельность, иначе - системность (Лукин В.А., 1999, 22-58; Николина Н.А., 2003). Один и тот же текст, одно и то же художественное произведение может рассматриваться в разных аспектах.

Единицы, образующие художественный текст, в рамках частной эстетической системы приобретают коннотации, или, как иначе говорят, дополнительные «приращения смысла», или «обертоны смысла» (Б.А. Ларин; см.: Николина Н.А., 2003, 12 и ел.), находящиеся в «подчинении» у интенции автора, эксплицированные содержанием и отраженные языковыми

средствами. «Прочтение» этих интенций актуально для раскрытия черт менталитета и особенностей языковой личности автора. Это способствует углублению восприятия произведения и более системному, прежде всего, его пониманию. Именно текст произведения служит основным объектом изучения и интерпретации современной лингвистики, требует активности восприятия от исследователя.

В исследованиях Е.И. Дибровой идиостиль относится к способу выражения содержания текста в коммуникативно-когнитивной модели текстопорождения как стилево-стилистический параметр (Диброва, 1996, 136; ср.: Леденёва В.В., 2000; 2001, 36-42).

Изучение особенностей идиостиля автора, порождения и развертывания художественного текста предполагает рассмотрение его отдельных компонентов и их взаимодействия друг с другом. В.В. Виноградов предупреждал, что анализ языковых средств не должен отрываться от содержания произведения: «Означаемое или выражаемое средствами языка содержание литературного произведения само по себе не является предметом лингвистического изучения. Лингвиста больше интересуют способы выражения этого содержания или отношение средств выражения к выражаемому содержанию. Но в плане такого изучения и содержание не может оставаться за пределами изучения языка художественной литературы. Ведь действительность, раскрывающаяся в художественном произведении, воплощена в его речевой оболочке; предметы, лица, действия, называемые и воспроизводимые здесь, внутренне объединены и связаны, поставлены в разнообразные функциональные отношения. Все это сказывается и отражается в способах связи, употребления и динамического взаимодействия слов, выражений и конструкций во внутреннем композиционно-смысловом единстве словесно-художественного произведения.