Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Мотивационный потенциал диалектного слова Кузнецова Елена Валентиновна

Мотивационный потенциал диалектного слова
<
Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова Мотивационный потенциал диалектного слова
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кузнецова Елена Валентиновна. Мотивационный потенциал диалектного слова : 10.02.01 Кузнецова, Елена Валентиновна Мотивационный потенциал диалектного слова (На материале метеорологической лексики донских говоров) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Волгоград, 2005 333 с. РГБ ОД, 61:06-10/152

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МОТИВАЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ДОНСКОЙ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ 10

1.1. Подходы к изучению явления мотивации в функциональном и онтологическом аспектах 10

1.2. Основные понятия теории мотивации с точки зрения лексикологического аспекта и их реализация в метеорологической лексике донских говоров 26

1.3. Типы мотивированности слова в языке, их особенности в диалектной лексике 34

1.4. Особенности потенциальной мотивации метеорологической лексики донских говоров 48

1.5. Типология лексических диалектизмов метеорологической лексики донских говоров 53

Выводы 70

ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ, СЕМАНТИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНАЯ ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ МОТИВАЦИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ ДОНСКИХ ГОВОРОВ 73

II. 1. Потенциальная лексическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты 73

II.2. Факторы, определяющие наличие и количество потенциальных лексических мотиваторов донской метеорологической лексики 83

II.3. Потенциальная семантическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты 98

II.3.1. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров и лексики литературного языка 99

II.3.2. Семантические мотивационные отношения метеорологической лексики донских говоров внутри системы диалекта 109

II.4. Основные типы изменения лексических значений литературных слов в метеорологической лексике донских говоров 114

II.5. Потенциальная структурная мотивация метеорологической лексики донских говоров: критерии подбора структурных мотиваторов, этапы и результаты мотивировки 134

II.5.1. Потенциальная структурная мотивация внутри диалекта 136

II.5.2. Потенциальная мотивация донских лексем литературными структурными мотиваторами 145

Выводы 155

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 160

Использованная литература 166

Лексикографические источники 197

Список сокращений 199

Алфавитный список населённых пунктов 200

Приложение 1 204

Введение к работе

Сущность мотивационных отношений в языке, пути их изучения являются одной из актуальных проблем современной лингвистики. Настоящее исследование находится в русле работ, решающих лексикологические проблемы, связанные с мотивацией слова, и посвящено анализу данного явления в переселенческих говорах социально изолированного типа на их синхронном срезе.

Мотивационная связь представляет собой важнейший вид системных отношений в языке. Проблем мотивированности слова в своих исследованиях касались А. А. Потебня, А. И. Моисеев, Н. Н. Амосова, И. С. Улуханов, Т. С. Ко-готкова, В. Г. Гак, Т. Р. Кияк и др. Мотивация диалектной лексики с точки зрения лексикологии наиболее полно освещена в трудах ученых Томской лингвистической школы (О. И. Блинова, Т. А. Демешкина, Е. В. Иванцова, М. В. Ку-рышева и др.). Вопрос о потенциальном и актуализированном в языке возник в трудах В. фон. Гумбольдта, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Ф. де Соссюра и получил свое развитие в работах современных лингвистов (А. В. Бондарко, Н. Д. Голев). Однако за рамками исследований остаётся мотивационный потенциал диалектного слова как единицы, испытывающей, с одной стороны, воздействие элементов внутри системы говоров и, с другой стороны, элементов литературного языка. В связи с этим мы обращаемся к изучению потенциальной мотивации донской метеорологической лексики. Анализ одной тематической группы (ТГ) «Метеорологическая лексика» осуществляется в рамках системного подхода. Лексемы, объединённые общей темой, в процессе изучения обнаруживают структурно-семантические связи, представляющие собой суть мотивационных отношений. Настоящее исследование сочетает тематический подход к анализу диалектной лексики с проблемным изучением мотивации. Всё вышесказанное определяет актуальность выбранной нами темы.

Объект исследования - явление мотивации слова как часть системных отношений в языке.

Предметом настоящего исследования являются лексические, семантиче
ские и структурные потенциальные мотивационные связи метеорологической
лексики донских говоров.
w Цель работы - выявить особенности потенциальных мотивационных

связей метеорологической лексики донских говоров в сфере диалектов и в литературном языке.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. На основании сформировавшихся в лингвистике подходов к изуче
нию явления мотивации выработать алгоритм и стратегию предпринятого в
диссертации лексикологического исследования мотивационного потенциала
диалектизмов;
а 2. Определить критерии подбора потенциальных мотиваторов, в соот-

ветствии с которыми выявить лексические, семантические и структурные потенциальные мотиваторы исследуемых диалектных единиц в говорах и в литературном языке;

3. Проследить особенности мотивации, обусловленные частеречной
принадлежностью слова, типом диалектного различия и источником потенци
ального мотиватора;

4. Охарактеризовать основные типы изменений лексического значе-
кЩ ния слова при семантической мотивировке.

Теоретико-методологической основой исследования послужили:

философская категория всеобщей связи и взаимодействия, положение о единстве формы и содержания;

общелингвистические принципы системно-структурной организации языка и единиц языковой системы, социальной обусловленности языка, а также положение о национальном языке как единстве литературной нормы, просторечия и диалектов;

учение о диалекте как территориальной разновидности языка и хранилище его истории, разработанное в трудах Р. И. Аванесова, Л. И. Баранниковой, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др.;

лексикологические исследования мотивации слова ученых Томской лингвистической школы во главе с О. И. Блиновой.

Реализация поставленных задач осуществляется при помощи следующих методов и методик. Основной метод исследования - описательный. При сборе материала используются следующие приёмы: наблюдение за речью информатора, беседа, прямой опрос и сплошная выборка из источников материала. В работе над материалом используются приёмы: а) «слов и вещей», а именно, толкование семантики исследуемых слов через описание называемых ими метеорологических явлений; б) классификация и систематизация лексем (по частям речи и по типу диалектного различия); в) анализ структуры языковых единиц (при подборе структурных мотиваторов слова); г) внутрисистемный анализ (при выявлении структурных и семантических связей диалектизмов); д) внутриязыковое сопоставление (при сравнении мотивационных связей диалектной лексики внутри системы говоров и в литературном языке).

Для выявления лексических и семантических мотивационных связей слов используются элементы компонентного анализа, а именно: сопоставление словарных дефиниций, вычленение интегральных и дифференциальных сем. Методика количественных подсчётов применяется для количественной и процентной характеристики языковых явлений.

Научная новизна исследования состоит в том, что изучение мотивационных отношений диалектной лексики впервые осуществляется с точки зрения потенциала функционирования: анализируется способность донских метеони-мов к реализации мотивационных связей внутри системы говоров и в литературном языке. В работе также впервые рассматривается влияние типа диалектного различия слова на его мотивационный потенциал.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования мотивационного потенциала метеорологической лексики донских говоров расширяют и углубляют знания о системных связях диалектного слова с единицами литературного языка и внутри системы говоров. Данное исследование также вносит вклад в развитие учения о типах диалектизмов.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в лексикографической практике, в частности, для создания мотивационного словаря донских говоров. Отдельные положения диссертации могут найти применение в преподавании вузовских курсов по русской диалектологии и современному русскому языку (раздел «Лексика»), спецкурсов и спецсеминаров по региональной лексикологии, а также в школе на факультативных занятиях по лексикологии и краеведению.

Материалом исследования является авторская картотека, включающая 529 единиц метеорологической лексики донских говоров, образующих около 10000 потенциальных мотивационных пар разных типов. В состав метеорологической лексики, согласно данным «Метеорологического словаря» С. П. Хромова и Л. И. Мамонтовой (Л., 1974), мы включаем лексемы, характеризующие состояние и строение атмосферы, теплооборот и тепловой режим в атмосфере и на земной поверхности, влагооборот в атмосфере и на земной поверхности, движение атмосферы и её частей, а также электрические, акустические и оптические явления в атмосфере [Хромов, Мамонтова, 1974: 268].

Источниками материала послужили картотека «Словаря русских донских говоров Волгоградской области», находящаяся на кафедре общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета, «Словарь русских донских говоров» (Ростов н/Д., 1975 - 1976), «Большой толковый словарь донского казачества» (М., 2003), а также сведения, собранные автором во время диалектологических экспедиций 1996 - 2002 года.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Потенциальный аспект изучения мотивации заключается в понимании лексемы как единицы, способной к реализации мотивационных связей. Исследование проходит в направлении от формы к значению. Современное состояние мотивационных отношений в системе диалектной лексики является результатом множества актуализаций данных отношений в речи, фактом, достигнутым в результате реализаций мотивационных потенций каждого слова. На основе этого результата, зафиксированного в структуре и семантике слова (в синхронии), и выявляются потенциальные мотиваторы диалектизмов.

  2. Критерии, этапы исследования и результаты подбора мотиваторов к рассматриваемым диалектизмам обусловлены следующими факторами:

спецификой донских говоров как переселенческих диалектов социально изолированного типа;

источником потенциального мотиватора (литературный язык, донские говоры или другие русские диалекты);

тематической общностью исследуемой лексики;

структурными и семантическими характеристиками диалектизма (словообразовательная активность корня, продуктивность аффиксов, валентность слова, наличие лексико-семантических вариантов).

3. Диалектная лексема способна устанавливать мотивационные связи как
в системе диалектов, так и в системе литературного языка. Наличие и количест
во потенциальных мотиваторов в указанных сферах определяются разными
факторами. От словообразовательной активности корня слова и продуктивно
сти аффиксов внутри системы говоров зависят наличие и количество
диалектных мотиваторов слова. На наличие литературных мо
тиваторов влияют структурно-семантические свойства слова, выраженные в
типе диалектного различия, поскольку данное различие устанавливается по от
ношению к системе литературного языка. Количество литератур-

н ы х мотиваторов определяется активностью корня и продуктивностью аффиксов в системе литературного языка.

4. Выявленные особенности метеорологической лексики донских гово-ров отражают творческое восприятие языка его носителями, осознание ими структурных и семантических связей слов, а также отвечают тенденции к экономии языковых средств. Основным типом изменения лексического значения слова при семантической мотивации донских лексем литературными мотиваторами, является метафора. Подавляющее большинство метафор основаны на сравнении с внешностью, поведением, характером человека, что говорит о древнем восприятии человеком природы как живого существа.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были апробированы в докладах на б международных, 5 всерос-сийских и 4 региональных конференциях в Борисоглебске, Волгограде, Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге, Челябинске и Ярославле и нашли отражение в 16 публикациях (11 статьях и 5 тезисах докладов).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, лексикографических источников, принятых сокращений, алфавитного списка населённых пунктов Волгоградской и Ростовской областей, а также четырёх приложений.

Подходы к изучению явления мотивации в функциональном и онтологическом аспектах

В лингвистику XX и начала XXI века вошли понятия мотивации, мотивированности, мотивированного, мотивирующего слова и пр. В настоящее время они являются неотъемлемой частью системы понятий таких основных разделов науки о языке, как лексикология, словообразование, промежуточного раздела -ономасиологии, а также других смежных с лингвистикой наук.

Однако в науке о языке середины XX века возникли разногласия по поводу необходимости изучения мотивации, так как, по мнению ряда исследователей, мотивация слова не играет заметной роли в функционировании языка и потому не имеет научной значимости, не представляет большого научного интереса, на что обращает внимание А. И. Моисеев в работе «Мотивированность слов» [Моисеев, 1963: 122]. Исследователь, перечисляя доводы, приводимые в пользу такой позиции, указывает следующее.

Мотивация свойственна только так называемым производным словам в широком смысле (т.е. словам, образованным от других слов) и возникает как следствие наименования явлений действительности по какому-либо их признаку - свойству, качеству, действию и т.п. Мотивация делает в какой-то мере понятным, почему данное явление называется именно так, а не иначе, и почему данное слово имеет такое, а не какое-либо другое значение. Связь между мотивированным и мотивирующим словами является, таким образом, отражением связи между явлениями действительности.

Мотивация по отношению к значению слова имеет частичный, случайный и несущественный характер, так как отражает лишь одну какую-нибудь сторону, один признак обозначаемого словом явления. Признак, положенный в основу наименования, выбирается чаще всего по его заметности, броскости, а не по существенности.

Соотношение между мотивацией и значением слова исторически меняется и даже может привести к противоречиям между ними {зеленые чернила, синяя краска и т. п.) и утрате словом мотивированности (семантическое и структурное опрощение слов). Из чего следует, что в языке наряду с мотивированными имеются и немотивированные слова. Немотивированные слова возникают в языке не только в результате утраты ими мотивации, но и вследствие заимствования слов из других языков и создания искусственных слов. Следовательно, в языке имеются исконно немотивированные слова.

Более того, мотивированность, если бы она всегда осознавалась говорящими, в ряде случаев даже мешала бы правильному пониманию значения слов (см. приведенные выше примеры: краска, чернила, а также стрелять - из винтовки, орудия). Еще более категорично выражает эту мысль Е. М. Галкина-Федорук: «Внутренняя форма слова не связана ни со значением слова, ни с его понятием, так как у многих слов внутренняя форма утеряна» [Галкина-Федорук, 1956: 23].

Лингвисты середины прошлого века, высказываясь в русле указанной позиции, отмечают, что мотивация значения слова - еще не само значение. Это лишь «наметка» возможного содержания слова» [Булаховский, 1954: 14], «знак значения», [Потебня, 1958: 17], так как «отношение по смыслу между производящим и производным остается невыраженным, подразумевается...» [Богоро-дицкий, 1935: 94]. Выражающая мотивированность «этимологическая структура слова совершенно несущественна для языкового общения, для которого единственно важным является действующее значение употребляемого слова» [Амосова, 1956: 29].

Если подытожить все перечисленные положения, то выходит, что слова могут возникать, существовать и функционировать в языке без мотивации, а мотивация, если даже она и наличествует, оказывается преходящим и даже не существенным элементом слова. Отсюда следует отмеченная выше предубежденность против изучения таких явлений, как мотивация, внутренняя форма слова и пр. Приведенные аргументы являются следствием одного из множества мнений по поводу рассматриваемого явления.

В пользу же значимости мотивации слова в процессе языкового общения свидетельствует значительное количество фактов.

Так, О. И. Блинова отмечает, что мотивационные отношения значимы как на уровне лингвистики вообще, поскольку мотивированные слова, а следовательно, и отношения мотивации, представляют собой лингвистическую универсалию, так и на уровне отдельного языка, т.к. отношения мотивации в языке (в отличие от других видов системных связей) имеют всеобщий характер, т.е. охватывают практически все слова языка. Мотивированность слова и связанные с ней лексические процессы являются порождением одной из ведущих тенденций языкового развития - тенденции к мотивированности языкового знака. В словарном составе значительного числа языков мотивированные слова составляют большую часть лексикона [Блинова, 19846: 11].

Исследователь также отмечает, что отношения мотивации — вид системных связей лексических единиц (эпидигматических), а поскольку одной из важнейших задач лексикологии является изучение лексики как системы, то анализ мотивационных отношений, безусловно, важен и в рамках этой науки. Более того, отношения мотивации - наиболее частотный вид системных отношений в языке. Мотивационные связи пронизывают такие виды системных отношений, как антонимия {счастье — несчастье, молчун — говорун), лексико-семантическое варьирование {лиса животное - лиса хитрый человек ) и др. [Там же, с. 12].

Основные понятия теории мотивации с точки зрения лексикологического аспекта и их реализация в метеорологической лексике донских говоров

С проблемой мотивации тесно связан вопрос о соотношении таких понятий, как «внутренняя форма» (ВФ), «лексическое значение» (ЛЗ), «мотиваци-онное значение» (МЗ), «мотивация» и др. Сложность данного вопроса породила в науке множество споров. Понятия «внутренняя форма языка» В. фон Гумбольдта («интеллектуальное понятие о предмете, почерпнутое во внутреннем чувстве» [Гумбольдт, 1984: 103]), «внутренняя форма слова» А. А. Потебни («значение слов в той мере, в какой оно представляет предмет языкознания, может быть названо внутреннею их формою в отличие от внешней звуковой, иначе - способом представления внеязыкового содержания» [Потебня, 1958: 47]), претерпели значительные изменения в трудах лингвистов, продолживших изучение этого явления. Следствием стали различия в соотношении ВФ, ЛЗ и мотивированности. Так, например, Л. Р. Зиндер отождествляет мотивированность и ВФ слова, считая, что под мотивированностью в языкознании понимается семантический анализ означаемого, семантическая структура знака или его ВФ [Зиндер, 1971: 347]. Того же мнения придерживаются такие исследователи, как Н. Г. Комлев, А. В. Кунин, Н. В. Гяч и В. М. Павлов, О. А. Леонтович и др. Другие исследователи отождествляют, ставят в один ряд мотивированность слова и его ЛЗ. О таком, по его мнению, неправомерном сопоставлении пишет Т. Р. Кияк [Кияк, 1988: 67]. Исследователь даёт свою концепцию соотношения рассматриваемых понятий, согласно которой ЛЗ слова и его ВФ соотносятся как целое и часть или как форма и содержание (значение) языкового знака, так как «форма (как и часть) проявляет те свойства, которые необходимы для образования значения (целого)» [Кияк, 1988: 66]. Мотивированность же, по мнению автора, служит связующим звеном между формой и содержанием знака. Из этого следует, что связь между ВФ и ЛЗ слова, обусловленная мотивированностью, может быть различной, и границы мотивированности определяются той частью ЛЗ, которая актуализируется во ВФ. При этом Т. Р. Кияк оспаривает понимание ВФ слова О. И. Блиновой, считая, что её толкования понятий «ВФ» и «мотивированность» создают «замкнутый круг, из которого может помочь выйти трактовка мотивированности как характеристики ВФ, являющейся стороной семантики языкового знака» [Кияк, 1988: 69].

В понимании О. И. Блиновой мотивированность онтологически предстаёт, прежде всего, как характеристика слова. Таковой же является и ВФ слова: «Внутренняя форма — это морфо-семантическая структура слова, позволяющая объяснить связь его звучания и значения» [Блинова, 19846: 26]. ВФ, по словам исследователя, служит средством, способом реализации в слове его мотивированности: лексической (результат мотивации однокорневой лексической единицей) и структурной (результат мотивации одноструктурным или однострук-турными образованиями). Следовательно, ВФ состоит из мотивационной формы (МФ) и мотивационного значения (МЗ).

МФ - это значимые сегменты (или сегмент) звуковой оболочки слова, обусловленные его мотивированностью; МЗ — значение или синтез значения МФ слова [Там же, с. 19]. Сущность и соотношение основных перечисленных понятий поясним схемами для зафиксированных нами донских лексем верховик (л.-сл. диалектизм), зерно (с. диалектизм), ве нуть (л.-сл. диалектизм):

Из данных схем, основанных на понимании рассматриваемого вопроса О. И. Блиновой, видно, что она, так же, как и Т. Р. Кияк, не отождествляет ЛЗ и мотивированность слова (так как разграничивает ЛЗ и МЗ), мотивированность и ВФ слова, считая, что ВФ служит средством выражения мотивированности.

Позиции двух исследователей во многом схожи, а разногласия в данном случае порождаются различием подходов к анализу мотивированности слова. Т. Р. Кияк ставит своей целью дать полный и всесторонний анализ рассматриваемого явления независимо от аспекта изучения. При этом автор часто сопоставляет определения и взгляды на мотивированность ученых, придерживающихся разных подходов, не оговаривая этого. Так, исследователь приводит слова К. А. Тимофеева о том, что «лексическая (курсив.наш - Е. К.) мотивация касается отдельных слов, образующих словообразовательный ряд ... лексическую мотивацию имеют главным образом производные слова, словообразовательная мотивация свойственна всем полнозначным словам, обладающим морфемной структурой» [цит. по: Кияк, 1988: 71]. Из этого определения явно следует вывод о том, что К. А. Тимофеев анализирует явление мотивации в лексикологическом аспекте, но далее Т. Р. Кияк сопоставляет это определение с пониманием мотивации авторами «Грамматики 80». Выше говорилось о том, что авторы этого издания придерживаются словообразовательного подхода к изучению мотивации, где она понимается как явление синхронного словообразования и представляет собой «отношение между двумя однокоренными словами, б) тождественно значению другого во всех своих компонентах, кроме грамматического значения части речи...» [Рус. грам., 1980: 131]. По нашему мнению, такие определения мотивации правомерно сопоставлять только в качестве примеров различных подходов к изучению данного явления, а не как претендующие на наиболее точное отражение сущности явления мотивации.

Потенциальная лексическая мотивация метеорологической лексики донских говоров: этапы и результаты

Лексический способ мотивации, согласно лексикологическому подходу, является относительным (определяется посредством соотношения лексических единиц) морфологическим способом. Отношения лексической мотивации способствуют реализации в слове мотивировочного образа-признака. Образ-признак, безусловно, выражается графически и акустически в корне слова -главном носителе лексического значения. Следовательно, под отношениями лексической мотивации мы понимаем отношения однокорневых слов; лексическая мотивированность слова - это результат мотивации данного слова однокорневой лексической единицей. Мы говорим о лексическом мотиваторе слова (ЛМ) о потенциальных мотивационных рядах, образованных лексическими ПМП, например, лексемы забо й, забо истый, забо йный, заби тъ, зазабо ить, являясь однокоренными, образуют лексические ПМП (каждая - по 4 ПМП, всего 20 лексических ПМП). Необходимо отметить, что все ЛМ подбирались с условием обязательного тождества (или максимальной близости) значения корней.

Специфика исследуемого нами диалекта обусловила особенности подбора ЛМ. Донские говоры представляют собой диалекты социально изолированного типа [Кудряшова, 1998], одной из особенностей системы говора такого типа является бо лыпая её открытость для проникновения элементов системы литературного языка, нежели для элементов систем других говоров. Р. И. Кудряшова отмечает, что «...донские говоры, как ранние переселенческие и изолированные, испытывают прежде всего воздействие литературного языка, а влияние соседних, не донских говоров практически исключается. Взаимодействие с другими лексическими системами происходит внутри самого донского массива, т. е. может наблюдаться взаимодействие между отдельными частными системами донских же говоров» [Кудряшова, 1998: 24]. «Общение между казаками различных округов обычно приводило к каким-либо изменениям в частной донской диалектной системе, но соседние (не донские) говоры практически не оказывали на неё влияния, так как просто отторгались носителями донских говоров. Таким образом, социально-историческая изоляция донского казачества, чувство социальной исключительности повлекли за собой языковую изоляцию» [Там же, с. 6]. По словам исследователя, о таком функционировании системы говора правомерно говорить рассматривая её на синхронном срезе. Исторически же любой диалект (в том числе и социально изолированного типа) несет в себе фонетические, лексические, словообразовательные черты других говоров, что обусловлено в первую очередь фактом переселения (для переселенческих говоров). Мы рассматриваем современное состояние мотивационных отношений в диалектах, воплощенное в потенциальной мотивации лексем. Потенциальная мотивация представляется нам как результат множества актуализаций мотивационных отношений в течение их исторического развития.

Основываясь на указанных положениях, мы определили следующий порядок подбора ЛМ:

1. Выявление ЛМ диалектной единицы в сфере донских говоров. Рассматривая донские говоры как целостную систему, в которой имеются языковые различия частного характера [Кудряшова, 1989: 12], мы анализировали собранную в разных населенных пунктах метеорологическую лексику как часть единой лексической системы донского диалекта. Следовательно, первым шагом в процессе поиска лексических мотиваторов стало их выявление в лексике донского диалекта. Например, в донских говорах зафиксировано 9 лексем с корнем -корж-/-курж-: коржня к, куржа к, куржеви на, закуржа вленный, закурже-ве лый, закоржа ве тъ, закоржни тъся, закуржеве тъ, куржа ветъ (все перечисленные лексемы являются взаимными ЛМ внутри системы донского диалекта, образуя тем самым 72 лексические ПМП); 13 лексем с корнем -ветр-/ -ветер-: ветеро ченек, ветри ло, ветро , ветрого н, ветроду й, ветрюга н, вет-ря нка, ве терный, ветрю жный, заве трить, прове тритъ, разве триватъся, разве тритъся (образуют 156 лексических ПМП); 18 лексем с корнем —лед-/ -лёд-: гололедица, гололе дь, гололедь, гололе дъе, ле денъ, ледене ц, леди на, ле дник, ледни ки, ледуне ц, леду нка, ледя нка, тонколе дица, перволёдье, голо-ле дить, гололе дничать, загололе дничать, обгололе диться (образуют 306 лексических ПМП). Необходимо отметить, что в некоторых случаях ЛМ выбирались из неметеорологической донской лексики, если этого требовало значение слова, например, прилагательное скрозно й пронизывающий сквозной ветер мотивировано диалектным донским наречием скрозь (сквозь), существительное висю лъка ледяная сосулька мотивировано донской лексемой висю лъчик тычинка цветка и т. д.

Похожие диссертации на Мотивационный потенциал диалектного слова