Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Номинативные единицы с близким значением как компоненты ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка Дударева, Яна Александровна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дударева, Яна Александровна. Номинативные единицы с близким значением как компоненты ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Дударева Яна Александровна; [Место защиты: Кемер. гос. ун-т].- Кемерово, 2012.- 161 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1080

Введение к работе

Диссертационное исследование посвящено проблеме определения степени близости между номинативными единицами, функционирующими в ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка.

Основная проблема настоящего исследования связана с неоднозначностью и неопределенностью понятия «близость слов». Онтологическая сложность определения степени близости номинативных единиц объясняется трудностью установления границ между словами в силу диффузности их семантики. Гносеологическая сложность проблемы близости слов связана с различными трактовками самого понятия «близость слов», которое может пониматься как сходство лексических значений слов или отдельных компонентов в значении.

Содержательные отношения между номинативными единицами, имеющими близкие значения, весьма разнообразны, и это находит отражение в том, что они обозначаются в лингвистике разными терминами (синонимы, симиляры (А. А. Залевская), проксонимы (С. В. Лебедева), существование которых говорит об открытости и проблемном характере этого вопроса: о неоднозначности понимания того, какой должна быть степень семантической близости между лексическими единицами, чтобы о них можно было говорить как о тождественных (дублетах), словах-синонимах или как о близких, но уже несинонимичных номинативных единицах.

Изучение синонимии в традиционном и когнитивном аспектах подготовило условия для рассмотрения общесемиотической проблемы семантически близких слов. Классическая (системоцентрическая) лингвистика (3. Е. Александрова, С. Г. Бережан, Л. М. Васильев, А. П. Евгеньева, С. X. Иоффе, В. Н. Клюева, С. Ф. Левченко и др.) искала способы описания значения семантически близких языковых знаков с целью установления предела синонимических рядов, но так и не смогла его определить в силу диффузности границ между ними. Главное достижение системно-структурной лингвистики в исследовании лексической семантики - компонентный анализ - не работает в тех случаях, когда нужно дифференцировать такие лексемы, как, например, месяц и луна; гостиница и отель; значимый и значительный, виновный и виноватый и т. п. Не имея способа дифференцировать семантику подобных слов, лингвисты-синонимологи нередко называют их абсолютными синонимами. Слова, часто приводимые в качестве примеров абсолютных синонимов {лингвистика и языкознание, бегемот и гиппопотам и под.), которые эквивалентны на понятийном уровне, не тождественны в других отношениях. В частности, они имеют ассоциативные поля, не накладывающиеся друг на друга. В то же время лексемы, оказавшиеся в традиционных словарях синонимов русского языка 3. Е. Александровой, А. П. Евгеньевой в разных синонимических рядах (например, лентяй и бездельник), являются с позиции носителей языка в высокой степени ассоциативно близкими.

Подобные наблюдения позволяют выдвинуть следующую гипотезу: различие значений семантически близких языковых знаков проявляется не на

уровне понятийного слоя семантики, а на более глубинном ее срезе, образуемом сплавом коммуникативно-речевых, лингвокультурных, синтагматических признаков, с большой долей субъективно-личностных (интерпретационных) смыслов. С нашей точки зрения, ближе всего этот уровень представляет понятие «коммуникативный фрагмент», введенное Б. М. Гаспаровым. Коммуникативные фрагменты понимаются как «отрезки речи различной длины, которые хранятся в памяти говорящего в качестве стационарных частиц его языкового опыта и которыми он оперирует при создании и интерпретации высказываний»1.

Выявить коммуникативные фрагменты, в которые входят семантически близкие номинативные единицы, возможно с помощью проведения свободного ассоциативного эксперимента с рядовыми носителями русского языка. Качественно-количественное сопоставление ассоциативных полей семантически близких слов позволит определить степень семантической близости между ними, на основе числового значения которой можно будет конкретизировать понятие «близость» между лексемами, сделать вывод о типах близости и типах номинативных единиц с близким значением, а также описать организацию пространства, в котором они функционируют. Этими обстоятельствами определяется актуальность предпринятого диссертационного исследования.

В работах ряда исследователей (Н. Д. Голев, А. А. Залевская, Ю. Н. Караулов, А. П. Клименко, С. В. Лебедева, А. Р. Лурия, В. Ф. Петренко, Н. В. Уфимцева, Ch. Cofer, J. Deese, J. Jenkins и др.) применяются психолингвистические и формально-количественные методики, объективирующие интуитивные оценки семантической близости между номинативными единицами, которые были даны рядовыми носителями языка. Тем не менее, опыт отечественных и зарубежных лингвистов, связанный с моделированием семантического пространства лексики, нуждается в более системном обосновании и практическом описании.

Проблема определения степени семантической близости номинативных единиц является актуальной в различных прикладных областях лингвистики. В диссертационном исследовании это положение обосновывается примерами из области лингвистической экспертологии, а именно в связи с делами по защите исключительных прав на товарные знаки, для принятия решения по которым требуется установление наличия / отсутствия сходства знаков до степени смешения.

Объектом исследования являются номинативные единицы, имеющие близкую семантику.

Предмет исследования - степень семантической близости между номинативными единицами с близким значением.

Гаспаров, Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования [Текст] / Б. М. Гас-паров.-М., 1996.-С. 118.

Цель настоящего исследования - определение степени семантической близости номинативных единиц, имеющих сходное значение, с помощью методики полипропозиционального анализа их ассоциативных полей.

Для достижения указанной цели предполагается решение следующих задач:

  1. обосновать близость ассоциативных полей номинативных единиц, имеющих сходную семантику, как критерий их семантической близости;

  2. разработать методику определения степени близости номинативных единиц, имеющих сходную семантику;

  3. выделить степени близости между номинативными единицами и квалифицировать типы отношений между ними;

  4. описать поля семантически близких лексических единиц бегемот - гиппопотам; вирус - микроб - бактерия - бацилла; орел - сокол - беркут -коршун - ястреб;

  5. рассмотреть возможность использования методики полипропозиционального анализа ассоциативных полей номинативных единиц для определения сходства товарных знаков до степени смешения;

  6. представить реализацию методики полипропозиционального анализа ассоциативных полей товарных знаков.

Теоретическую базу исследования составили работы лингвистов по общему языкознанию (И. А. Бодуэн де Куртенэ, Л. Витгенштейн,

B. фон Гумбольдт, Н. В. Крушевский и др.), по теории семантических про
странств и лексической синонимии (Ю. Д. Апресян, Н. Г. Комлев, Н. 3. Коте-
лова, М. А. Кронгауз, М. В. Никитин, И. И. Ревзин, В. Д. Черняк, Д. Н. Шме
лев и др.), по прототипической семантике, языковой категоризации, психо
лингвистике, когнитивной синонимии (Л. А. Араева, А. Н. Баранов, Н. Д. Го
лев, В. 3. Демьянков, Е. И. Горошко, А. А. Залевская, Ю. Н. Караулов,

C. Д. Кацнельсон, С. В. Лебедева, А. А. Леонтьев, Г. А. Мартинович,
В. Ф. Петренко, 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Н. В. Уфимцева, Р. М. Фрум-
кина и др.), по ассоциативному измерению системных отношений в языке
(Н. Д. Голев, М. Г. Шкуропацкая), по теории обыденного языкового и мета-
языкового сознания, обыденной семантике (Н. Д. Голев, А. Н. Ростова,
Р. М. Фрумкина, Н. Л. Чулкина).

Материалом для исследования послужили ассоциативные поля слов-бионимов и товарных знаков смешанного типа.

В работе анализируются ассоциативные поля трех групп лексических единиц, различающихся степенью семантической близости: бегемот - гиппопотам; вирус - микроб - бактерия - бацилла; орел - сокол - беркут -коршун - ястреб. Ассоциативные поля названных лексем выбраны из картотеки «Словаря обыденных толкований русских слов» под ред. Н. Д. Голева и дополнены результатами собственных ассоциативных экспериментов, проведенных с носителями русского языка. В работе также использовались дефи-ниционные поля рассматриваемых слов, которые получены в результате проведения экспериментов с рядовыми носителями языка и представлены в вышеназванном словаре.

Ассоциативные поля товарных знаков «Tide» и «Taid» получены в результате проведения ассоциативного эксперимента с рядовыми носителями языка.

Методы исследования. В работе представлена методика полипропозиционального анализа ассоциативных полей номинативных единиц, которая используется с целью определения степени их семантической близости. Для сбора материала исследования использовалась методика проведения свободного ассоциативного эксперимента, результаты которого обрабатывались статистическими методами. При определении степени семантической близости лексических единиц применялся метод определения степени связи слов, основанный на вычислении коэффициента корреляции К. Пирсона. Также в исследовании использован метод моделирования семантического пространства, методы классификации и сравнения.

Научная новизна предпринятого исследования заключается в том, что в нем номинативные единицы, имеющие близкую семантику, описываются как элементы, образующие семантическое поле, гнездо семантически близких слов с «плавающей» вершиной / «плавающим» прототипом (термин Л. А. Араевой), как фрагмент ассоциативно-вербальной сети, образованный на основе фамильного сходства лексем, имеющий динамическую организацию и принципиально не завершенную структуру.

Внутренняя организация поля номинативных единиц с близкой семантикой имеет ядерно-периферийное устройство, которое устанавливается благодаря качественно-количественному сопоставлению ассоциативных полей образующих его лексических единиц.

Разработана новая методика проведения качественно-количественного сопоставления номинативных единиц, позволяющая определить степень их семантического сходства - методика полипропозиционального анализа их ассоциативных полей. Качественное сопоставление лексем проводится на уровне коммуникативных фрагментов, репрезентацией которых являются ассоциативные поля рассматриваемых номинативных единиц. Количественное значение степени семантической близости лексем - показатель степени их фамильного сходства, на основе которой квалифицируются типы сопоставляемых лексем, а также выявляется направление ассоциативно-деривационной связи между ними, позволяющее определить в каждой паре семантически близких слов маркированный и немаркированный элемент.

Направление ассоциативно-деривационной связи, выявляемое в результате полипропозиционального анализа ассоциативных полей товарных знаков, позволяет квалифицировать сопоставляемые знаки как прототип (первичный товарный знак) и вторичный товарный знак, сходный с прототипом до степени смешения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты вносят определенный вклад в общую семасиологию, теорию синонимии, психолингвистические, когнитивные подходы к изучению синонимии, обыденную семантику, ономастику, теорию и методологию юридической лингвистики. Проведенное исследование имеет определенное значение для

квантитативной лингвистики, частным случаем которой является разработка новых методик определения степени содержательной близости между лексемами в семантическом пространстве языка.

Практическая значимость выполненного исследования определяется возможностью включения полученных результатов в курсы лекций и семинарских занятий по лексикологии, таким современным направлениям в лингвистике, как когнитивная синонимия, обыденная семантика.

Настоящее исследование имеет практическую значимость в разных областях прикладной лингвистики.

Обыденная лексикография. Материал, собранный в результате проведенных ассоциативных экспериментов, включен и войдет в «Словарь обыденных толкований русских слов» (т.1, т.2) под редакцией Н. Д. Голева.

Инновационная лингводидактика. Графическое представление ассоциативно-семантических полей слов, позволяющее визуализировать объемное, многомерное семантическое пространство, многочисленные связи слов, которые были установлены носителями языка на основе их фамильного сходства, могут быть использованы при разработке методик обучения русскому языку в соответствии с современным личностно-ориентированным подходом к формированию языковой компетенции обучающихся.

Русский язык как иностранный. Результаты ассоциативного сопоставления полей бионимов, имеющих близкую семантику, могут быть использованы в преподавании русского языка иностранцам, при составлении международного словаря для лиц, изучающих русский язык как иностранный.

Юридическая лингвистика. Методика полипропозиционального анализа ассоциативных полей лексем может быть использована при проведении лингвистических исследований по вопросам выявления наличия / отсутствия сходства товарных знаков до степени их смешения.

Положения, выносимые на защиту

  1. Степень близости номинативных единиц проявляется в их фамильном сходстве, которое может быть установлено в результате полипропозиционального анализа их ассоциативных полей: на основе частоты встречаемости в ассоциативных полях сопоставляемых номинативных единиц совпадающих ассоциаций, составляющих со знаками-стимулами событийные и логические пропозиции.

  2. Номинативные единицы с близким значением на основе фамильного сходства образуют поле, открытую динамическую структуру, имеющую диффузные границы, как и сама ассоциативно-вербальная сеть носителей языка, в которую оно включается.

  3. Каждая номинативная единица является агнонимичной для носителей языка в той или иной степени. Агнонимичность лексических единиц во многом определяет диффузность границ между категориями, непрерывность ассоциативно-вербальной сети языка.

  4. Явление агнонимии обусловливает сходство номинативных единиц до степени смешения. Слабая дифференциация знаков по форме в совокупности

с постоянно присутствующей для носителей языка агнонимичностью знака лежит в основе сходства знаков до степени смешения.

  1. Слова-синонимы обязательно связаны между собой обратимой ассоциативно-деривационной связью. Явление обратимости ассоциативно-деривационной связи семантически близких слов обуславливает «плавающий» характер вершины синонимического гнезда слов.

  2. Отсутствие обратимости, т. е. односторонняя ассоциативно-деривационная связь, позволяет квалифицировать товарные знаки, сходные до степени смешения, как знак-прототип (первичный товарный знак) и вторичный товарный знак.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на международных и всероссийских научных и научно-практических конференциях: Международной конференции «Обыденное метаязыковое сознание и наивная лингвистика» (г. Кемерово, 2007), VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (г. Томск, 2007), XLVI Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс» (г. Новосибирск, 2008), IV Международной научно-практической конференции «Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты» (г. Бийск, 2008), II Международной научной конференции «Славянская филология: исследовательский и методический аспекты» (г. Кемерово, 2009), IV Международном конгрессе исследователей русского языка (г. Москва, 2010), IV Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного словообразования» (г. Кемерово, 2011), IV Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Научное творчество XXI века» (г. Красноярск, 2011), II Международной научной конференции «Обыденное метаязыковое сознание и лексическая семантика (теоретические и лексикографические аспекты)» (г. Кемерово, 2012).

По материалам исследования имеется 8 публикаций общим объемом 2,1 п. л., две из которых - в реферируемых журналах, одна - в коллективной монографии.

Диссертационное исследование выполнено при поддержке гранта Министерства образования и науки Российской Федерации № 16.740.11.0422 «Обыденная семантика лексики русского языка: теоретическое и лексикографическое исследование».

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Похожие диссертации на Номинативные единицы с близким значением как компоненты ассоциативно-вербальной сети носителей русского языка