Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Головачева Ольга Алексеевна

Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века)
<
Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века) Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Головачева Ольга Алексеевна. Прагматико-стилистический потенциал слова Н.С. Лескова (язык публицистики 60-х годов XIX века): диссертация ... доктора Филологических наук: 10.02.01 / Головачева Ольга Алексеевна;[Место защиты: ФГБОУ ВО Смоленский государственный университет], 2017

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена рядом причин.

Во-первых, интересом к изучению языка публицистических произведений как специфического феномена, связанного с актуальными проблемами жизни, и исследованию языка отдельного автора, так как средства массовой информации сегодня основаны на преемственности.

Во-вторых, значением Н.С. Лескова – самобытного мастера слова, который сформировался в рамках независимой публицистики.

В-третьих, непреходящей значимостью слова и необходимостью продолжать его всестороннее изучение в тексте, в различных системных отношениях, в произведениях конкретного автора.

В-четвертых, необходимостью изучения эволюционных семантических процессов, которые проступают как тенденции, характеризующие состав русского литературного языка в определенный период развития.

В-пятых, установкой современных средств массовой информации на изучение и использование функционального потенциала языковых средств.

Цель исследования – охарактеризовать особенности языковой личности Н.С. Лескова-публициста, проявляющиеся при использовании прагматико-стилистического потенциала слова в жанрах очерка, памфлета, фельетона, аналитической и информационной статьи на этапе становления мастерства.

Поставленная цель предполагает решение ряда основных задач:

  1. Выявить, классифицировать и описать совокупность лексических единиц языка Н.С. Лескова – средств номинации и предикации, отражающих личностный фрагмент его языковой картины мира и зарегистрированных в публицистических произведениях 60-х годов.

  2. Продемонстрировать актуальность изучения языковых средств и приемов их использования для характеристики языковой личности автора в ее эволюции как самобытного автора.

  3. Установить семантико-прагматические особенности использования круга лексических единиц, характеризующих особенности идиостиля как динамического фактора, представляющего языковую личность литератора в 60-е годы, определить модель реализации идиостилевых признаков публицистики.

  4. Раскрыть значимые компоненты семантики слова, смысловые приращения в тексте, выявить типы авторской семантизации в соотнесении с прагматиконом языковой личности (ЯЛ).

  1. Установить влияние авторской интенции на семантику и роль слова в контексте произведения.

  2. Охарактеризовать функциональный и коннотативный потенциал слова в публицистическом тексте в лингвокультурном аспекте.

  3. Дать описание и оценку способов проявления самобытности личности Н.С. Лескова по итогам анализа употребления узуальных средств в публицистическом тексте.

8. Рассмотреть состав лексических средств и оценить его роль в
манифестации национальной самобытности русской жизни в 60-е г. XIX в.

9. Показать трансформацию семантики лексических и фразеологических
единиц, описать способы преобразований, установив особенности авторского
употребления как стилевой доминанты.

10. Установить особенности вектора адресант – адресат как
прагматически ориентированного в лесковских статьях бытовой,
этнокультурной, социальной, экономической направленности.

11. Выявить и охарактеризовать особенности реализации единиц лексико-
семантического уровня в языке Н.С. Лескова, детерминирующих взаимосвязь
языковой личности с языком эпохи.

12. Охарактеризовать роль оценочных средств различных языковых
уровней в экспликации позиции публициста по отношению к предмету
описания, изображения и установить ведущие интенции публицистического
творчества, обусловливающие выбор темы и средства ее репрезентации.

  1. Установить закономерности проявления лингвокреативной деятельности автора в создании окказиональных единиц, расширяющих его идиолексикон, в 60-е годы и оценить ее с точки зрения тенденций развития лексической системы русского языка означенного периода.

  2. Доказать значимость единства использования приемов взаимодействия языковых средств в микроконтексте и в рамках макроконтекста произведений или сегмента сверхтекста автора 60-х годов.

Методы и приёмы исследования включают описательно-аналитический метод, предусматривающий непосредственное наблюдение анализируемых явлений в конкретных речевых условиях, систематизацию и обобщение функционирующих в языке Н.С. Лескова единиц; стилистико-функционально-контекстологический метод – при выявлении закономерностей отбора и использования писателем языковых средств; метод компонентного анализа – при определении семантического объема единиц в текстах, а также при представлении авторских новообразований, их словообразовательной структуры; компаративный метод – для сравнения примеров использования и выявления трансформаций семантики лексических и фразеологических единиц;

метод оппозиций – при выявлении различных значений, сопоставимых по
интегральным признакам; метод дистрибутивного анализа – при распределении
логической последовательности взаимодополнения, контраста,

свободного/ограниченного варьирования и синтаксической структуры сочетаний оксюморонного плана. Методы когнитивной лингвистики: когнитивно-матричный анализ – при рассмотрении концептуальных областей, например, ‘Свой – Чужой’; лингвокультурологический – при оценке национальной самобытности характеристик писателя, построенных с использованием лексики общенациональных ресурсов.

Основная гипотеза исследования. Особенности языковой личности Н.С. Лескова в 60-е годы репрезентируются составом слов-манифестантов, характеризующих в публицистике национальную самобытность русской жизни и личностного начала; такое слово реализуется автором как яркое, стилистически маркированное оценочное средство, что наиболее закономерно при использовании единиц в предикатной функции.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Язык публицистики 60-х гг. Н.С. Лескова – одна из частных манифестаций национального языка, уникальность которой обусловлена неповторимостью языковой личности автора, сформировавшегося к началу творчества, появлению произведений в печати.

  2. Единицы идиолексикона Н.С. Лескова-публициста хранят и репрезентируют зафиксированную в словах информацию о лингво-креативной деятельности автора, представителя русского народа, сложившуюся в пересечениях с различными средами русского общества.

3. Становление мастерства проявляется в «иерархическом» освоении
автором художественно-публицистических жанров – от информационных
заметок и очерков до аналитических статей и статей художественно-образного
плана, которые оказываются наиболее представленными как предпочтительные
в этот период творчества, в чем мы усматриваем идиостилевую черту.
Обобщение литератором проблемы, видение ее участков дано в характеристике

традиционных жанров, что отличает данный период творчества от более позднего (80-90-е гг.), когда Н.С. Лесков достиг самоопределения.

4. Авторская интенция способствует трансформации единиц узуса в
семантически и эстетически значимые, стилистически выпуклые, образные.
Основным средством выражения оценки и позиции Н.С. Лескова являются
лексические единицы, в отборе которых проявляется отношение публициста к
слову как носителю образного, ассоциативного и коннотативного потенциала.

5. Идейно-прагматические установки и жанровая специфика
публицистического произведения мотивируют выбор каждой единицы и
обусловливают ее отношения с другими в контекстах Н.С. Лескова, однако
языковой личности принадлежит приоритет в выборе предпочтительного
оценочного средства выражения, таковым становится разностилевая лексика,
экспрессивные единицы, окказионализмы различных типов, разноструктурные
элементы антонимических блоков-композитов, члены синонимических
парадигм.

6. Н.С. Лесков в публицистических произведениях 60-х годов предстает
как активная социальная и языковая личность, полем деятельности которой
является социум, сфера межличностных отношений, что подтверждается
составом языковых средств и приемов, к их числу относится языковая игра,
цель ее создания – использование приемов русской смеховой культуры,
отражающих стремление автора вызвать интерес к проблеме, возбудить
общественные силы.

7. В публицистике Н.С. Лескова исследуемого периода проявляется
специфическая черта – полифункциональность языковых единиц. Выбор
языковых средств в системе текста определяется их адресованностью
просвещенному читателю, который мог бы оценить лингвокультурологические
составляющие публицистических произведений, что является авторской
установкой на тип адресата.

8. Смысловую конденсированность текста увеличивают близкие по значению единицы идиолекта: как показало наше исследование, для публицистики Н.С. Лескова 60-х годов это характерный языковой прием

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1) на основе исследования публикаций 60-х годов, впервые проводимых в
лингвистическом аспекте в их целостности, как фрагменте сверхтекста,
корректируется представление о Н.С. Лескове как языковой личности,
обретающей мастерство публициста и беллетриста в связи с оттачиванием
ярких приемов самовыражения и оценки, которые станут константами
идиостиля писателя (антонимические блоки, разноструктурные синонимы,
оценочная лексика, трансформированные фразеологизмы, окказионализмы
различных типов, а также оксюморонное столкновение единиц, эвфемизация и
др.) в 1860-е гг., что проявилось в особенностях его художественного метода в
1870-е гг. и последующие периоды творчества;

  1. в научный оборот вводится новый, не исследованный языковой материал, обработанный лексикографически, позволяющий дать комплексное описание слова / ЛСВ и характеристику особенностей их употребления автором как средства публицистического воздействия и передачи информации;

  2. слово в исследованиях текста представлено как манифестант следующих фрагментов языковой картины мира Н.С. Лескова-индивида: гуманизм, старообрядчество, здравоохранение, образование, бытописание;

  3. слово анализируется как отобранная единица узуса или продукт словотворческой деятельности Н.С. Лескова на лексико-семантическом, стилистическом, ассоциативном уровне в качестве приметы идиостиля и публицистического стиля второй половины XIX века вне формальных ориентиров;

5) слово интерпретируется как носитель авторской интенции, связанной с
задачами создания текста публицистического стиля;

6) особенности слова в публицистических произведениях Н.С. Лескова 60-х годов исследуются посредством различных методов и приемов описания, анализа и изучения языковых единиц.

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в выработке лингвистической версии осмысления фрагмента сверхтекста и идиостиля Н.С. Лескова-публициста, методов исследования языковых единиц, синхронного и сопоставительного подходов к лингвистическому материалу. Практическая значимость работы обеспечивается тем, что проделанный анализ и полученные выводы могут использоваться при подготовке комментариев к публицистике и художественным произведениям Н.С. Лескова, определении авторства (атрибуции), авторизации дубиальных произведений, должны послужить основой для корректировки вузовских учебников по истории русской журналистики/публицистики, истории русского литературного языка и по языку СМИ.

Рекомендации к внедрению: теоретические положения диссертации, предложенные в ней определения, выводы и методика анализа материала могут найти применение при дальнейшем изучении проблемы языка автора в языкознании, при чтении спецкурсов и спецсеминаров, подготовке дипломных и курсовых работ в практике вузовского преподавания современного русского языка, истории русского литературного языка, лингвистического анализа художественного текста. Материал может быть использован учеными, преподавателями, исследователями и почитателями русской словесности в их теоретической и практической работе по изучению языка Н.С. Лескова, при атрибуции его произведений.

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды в области различных путей исследования слова в художественном тексте, в языке автора: литературоведческого (В.В. Виноградов 1953, 1971, Д.С. Лихачев 1989, Ю.М. Лотман 1992-1993 и др.), лингвостилистического (М.А. Бакина 1975, Ю.А. Бельчиков 1974, Б.А. Ларин 2003, Е.С. Копорская 1995, А.С. Орлов 1948 и др.), концептуально-культурологического ( А. Вежбицкая 1993, 1996, В.А.

Маслова 2001, Н.И Толстой 1991, В.К. Трофимова 1998 и др.), собственно лингвистического (семантического) (Ю.Д. Апресян 1971, Н.Д. Арутюнова 1999, А.И. Новиков 1990, Ю.С. Сорокин 1966, А.А. Уфимцева 1970, Ханпира Э.И. 1966 и др.), лесковедения (Л.В. Алёшина, 2002, Н.В. Ангелова, 2014, Л.А. Аннинский, 1993, И.П. Видуэцкая 1988, 1994, 1998, В.В. Вязовская 2007, А.А. Горелов 1987, 1994, Л.П. Гроссман 1956, И.В. Долинина 2010, Б.М. Другов 1957, Б.С. Дыханова 1994, 2007, О.В. Евдокимова 2001, К. Жери 2004, 2010, 2011, Л.А. Капитанова 2002, О.В. Куланина 1999, В.В. Леденёва 2000, 2009, 2015, Н.И. Либан 2010, О.Е. Майорова 1986, 1987, О.В. Макаревич 2011, А.А. Новикова-Строганова 2011, В.В. Паршина 1984, И.В. Поздина 2009, 2011, И.В. Столярова 1977, 1996, В.Ю. Троицкий 1974, Е.В. Тюхова 2001, В.Е. Хализев 1982, 1984, Ю.А. Халфин 2007, В.М. Швецова 2011, Е.Б. Шульга 2012, Б. Эйхенбаум 1969, В. Гирке [W. Girke] и др.).

Апробация исследования: основные положения работы изложены в 68 научных работах – тезисах, статьях (17 – в изданиях, рекомендованных ВАК РФ), монографии («Нравственные проблемы публицистики Н.С. Лескова 60-х годов ХIХ века. Языковые средства отражения позиции автора» (2011 г.)), главе коллективной монографии («Паремиология в дискурсе: Общие и прикладные вопросы паремиологии, Пословица в дискурсе и тексте, Пословица и языковая картина мира»/ под ред. О.В. Ломакиной (2014 г.). По разделам диссертационного исследования разработан и прочитан спецкурс и проведены спецсеминары.

Основные положения работы и полученные в ходе исследования результаты были обсуждены в докладах на научных конференциях в России и за рубежом: автор неоднократно принимал участие в научных конференциях, в том числе международных: в Брянске (Смысл жизни и смерти как проблема современного общества 2009; Проблемы и тенденции развития социокультурного пространства России: история и современность 2008, 2011, 20015), Бресте (Славянские языки: системно-описательный и социокультурный аспекты 2011, 2012), Москве (Язык и культура 2009 – 2012 и др.), Минске

(Национально-культурный компонент в языке и тексте 2012), Мозыре (Текст. Язык. Человек 2013, 2015), Новозыбкове (Российско-Белорусско-Украинское пограничье: провинция как социокультурный феномен 2009, 2010, 2012 – 2015), Орле (Лесковиана: Творчество Н.С. Лескова в современном изучении 2010 – 2011, Писатели-орловцы в контексте отечественной культуры, истории 2015), Пензе (Язык и культура современного города 2012), Смоленске (Девятые Поливановские чтения 2009, Х юбилейные Поливановские чтения 2011), Киеве («Язык и культура» им. Сергея Бураго 2011), Владимире (Языковые категории и единицы: синтагматический аспект 2011), Туле (Устойчивые фразы в парадигмах науки 2015) и др.

Материал диссертации использовался автором при чтении спецкурса: «Узуальное и окказиональное словообразование».

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, 4 глав, заключения, списка литературы и трех приложений объемом 25,16 п.л. Общий объем – 538 страниц. Список литературы включает 281 наименование.