Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Префиксальный компаратив в современном русском языке Кирейцева, Анна Николаевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кирейцева, Анна Николаевна. Префиксальный компаратив в современном русском языке : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Ленинград, 1990.- 16 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность исследования определяется прежде всего неоднозначностью решения вопроса о префиксальном компаративе в лингвистической литературе, а также нерешенностью целого ряда общих и частных проблем степеней сравнения. Единственная монография А.С.Никулина, посвященная данной морфологической категории, датирована 1937-ым годом. В исследованиях по проблемам функциональной грамматики русского языка наличие функционально-семантического поля кошаративности отмечается большинством авторов (в частности, А.В.Бондарко, М.А.Шелякиным), однако попыток его смоделировать не предпринималось. Таким образом, описание семантика одного из основных компонентов этого поля представляется обоснованным.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществляется описание семантики префиксального компаратива как в плане релятивных значений, сопоставимых с категориальной семантикой степеней сравнения, так и в плане абсолютивных значений, выходящих за ее рамки. Предлагается авторская интерпретация данного лингвистического феномена в узко морфологическом и

функционально-семантическом аспектах. Переосмысливаются понятия "положительная степень (позитив)" я "исходная словоформа", "сравнительная степень (компаратив)" я "формы сравнительной степени (коыпаратива)", "превосходная степень (суперлятив)" и "формы превосходной степени (суперлатива)". В качестве самостоятельных значений ПО-компаратива выделяются значення субъективной нормы и субъективное суперлятивное значение, сопоставимое со значением превосходной степени.

Предмет и объект исследования. Предметом исследования является префиксальный компаратив как один из ядерных компонентов ФСП компаративности. Объектом исследования служат приставочные компаративные формы имен прилагательных, наречий и слов категории состояния (КС) в контекстах различной стилистической принадлежности.

Цель и задачи исследования. Целью исследования является и изучение особенностей значения и употребления приставочных компаративных форм в парадигматическом и синтагматическом аспектах.

В соответствии с этим в работе ставятся следующие задачи:

  1. определить место префиксального кошаратива в системе степеней сравнения; выявить и классифицировать его основные значения;

  2. установить закономерности семантического взаимодействия приставочных компаративных форм и контекста в реализации этих значений.

Для решения поставленных задач необходимо: а) установить группы дифференциальных семантических признаков (ДП), по которым противопоставляются (I) граммемы категории степеней сравнения и (2) варианты значений префиксального компаратива как в рамках категориальной семантики, так и за ее пределами; б) на основе признаков группы (2) осуществить классификацию основных значений Ш-компаратива; в) выявить круг языковых средств, обусловливающих реализацию парадигматических и синтагматических значений ДО-форм.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Результаты исследования семантики ПО-компаратива могут быть использованы для моделирования широко понимаемого ФСП компаративности и тесно взаимодействующего с ним ФСП количественности (с позиций детерминации признака). Результаты исследования также ,

дают выход к дальнейшему анализу категории степеней сравнения в аспекте функциональной грамматики. Выявленные и описанные конкретные ситуации речи, в которых функционально обусловлено употребление ПО-форм вместо синтетических (бесприставочных) и аналитических, представляют интерес в плане преподавания русского язнка как иностранного. Поскольку приставочные компаративные формы являются привилегией разговорного стиля речи, еыводы^сделанные в диссертации относительно особенностей их употребления, могут служить дополнительным материалом в исследовании взаимодействия кодифицированного литературного языка и разговорной речи.

Методы исследования. Основной метод, применяемый в работе,-метод лингвистического описания, состоящий в отборе, систематизации а описании языкового материала,' содержащего приставочные компаративные формы. Указанный метод базируется на лингвистическом наблюдении, комплексном функционально-семантическом анализе грамматической формы з аспекте парадигматической н синтагматической отнесенности; он позволяет раскрыть сложные явления системных отношений. Наряду с описательным методом, в работе применяются отдельные приемы лексико-семантической интерпретации и компонентного анализа, широко используются трансформационные преобразования. Приводятся также некоторые количественные данные, отражающие зависимость значений ПО-форм от их принадлежности к определенной части речи и выполняемой в предложении синтаксической функции.

Материалом исследования послужили художественные произведения русских и советских писателей XX века (поэзия и проза), литература научно-популярного характера (гуманитарный профиль), мемуаристика, периодические издания последних лет. Выборка приставочных компаративных форм составила около 3000 словоупотреблений.

Апробация работы. Результати исследования обсуждзлзсь па заседаниях аспирантского семинара кафедры русского языка филологического факультета ЛГУ (декабрь 1986, апрель 1987). Содержание работы отражено з двух публикациях.

Структура диссертации определяется последовательностью решения поставленных задач. Работа состоит из Введения, 3-х исследовательских глав, Заключения и Приложения. Основной текст

диссертации изложен на 4№ страницах. В Приложении помещен перечень исследуемых форм, составленный с учетом частотности их употребления. В работе содержится список источников и библиография, включающая 146 наименований,