Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Дьякова Лариса Николаевна

Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах
<
Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дьякова Лариса Николаевна. Русская авторская песня в лингвистическом и коммуникативном аспектах : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.01 Воронеж, 2007 184 с. РГБ ОД, 61:07-10/1018

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Авторская песня как явление русской культуры и проблемы ее изучения

1. Понятие авторской песни с. 11

2. Особенности авторской песни как жанра с. 15

3. Становление и развитие авторской песни в России с. 22

4. Авторская песня как предмет научного исследования с. 24

5. Лингвистический и коммуникативный аспекты изучения авторской песни с. 27

Выводы с. 28

Глава 2. Лингвистические аспекты изучения текста авторской песни

1. Лексико-тематические поля в текстах авторской песни с. 31

2. Стилистические особенности текстов авторской песни с. 50

3. Коннотативный аспект текста авторской песни с. 55

4. Интертекстуальный аспект авторской песни с. 60

5. Текстовый аспект авторской песни с. 65

Выводы с. 76

Глава 3. Коммуникативные аспекты изучения русской авторской песни

1. Русская авторская песня как коммуникативный жанр с. 78

2. Национальные особенности русского общения и авторская песня с.85

3. Русская авторская песня и русский коммуникативный идеал с.115

4. Русская авторская песня и общение по душам с. 128

5. Коммуникативные функции русской авторской песни с. 148

Выводы с.162

Заключение с. 163

Использованная литература с. 171

Источники исследования с. 183

Введение к работе

Авторская песня - глубоко своеобразный и исключительно интересный феномен русской культуры.

В нашей стране она очень популярна: «Авторская песня- одно из самых мощных и ярких общественных движений в Советском Союзе с конца 50-х до начала 90-х годов. ...В 70-е, до середины 80-х годов численность Московского городского клуба доходила до 10-ти тысяч человек. Подмосковные песенные слеты при всем старательном ограничении количества участников собирали на рубеже 70-80-х годов до 20-ти тысяч человек. ...На Волге на фестивале памяти В. Грушина в 1979 г. собралось около 80-ти тысяч человек. Порядка 15-20 тысяч собирали слеты под Харьковом («Эсхар»). Количество постоянно действующих клубов в различных городах страны доходило до 500... Таким образом, можно предположить, что только активных, организованных, входящих в клубы любителей авторской песни по всей стране было несколько сот тысяч человек, и они составляли живую, действующую, как минимум, информационную структуру» (Лорес http://www.ksp-msk.ru/page_38.html.).

Вместе с тем, научная изученность авторской песни весьма невелика. Литературоведами она изучена в гораздо большей степени, чем лингвистами (Курилов 1999; Аннинский 1999; Соколова 2000; Левина 2002).

При этом авторская песня представляет собой уникальное языковое и коммуникативное явление, важную часть коммуникативной и общей культуры русского народа.

В связи с этим актуальность предпринятого исследования определяется необходимостью лингвистического и коммуникативного анализа феномена авторской песни.

Объектом исследования является совокупность текстов авторской песни, а также условия их функционирования в коммуникации.

Предмет исследования - лингво-коммуникативные аспекты авторской песни.

Цель работы - анализ лингво-коммуникативных аспектов русской авторской песни как феномена русской коммуникативной культуры, феномена русского общения.

Поставленная цель определяет задачи исследования:

1. определение специфики авторской песни как лингво-коммуникативного явления;

2. выявление основных лингвистических и коммуникативных аспектов бытования авторской песни в русской коммуникативной культуре;

3. установление лингво-коммуникативной специфики авторской песни в типовых ситуациях ее бытования;

4. соотнесение коммуникативных признаков авторской песни как коммуникативного явления с доминантными коммуникативными признаками русского национального общения;

5. установление коммуникативно-жанровой природы авторской песни и коммуникативных функций авторской песни в русской коммуникативной культуре.

Методы исследования: метод описания, методы наблюдения, обобщения и сравнения, методы семантического и контекстуального анализа.

Материал исследования.

В работах большинства исследователей указывается на особую роль родоначальников жанра, бардов-поэтов с явно выраженными идиостилями (Б. Окуджава, В. Высоцкий, Ю. Ким, А. Галич). Как отмечает Е.А. Абросимова, «в отличие от «классической» бардовской песни, авторской по происхождению, но народной по бытованию, песни этих поэтов, обладающие сложной образностью, специфической ритмикой, по-особому исполняемые авторами ... так и остались в восприятии людей именно «авторскими» (принадлежащими тому или иному барду-поэту)» (Абросимова 2006, с.133-134). В связи с этим Е.А.Абросимова анализирует авторскую песню в трех вариантах- «классическая» авторская песня, творчество В. Высоцкого, творчество Б. Окуджавы.

В нашей работе мы анализируем авторскую песню в ее классическом выражении, не проводя различия между отдельными авторами-исполнителями, поскольку ставим задачи определить в целом ее типологическую природу в русской коммуникативной и национальной культуре.

Материалом нашего исследования стали тексты авторских песен разных периодов, наиболее известные, принадлежащие призерам и дипломантам фестивалей авторской песни, признанные слушателями и специалистами классикой жанра и опубликованные в популярных сборниках. Список источников приводится в Приложении к диссертации.

Теоретической основой исследования стали положения, сформулированные в работах: Абросимова 2006, Андреев 1991, Аннинский 2005; Беленький 1989, Дементьев 2005, Курилова 1999; Левина 2002, Нагибина 2002, Пухова 2004, Сиротинина 1999, Седов 1998, Соколова 2000; Прохоров, Стернин 2006, Шипов 2006 и др.

Научная новизна исследования связана с предложенным комплексным коммуникативно-лингвистическим анализом феномена авторской песни, с коммуникативно-жанровым подходом к авторской песне как коммуникативному явлению. Теоретическая значимость исследования.

В диссертации предложен и последовательно реализован комплексный лингво-коммуникативный подход к песне как явлению национальной коммуникативной культуры, разработана методика анализа песни как коммуникативного явления, установлены лингвистические аспекты авторской песни, релевантные для ее коммуникативного бытования, раскрыта связь феномена авторской песни с русскими национальными коммуникативными традициями и национальным коммуникативным идеалом, установлены коммуникативные причины «устойчивости» феномена авторской песни в России.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов работы в общих и специальных филологических и культурологических курсах, спецкурсах по анализу художественного текста.

Положения, выносимые на защиту

1. Авторская песня представляет собой коммуникативное явление, выступающее как единство текста и исполнения в типовых условиях ее коммуникативной реализации.

2. Лингво-коммуникативный подход к феномену авторской песни, осуществляемый в рамках коммуникативной лингвистической парадигмы, предполагает описание авторской песни в единстве лингвистического и коммуникативного аспектов.

Лингвистический аспект предполагает выявление и описание языковых фактов, обладающих коммуникативной релевантностью, то есть непосредственно связанных с достижением коммуникативных целей автора-исполнителя песни. Эти факты выявляются в следующих

Основными аспектами анализа текста авторской песни, позволяющими выявить коммуникативно-релевантные языковые факты, являются лексико-тематический, стилистический; коннотативный;

интертекстуальный; текстовый.

Коммуникативный аспект анализа авторской песни предполагает выявление и исследование коммуникативных функций авторской песни, ее жанрово-коммуникативной специфики и соотношения с коммуникативными нормами и традициями национального общения.

3. Доминантными лексико-тематическими полями текстов авторской песни являются туризм и путешествия, общение, дружеский круг, трудности и препятствия в жизни. При этом единицы данных тематических полей частично пересекаются, образуя доминирующее лексико-тематическое гиперполе, которое может быть обозначено как неформальное дружеское общение.

Ярким стилистическим признаком авторской песни является высокая частотность в текстах разговорной, сниженной, просторечной лексики, что определяет неформальность бытования авторской песни как коммуникативного жанра.

В текстах авторской песни высоко употребительна эмоционально-оценочная лексика, причем в ее составе заметно доминирует лексика с положительной оценкой и эмоцией (как системной, так и контекстуальной).

Доминантным признаком организации текста авторской песни является диалогизм, который представлен в двух формах - внутренний (отражение диалога в тексте песни) и внешний (диалог автора-исполнителя со слушателем).

4. Русская авторская песня строится по основным, доминантным нормам и правилам русского общения и содержит коммуникативные признаки, которые совпадают с основными нормами и традициями русского общения.

5. Русская авторская песня как коммуникативный феномен воплощает основные черты русского коммуникативного идеала, будучи сама ориентирована на идеального слушателя, а также отвечая по содержанию и форме представлениям русского человека о коммуникативном поведении идеального собеседника.

6. Авторская песня по своему содержанию и форме реализует функции эмоционально-дружеского самовыражения и коммуникативной консолидации.

7. Авторская песня объективирует своим содержанием и формой традиционно русский коммуникативный жанр - общение по душам. Популярность, долговечность, динамика развития русской авторской песни в значительной степени обусловлена ее жанровыми коммуникативными качествами, отвечающими потребностям русского менталитета и русского характера в неформальном душевном общении.

Апробация результатов исследования осуществлялась в виде публикаций и докладов на научных конференциях. По теме диссертации были сделаны доклады на региональной конференции «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007), на отчетной научной сессии Воронежского университета (факультет журналистики, 2005, 2006,2007). По теме диссертации опубликовано 11 работ.

Структура работы

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников исследования.

Во Введении обосновывается новизна, актуальность, теоретическая и практическая значимость исследования, характеризуется материал исследования, апробация работы и положения, выносимые на защиту.

В главе 1 «Авторская песня как явление русской культуры и проблемы ее изучения» рассматриваются теоретические вопросы изучения авторской песни в коммуникативном аспекте. Анализируется понятие авторской песни, рассматриваются особенности авторской песни как жанра, прослеживаются основные этапы становления и развития авторской песни в России. Представлен обзор исследований в области авторской песни, а также обосновывается актуальность и содержание лингво-коммуникативного подхода к авторской песне.

В главе 2 «Лингвистические аспекты изучения текста авторской песни» осуществляется лингвистический анализ текстов авторской песни в рамках лингво-коммуникативной парадигмы. Лингвистическому анализу подвергаются те аспекты текста, которые обладают коммуникативной релевантностью, то есть непосредственно влияют на коммуникативную реализацию текста песни, отражают коммуникативные особенности бытования авторской песни как коммуникативного явления: лексико-тематический, стилистический, коннотативный, интертекстуальный и текстово-типологический.

В главе 3 «Коммуникативные особенности русской авторской песни» обосновывается подход к русской авторской песне как к коммуникативному жанру, проводится сопоставление национальных особенностей русского общения и авторской песни как коммуникативного явления, а также устанавливаются основные коммуникативные функции авторской песни.

В Заключении поводятся основные итоги исследования.

В Приложении приводится список теоретических источников и список текстов, послуживших материалом исследования.

Особенности авторской песни как жанра

Во многих современных исследованиях (Кормильцев, Сурова 1998; Левин 1998; Аникин 2001; Соколова 2002; Левина 2002; Абельская 2003, Абросимова 2006) речь идет об общности корней различных жанровых форм песни.

Е.А.Абросимова считает целесообразным сравнивать авторскую песню с блатной песней и рок-поэзией и противопоставлять авторскую песню советской массовой песне. Основное сходство исследователь видит в том, что авторская, блатная песня и рок-поэзия - это формы протеста, а массовая советская песня - «отсутствие противостояния: один «рай» сменяет другой, повторяя его в более совершенном виде, это борьба «хорошего» с «лучшим»» (АКД, положения на защиту, с....). По мнению названных исследователей, с каждым из данных явлений авторская песня имеет сходства и различия.

Все перечисленные песенные направления относятся к категории массового искусства (Руднев 1997; Норман 2004), поэтому по ряду признаков (устойчивость поэтического строя, определенный набор тем, повторяющиеся мотивы и типажи персонажей) тексты этих жанров сходны между собой (Абросимова 2006, с. 128).

В филологической литературе существует достаточно устойчивое мнение, что бардовская песня (так же, как и блатная песня и рок) возникли как протест, «языковая самооборона», альтернатива советской массовой песне (А. Вежбицка, Кормильцев, Сурова 1998; Соколова 2002; Абельская 2003), что в бардовских и блатных текстах и рок-поэзии отразился протест против тоталитарной культуры, символом которой является советская массовая песня.

Большинство исследователей под советской массовой песней понимает песни, которые соответствовали официальной идеологии; как замечает Д.А. Сухарев, у этой песни было официально принятое название -советская песня » [Сухарев http://sukharev.lib.ru/Esse_bard.htm].

Советская песня имела массовое распространение, в то время как авторская, блатная, рок-песня исполнялись лишь людьми определенного круга: так, можно считать, что авторская песня объединяла преимущественно круг романтиков-интеллигентов, молодых образованных людей с творческими наклонностями, блатная - криминальный мир, рок -мир молодых людей, протестующих против общепринятого порядка вещей (Абросимова 2006, с. 130).

Есть и противоположная точка зрения - что авторская песня выросла из массовой советской песни: «Появившись как альтернатива официальной массовой культуре, авторская песня, тем не менее, есть «плоть от плоти» советской массовой песни, что справедливо в отношении как ее музыкальной, так и поэтической составляющей Этот жанр опирался на устойчивую, поддержанную советской культурой песенную традицию» (Абельская 2003, с. 8).

Д.А. Сухарев также высказывает аналогичное мнение: «Отношения между авторской песней и советской не были исключительно конфронтационными, а что касается корней, они были существенно общими. ... Ведущие барды поначалу мыслили себя встроенными в систему бытования советской песни. Никто не рвался в диссиденты, все с полным сочувствием откликнулись на хрущевскую оттепель, хотели выступать, печататься» (Сухарев http://sukharev.lib.ru/Esse_bard.htm).

Некоторые исследователи полагают, что «бардовская традиция была в значительной степени колыбелью рок-поэзии» (Кормильцев, Сурова 1998, с. 8); анализ ранних текстов русского рока (70-е годы) выявляет у авторской песни и рока такие общие черты как «эскипистская установка, герметичность поэтического мира, который сводит к минимуму соприкосновение с жизненными реалиями», симметричная строфа, структура «куплет- припев», принятая рифма, балладно-романсовая музыкальная форма» (Кормильцев, Сурова 1998, с. 9).

Изначальное различие бардовской песни и рок-песни, по мнению исследователей, заключается в доминировании разных составляющих -музыки, текста, исполнения (Курилов 1999; Кофанова 2001; Соколова 2002). Однако если в рок-песне прежде всего важна индивидуальная яркая манера исполнения, спецэффекты, то в бардовской (как в блатной) песнях главенствующая роль принадлежит тексту.

Лексико-тематические поля в текстах авторской песни

Под лексико-тематическим полем в работе понимается совокупность единиц, объединенных общей широкой темой, которая представлена в исследуемых текстах.

В работе выделяются доминантные лексико-тематические поля - то есть такие поля, которые представлены в большинстве текстов авторской песни.

Исследователи неоднократно выделяли «бардовские мотивы», такие, например, как «дорога, путешествие, романтика походов, костров, палаток в лесу, туманов, рассветов», а также «разочарование, усталость, намек на утраты, перенесенные в прошлом, тема путешествий, творчества как форм эскепизма» (Кормильцев 1998, с. 8-9).

Л.А. Левина, Р.Ш. Абельская отмечали мотивы, характерные для отдельных авторов - мотив луны в песнях Ю. Визбора (Левина 2002), мотив чудесности и детскости, связанный с мифологичностью поэтического мира, мотив дороги как воплощения жизненного пути, мотив ворона как символа мудрости или смерти, особое воплощение мотива любви в песнях Б. Окуджавы (Абельская 2003).

Наше исследование, проведенное методом сплошной выборки, показало, что в авторской песне доминируют лексические единицы следующих тематических полей (многие лексические единицы относятся к соответствующим лексических полям в системе языка, но многие приобретают эту отнесенность в конкретном тексте авторской песни)

Лексика данного тематического блока зафиксирована нами в 35% исследованных текстов песен.

Данный тематический блок представлен в текстах авторской песни лексически наиболее богато: рюкзаки, костер, палатка, паруса натянем, всплеснем веслом, лыжи, старый компас, карты и кроки, выштопан на штормовке, перевал, скворечник, палка и свисток, котелок, палатка, ледоруб, искры, комарье, горы, вершины, дым, пламени языки, лапша, сырая вода, дым костров, пламя лижет, ледоруб, мошкара, поленья в костре, брезентовая крыша, леса, жаркий уголек, спальничек спаренный, промокший сухарь, лес, рассвет, полчища мошки и комарья, тайга, банка, туман, потертые куртки, осенний Кавказ, роса, лосиха, электричка, байдарка, привал, велосипед, кеды, топор, картошку печет, кашу варит, перевал, поход, костер, горы, вершины, леса, тропа, романтика, туман, роса, шторм, дорога, расстояние, лыжи, поезд, грузовик, связка, вершина, вода в роднике, чай из трав, переход, перевал, приют, долины, высоты, ветер, гроза, идем, шагаем, суровые места, тайга, пыль, дожди, брезент, ветви, сырость, полюс, горизонт, плот, ТУ, МИ-8, карта, меридианы, бродяги, соль на спине, полустанки, Севера, шины, мох, материк, шторм(а), обвал, пропасть, вагон поезда, болота, снега, метели, льды, ветер (попутный), дождь, пот, усталость, луна, сосны, небо, зори, закат, весло, лодка, вода (плеск), рассвет, комары, мошка, километры, запад, север, юг, восток, трассы России, консервы (сухари), тучи, маршрут, , усталость, и стужа, и жара, скитания, бродяги, охрипли, огрубели, походная юность, пепел костра, ледник, болота непроходимы и мн.др. Ср:

Русская авторская песня как коммуникативный жанр

Центральным для коммуникативного осмысления феномена авторской песни в нашем исследовании является понятие коммуникативного жанра.

В современной коммуникативной лингвистике обычно говорят о речевых жанрах. Детальный обзор современных лингвистических подходов к речевым жанрам представлен в работах: Дементьев 1997, 2006, Седов 2001, Фенина2005.

Основоположником теории речевых жанров в современной лингвистике справедливо считают М.М.Бахтина.

В знаменитой работе «Проблема речевых жанров» М.М.Бахтин писал: «...каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами» (Бахтин 1996, с.237); «...определенная функция (научная, техническая, публицистическая, деловая, бытовая) и определенные специфические для каждой сферы условия речевого общения порождают определенные жанры, то есть определенные относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» (Бахтин 1996, с. 241).

М.М. Бахтин утверждает, что «об определенных типах жанровых завершений в жизненной речи можно говорить лишь там, где имеют место хоть сколько-нибудь устойчивые, закрепленные бытом и обстоятельствами формы жизненного общения (Бахтин 1996, с. 160). «Речевые жанры -композиционные и стилистические единства, определяемые функцией (художественные, научные, бытовые высказывания), условиями общения (книжные монологические жанры, установленные на читателя...), и, наконец, конкретной ситуацией речевого общения» (Бахтин 1996, с. 159).

Согласно М.М. Бахтину, речевые жанры делятся на первичные и вторичные: «Вторичные (сложные) речевые жанры - романы, драмы, научные исследования всякого рода, большие публицистические жанры и т.п. - возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного): художественного, научного, общественно-политического и т. п. В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают различные первичные (простые) жанры, сложившиеся в условиях непосредственного общения. Эти первичные жанры, входящие в состав сложных, трансформируются в них и приобретают особый характер: утрачивают непосредственное отношение к реальной действительности и к реальным чужим высказываниям; например, реплики бытового диалога или письма в романе, сохраняя свою форму и бытовое значение только в плоскости содержания романа, входят в реальную действительность лишь через роман в его целом, то есть как событие литературно-художественной, а не бытовой жизни. Роман в его целом является высказыванием, как и реплика бытового диалога или частное письмо (он имеет с ними общую природу), но в отличие от них это высказывание вторичное (сложное)» (Бахтин 1996, с. 161-162).

Бахтинское понимание речевых жанров получило дальнейшее осмысление и развитие в современной теории речевых жанров -лингвистическом направлении, исследующем и классифицирующем речевые жанры.

По мнению В.В. Дементьева и В.В. Фениной, в настоящее время в теории речевых жанров сложилось два основных направления, которые эти исследователи обозначают как генристика и жанроведение (Дементьев 2002. Фенина 2005). В рамках генристики, базирующейся на работах Дж.Остина и Дж.Серля, речевой жанр рассматривается преимущественно как монологическое высказывание, выражающее конкретную интенцию говорящего. Речевой жанр выступает в качестве типа речевого акта (Т.В. Шмелева, Н.В. Орлова) или типа текста (А.Г. Баранов, М.Ю. Федосюк). Однако тот же М.Ю.Федосюк выделяет как монологические (сообщение, просьба, вопрос), так и диалогические (беседа, дискуссия, спор, ссора) типы текстов (Федосюк 1997, с. 104).

Второй подход, называемый данными исследователями жанроведческим, нацелен на понимание речевого жанра как определенной коммуникативной модели, как «вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» (Седов 1998,11).

Как отмечает В.В.Фенина, «данные подходы не исключают друг друга и по сути представляют собой разные прочтения учения о «жизненных жанрах» М.М.Бахтина: М.М.Бахтин, с одной стороны, понимал речевой как типическую форму высказывания с определенным замыслом со стороны говорящего (отсюда трактовка речевого жанра как речевого акта), а с другой стороны, одним из главных критериев выделения данной единицы ученый считал включенность речевого жанра в «социальное событие речевого взаимодействия» (Волошинов / Бахтин 1993, с. 104), а также наличие смены речевых субъектов и «возможность занять в отношении высказывания ответную позицию» (Бахтин 1979, с.250) -отсюда трактовка речевого жанра как интерактивной модели (Фенина 2005, с.18).