Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантическое поле "род" в русском фольклоре : былины, лирические песни, паремии Мазай Нина Игоревна

Семантическое поле
<
Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле Семантическое поле
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мазай Нина Игоревна. Семантическое поле "род" в русском фольклоре : былины, лирические песни, паремии : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Мазай Нина Игоревна; [Место защиты: Сиб. федер. ун-т]. - Красноярск, 2008. - 232 с. РГБ ОД, 61:08-10/454

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РОД» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА 12

1.1. Теоретические основы исследования семантического поля «РОД» 12

1.1.1. «РОД» объект исследования 12

1.1.1.1. «РОД» как компонент оппозиции «СВОЙ / ЧУЖОЙ» 12

1.1.1.2. «РОД»'в научной литературе 15

1.1.2. Основные понятия исследования 17

1.1.2.1. Семантическое поле 17

1.1.2.2. Ключевое понятие, ключевой предикат, ключевая ситуация 23

1.2. Теоретико-методологические основы анализа языка фольклора 25

1.2.1. Язык фольклора как объект лингвистического исследования 25

1.2.2. Фольклорная картина мира 30

1.2.3. Фольклорные тексты как объект исследования 31

1.3. «РОД» в истории славянской культуры и русского языка 33

1.3.1. Мифологическое значение понятия «РОД» 34

1.3.2. Лексема род в лексикографическом аспекте 37 %

1.4. Выводы» по главе 42

ГЛАВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РОД» В МИФОПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ 45

2.1. Специфика мифопоэтических текстов 45

2.2. Языковая реализация семантического поля «РОД» 48

2.2.1. Ключевые понятия семантического поля «РОД» 49

2.2.1.1. Ключевые понятия «ряд поколений, происходящих от одного предка», «родственники» 50

2.2.1.2. Ключевое понятие «родина» 58

2.2.1.3. Ключевое понятие «происхождение» 61

2.2.1.4. Ключевое понятие «рождение» (как обозначение физических качеств героя) 69

2.2.1.5. Ключевое понятие «судьба» 70

2.2.1.6. Ключевое понятие «жизнь» 70

2.2.2. Синкретичность семантического поля «РОД» в мифопоэтических текстах 71

2.2.2.1. Нерасчлененность значений лексемы род в сочетании род-племя 72

2.2.2.2. Связь значения лексемы род с грамматической формой 73

2.2.2.3. Взаимосвязь ключевых понятий семантического поля «РОД» 74

2.3. Выводы по главе 78

ГЛАВА III. РЕАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РОД» В ТЕКСТАХ НАРОДНЫХ ЛИРИЧЕСКИХ ПЕСЕН 81

3.1. Тексты народных лирических песен как целостность и специфика их исследования 81

3.2. Языковая реализация семантического поля «РОД»: «родное» пространство 86

3.2.1. Ключевое понятие «родина»: локусы «родного» пространства 86

3.2.2. Ключевое понятие «родственники»: субъекты «родного» пространства 89

3.2.3. Хронотоп лирической песни и ключевых предикатов «родного» пространства 93

3.2.3.1. Ключевые предикаты, когда главный субъект находится 95

в «родном» пространстве 95

3.2.3.2. Ключевые предикаты расставания с «родным» пространством 111

3.2.3.3. Ключевые предикаты, когда субъект находится вне границ «родного» пространства 117

3.2.4. Оппозиция «воля / неволя» 120

3.3. Языковая реализация семантического поля «РОД»: «чужое» пространство 123

3.3.1. Ключевое понятие «чужбина»: локусы «чужого» пространства 124

3.3.2. Ключевое понятие «родственники»: субъекты «чужого» 126

пространства 126

3.3.3. Ключевые предикаты «чужого» пространства 127

3.3.3.1. Ключевые предикаты перехода субъекта из «родного» пространства в «чужое» 127

3.3.3.2. Ключевые предикаты, когда субъект находится в «чужом» пространстве 129

3.4. Выводы по главе 139

ГЛАВА IV. РЕАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РОД» В ПАРЕМИЙНЫХ ТЕКСТАХ 143

4.1. Паремии как знаки ситуаций и специфика их исследования 143

4.2. Языковая реализация семантического поля «РОД» в паремиях 149

4.2.1. Противопоставление «родина / чужбина» 149

4.2.2. Ключевое понятие «происхождение» 160

4.2.2.1. Паремии, содержащие понятие «наследственность» 161

4.2.2.2. Паремии, содержащие понятие «сущность, природное свойство»... 162

4.2.2.3. Паремии, содержащие понятие «происхождение, родство» 168

4.2.2.4. Паремии, содержащие понятие «социальное происхождение» 170

4.2.3. Ключевое понятие «родственники» 171

4.2.3.1. Паремии о семье и родне 173

4.2.3.2. Паремии, содержащие термины родства 175

4.3. Выводы по главе 188

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 194

ГЛОССАРИЙ К РАБОТЕ 198

ПРИЛОЖЕНИЕ 200

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 218

Введение к работе

Вопрос о связи языка и культуры народа был и остается одним из актуальнейших вопросов в гуманитарных науках, в частности, в языкознании. Идея связи языка и культуры выражена в работах таких ученых,, как В. фон Гумбольдт [1985], А. А. Потебня [1999, 2000], Р.В.Якобсон [2001], В.Н.Топоров [1987],. Д.С. Лихачев [1993], Ю.М. Лотман [2002], Н.И.Толстой [1995] и др.

По мнению В. фон Гумбольдта, характер языка проявляется в способе мышления народа, язык определяет способ поведения нации [Гумбольдт, 1985]. Идею о том, что язык выражает сущность нации, которая пользуется этим языком, развивал в своих работах А.А. Потебня. Язык, с его точки зрения, не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность. Слово участвует в образовании последовательного ряда систем, охватывающих отношения личности к природе [Потебня, 1999].

Одна из основных функций языка - функция формирования мышления, и как частное ее проявление - функция «выражения национальной (этнической) принадлежности говорящих» [Аврорин, 1975: 43]. Д.С.Лихачев обращает внимание на то, что язык, помимо коммуникативной функции, выполняет функцию концентрата «культуры нации и ее воплощения в разных слоях населения вплоть до отдельной личности» [Лихачев, 1993: 9].

Рассмотрением отношений языка, духовной культуры, народного менталитета и народного творчества занимается этнолингвистика. В статье 1982 года Н.И. Толстой писал, что этнолингвистика переживает свое второе рождение. Этнолингвистику он определяет как «раздел лингвистики, объектом которого является язык в его отношении к культуре народа» [Толстой, 1982: 404]. В настоящей работе частично реализован этнолингвистический подход, в ней рассматриваются составляющие родного пространства и связанные с ним представления.

В конце XX века в. науке возрос интерес к изучению народной-культуры и народного менталитета. В работах Вяч.Вс. Иванова и В.НІ Топорова [1995], В.В. Колесова [1986], В.М. Мокиенко [1986], Н.И.Толстого [1995], Ю.Д. Апресяна [19956], В.Н. Телия [1996], А. Вежбицкой [1997], СЕ. Никитиной [1991, 1993, 1995], А.Д. Шмелева [2005], А.А. Зализняк [2005], И.Б. Левонтиной [2005] и многих других ученых язык рассматривается в качестве материала и

инструмента исследования духовной культуры народа. При этом большое внимание уделяется языку фольклора, проблемам анализа языка фольклорных текстов посвящены работы Е.Б. Артеменко [1988], П.П. Червинского [1989], С.Ю.Неклюдова [1994, 2000, 2005], Е.М. Мелетинского [1977, 1994], Е.С. Новика [1994, 1995].

Актуальность работы определяется интересом к проблеме реконструкции народных представлений по данным языка. В последнее время все большее количество ученых-лингвистов обращаются к исследованию языка фольклора в аспекте отражения в нем традиционных, народных, представлений о мире -этностереотгтов [Крысин, 2002]. Особое внимание исследователей привлекает повседневная, семейная сфера жизни русского человека'.

Следует отметить, что многие представления о мире и предписания относительно жизни человека, отраженные в фольклоре, актуальны и по сей день. Об этом свидетельствуют сохранившиеся и активно употребляющиеся в современном русском языке определенные лексические сочетания (формулы) и контексты, ключевые для фольклорной картины мира. Нередко исследование языка фольклора позволяет восстановить первоначальный смысл некоторых лексем и выражений, которые утратили мотивацию в современном русском языке.

В данной работе рассматриваются закрепившиеся в языке представления о «родном» пространстве через выявление ключевых понятий, ключевых предикатов и ситуаций, связанных с семантическим полем «РОД» (определение данных терминов см. в Глоссарии к работе).

Теоретическая значимость. Результаты работы значимы в- плане разработки лингвистических методов исследования языка фольклора. Выявленные в ходе работы, способы экспликации семантического поля «РОД» могут быть использованы при изучении семантики. Также в работе осмыслены термины семантическое поле, ключевое понятие, ключевой предикат, ключевая ситуация, которые могут быть использованы в лингвистике, этнолингвистике и фольклористике при изучении концептуальных понятий.

Научная новизна исследования обусловлена отсутствием всестороннего исследования понятия и лексемы род в русской культуре, особенно это касается текстов фольклора. В работе «РОД» рассматривается как семантическое поле, как целостная структура, в которую входят понятия, ставшие ключевыми для русской культуры и определяющие родное пространство человека

(«родственники», «происхождение», «родина»). В работе выявляются связанные с ключевыми понятиями ключевые предикаты и ключевые ситуации.

Также новизна работы обнаруживается в том, что разные по природе фольклорные жанры рассматриваются как фрагменты единого фольклорного текста. В работе проведен сравнительный анализ реализаций семантического поля «РОД» в эпосе, в народной лирической поэзии и паремиях.

Объектом исследования является семантическое поле «РОД», предметом- языковая репрезентация семантического поля «РОД» в фольклорных текстах.

Опорный исследовательский' материал был получен методом сплошной выборки из сборников эпической поэзии: первых двух томов сборника «Былины: В 25 томах» [2001] новой серии «Свод русского фольклора». Помимо этого материал был взят из следующих сборников: «Русский фольклор» [1985], «Былины» [1986], «Древние Российские стихотворения собранные Киршею Даниловым» [1977], «Русская народная поэзия. Эпическая поэзия» [1984]. Тексы народной лирической поэзии извлекались из сборников: «Лирические песни» [1990], «Народные лирические песни» [1961], «Обрядовые песни русской свадьбы Сибири» [1981], «Русские лирические песни Сибири и Дальнего Востока» [1997], «Традиционные необрядовые песни» [Т. 2. 1998] серии «Фольклорные сокровища московской земли». Основным источником паремийных текстов послужил сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа» [1984]. Картотека составила 196 фрагментов эпического текста, 205 фрагментов народных лирических песен и 336 текстов паремий.

Цель работы - реконструировать фрагмент фольклорной картины мира, в котором реализуется семантическое поле «РОД», выявить структуру семантического поля «РОД» и способы его реализации в эпических текстах, в текстах народных лирических песен и в текстах паремий.

Для достижения поставленной цели в работе необходимо решить следующие задачи:

  1. Рассмотреть семантическое поле «РОД» в аспекте оппозиции «СВОЙ / ЧУЖОЙ», выявить конкретные реализации данной оппозиции в фольклорных текстах.

  2. Составить лексикографическое описание лексемы род и выявить тенденции развития ее значений.

  1. Определить, структуру семантического поля- «РОД» и выявить его репрезентации в текстах эпической поэзии, народных лирических песен и текстах паремий.

  2. Определить специфику репрезентации семантического поля «РОД» в текстах каждого из рассматриваемых фольклорных жанров:

4'.-1ч выявить^ ключевые понятияе семантического поля? «РОД» и языковые

способы их выражения в эпических текстах; 4.21 исследовать структуру семантического ' поля; «РОД» в народных

лирических песнях,, определить ключевые предикаты, связанные с

каждым изіключевых понятий семантического поля. «РОД»; 4.3: определитьсвязанныессемантическим полем «РОД» ключевые ситуации

в паремийных текстах. На защиту выносятся следующие положения:

  1. Семантическое поле «РОД» функционирует в фольклорной картине:мира*как компонент противопоставления, «родной / неродной»,, репрезентирующего" концептуальную-оппозицию «СВОЙ/ЧУЖОЙ».

  2. В'фольклорном тексте понятие «РОД» реализуется как/семантическое поле, которое является определенным образом организованной субъектно-предикатнош системой; и включает ряд ключевых для русской: культуры понятий.

  3. Существует общий для рассматриваемых фольклорных жанров набор: смыслов^ связанных с семантическим полем «РОД»: «постоянство», «неизменность», «предопределение», «связь с родом».

  4. Репрезентация семантического поля «РОД» в: каждом из рассматриваемых жанров; имеет свою специфику, что обусловлено характером текстов и отраженным в них мировоззрением.

Семантическое поле «РОД» в эпосе выражено полисемантичнойшексемой^од

или ее дериватами (родители, родиться, рождение, родина). За каждым-,

ключевым понятием поля «РОД» закреплен определенный! способ выражения;

при; этом; основным лексическим средством экспликации является лексема?

род: 6. В' тексте народных лирических песен поле «РОД» реализуется в составе

оппозиции «родное / неродное». В песнях представлена сюжетная схема;

состоящая из ключевых предикатов, связанных с семантическим полем

«РОД».

7. В- паремийной картине мира семантическое поле «РОД» представлено ключевыми понятиями «родственники», «происхождение», «родина / чужбина», с каждым из которых связан ряд ключевых ситуаций. Экспликация семантического поля «РОД» в паремиях осуществляется через оппозицию «СВОЙ / ЧУЖОЙ», которая может быть также выделена внутри семантического поля «РОД» («семья / родня», «кровные / некровные» родственники). Методы исследования; Воплотившаяся в работе идея о том, что фольклор — это знаковая система, мотивировала использование методов структурного * анализа текста. Следует рассмотреть каждый метод в отдельности.

Метод семантического анализа. Фольклорные тексты в работе трактуются как особая (вторичная) знаковая система, которая может быть рассмотрена в аспекте семантики. Можно сказать, что каждое фольклорное слово или высказывание - это структура отношений между словесной формой, реалией и понятием об этой реалии. Так же, как единицы языка (фонемы, морфемы, лексемы и пр.) являются языковыми знаками, фольклорные тексты (былины, песни,паремии) являются фольклорными знаками.

Метод семантического поля. Данный метод предполагает выделение в языке понятийных и лексических систем, элементы которых могут быть объединены семантической общностью, единством формальных показателей, обозначением сходных явлений действительности. Выделение понятийного уровня семантического поля осуществляется в рамках логического подхода.

Для выявления значений слова в фольклорном тексте был использован метод установления синтагматики' слова, разработанный Ю.Д. Апресяном [Апресян, 1995а]. Например, в былинах некоторые значения лексемы род можно выявить, определив синтагматические связи слова в конкретном его значении.

Для наиболее полного исследования семантического поля «РОД» лексема род была рассмотрена в культурологическом, историческом, мифологическом, этимологическом, лексикографическом и функциональном аспектах.

Из общенаучных методов в работе используется сравнительный метод, он применяется при сопоставлении экспликаций семантического поля «РОД» в разных фольклорных жанрах.

В основе данного исследования также лежит антропоцентрический принцип описания, который в современной лингвистике является ведущим [Алпатов, 1993]. Применение данного подхода обусловлено предметом изучения и

материалом: семантическое поле «РОД» описывается по отношению к субъекту «родного» пространства, который обычно является главным героем произведения или соотносится с адресатом.

Практическая значимость. Полученная в результате исследования информация может быть использована в преподавании фольклора и спецкурсов, связанных с такими понятиями, как семантика, семантическое поле, картина мира, ключевые слова, этнолингвистика и пр. Результаты работы могут быть использованы при составлении словарей русской культуры.

Структура диссертации. Данная работа состоит из Введения, четырех глав (из них первая образует теоретическую часть, а три - исследовательскую), Заключения, Глоссария к работе, Приложения^ и Списка литературы. В* теоретической главе рассмотрено место понятия «род» в русской культуре, дан обзор научной литературы о роде, сделан лексикографический анализ лексемы род. Семантическое поле «РОД» рассматривается как член оппозиции «СВОЙ / ЧУЖОЙ». Теоретическая глава содержит определение основных терминов исследования (семантическое поле, ключевое понятие, ключевой предикату ключевая ситуация).

Во второй главе рассмотрены особенности реализации семантического поля «РОД» в эпических текстах, выявлены формулы, выражающие ключевые понятия семантического поля «РОД».

В третьей главе описана реализация семантического поля «РОД» в народной лирической поэзии, определены ключевые предикаты, связанные с «родным» и «чужим» пространствами.

В четвертой главе представлен анализ экспликаций семантического поля «РОД» в текстах паремий, приведены ключевые ситуации, связанные с полем «РОД». Данная глава содержит исследование оппозиций, в которые входят ключевые понятия семантического поля «РОД».

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования.

В Глоссарий к работе помещены рабочие термины данного исследования.

В Приложении содержится структурное представление семантического поля «РОД» в исследуемых фольклорных жанрах.

Список литературы включает 204 единицы библиографического описания, из которых 13 источников, 11 словарей и 180 наименований научной литературы.

Объем работы. Текст диссертационного исследования представляет собой 232 страницы машинописного текста (основной объем работы - 194 страницы).

Результаты1 работы были апробированы на четырех международных конференциях («Студент и научно-технический прогресс». XLI Международная научная студенческая конференция. Новосибирск, апрель, 2003; «Актуальные проблемы,русского языка и литературы». Международная конференция молодых филологов. Красноярск, ноябрь, 2003; «Современная филология: актуальные проблемы, теория и практика». Международная научная конференция. Красноярск, сентябрь, 2005; «Современная филология: теория и практика». Международная научная конференция. Красноярск, сентябрь, 2007), всероссийской («Семантическое поле культуры: генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги». Всероссийская научная конференция. Омск, октябрь, 2005), региональной («Язык и социальная динамика». Региональная научно-методическая конференция. Красноярск, май, 2003), двух краевых конференциях («Молодежь и наука - третье тысячелетие». Краевая межвузовская научная конференция. Красноярск, май, 2003; IV Славянские чтения «Мифологическое, каноническое и светское-<в русской культуре и языке». Красноярск, май, 2003) и на конференциях факультета филологии и журналистики «Дни науки» (2003, 2004, 2005, 2006).

Отдельные части-работы были отмечены:

1. Грантом Красноярского краевого фонда науки, конкурса «Лучшая студенческая научная работа» 2003 года;'

  1. Грантом Красноярского краевого фонда науки, конкурса «Лучшая исследовательская работа» 2005;

  2. Дипломом РФ открытого конкурса на лучшую научную работу студентов по естественным, техническим и гуманитарным наукам в вузах РФ 2003 г.;

4. Медалью РАН для студентов высших учебных заведений по итогам
конкурса 2005 года в области литературы и языка.

Промежуточные результаты исследования были отражены в 17 публикациях.

Теоретические основы исследования семантического поля «РОД»

При изучении славянских древностей было выдвинуто предположение, что модель мира может быть описана как набор основных семантических противопоставлений, или семиотических оппозиций, имеющих для народов мира универсальный характер. Известно, что универсальные семантические оппозиции присутствуют во всех семиотических системах и являются одной из основ любой культуры.

Изучение универсальных оппозиций началось с их исследования в архаических культурах главным образом на материале мифологии и фольклора (см. работы К. Леви-Стросса [1985], В.Н.Топорова и Вяч.Вс. Иванова [1965], Мелетинского [1963, 2001]). Универсальные оппозиции присущи человеческому сознанию изначально и реализуются во всех знаковых системах.

Ряд исследований последних лет посвящен проблеме изучения культурных противопоставлений в русском и некоторых других языках. Ученых преимущественно интересуют концептуальные бинарные оппозиции, к которым можно отнести следующие: «добро / зло» [Лотря, 2003], «свет / тьма» [Григорьева 2004], «близкий / далекий» [Стеванович, 2005], «правое / левое» [Извекова, 2003], «случай / судьба» [Сухомлинова, 2005], «мы / они», «свой / чужой» [Иеньковский, 1989; Петроченко, 2005; Пивоев, 1997, 2001; Муррей, 1997; Кузнецова, 1997; Неёлов, 1999; Пальчун, 1999; Кодзасов, 2002; Березович, 205; Шипилов, 2005]. Популярным становится изучение бинарных оппозиций в авторской картине мира (см. работы [Извекова, 2003; Сухомлинова, 2005]). Но основным объектом исследования культурных оппозиций является язык фольклора. Так, З.А. Юсупова [2005] в диссертационном исследовании рассматривает способы реализаций противопоставлений в паремиях, в работе СЮ. Анашковой [2004] выявлены основные оппозиции, характерные для тестов былин.

В настоящей работе семантическое поле «РОД» рассматривается как член оппозиции «СВОЙ / ЧУЖОЙ». По мнению Н.И. Толстого [1995] данная оппозиция является одной из основополагающих бинарных оппозиций русской культуры. Ю.М. Лотман также пишет о значимости этой оппозиции, ученый считает, что «СВОЙ / ЧУЖОЙ» — это базовое противопоставление для любой культуры: «Всякая культура начинается с разбиения мира на внутреннее («свое») пространство и внешнее («их»)... само разбиение принадлежит к универсалиям... Граница может... иметь государственный, социальный, национальный, конфессиональный или какой-либо иной характер» [Лотман, 1996: 175].

Сама оппозиция «СВОИ / ЧУЖОЙ» уходит корнями в глубокую древность, когда появляется определенная группа людей, объединенная общими интересами, представлениями и пр., другими словами, когда появляется этнос. Этнос определяется этническим стереотипом поведения, и все члены общества, ведущие себя данным образом, причисляются к «своим» и именуются-«своими». Следует отметить, что в основе многих самых древних этнонимов лежит значение «свой» [Никонов, 1970]. Причисление некоторого количества людей к «своим» предполагает отделения всех остальных, «чужих».

Оппозиция «СВОЙ / ЧУЖОЙ» актуализируется не только на уровне человеческих отношений, она представляет сложную структуру и нередко реализуется в текстах через другие универсальные оппозиции: «жизнь / смерть» [Неелов, 2001; Петроченко, 2005], «хороший / плохой» [Пеньковский, 1989].

Более конкретными реализациями концептуальной оппозиции «СВОЙ / ЧУЖОЙ» являются противопоставления «человек / не человек», «русский / нерусский», «родной / неродной» и др. При этом принципы разделения на своих и чужих обусловлены характером текста, временем его создания, культурной ситуацией. Так, разделение на своих и чужих может происходить на основе политических, социальных, религиозных и других мотивов.

Например, в публицистике оппозиция «СВОИ / ЧУЖОЙ» имеет главным образом политический и социальный подтекст. При этом, например, в советский период она была репрезентирована противопоставлением «советский / капиталистический», в постсоветский период в оппозициях «свой / чужой», «мы/ они», «наш / не наш» «произошли существенные семантические трансформации» [Глазкова, 2004: 125]. В современной публицистике деление на своих и чужих происходит внутри российского общества, при этом в некоторых контекстах члены данных оппозиций меняют коннотацию на противоположную [Там же].

Если обратиться к народной фольклорной традиции, можно увидеть, что оппозиция «СВОЙ / ЧУЖОЙ» репрезентируется главным образом противопоставлениями «человек / не человек», «друг / враг», «родной / неродной». Исследователи эпических произведений пришли к выводу, что оппозиция «СВОЙ / ЧУЖОЙ» проецируется в эпосе как вражда человеческого и демонского племени [Мелетинский, 2000] или как борьба представителя своего рода, своей страны (богатыря) с чужеземцами и иноверцами [Пальчун, 1999]. В своем диссертационном исследовании С.Ю. Анашкова пишет, что оппозиция «СВОЙ / ЧУЖОЙ» является основной для былинной картины мира и «интерпретируется... в плане противопоставления- христианский-нехристианский» [Анашкова, 2004: 170].

Специфика мифопоэтических текстов

Эпический текст, как целостность. В данном разделе рассматриваются особенности реализации семантического поля «РОД» в текстах эпической поэзии. Методологическая особенность настоящего исследования заключается в том, что разные жанры эпический поэзии - былина, историческая песня, баллада - рассматриваются как единый эпический текст. Семантическое поле «РОД» главным образом присутствует в былинах и исторических песнях, в балладах оно встречается реже и выражено теми же средствами, что и в раннем эпосе.

Эпическая поэзия соотносится как с мифом, так и с историей. По мнению В.Я. Проппа, история в былинах отражена широко, независимо от воли исполнителей. Эпосу свойственен особый тип мышления: былина отражает действительность сквозь призму художественных требований тех времен, когда она создавалась [Пропп, 1999]. Е.М. Мелетинский делает некоторые замечания по поводу высказывания В.Я. Проппа, он обращает внимание на то, что в былинах на самом деле нет исторических конкретностей, а если они и встречаются, то с «условной функцией» [Мелетинский, 2003: 336].

Исторический генезис русского эпоса трудно восстановить, так как он создавался при разложении родового строя, возникнув задолго до начала образования Киевского государства [Пропп, 1998]. В.Я. Пропп разделил былины на три группы с точки зрения времени их создания: былины эпохи развития феодальных отношений, былины о татаро-монгольском нашествии и былины эпохи формирования централизованного государства.

Что касается жанра исторической песни, то разграничение ее и былины представляется нелегкой задачей, так как определить, где проходит граница между ними, непросто. Некоторые исследователи не выделяют исторические песни в отдельную жанровую разновидность, отождествляя их с былинами: во многих сборниках былин встречаются исторические песни.

Другие ученые, напротив, пытаются разграничить две этих жанровых разновидности. Б.Н. Путилов разработал теорию о «поступательном, необратимом процессе эпического творчества, в ходе которого происходит смена типологических форм эпоса» [Путилов, 1988: 205]. Согласно данной точке зрения, исторические песни (по определению Б.Н. Путилова, поздний эпос), сложившись на почве освоения, переработки и отрицания традиций былинного эпоса, существовали рядом с ним в живой фольклорной традиции. Ученый обращает внимание на то, что исторические песни нельзя определять как хронологически поздний эпос. Некоторые исторические песни, по мнению исследователя, возникли раньше былин московского цикла, в XIII веке. Исторические песни, таким образом, нужно определять не с точки зрения времени их возникновения, а с точки зрения их положения в исторической типологии. Исторические песни - это следующая за классическим эпосом стадия.

Исторические песни сохраняют черты классического богатырского эпоса, одной из важнейших особенностей исторических песен остается их героическая направленность, сохраняются имена героев (Илья Муромец, Добрыня Никитич, Козарин), а также некоторые мотивы и языковые средства, но в то же время поздний эпос отличается от классического.

В качестве наиболее универсальной особенности исторических песен Б.Н. Путилов выделяет характер историзма. Исторические песни он определяет как конкретно-исторический эпос: «Содержанием песен оказываются реальные исторические события, поддающиеся датировке и привязке к известным местам, а героями — действительные лица истории... В отличие от классического эпоса с его идеей конечного торжества героя, здесь история предстает исполненной драматизма и трагических развязок» [Там же: 207]. Следует добавить, что эпическая история в былинах проникнута мифом в большей степени, чем в позднем эпосе [Новичкова, 2001]. В раннем эпосе богатырь уезжает из дома ради подвига, в позднем эпосе молодец уезжает на чужбину не ради подвига, а чтобы уйти от худой жены или заработать денег.

Уточним, что в данной работе жанр исторической песни рассматривается как один из составляющих эпической картины мира, единого эпического текста. Дело в том, что, несмотря на ряд различий между жанром былины и исторической песни, смысловое наполнение семантического поля «РОД» в них одинаково, поэтому рассмотрение поля «РОД» отдельно в каждом из этих жанров представляется нецелесообразным.

Соотношение русского эпоса и мифа. Можно говорить о том, что в эпосе сочетаются два типа мышления: архаический тип, или мифологический, к которому восходит эпос, и исторический тип мышления, который достаточно рано начал выражаться в эпосе.

Для настоящего исследования принципиален вопрос о связи эпоса с мифом, так как некоторые эпические представления, связанные с ключевыми понятиями семантического поля «РОД», имеют мифологические корни.

В науке существуют споры по поводу связи эпоса с мифологией. Об историческом времени в былинах и об отражении мифа в эпосе писали такие ученые, как Ф.И.Буслаев [2003], В.Я.Пропп [1998, 1999], Б.Н.Путилов [1999], Е.М. Мелетинский [1958, 1975, 1986, 2004].

Собственно научное изучение связи эпоса и мифа начинается с работ Ф.И. Буслаева [Азадовский, 1963; Аникин, 1980; Азбелев, 2003]. Он выявил, что в былинах сохраняются следы «первобытного мифологического эпоса» [Буслаев, 2003: 102] и что именно мифологические представления являются основой былин.

Тексты народных лирических песен как целостность и специфика их исследования

В настоящем разделе рассматриваются особенности реализации семантического поля «РОД» в текстах народных лирических песен. Специфика реализации поля «РОД» в лирических песнях заключается в том, что оно входит в оппозицию «родное / неродное», и рассматривать его вне этой оппозиции нецелесообразно.

Заметим, что выражение народные лирические песни включает в себя разнообразные по тематике, по исполнению и времени создания произведения, но их объединяет единство точки зрения на мир, единство сознания. В.Я. Пропп высказал мысль, что понятие лирики применительно к фольклору должно иметь более широкое определение, чем принято в литературоведении. Лирика в фольклоре, с одной стороны, выражает чувства отдельного человека, но, с другой стороны, эти индивидуальные чувства связаны с коллективными [Пропп, 1961].

Тексты, относящиеся к одному фольклорному жанру, составляют целостное семиотическое пространство, поэтому в данной работе лирические песни рассматриваются как единое целое, которое в данной работе названо лирическим текстом. Этому тексту присуще единство миропонимания и изображения событий, оно обладает постоянным количеством субъектов, типичных ситуаций и мотивов. Но, несмотря на то, что в работе исследуется реализация оппозиции «родное / неродное» в лирическом тексте как целостности, в некоторых случаях представляется наиболее целесообразным при рассмотрении «родного» и «неродного» пространств отмечать специфику их реализации в отдельных жанровых разновидностях лирических песен.

Особенности реализации оппозиции «родное / неродное» обусловлены (определены) спецификой жанра народных лирических песен. Не следует забывать, что лирика была связана с конкретными обрядами и праздниками или с конкретными событиями жизни человека, что повлияло на особенности лирического сознания, оно более конкретно, нежели эпическое или паремийное. Эту особенность лирики заметил еще Аристотель [Аристотель, 2000]. По замечанию Г. Гачева, «лирика - это голос одного человека, лирика изображает мир в человеке, тогда как эпос - человека в мире» [Гачев, 1968: 231].

Лирический текст обобщенно описывает повседневную, практическую жизнь людей изнутри, поэтому в песнях события изображаются с точки зрения одного из участников (субъектов). Но в то же время, сюжет песен выстраивается в соответствии с определенной схемой, образцом, показывающим «как должно быть (правильно)», и если какое-то событие не укладывается в эту традиционную схему, оно может быть описано лишь в шуточных песнях (например: семья мужа работает, а молодые отдыхают). Одна и та же схема может быть реализована в песнях, относящихся к разным жанровым разновидностям. Поэтому, несмотря на то,.что материал песен очень богат, и в фольклористике существуют различные их классификации, лирические песни в данной работе рассматриваются как целостный текст, с единым универсальным сюжетом и субъектами. В одном конкретном тексте редко реализован весь сюжет целиком, но, несмотря на это, данный сюжет существует для совокупности конкретных текстов. Отметим, что в данной работе рассматривается не собственно лирический текст, а то, как семантическое поле «РОД» реализовано в народных песнях.

Специфика реализации некоторых ключевых предикатов зависит от жанровой разновидности лирических текстов, поэтому в работе наряду с рассмотрением лирических песен как единого текста в некоторых случаях отдельно рассматриваются их жанровые разновидности.

В данном исследовании применяется традиционная классификация лирических песен, в соответствии с которой народная лирическая поэзия делится на обрядовую и необрядовую [Аникин, 1987, 2004; Пропп, 1961]. Для настоящей работы такое деление принципиально важно, так как каждая из жанровых разновидностей народной песни имеет свою специфику, влияющую на особенности актуализации семантического поля «РОД».

С одной стороны, необрядовые песни сохраняют «точку зрения, присущую обряду» [Аничков, 1908, цит по: Самоделова, Ананичева, 1998], и этим обусловлено постоянство и частотность песенных тем и мотивов. Но в то же время, обрядовые элементы в песнях, пишет исследователь, не отражают реальную жизнь и их нужно понимать как иносказание или поэтическую функцию.

Похожие диссертации на Семантическое поле "род" в русском фольклоре : былины, лирические песни, паремии