Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семиотика автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга Зверева Елена Александровна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Зверева Елена Александровна. Семиотика автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Зверева Елена Александровна;[Место защиты: ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет»], 2018

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга как знаковая система 13

1.1. Автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга как объект лингвосемиотического анализа 13

1.2. Состав и семиотические свойства автодескриптивных текстов И.Г. Эренбурга 29

1.3. Состав и типология дефиниций авто дескриптивного текста И.Г. Эренбурга 49

Выводы по 1 главе 70

Глава 2. Идеологический и творческий коды в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 73

2.1. Идеологический код в авто дескриптивном тексте И.Г. Эренбурга..73

2.1.1. Содержание и языковые средства идеологического кода в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 73

2.1.2. Ключевые словареволюгщонньш и советский в структуре идеологического кода в авто дескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 93

2.2. Творческий код в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 103

2.2.1. Содержание и языковые средства творческого кода в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 103

2.2.2. Ключевые слова время и память в структуре творческого кода в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 125

2.3. Совмещение идеологического и творческого кодов в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 134

2.3.1. Приемы совмещения идеологического и творческого кодов в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга 134

2.3.2. Специфика знакового характера текста И.Г. Эренбурга «Речь на Первом Всесоюзном съезде советских писателей» 143

Выводы по 2 главе 161

Заключение 164

Список литературы 170

Введение к работе

Актуальность изучения автодескриптивного текста связана с потребностью современного общества в «живых» документах советского времени, с необходимостью с качественно новых позиций осмыслить и интерпретировать тексты этого периода, выявить характер языковой работы писателя, своеобразие его методов работы со словом. Обращение к авто дескриптивному тексту И. Г. Эренбурга обусловлено, с одной стороны, соответствием творческого наследия писателя этого периода принятым в обществе правилам и установкам, с другой стороны, уникальным положением автора в стране и специфичным характером его работы над текстом.

Семиотический подход к тексту основательно закрепился в современной лингвистике, которая за последнее время прошла путь от классического определения текста (Гальперин 1981) через интерпретацию структуры текста (Москальская 1981; Откупщикова 1982; Гаспаров 1996 и др.), восприятие его как «осмысленной последовательности любых знаков» (Николаева 1990) к признанию текста как «высшей реалии языка» (Золотова и др. 1998). Называя текст высшей лингвистической единицей, современная наука выделяет в нем, помимо формальных и смысловых закономерностей существования единиц языка на разных уровнях этой системы, собственные признаки, семиотические и специфические.

Семиотический подход к тексту (Степанов 1971, 1985, 1995; Барт 1983; Успенский 1995; Лотман 1992, 1998, 2000; Почепцов 1998; Эко 1998, 2006 и др.) ориентирован на выявление его целостного значения, поиск кодов, содержащих личностные смыслы автора текста. Внимание исследователей сосредоточено, прежде всего, на художественном тексте (Лотман 1992; Успенский 1995), в котором встречается взаимодействие разнородных кодов одного автора. Тексты других типов изучены не столь основательно, в то время как уникальный процесс формирования смысла в них представляет собой безусловный интерес. В филологических исследованиях рассматривались отдельные вопросы творчества и жизни И. Г. Эренбурга (Рубашкин 1990; Попов, Фрезинский 1993, 2000, 2001; Фрезинский 1995, 19997, 2004, 2013; Ку-лябин 2009; Грибоедова 2015).

Все вышесказанное обусловливает актуальность исследования автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга в категориях семиотики. В связи с этим в диссертационной работе осуществляется системное описание автодескриптивного текста писателя, включающее представление процесса формирования содержания текста автором, характера его работы с информацией, выбора языковых стратегий для решения коммуникативных задач, приемов установления соответствия авторских кодов в тексте кодам, принятым в обществе.

Актуальность темы исследования обусловлена несколькими причинами: во-первых, в настоящее время в лингвистике активно решается вопрос совмещения коммуникативного и когнитивного ракурсов изучения текста; во-вторых, многообразие текстов по жанру, по функционально-смысловому типу речи, по функциональному стилю речи, по механизмам образования текста предполагает индивидуальный подход к исследованию разных видов текстов, обусловленных собственными правилами организации и построения.

Объект исследования - автодескриптивный текст И. Г. Эренбурга, а именно такая функциональная разновидность текста, в котором сдержится описание как собственного языкового творчества вообще, так и конкретных текстов в частности.

Предмет исследования - языковые коды автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга, формирующие семиотическую систему и содержащие смыслы авторского послания.

Цель исследования - комплексное исследование семиотических свойств, кодов автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга.

Цель исследования связана с решением частных задач:

  1. исследовать состав и семиотические свойства авто дескриптивного текста И. Г. Эренбурга, выявить его типологические и частные характеристики;

  2. описать состав и типологию дефиниций авто дескриптивного текста И. Г. Эренбурга;

  3. исследовать содержание и языковые средства идеологического кода в автодескриптивном тексте И. Г. Эренбурга;

  4. исследовать содержание и языковые средства творческого кода в автодескриптивном тексте И. Г. Эренбурга;

  5. выявить приемы совмещения идеологического и творческого кодов в автодескриптивном тексте И. Г. Эренбурга.

Материал исследования. В качестве материала исследования используются тексты И. Г. Эренбурга: эссе «Портреты русских поэтов» (1922), Речь

на Первом Всесоюзном съезде советских писателей (1934), статья «За наш стиль» (1934), эссе из книги «Французские тетради» (1957-1958), книги воспоминании «Люди, годы, жизнь» (1960-1965), статьи о творчестве (24), тексты речей, докладов, выступлений и лекций (14), очерки (2), рецензии (2), предисловия к книгам (4), эпистолярий (47 писем), а также фрагменты художественных текстов, содержащих авторскую рефлексию по поводу своих произведений.

Методология и методы исследования. Основой настоящего исследования является научная концепция тартуско-московской научной семиотической школы, в соответствии с которой текст рассматривается как риторическое построение, включающее коды авторского замысла и отличного от него читательского восприятия, осознаваемые автором и содержащие в связи с этим его личностные установки на тот или иной код. Семиотический анализ используется для выделения основных знаковых парадигм в автодескриптив-ном тексте, установления степени их соответствия принятым в обществе, конструирования системы социальной действительности, выделения особенностей ее структурных частей, принципов их функционирования и взаимодействия. ){ефиниционный анализ применяется для выявления способов проецирования мировоззренческих установок автора в границах его языковой деятельности. Лингвистический анализ текста используется для изучения формы, структуры текста, его языковых особенностей. Сравнительный анализ применяется в процессе описания содержания идеологического и творческого кодов, объяснения их различной природы, а метод сопоставления в паре способствует выявлению их уникальных характеристик и объясняет особенность авторской модальности. Частотный анализ используется в процессе описания дефиниций, а также семиотических характеристик автодескриптивного текста, его кодов. Элементы логического анализа применяются при уточнении и формализации понятия «автодескриптивный текст», определений «идеологический код», «творческий код», элементы когнитивного анализа - при выявлении состава автодескриптивного текста и дефиниций в

его структуре, моделировании системы взаимодействия двух кодов. Описательный метод служит для упорядочения и представления полученной в процессе сбора, анализа и изложения информации об авто дескриптивном тексте, о его типологии и характеристиках, об автодефинициях, о кодах и приемах их совмещения.

Теоретической базой настоящего исследования являются труды по теории языка А. А. Потебни (1976), М. М. Бахтина (1979, 1986, 1997, 2000), В. фон Гумбольдта (1984), семиотике Ф. де Соссюра (1977), Р. Барта (1983, 1989, 2001), Р. О. Якобсона (1975, 1987), Ю. М. Лотмана (1992, 1994, 1996, 1998, 2000, 2004), В. Н.Топорова (1995), Б. А.Успенского (1995, 2000), Я. Мукаржовского (1994), А. Вежбицкой (1978), У. Эко (1998, 2006), Ю. С. Степанова (1971, 1985, 1995), Г. Г. Почепцова (1994, 1998), В. А. Шаймиева (1996, 1999), метапоэтике К. Э. Штайн (1999, 2006, 2008), Д. И.Петренко (2006, 2011), В. П. Ходуса (2006, 2008), аутопоэтике В. В. Фещенко (2014), теории текста И. Р.Гальперина (1981), О. И. Москальской (1981), М. И.Откупщиковой (1982), Г. А. Золотовой (1982, 1998), Ю. М. Лотмана (1992), В. И. Карасика (2004), М. Н. Кожиной (1994, 2002), русистике Ю. Д.Апресяна (1974), В. В.Виноградова (1977, 1986, 2003), В. А. Белошапковой (1977), Н. Ю. Шведовой (1984), В. Г. Байкова (1988), А. Г. Баранова (1993), Б. М. Гаспарова (1996), социолингвистике и советскому дискурсу] Г. О. Винокура (1925, 1929, 1990), X. Вайнриха (1987), М. Н. Эпштейна (1987, 1991), Н. А. Купиной (1995), В. М.Алпатова (2000, 2002), П. Серио (1985, 2002, 2009), Ю. Кристевой (2004), М. В. Гавриловой (2004); теории коммуникации Г. Г. Почепцова (2001), Т. А. ван Дейка (1989), В. В. Богданова (1990).

Научная новизна работы заключается в том, что в результате исследования впервые:

1) проведено комплексное научное описание авто дескриптивного текста И. Г. Эренбурга;

  1. представлены ценностные мировоззренческие и творческие установки автора не как разрозненные и зачастую противоречивые сведения, а как целостное единство смыслов и принципов, сформировавшее языковую личность и деятельность писателя;

  2. исследован состав и установлены структурные характеристики автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга;

  3. определены состав и типология автодефиниций И. Г. Эренбурга;

  4. описано содержание идеологического и творческого кодов автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга, определены языковые средства, сформировавшие идеологический и творческий коды;

  5. изучены принципы работы писателя с языковым материалом;

  6. проанализированы приемы совмещения языковых средств разных кодов в тексте;

  7. выявлена специфика знакового характера текста, в котором совмещаются два кода.

Теоретическая значимость работы определяется возможностью использования ее результатов в изучении противоречивых и неоднозначных явлений в творческом наследии писателей советского периода, в изучении семиотического пространства русских самоописательных и интерпретационных текстов с целью объяснения таких языковых фактов и коммуникативных установок авторов, которые не могут быть выявлены иным исследовательским инструментарием. Данная работа продолжает традиции тартуско-московской лингвистической школы в аспекте рассмотрения двух и более кодов одного автора в пределах текста с точки зрения преодоления художником внешних конфликтных кодов. Основные положения и результаты исследования вносят определенный вклад в развитие лингвистических представлений об определении слов и неоднословных номинаций, а также о структурировании языкового материала. Теоретические положения и выводы, полученные в работе, могут быть использованы для дальнейшего изучения авто-

дескриптивного текста как отражения фрагмента языковой картины мира и презентации уникальной семиотической системы.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты настоящего исследования имеют практикоориентированный характер и могут быть использованы в процессе вузовского преподавания таких курсов, как «Современный русский язык», «История русского литературного языка», «Теория коммуникации», «Семиотика», «Лингвистический анализ художественного текста», спецкурсов по семиотике, лингвистике текста, теории коммуникации, социолингвистике, при подготовке квалификационных работ различного уровня.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Автодескриптивный текст И. Г. Эренбурга представляет собой функционально-семантическое гетерогенное единство самоописательных текстов, относящихся к разным стилям и жанрам, включающих языковые коды, которые формируют семиотическую систему и содержат смыслы авторского послания: эссе, статьи, речи, доклады, выступления, лекции, очерки, рецензии, предисловия к книгам, эпистолярий, а также книги воспоминаний и фрагменты художественных текстов.

  2. Главная отличительная черта семиотической системы И. Г. Эренбурга определяется тем, что ключевым средством декодирования смыслов в автодескриптивном тексте выступают авторские дефиниции. Классификация автодефиниций писателя по различным основаниям (тематике, структуре, приемам толкования дефинируемого понятия, по отношению автодефиниции к содержанию основного текста), анализ выявленных моделей автодефиниций позволяют установить способы вербализации образов И. Г. Эренбургом, специфику отбора и количество языковых средств.

  3. Идеологический код автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга сформирован разновидностями языка, включающими код официальной идеологии советского государства, код идеологии творческой интеллигенции советского общества и код мировоззренческих установок писателя. Свойства

идеологического кода позволяют выявить языковые компоненты, образующие особый пласт языка советского времени, что реализуется как в плане формы, так и в плане содержания. Понятия «революционный» и «советский» в структуре идеологического кода выступают в качестве констант, содержащих смыслы идеологического учения.

  1. Творческий код автодескриптивного текста И. Г. Эренбурга сформирован разновидностями языка, включающими код метода социалистического реализма, код близких автору творческих групп и код, содержащий данные об уникальном характере творчества писателя, что реализуется как в плане формы, так и в плане содержания. Содержание творческого кода структурируется в системе понятий «творчество», художник, форма, содержание, герой, реализм, язык) и их характеристик И. Г. Эренбургом, а также наблюдений писателя в области русского языка (лексики, синтаксиса, художественной речи). Понятия «время» и «память» в структуре творческого кода сосредоточены в системе ценностных установок, разрушающих и замещающих идеологический код.

  2. Совмещение языковых средств идеологического и творческого кодов в автодескриптивном тексте И. Г. Эренбурга происходит не механически: оно включено в систему приемов совмещения кодов и подчинено жесткой коммуникативной установке автора. Специфика знакового характера текста И. Г. Эренбурга «Речь на Первом Всесоюзном съезде советских писателей» обусловлена сложностью передаваемой информации, коммуникативной задачей писателя и разнообразием языковых стратегий.

Апробация работы. Основные положения работы регулярно докладывались на заседаниях кафедры русского языка Северо-Кавказского федерального университета, а также научно-методического семинара «Textus», прошли успешную апробацию на международных (Ставрополь 2010, Белгород 2017) и региональных (Карачаевск 2010, Ставрополь 2009, 2012) научных и научно-практических конференциях, а также в сборниках научных трудов. По теме диссертации опубликовано 12 научных работ, раскрывающих основ-то

ное содержание диссертации (объемом 6,8 п.л.), 4 из которых (2,7 п.л.) опубликованы в научных журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации.

Структура и объем работы определены поставленной целью, кон
кретными задачами, логикой исследования. Диссертационное исследование
включает в себя две главы, заключение, список литературы, лексикографиче
ских источников и литературных источников. Объем работы составляет
197 страниц. Список использованной литературы включает

278 наименований.

Состав и семиотические свойства автодескриптивных текстов И.Г. Эренбурга

Автодескриптивньтй текст И.Г. Эренбурга представляет собой систему семиотического типа. Ю.М. Лотман отмечает: «Высшей формой структурной организации семиотической системы является стадия самоописания. Сам процесс описания есть доведение структурной организации до конца. Как стадия создания грамматик, так и кодификация обычаев или юридических норм подымают описываемый объект на новую ступень организации. Поэтому самоописание системы есть последний этап в процессе ее самоорганизации. При этом система выигрывает в степени структурной организованности, но теряет те внутренние запасы неопределенности, с которыми связаны ее гибкость, способность к повышению информационной емкости и резерв динамического развития» (Лотман 2004: 254-255).

Основные семиотические принципы сформулированы еще Ч. Пирсом и нашли свое развитие во французской (Р. Барт, К. Леви-Стросс, Ю. Кристева, Ц. Тодоров и др.) и тарту ско-московской (Ю.М. Лотман, Н.В. Топоров, Б.А. Успенский и др.) семиотических школах. Исследование знака, текста и его контекста, интертекста проводили Р. Барт, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, У. Эко, Г.Г. Почепцов, Ю.С. Степанов и др. Смыслопорождающие свойства текста и контекста исследовали Р. Барт, М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский и др.

В тартуско-московской школе семиотиков формируется структурно-семиотическая методология, а Ю.М. Лотман является одним из ее основателей. Своеобразие структурно-семиотической методологии заключается в том, что в ее инструментарии соотносятся семиотический (коммуникативный) и структурный (моделирующий) аспекты в качестве дополнительных. Именно Ю.М. Лотман вводит понятие семиосферы: «Можно рассматривать семиотический универсум как совокупность отдельных текстов и замкнутых по отношению друг к другу языков. Тогда все здание будет выглядеть как составленное из отдельных кирпичиков. Однако более плодотворным представляется противоположный подход: все семиотическое пространство может рассматриваться как единый механизм (если не организм). Тогда первичной окажется не тот или иной кирпичик, а «большая система», именуемая семиосферой. Семиосфера есть то семиотическое пространство, вне которого невозможно само существование семиозиса» (Лотман 1992: 13).

Ю.М. Лотман рассматривает понятие семиосферы и как единство всей культуры, и как множество отдельных систем, взаимодействующих друг с другом, но обладающих самостоятельностью. Он указывает: «Необходимость этапа самоописания связана с угрозой излишнего разнообразия внутри семиосферы: система может потерять единство и определенность и расползтись. Идет ли речь о лингвистических, политических или культурных аспектах, во всех случаях мы сталкиваемся со сходными механизмами: какой-то один участок семиосферы (как правило, входящий в ее ядерную структуру) в процессе самоописания - реального или идеального, это уже зависит от внутренней ориентации описания на настоящее или будущее - создает свою грамматику. Затем делаются попытки распространить эти нормы на всю семиосферу. Частичная грамматика одного культурного диалекта становится метаязыком описания культуры как таковой» (там же: 255).

Автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга представляет собой самостоятельную систему в структуре культуры, художественного творчества, языка, сформированную в границах мировоззренческих и творческих установок писателя. В терминологии Ю.М. Лотмана, можно говорить о семиотическом пространстве со встроенным в него авто дескриптивным текстом И.Г. Эренбурга, объединяющим отдельные тексты в органичное единство, при котором «части входят в целое не как механические детали, а как органы в организм» (там же: 17).

Структура автодескриптивного текста предопределена структурой самого понятия: неоднословная номинация дескриптивный текст аккумулирует в себе «сумму значений составляющих его единиц» (Кожина 2002: 59) и является чисто лингвистическим феноменом; налагаемая на него часть авто детерминирована экстралингвистически и, следовательно, не является чисто лингвистическим феноменом (хотя и не теряет при этом связей с языковой системой). А. Прието отмечает, что структура самостоятельно замыкает движение, а также значение элементов в границах самой себя и, «регулируя все это как целое, создает свой смысл» (Прието 2001: 409). Таким образом, автодескриптивный текст способен полностью выразить заложенный автором смысл, «перерастая в нечто большее и более сложное, в частности, в явление культуры» (Кожина 2002: 59).

В процессе анализа выявлены следующие семиотические свойства текстов И.Г. Эренбурга: определенный состав по жанру, по функционально-смысловому типу речи, по специфике эпистемического содержания, методов письма, синхронно-диахронный подход, моделирование прошлого в категориях и оценках настоящего.

В ходе исследования выявлены жанры, включенные в состав автодескриптивных текстов писателя: статьи (литературно-критические статьи, очерки, литературные портреты, предисловия к книгам, литературные обзоры, рецензии, репортажи, статьи по случаю юбилеев, некрологи и т.д.), эссе, публичные выступления, тексты малых жанров (записи, заметки, ответы на анкеты о творчестве и т.д.), воспоминания, письма писателя, а также художественные произведения, содержащие фрагменты авторской рефлексии.

В пространстве авто дескриптивного текста произведения различных жанров постоянно взаимодействуют, дополняют, поясняют, комментируют друг друга, и этот сложный автодескриптивный текст ориентирован на реализацию авторской стратегии.

Перечень основных работ, сформировавших автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга, представлен в таблице 1.

Единый автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга ориентирован на реализацию идеи автора, поэтому самая важная информация заложена не в первичном, а в комментирующем тексте. Это позволяет дифференцировать всю информацию на важную и второстепенную. С помощью лексических, синтаксических, стилистических, интонационных, графических средств автодескриптивный текст писателя формирует оценку содержания текста и поддерживает контакт с адресатом. В настоящее время исследователи приходят к выводу, что тексты такого рода, помимо информации первичного текста, образуют конструкцию, объединяющую информацию, содержащуюся в комментарии автора, и систему подачи этой информации в категориях, понятных слушателю или читателю.

М.М. Бахтин, обозначая идею диалогичности текста, отмечает «сложное взаимоотношение текста (предмет изучения и обдумывания) и создаваемого обрамляющего контекста (вопрошающего, возражающего и т.п.), в котором реализуется познающая и оценивающая мысль ученого. Это встреча двух текстов- готового и создаваемого реагирующего текста, следовательно, встреча двух субъектов, двух авторов» (Бахтин 1986: 303). Эта идея М.М. Бахтина в случае с автодескриптивным текстом И.Г. Эренбурга трансформируется в столкновение, диалог не двух авторов, а двух способов мышления: мышления создателя и мышления критика, функционирующих в единой художественной системе.

Первичный текст содержит определенные сведения, а вторичный - иные сведения, привлеченные для комментирования исходных, коррелирующие с ними, спорящие, а порой прямо противоположные им, а также отношение автора к содержанию представляемого им текста. В этом случае автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга объединяет рефлексию автора над своим изложением и рассуждением, отражает его индивидуальный стиль мышления и речи.

Во взаимодействии разных текстов одного автора, в системе оппозиций признания-отторжения неизбежно проявляется автопортрет, языковая и творческая личность художника. Это происходит помимо воли автора, непроизвольно, в разных текстах с разной степенью вербализации и визуализации, но при этом всегда схватываются знаковые характеристики и оценки.

Состав автодескриптивного текста И.Г. Эренбурга коррелирует с одним из уровней предложенной Т.Л. Рыбальченко трехуровневой классификации метатекста; по мнению автора, это «...сложная текстовая структура, в которой основной текст включает тексты, описывающие, комментирующие его. В таком понимании «метатекст» есть разновидность структуры «текст в тексте» с иерархической связью текстов, созданных по разным правилам» (Рыбальченко 2004: 223). В категориях Т.Л. Рыбальченко, автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга представляет собой синтез метатекста третьего уровня и комментария идеологического контекста.

Состав разновидностей автодескриптивного текста И.Г. Эренбурга, обусловленных функционально-смысловым типом речи, представлен в таблице 2.

Содержание и языковые средства идеологического кода в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга

Структура автодескриптивного текста И.Г. Эренбурга мотивирована жанровыми канонами исходного текста. В зависимости от степени воздействия идеологического кода на творческий код в разные периоды творчества писателя автодескриптивный текст писателя представляет собой либо автодескриптивный текст с доминированием идеологического кода, либо автодескриптивный текст с доминированием творческого кода.

Политическая ситуация предопределила идеологический контекст, который, будучи многократно описанным в документах советского времени, сформировал идеологический код, вошедший во все сферы деятельности, культуру, литературу, творчество, втом числе и в текст И.Г. Эренбурга.

Ввиду отсутствия единых подходов к определению термина идеологический код, предлагаем для решения задач данной работы использовать следующее определение.

Идеологический код - это семиотический код, в границах которого формируются доминантные культурные и исторические оценки. Идеологический код выполняет функции руководства по интерпретации, указания, убеждения. Содержание идеологического кода изменчиво и зависит от политических, философских установок власти и государства. Обычно коды являются системами, меняющимися с течением времени. Идеологический код представлен догмами учения о социалистическом строе, и все факты, явления и события представляются в системе оценок этих догм. Идеологический код авто дескриптивного текста И.Г. Эренбурга представлен субкодом официальной идеологии советского государства, субкодом идеологии творческой интеллигенции советского общества и субкодом, содержащим мировоззренческие установки писателя. Доминантное положение занимает субкод официальной идеологии советского государства, по отношению к нему с позиций принятия/отторжения выстраиваются два других субкода.

К.Э. Штайн и Д.И. Петренко отмечают, что «...идеологический шаблон как некая константа и инвариант существовал в любом виде текста при наличии переменных - терминов разных видов наук, областей знания, даже быта, -присутствовал как некий метатекст, эксплицированный или имплицированный, который не только задавал правила речевого поведения, но и детерминировал мышление» (Штайн, Петренко 2006: 863).

Природа семиотических проблем такова, что они заставляют обратить на себя внимание, когда заострены до предела, в экстремальной ситуации или в процессе экспериментальной деятельности. Сочетание двух последних условий обнаруживается в публичных выступлениях И.Г. Эренбурга периода 30-х -середины 50-х годов XX века. Автодескриптивный текст писателя этого времени требует рассмотрения в категориях семиотики в связи с его неоднозначной многослойной структурой. Как уже указывалось ранее, ядро этой структуры представлено публичными выступлениями писателя. Тексты речей и выступлений образуют ядро, вокруг которого выстраиваются остальные тексты автора, совмещающие два основных кода: идеологический и творческий, при этом идеологический код представлен значительно объемнее и выразительнее.

На знаковый характер идеологии указывал еще в 1929 году В.Н. Волошинов: «Объективная социальная закономерность идеологического творчества, ложно истолкованная как закономерность индивидуального сознания, неизбежно должна утратить свое действительное место в бытии... Его действительное место в бытии - в особом социальном, человеком созданном знаковом материале... Наука об идеологиях ни в какой степени не зависит от психологии и на нее не опирается... Действительность идеологических явлений объективная действительность социальных знаков» (Волошинов 1930: 19-20).

Язык советского времени испытывает на себе тотальное давление идеологического дискурса, который в этих условиях становится неотъемлемой частью культуры. Без учета этого всеобъемлющего факта невозможно исследовать ни язык, ни тексты соцреализма. Автодескриптивный текст И.Г. Эренбурга периода 1930-1950-х годов является результатом общих процессов, связанных с идеологией социалистической государственности, реализованной в методе социалистического реализма.

Язык функционирует в обществе и является его неотъемлемой и обязательной частью. Взаимодействие языка и общества в разные исторические периоды не было однородным: доминирование языка в обществе искажает действительность, деформирует картину мира (например, М. Хайдеггер считал человека лишь носителем языка, посредником: «говорит сам язык», а «мы своей речью лишь прислушиваемся к нему, давая сказаться его сказу» (Хайдеггер 1975: 16)), а активное вмешательство общества меняет парадигму естественного развития языка, происходит насильственная ломка языка.

Проблема связи языка и общества (язык и власть, языковая политика, язык и идеология и т.д.) исследуется многими учеными. На воздействующую функцию языка указывал В. фон Гумбольдт. Он констатировал обусловленность языком отношения человека к предметам и понятиям, обозначил проблему «язык мышление народа», развитую впоследствии американскими лингвистами Э. Сепиром и Б. Уорфом. В отличие от многих современных ему лингвистов Э. Сепир изучает язык не изолированно, а в его связи с культурой, общественными процессами, человеческой психикой. Б. Уорф разработал «гипотезу языковой относительности», в соответствии с которой сходные явления воссоздают сходную картину мира только при их сходстве либо «при соотносительности языковых систем» (цит. по: Звегинцев 1965: 280). Язык формируется, развивается и функционирует в обществе, в то же время язык является средством формирования мировоззрения. Это свойство языка активно используется политиками, идеологами, разного рода агитаторами с целью управления общественным сознанием. Вопросами языковой политики занимается современная социолингвистика в неразрывной связи с психолингвистикой, социологией, социальной психологией и др. Проблемы взаимоотношения языка и общества, культуры и идеологии разрабатывали исследователи социолингвистического плана Г.О. Винокур, М.Н. Эпштейн, ВТ. Байков, Т.А. Булыгина, А.А. Мирошниченко, X. Ортега-и-Гассет, Л.Б. Никольский, В.А. Захаров, М.А. Хевеши, М.В. Ильин, Н.А. Купина, В.А. Леглер, А.Б. Пеньковский, А.Г. Шабуров, И.Г. Земцов, Н.Е. Петрова, Л.В. Рацибурская, З.И. Резанова, В.З. Санников, A.M. Селищев, В.М. Сергеев, Б.А. Серебренников, И.Ю. Филиппова, Д.А. Черемохина, Я.Н. Засурский, В.И. Шаховский, Л.П. Якубинский и др.

Характерной особенностью власти является выражение идеологических установок в языке. Р. Барт указывает, что любое письмо, как особый объект, позволяет обнаружить в нем двойственность: с одной стороны, он связан с «формой языкового выражения», а с другой - «формой принуждения» (Барт 1983: 315). Власть языка и язык власти в неразрывном единстве обеспечивают масштабное и интенсивное языковое манипулирование в сфере политической агитации и пропаганды.

Р. Барт выделяет следующие характеристики идеологии:

-неполнота, частичность, связанная с выражением интересов только отдельной группы;

- претензия на универсальность, глобальный охват;

- агрессивность;

- подавление личностного сознания;

- стереотипность, отсутствие творческого начала, готовые клише, топосы;

- создание образа мира со своими нормами, правилами, схемами, под которые подгоняется реальная жизнь (Барт 2001).

Современные исследователи указывают, что идеология - это «ложное» сознание; это способ бессознательного, а не осознанного обмана. Функция идеологии заключается в незаметной, а значит, безболезненной подмене в сознании человека подлинных, но «неприглядных» мотивов его поведения на иллюзорные, но нравственно приемлемые для него мотивировки. В связи с этим идеология являет собою «картину мира» (или способ «изображения» этого мира), которая «разъясняет» действительность не с позиций объективного исследования, а для сублимирующего оправдания чьих-либо групповых интересов. Таким образом, идеология представляет собой коллективно вырабатываемую ценностно-смысловую сетку, помещенную между индивидом и всем миром, при этом опосредующую отношение индивида к данному миру (Гальцева, Роднянская 1987: 6-7).

О роли идеологии в конструировании социального порядка, сознания, языка и художественной культуры писали Ш. Плаггенберг, К. Гирц, С. Зонтаг, О. Марквард и др. Понятие конструирования предполагает внешнее вторжение идеологической структуры в системы, определяемые естественным, сообразным природе явления характером развития, а также смену общей парадигмы. Идеология социалистического строя занимает главенствующее положение относительно других социальных, общественных, культурных систем, и это положение ей обеспечивают цензура и ограничение свободы слова.

Цензура в авто дескриптивном тексте И.Г. Эренбурга до 1930-х годов играла довольно незначительную роль, хотя автору приходилось учитывать мнение адресата, общественно-политическую обстановку в Европе и России / Советском Союзе, настроения творческой интеллигенции, а также редакторов и издателей. В то же время это не мешало автору прямо и открыто, а порой категорично и напористо выражать собственные взгляды на развитие и состояние культуры, искусства, творчества.

Содержание и языковые средства творческого кода в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга

Авто дескриптивный текст И.Г. Эренбурга включает многократно описанную автором систему его личных творческих и художественных установок, подходов, принципов. В течение жизни художественная система писателя претерпевала изменения, однако ядро этой системы оставалось неизменным, цельным. Приверженность автора разным теориям также не создает внутреннего противоречия, в связи с чем можно говорить о наличии в тексте И.Г. Эренбурга творческого кода.

Творческий код - это семиотический код, ключ к пониманию художественного творчества писателя, содержащий уникальные особенности, сформированные в процессе творческой деятельности, это закодированная информация, позволяющая идентифицировать тексты автора. Творческий код генетически связан с поэтикой, индивидуальным стилем художника, нашедшими отражение в его языковой деятельности. В контексте настоящего исследования в качестве доминирующих черт творческого кода представляются его языковые и коммуникативные характеристики.

Творческий код автодескриптивного текста И.Г. Эренбурга представлен субкодом метода социалистического реализма, субкодом близких автору творческих групп и субкодом, содержащим данные об уникальном характере творчества писателя. Языковые средства творческого кода реализуются более выраженно в плане содержания.

Творческий код, в отличие от идеологического кода, не носит обязательного характера, однако трудно себе представить текст, в котором автор вольно или невольно не высказал бы собственных творческих установок или предпочтений. В содержании и форме автодескриптивного текста И.Г. Эренбурга это невозможно, так как сама жанровая природа такого текста предполагает наличие творческого кода автора в качестве доминирующего кода.

Творческий код создает каркас, в рамках которого формируются смыслы, создаются и функционируют все тексты автора. Этот код заключает в себе внутренний мир автора, его сознание и мышление, особенности психологического устройства, душевные движения, ценностные установки, нравственные приоритеты, скрытые потенции и т.д. Отсюда проистекает непредсказуемость, уникальность и оригинальность творчества. Описать содержание творческого кода возможно на основе сформулированных автором и реализованных в его творчестве принципов художественной системы.

Творческий код присутствует в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга, однако степень проявленности этого кода различная. В период 30-50-х годов XX века в тексте писателя доминирует идеологический код, к которому творческий код выстраивается в отношениях оппозиции. До и после указанного времени в автодескриптивном тексте И.Г. Эренбурга творческий код образует ядро, в направлении которого организуются все остальные, в том числе и идеологический, коды. В связи с этим автодескриптивный текст периода после 1950-х годов исследуется как автодескриптивный текст с доминированием творческого кода. Автодескриптивный текст этого времени представлен литературно-критическими статьями, очерками, эссе, лекциями о культуре и искусстве, все идейные выводы и творческие установки которых сосредоточились в центральном труде писателя - книгах воспоминаний «Люди, годы, жизнь».

Творческий код писателя сформирован средствами главного кода - языка. Русский язык является для писателя единственным средством воплощения художественного творчества. И.Г. Эренбург отмечает: «Хочу признаться в моей страсти. Думаю, никто меня не заподозрит в национализме; я много э/сил за границей, научился г енить гении других народов. Я не полиглот, но несколько языков понимаю, и вот я с ранней юности по сей день влюблен в русский язык. Мне кажется, что он как будто создан для поэзии. Каждый человек любит язык, на котором он говорит с младенчества, по я не только люблю русский язык, я перед ним преклоняюсь. Он обладает свободой, не существующей в других известных мне языках; от перестановки слов в фразе меняется смысл. Есть языки с музыкальным ударением на различных слогах, я осмелюсь сказать, что русский язык обладает лирическим ударением на том или ином слове. Свобода, отсутствие обязательного уточнения, рождающегося в западноевропейских языках от жесткости синтаксиса, отсутствие артиклей все это предоставляет писателю безграничные возмож-ности: перед ним не истощенные почвы былых веков, а постоянная целина» (Эренбург т. 9:208).

В. фон Гумбольдт отмечает зависимость языка от живости языкового сознания, степени глубины восприятия, тонкости духовного настроения, силы воображения его носителя (Гумбольдт 1984: 40). Для реализадии творческих потенций И.Г. Эренбург ищет «эстетическую программу» (Эренбург т. 8: 470), новый язык, «буквы несуществующего алфавита» (там же: 293), то есть семиотический код. Этот новый язык формируется на основе живых, жизнеспособных возможностей языка. Творческие возможности языка, отмеченные И.Г. Эренбургом, их креативное использование, понимание природы языкового творчества, свободы языка как его неотъемлемого свойства - все это становится базой для формирования творческого кода писателя.

Творческий код И.Г. Эренбурга несет в себе печать авторской индивидуальности. Описание творческого кода писателя связано с исследованием ключевых понятий сферы художественного творчества, актуализированных в его автодескриптивном тексте. Творческий код писателя следует рассматривать как ключ к пониманию его творческой системы. Этот код сформирован его внутренним состоянием, мировоззрением, творческим потенциалом. Это взаимонаправленный процесс: творческий код моделирует мир писателя, а мир писателя моделирует творческий код. На эту особенность указывает Ю.М. Лотман: «Структура модели, которая воспринимается как тождественная структуре объекта, вместе с тем является отражением структуры сознания автора, его мировоззрения» (Лотман 1992: 48).

Современные исследователи творчества ИГ. Эренбурга (Б.Я. Фрезинский, Д.Л. Быков, Л.А. Жуховицкий и др.) отмечают, что в поиске формы, соответствующей новому содержанию, писатель является новатором именно формы. И как показывает история, эта форма оказывается весьма продуктивной и востребованной не только русскими, но и зарубежными писателями. Данный факт подтверждает особую структуру сознания, мышления И.Г. Эренбурга. Естественно, что и творческий код автора также неразрывно связан с понятием формы: он представляет собой не просто каталог творческих принципов и установок, а иерархическую систему, ориентированную на достижения культуры и искусства, осмысленные в категориях его творческой системы.

Творческий код создан творческой системой писателя. Каждый его художественный текст сопровождает авто дескриптивный текст, включающий интертекст (цитаты, ссылки), паратекст (претекст, названия, посвящения, иллюстрации-фотографии), метатекст (установление контакта с адресатом), гипертекст (опора на предыдущий текст, сценарии для театра и кино) и т.д. В границах этого текста определяются способы работы писателя с языком, использование его возможностей, их активизация в процессе трансформаций и др.

Творческий код писателя сформирован талантом, природой писателя, его внутренними потенциями. Естественный характер творческого кода ставит его в отношения оппозиции к идеологическому коду, приспособленному для обслуживания мифологической картины социалистического строя. Творческий код И.Г. Эренбурга ориентирован на создание уникального, исключительного, сокровенного текста культуры.

Ю.М. Лотман, рассуждая о возможностях практического применения исследований в сфере семиотики искусства, отмечает: «Художественные творения привлекают нас силой эстетического воздействия. Но на них можно взглянуть и с другой, менее привычной стороны: произведения искусства представляют собой чрезвычайно экономные, емкие, выгодно устроенные способы хранения и передачи информации. Некоторые весьма ценные свойства их уникальны и в других конденсаторах и передатчиках информации, созданных до сих пор человеком, не встречаются. А между тем, если бы нам были ясны все конструктивные секреты художественного текста, мы могли бы использовать их для решения одной из наиболее острых проблем современной науки уплотнения информации. Это, конечно, не ограничило бы возможностей художников находить новые пути для искусства так, знание законов механики не ограничивает конструкторов в поисках новых идей и новых применений» (Лотман 1992: 10).

И.Г. Эренбург не указывает прямо на уплотнение информации в художественном творчестве, но настаивает на исключительности средств представления информации в поэзии: «...поэт живет в том же мире, что и прозаик. Но есть такие прозрения, такие ощущения гармонии или разлада, которые не выразишь ни в новелле, ни в статье. Темы ... обычны, но то, что он хочет выразить, относится к миру поэзии, и выражает он это средствами, доступными только поэту» (Эренбург т. 6: 513-514).

Творческий код в автодескриптивном тексте ИГ. Эренбурга сформирован на основе русского языка и в контексте русской и европейской культуры. И.Г. Эренбург - писатель, поэт, журналист, пропагандист культуры и искусства, и эта профессиональная деятельность, сформировавшая его языковую и творческую личность, в сочетании с его мировоззренческими и художественными установками определила содержание основных понятий творческого кода писателя.

Специфика знакового характера текста И.Г. Эренбурга «Речь на Первом Всесоюзном съезде советских писателей»

В структуре автодескриптивного текста И.Г. Эренбурга «Речь на Первом Всесоюзном съезде советских писателей» (1934) (Эренбургт. 6: 517 527) (далее Речь) занимает особое место. Писатель ориентируется одновременно на несколько противоречивых дискурсов, разные картины мира, познавательно-коммуникативные модели: «Чем большим количеством языков культуры владеет человек (и чем лучше он ими владеет), тем серьезнее внутриличностный конфликт. В сознании человека должны постоянно работать механизмы, сглаживающие структурные расхождения и противоречия между разными дискурсами» (Шелковников 2000: 45).

Исследование текста как знаковой системы связано с описанием структуры текста, иерархически организованных последовательностей, взаимоотношений с друтими текстами. Природа этого текста мотивирована как языком, так и задачами самого текста, поэтому в тексте одни явления принадлежат естественному языку, а другие - языку текста (Лотман 2000: 160). Язык текста формируется средствами коммуникативного напряжения, которое обеспечивает динамику текста и способствует формированию новых смыслов.

Речь И.Г. Эренбурга - реплика в большом полилоге съезда, в связи с чем она не могла быть создана вне предложенных правил. ММ. Бахтин отмечает, что высказывание строится в контексте «возможных ответных реакций», так как ради них оно фактически и создается (Бахтин 1979: 275). Текст Речи сложноорганизованный, «сюжет» ее требует дополнительного построения и комментирования для оптимальной реализации коммуникативной задачи автора.

Центральная антиномическая доминанта текста Речи - антитеза творчества и не-творчества. Каждая микротема текста представляет эту же оппозицию относительно нового объекта исследования, и эта инвариантная антитеза, находя конкретное воплощение, формирует два мира: мир художественный и мир идеологический. Самоописание этих миров позволяет выявить идеологический и творческий коды. Опираясь на оппозицию творческий код идеологический код, И.Г. Эренбург в Речи излагает теорию поэтики советского времени в собственной интерпретации, точнее, двух поэтик: поэтики соцреализма и поэтики творчества.

Первое предложение текста («Границы пашей страны проходят не только в пространстве, они проходят также во времени» (Эренбург т. 6: 517)) актуализирует понятия пространства и времени. Пространство в тексте обозначено оппозицией наша страна по ту сторону рубежа, время -оппозицией прошлое будущее. В тексте И.Г. Эренбурга каждое из этих понятий не является однородным, а распадается на составные части: наша страна характеризуется в категориях остатки прошлого, глубокая отсталость, провинциализм, фундамент нового мира и т.д., по ту сторону рубежи характеризуется в категориях концентрационные лагеря и тюрьмы, оскорбления и клевета, моральная изоляция, блистательные одиночки, завоевания человеческой культуры и т.д. Неоднородность связана с многомерностью мира и жизни, в связи с чем в оценке позитивных - негативных категорий возникает оппозиция живой-мертвый.

В этих категориях формируются идеологический и творческий коды, а также слои текста: повествовательно-описательный слой (представление фактов, событий); метафорический слой (представление мифологического социалистического сегодня); дефинициониый слой (толкование теоретических понятий из сферы поэтики художественного творчества); метакультурный слой (классическая основа творчества); рефлективный слой (авторефлексия).

Повествовательно-описательный слой включает факты политической, общественной, культурной, литературной, творческой жизни. Политическая жизнь представлена оппозицией капитализм - социализм, и в категориях этого противостояния формируется идеологический код. Общественная жизнь описана в границах оппозиции буржуазное общество социалистическое общество, которая не является жесткой в той же степени, как оппозиция капитализм социсишзм. Если политический курс в пространстве Речи представлен цельно, то общественные оппозиции неоднородны. Противостояние в буржуазном обществе не требует пояснений, а структура советского общества к 30-м годам все еще не является цельной: «Культурный уровень широких масс поднимается с каждым днем, но перед нами еще далеко не однородная масса. У нас имеются колхозники, только что ликвидировавшие свою безграмотность, и у нас имеются ученые, к которым приезжают учиться американские и европейские собратья» (Эренбург т. 6: 523). И.Г. Эренбург выстраивает в тексте условно горизонтальные связи с читателем, а писателей представляет иерархично.

Культурная, литературная, творческая жизнь связаны и жестко дифференцированы установкой автора на идеологический или творческий коды. В границах идеологического кода точкой отсчета является советский строй, творческий код включает все достижения культуры прошлого. Оппозиция живой мертвый в этом случае вступает в конфликт с понятиями настоящее прошлое.

Метафорический слой воспроизводит идеологический код посредством представления реалий идеологического дискурса. Современный исследователь политического дискурса М.В. Гаврилова считает использование метафор признаком кризисного мышления, наличия ситуации социального стресса (Гаврилова 2004: 42). И.Г. Эренбург кризисное мышление совмещает с мифологическим и вкладывает собственные смыслы в расхожие формулы идеологии.

Количество метафор невелико, но они выполняют несколько важных функций.

1. Идеологические метафоры соцреалистического дискурса встраиваются в систему идеологического кода: «поездку в .машине времени» (Эренбург т. 6: 517), «инвентарь мертвого мира» (там же: 518), «поднимать на щит писателя» (там же: 521), «живые человеческие документы» (там же: 522) и др.

2. Метафоры соцреалистического дискурса в идеологическом контексте советского времени актуализируют новые оттенки значения узуальных слов: «новая правда» (там же: 518), «страна будущего» (там же: 517) и др. Автор фактически ставит вопросы, может ли правда быть новой, а будущее без настоящего.

3. Идеологические метафоры с заведомо искаженным идеологическим кодом смыслом трактуются позитивно, творческим - негативно: «поставлен в прекрасные условия» (там же: 520), «упражнения над писателями» (там же: 521), «рядовой советский писатель» (там же: 519).

Дефиниционный слой в Речи образует смысловой каркас, импликация которого составляет творческий код. Выбор такого средства представления информации не является случайным. Идеологический язык успешно освоил дефинирование еще в процессе политической борьбы, когда словесные дефиниции становились политической реальностью. Дефиниции, воспринятые адресатом, получают неоспоримое преимущество. Идеологический язык, создавая реальность средствами языка, формирует отношение к проблемам, представляя их в нужном аспекте: «Могущество дефиниции - в ее способности создавать или разрушать» (Hahn 1998: 65).

И.Г. Эренбург воспользовался средствами власти языка для представления актуальных для творчества понятий, которые именно на этом съезде подвергались искажению в угоду идеологии. Дефиниции писателя выходят за рамки формально-логического определения и представляют собой определяемое понятие с набором признаков и описанием актуальных для автора функций. Каждое дефинируемое понятие включает оппозицию:

- творчество -мучительный процесс, психологизм -лавирование, эпигонство;

- тема - правдивое изображение ведомственный подход, социальный заказ;

- герой - живой - манекен;

- роман - рома і і репортаж; летоп исъ;

- форма и содержание - единство - готовые формы и газетное содержание;

- содержание - сложность жизни примитивизм;

- методы - индивидуальный характер работы методы бригадіюй работы;

- отношение к культурному наследию - изучение эпигонство;

- критика - серьезіtый литературный разбор идеологический заказ.

Автор актуализирует понятие объект внимания писателя. ИГ. Эренбург предлагает следующую дефиницию: буржуазный писатель - «это увлекательные и никому не нужные сноски на полях книги» (Эренбург т. 6: 518), которая далее конкретизируется: «иллюзорная жизнь», «пустота, населенная фантомами», «умирающий мир», «инвентарь мертвого мира». Использование возможностей фразеологии способствует определению оппозиции (Лаптева М.Л., Мокиенко В.М.): «Поглядите на буржуазное общество - молодой писатель там долж-ен пробить стенку лбом. У нас он поставлен в прекрасные условия...» (Эренбург т. 6: 520).

Объект внимания советского писателя, по И.Г. Эренбургу, это «живой человек». Писатель предлагает следующую авто дефиницию: «/Наши рабочие живые люди], они трудятся, борются, любят, целуются, читают книги, фантазируют, иногда чудачат, ревнуют, они эюивут. И они так же не похожи на классических ударников из некоторых наших книг, как не были похожей их забитые и злосчастные прадеды на галантных пастушков пасторали» (Эренбург т. 6: 520).