Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Системный анализ терминологии биохимии в современном русском языке Пономаренко, Ирина Николаевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Пономаренко, Ирина Николаевна. Системный анализ терминологии биохимии в современном русском языке : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Краснодар, 1993.- 19 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность проблемы. Развитие биологической химии как новейшей интеграционной науки о химическое природе веществ, входящих в состав живых организмов, их превращениях, а также о связи данных превращений с деятельностью органов И тканей вызвало к -жизни потребность б системном изучении ее терминологии.

Признавая системность языка его собственно онтологическим свойством, большинство исследователей выделяет системность терминологической лексики как одну из основных ее особенностай.

Высказанная в конце прошлого века Ы.М.Покровским и И.А.Бодуэ-ном де Куртену мысль о системности лексики в дальнейшем была развита такими видными учеными, как Л.А'.Булаховский, В.В.Виноградов, А.А.Реформатский, Л.В.Щерба и другие.

С середины XX веча интенсифицировалось рассмотрение лексики как системы, что объясняется специфичностью и высоко;'; степенью ее сложности. Системный характер отроения и функционирования словарного состава языка связан с тем, что его элементы, представляя собой определенную целостность, взаимозависимы как низшие и высшие по отношению друг к другу- Однако единая всеобъемлющая иерархия словарного состава отсутствует и нет замкнутой его макроструктуры. Открытость как свободное взаимодействие с внешней средой непременно влечет за собой подвижность элементов системы их неопределенное, неустойчивое множество, которое часто не может быть заключено в строгие границы системы.

В настоящее время при всем различии подходов к изучению лексики как системы, при несходстве методологических принципов и исследовательских приемов, при отсутствии единой точки зрения в самое понимании системы идея системности лексики заняла прочное место и получила дальнейшэе освещение в работах целого ряда отечественных СрЭ.Д.Апресян, Р.А.Будагов, и.А.Зй&гкнцев, Зяч.Вс.Иванов,

.- 3

В.Й.Кодухов, М.М.Маковский, В.В.Мартынов, .в.іі.&шш, Н.М.Шанский, Д.Н.Шелев и др.) и зарубежных ученых (Л.Вайсгербер, О.духачек, Г.Ипсен, Е.Курилович, В.Порциг, Э.Сепир, С.Ульман и др.).

Философское определение системы раскрывает сущность системы как любого сложного цельного единства, выполняющего определенную функцию, в'котором могут быть выявлены составные части (элементы)' и схама связей или отношений между ними (структура). S исследованиях, посвященных изучению системных связей и отноизний в языке, имплицитно возникает понятие асистемы (антисистемы), получившее уже общее описание в работах Р.А.Будагова.

Понятия системности и асистемности в лингвистике являются проекцией философских понятий симметрии и асимметрии. Симметрия в философии определяется как категория, обозначающая процесс становления, существования тождественных элементов в определенных условиях и отношениях; с ней связаны понятия регулярного соответствия, однородности, упорядоченности объектов. В своем диалектическом единстве симметрия проявляется, если элемент А всякий раз предполагает появление элемента В. Отклонение от регулярного их соответствия образует асимметрию. Таким образом1, асимметрия как философская категория выделяется и функционирует исключительно на фоне симметричных отношений объектов.

Любая языковая система обязательно обладает полярными свойствами и характеристиками: I/ с одной стороны, непроницаемость системы, строгая избирательность, с другой стороны (и одновременно с этим), отсутствие избирательности, произвольность функциональной нагрузки отдельных элементов; 2/ с одной стороны, стремление х упорядоченности и стройности, к восстановлению всех нарушений системы, но, с другой стороны, стремление к разрушению, ломав, перестройке всех ее звеньев; 3/ параллельное существование системных и асистемных характеристик одних и тех «е элементов, входящих в единую языковую систему, порождает проблему системности/ асистемности.

единицы языка всех уровней обычно не укладываются в систему, причем за пределами системы нередко оказываются как раз важнейшие свойства и явления. Возникает вопрос о взаимодействии единиц языка с процессом их же функционирования в той или иной системе. На первый взгляд эти моменты кажутся между собой никак

не связанными. іЗ действительности они глубоко взаимообусловлены. Дело в том, что когда отдельные единицы языка функционируют в системе, то обнаруживают не все свои свойства и потенции, а лить некоторые из них, которые, в свою очередь, могут обнаруживаться уже с помощью другой системы или оказаться вне всякой системы.

Лингвистическая системность в корне отличается от системности в других областях знаний (биологии, физике и др.), с которыми ее нередко смешивают. Можно предполагать, что если бы внутри языковой системы действовали только системные закономерности, не терпящие никаких исклсчений, то этого было.бы достаточно, чтобы такая система сама разрушила себя. Видимо, любые системные образования Н8ІМИ8ІШ0 порождают явления, которие по. своей природе, свойствам и функциям стоят з явном противоречии с тем видом системности, в недрах которого они возникли: именно такое диалектическое единство системности и асистемности является непременным условием развития и эволюции языка.

В языке постоянно происходит выбор любых элементов из строго ограниченного инвентаря и, кроме того, определенных элементов из неограниченного континуума . И языковые системы не только существуют, но и взаимодействуют, взаимопроникают друг в друга, постоянно обнаруживают все новые комбинаторные возможности и образуют новые системы и "системы в системах", отличающиеся большей или меньшей (и каждый раз неодинаковой) свободой4 и необходимостью присущих им закономерностей.

Актуальность взятой для разработки темы определяется также н тем, что терминология биохимии не изучена лингвистами. Специальных работ, посвященных исследованию этой терминологии в русском языкознании, нет.

Учитывая, что без исследования терминологии биологической химии нельзя представить во всей полноте и сложности слозарннй состав русского языка современной эпохи,делью настоящей диссертационной работы является системный анализ терминологии биохимии на уровне понятий, на уровне дефиниций и всей логико-лингвистической системы в целом.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач; I. Определить и выделить виды биохимических понятий, установив существующие между ними отношения.

  1. Выявить типы дефиниций, отметить недостатки в их структуре и дать рекомендации по их упорядочению.

  2. Рассмотреть логико-лингвистическую системность/асислм-ность терминологии биохимии, описав специфику протекания общелзы-ковых семантических процессов.

  3. Проанализировать соотношение системных и асистемных проявлений в современном состоянии естественного подъязыка биохимии.

  4. Отразить полученные результаты в толковом словаре терминов биологической химии.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Системный анализ дает возможность рассмотреть терминологию биохимии как сложную интеграционную систему понятий, дефиниций и терминОй.

  2. Понятия биохимии представляют собой систему, в которой элементами являются признаки понятий, основные и выводимые из последних (производные), а связями, образующими структуру, - отношения между элементами. Логическая системность базируется на понятийной взаимосвязи, отражающейся в классификации, и определяет место каждого отдельного понятия в соответствующей системе.

  3. Понятийная система терминологии биохимии раскрывается в системе дефиниций, фиксирующих содержание понятий с помощью выделения, существенных признаков и устанавливающих значение понятий терминов биологической химии.

  4. Лингвистическая системность терминологии биохимии реализуется в словообразовательном и семантическом аспектах. Асистемность как противоположную системности тенденцию порождает нарушение однозначного соответствия "понятие - знак" внутри терминологии биохимии.

Новизна полученных результатов состоит прежде всего в том, что до настоящего времени не было проведено комплексное системное исследование терминологии биологической химии. В данной диссертационной работе впервые характеризуется с логической и лингвистической точки зрения системкость/асистемность интеграционной биологической терминологии в русском языкеj определяется своеобразии' анализируемой терминологии, формулируются рекомендации по усовершенствованию дефиниционного фонда.

Научно-практическая значимость работы. Результаты исследования могут быть использованы в описательном терминоведении, в

учебной терминографии и преподавании биологической химии е медицинских вузах и университетах. Теоретические положения и фактический материал диссертации окажутся полезными при составлении пособий различного типа для проведения практических занятий со студентами-иностранцами, а упорядоченные дефиниции могут лечь в основу толкового терминологического словаря биохимии.

Методы исследования. Как форма реализации системного подхода в работе использовался системный анализ, ориентированный на целостное рассмотрение объекта при совмещении анализа и синтеза з едином исследовательском процессе; компонентный анализ в сочетании с анализом словарных дефиниций, приемы внутренней интерпре-тяцікі (:;:асс:іфіікаціія на основе родовидового долання сбъ-зжх понятий) и контекстный анализ. Применение комплекса логических приемов позволяет раскрыть сущность системшх/асистемных явлений на разлитых уровнях систем понятий и терминов, а также их взаимообусловленность в терминологии биохимии.

Источниками фактического материала послужили словари (одноязычные и двуязычные, толковые, специальные, энциклопедические и другие), справочная и учебная литература по биохимии, словники-приложения к монографиям, из которых извлечено схоло 1000 единиц.

Апробация работы. Результаты исследования по теме диссертации докладывались на внутривузовской (Краснодар, 1991), региональных иіятигчрск, 1990 ; Краснодар, 1991; Краснодар, 1992), межвузовских (Краснодар, 1989; Москва, 1992) и межведомственной (Харьков,1989) научных конференциях.

Диссертационная работа обсуждалась на заседании кафедры современного русского языка Кубанского государственного университета.

Объем и структура работы. Текст диссертации изложен на І6І странице и включает в себячввёдение, три главы с выводами в конце каждой, заключение, библиографический список ( 266 единиц ) и приложения: I. Словарь терминов биологической химии. 2. Акт внедрения результатов диссертации. 3. Акт экспертной комиссии о соответствии лингвистического анализа терминов биологической химии их сухости и содержанию. Диссертация иллюстрирована схемами (б) и таблицами (9).