Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Терминологическая система "Футбол" в русском языке Рылов, Александр Станиславович

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Рылов, Александр Станиславович. Терминологическая система "Футбол" в русском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01.- Нижний Новгород, 1998.- 250 с.: ил. РГБ ОД, 61 99-10/62-0

Введение к работе

Актуальность работы обусловлена несколькими факторами. Во-первых, многие исследователи полагают, что термины - это слова и словосочетания, выражающие научные понятия, а специальная спортивная лексика терминологией не является. Не разделяя эту точку зрения, автор диссертации стремился выявить все особенности спортивной (футбольной) лексики, сближающие ее с лексикой научной. Во-вторых, русская футбольная терминология представляет немалый интерес в научном, плане, так как она относительно молода (в 1997 году отмечалось столетие российского футбола). Это дает возможность проследить все этапы ее развития - с момента зарождения до современного состояния. Изучение молодых терминосистем помогает глубже осмыслить процесс превращения общеупотребительных слов в специальные, позволяет оценить возможности терминотворчества и "стандартизирующей" деятельности специалистов, соотношение собственно лингвистических и экстралингвистических факторов, влияющих на развитие терминологий. В-третьих, описание и всесторонний анализ терминологии футбола необходимы для создания соответствующего словаря-справочника. Терминологией футбола постоянно пользуются как специалисты, так и многочисленные почитатели этой игры. Однако в употреблении футбольных терминов нередко наблюдается разнобой, неупорядоченность: даже учебники по футболу дают порой противоречивую информацию о значении некоторых терминов, не делают четкого разграничения между объемами футбольных понятий. Все это создает определенные трудности при использовании терминов. В связи с этим актуальным становится создание "Словаря-справочника футбольных терминов".

Цель и задачи исследования. Главная цель данной работы -разнраспектное лингвистическое описание русской футбольной терминологии и отражение ее в словаре-справочнике. Достижению поставленной цели подчинено решение конкретных задач:

1. На основе обследования российских спортивных изданий выделить из текстов футбольные термины и сформировать из них два рабочих массива, а именно: а) массив футбольных терминов, употреблявшихся в периодической печати и специальной литературе конца XIX -начала XX века; б) массив футбольных терминов, употребляемых в

речи конца XX века. Для этого необходимо установить критерии отграничения терминов от общеупотребительных слов, а также терминов языка от терминов речи, разработать принципы разграничения терминов и их вариантов, наметить основания стратификации специальной футбольной лексики, чтобы зафиксировать в словаре термины нормативные.

  1. Проанализировать состав, логико-семантическую и грамматическую структуру русских футбольных терминов, используемых в 90-х годах XX века.

  2. Выявить парадигматические отношения в современной футбольной терминологии.

  3. Охарактеризовать с точки зрения состава и семантики систему футбольных терминов конца XIX - начала XX века и сопоставить ее с современной футбольной терминологией.

  4. Выявить основные тенденции развития русской футбольной терминологии на протяжении столетия (конец XIX - конец XX вв.).

  5. Определить те лексикографические принципы, которые оптимальны для словаря-справочника футбольных терминов.

  6. Составить словарь-справочник футбольных терминов, употребляющихся в России в конце XX века.

Материалом исследования послужили тексты газет, журналов и специальных изданий конца XIX - начала XX века (в частности, использовались журналы "Спорт", "Русский спорт", "Спорт и игры", книга "Английские игры на открытом воздухе"); тексты периодических изданий 80-90-х годов XX века (газет "Футбол", "Советский спорт", "Спорт-экспресс", журналов "Спортивные игры", "Матч" и др.). Использовались своды правил и учебные пособия по футболу, а также сделанные автором записи устной речи спортивных комментаторов. Всего обследовано свыше 150 тысяч словоупотреблений футбольных терминов; совокупный (конец Х1Х-начало XX века - конец XX века) массив языковых и речевых терминов составил более 3000 единиц.

Методы и методики исследования. Для решения поставленных задач в диссертации применялся ряд методов как синхронного, так и диахронного анализа речевого материала: описательный, сопоставительный, структурный методы. Однако основным в работе был описа-

тельный метод, реализованный в практике исследования в сочетании с рядом методик. Среди них: а) методика наблюдения над фактами языка; б) методика логико-семантического соотнесения футбольного понятия и соответствующего ему языкового выражения; в) статистическая методика (критерий воспроизводимости, предложенный профессором Р.Ю. Кобриным); г) «традиционно-парадигматическая" методика, позволяющая установить соответствие-несоответствие между двумя терминами путем их подстановки (замещения) или же противопоставления; д) методика компонентного анализа. При составлении словаря-справочника футбольных терминов были апробированы принципы лексикографического описания, разработанные профессором В.И. Немченко для словарей лингвистических терминов.

Научная новизна исследования. Работа представляет собой первое многоаспектное исследование русской футбольной терминологии на протяжении столетия се существования и является фактически первой попыткой ответить на комплекс вопросов о специфике футбольных терминов, в том числе об их концептуальной структуре, функциях, полисемии, дублетности, словообразовании, закономерностях развития.

Несмотря на то, что спортивная терминология образует особый пласт в системе языка, научных работ, посвященных ее изучению, относительно мало. Отметим статью Н.Д. Андреева и В.Л. Замбржицко-го "Именное словообразование в спортивной терминологии", статьи Н.И. Зелинской, Г.В. Буниной, Ю.В. Ильина, Ф.Г. Шалгина, монографию И.М. Юрковского "Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике", кандидатскую диссертацию А.С. Аваковой "Наименование спортсменов в русском языке". Но практически во всех этих работах исследуются вопросы частного характера. Что касается футбольной терминологии, то она впервые стала объектом научного лингвистического анализа. Новизна работы заключается также в лексикографическом описании футбольной терминологии. Составление словаря футбольных терминов - важнейшая практическая задача исследователя. В 1970 г. в Ростове-на-Дону увидел свет "Словарь любителя футбола" (автор - И.П. Кулжицкий). Однако вполне естественно, что за четверть века футбольная терминология претерпела изменения (прежде всего, появились новые термины ввиду трансформации некоторых правил игры). Необходимо было издать новый, более современный словарь.

Теоретическая значимость исследовании заключается: а) в разработке теоретических проблем тсрминоведения, прежде всего - вопросов концептуальной структуры термина и стратификации специальной лексики; б) в описании и комплексном лингвистическом исследовании конкретной терминологической системы русского языка -"Футбол": состава термшюсистемы, концептуальной, словообразовательной, морфологической структуры футбольных терминов, их происхождения; в) в установлении особенностей формирования футбольной терминологии (конец XIX - начало XX вв.) и выявлении основных тенденций ее развития (с 90-х гг. XIX столетия по 90-е гг. XX столетия); г) в доказательстве универсальности лексико-семантических процессов, происходящих при становлении терминологических систем.

Практическая ценность работы состоит прежде всего в создании словаря-справочника футбольных терминов, который может быть использован студентами институтов физической культуры и послужить основой для общего словаря терминов спортивных игр. Отдельные положения диссертации, ее основные выводы могут найти применение в практике вузовского преподавания при чтении лекционного курса "Основы тсрминоведения", спецкурсов по терминологии, спецкурса по спортивной журналистике.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены и семи публикациях но теме исследования, в том числе в словаре-справочнике "Футбольная терминология", получившем положительный отзыв старшего преподавателя кафедры спортивных игр Нижегородского государственного педагогического университета, судьи республиканской категории А.В. Мартынова. Кроме того, отдельные положения работы обсуждались на межгосударственной научной конференции "Актуальные проблемы стилелогии и терминоведения", проходившей в Нижнем Новгороде 24-26 сентября 1996 г., на международной конференции "Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект", проходившей во Владимире 23-25 сентября 1997 года, и на других научных конференциях.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Футбольному термину, как и термину научному, свойственна не только номинативная, но и аккумулятивная функция (функция закрепления знания, полученного специалистом).

  2. Футбольный термин, как и термин научный, должен обладать дефиницией, отражающей родовой, видовой и дифференциальные признаки соответствующего понятия.

  3. Футбольные термины, как и термины некоторых общественных наук (например, философии), могут иметь в своей концептуальной структуре эмосему, что объясняется употреблением футбольных тер-миноединиц преимущественно в публицистическом стиле, совмещающем в себе функции сообщения и воздействия.

  4. В процессе становления футбольной терминологии наблюдаются те же лексико-семантические языковые явления, что и при становлении научных терминосистем: терминологизация общеупотребительных слов (метафорический перенос значения); полисемия терминов, развивающаяся на основе метонимии; развернутая синонимия терминоединиц.

  5. Русская терминосистема "Футбол", формируясь на базе английской, отразила особенность русского менталитета - отношение к спортивной игре как к борьбе, к баталии.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников, списка использованной научной литературы и приложения (фрагмента словаря-справочника "Футбольная терминология").