Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Традиции и новаторство в "Театре революции" Ромена Ролана ("Дантон", "Четырнадцатое июля", "Робеспьер") Гончар Николай иванович

Традиции и новаторство в
<
Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в Традиции и новаторство в
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Гончар Николай иванович. Традиции и новаторство в "Театре революции" Ромена Ролана ("Дантон", "Четырнадцатое июля", "Робеспьер") : ил РГБ ОД 61:85-10/222

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. "Театр революции" р.роллана. в поисках путей к новому искусству драмы 15-53

1. Теоретические основы и анализ проблемы традиций и новаторства 15-25

2. Предшественники и современники Роллана-драыатурга, создателя героико-революционного народного театра 26-53

ГЛАВА II. " Дантон". становление новой исторической драмы 54-87

ГЛАВА III. "Четырнадцатое июля". народное действие и народное зрелище нового типа 88-121

ГЛАВА IV. "Робеспьер". на пути к драме социалистическо го реализма I2I-I61

Заключение 162-179

Список основной использованной литературы и неопубликованных источников.

Введение к работе

Великий французский писатель-гуманист Ромен Роллан /1866-1944/ начал творческую деятельность как драматург. Создав несколько пьес на античные и средневековые сюжеты, он останавливает свой выбор на теме революции. Восемь драм, которые составляют цикл пьес из истории Великой французской революции 1789-1794- гг., созданы в соответствии с исторической концепцией Роллана, его идейными и художественными взглядами. Вот почему так важно тщательное изучение именно этой части роллановского драматургического наследия. Не только важно, но и глубоко актуально в силу непреходящего значения революционных идей.

Роллановские революционные драмы, как и другие его пьесы, свидетельствовали о творческих поисках писателем путей к созданию нового театра XX века, одним из родоначальников которого он стал как в области драматургии, гак и в области театрального искусства. Драматические произведения Роллана, основываясь на лучших традициях прошлого в литературе и искусстве, поражали в то же время своей необычностью на фоне пьес, типичных для буржуазного театра конца прошлого столетия. Они заложили новые традиции, которые развиваются и еще будут развиваться во французской и мировой драматургии и литературе наших дней.

"Театр революции"* Р.Роллана был объектом живого, но, к сожалению, не всегда полного изучения с начала появления первых его драм. Во Франции, на родине писателя, несмотря на глубоко национальные традиции творчества Роллана, "Театр революции" остается недостаточно изученным. Часто в посвященных ему исследованиях пре-

I Именно такое название, соответствующее роллановскому, мы сохраняем за ним в настоящей работе.

_ 4 -

обладает формализм, не учитываются важные моменты мировоззренческой и художественной эволюции их создателя. Так, в связи с выходом в свет и первыми постановками роллановских революционных пьес во французских газетах и журналах 90-900-х годов можно найти только небольшие и очень сдержанные заметки, что свидетельствовало о поверхностном подходе их авторов к анализу пьес Роллана. Литературные и театральные критики /Э.Фаге, Ж.Леон и другие/ писали об отдельных драмах "Театра революции" короткие статьи, которые не давали о них какого бы то ни было целостного представления. Они, как и большинство рецензентов роллановских пьес о Великой французской революции, умышленно выпускали из поля зрения масштабность творческого замысла писателя, его качественно новые установки к "Театру революции". Даже первый биограф Роллана П.Сейпель в книге, посвященной исследованию его творчества, ограничился простым перечислением драматических произведений писателя /94/.

В течение тридцати с лишним лет "Театр революции" всячески замалчивался буржуазным литературоведением и прессой. Только в период Народного фронта он получил высокую оценку со стороны зрителей, заново его открывших. Роллан был счастлив видеть второе рождение своего театра у себя на родине. В письме к сестре он говорил: "Ты не можешь себе представить, какое волнение охватывает меня, когда я вижу воплощение на сцене давно вынашиваемых в себе идей и характеров - не это ли достойное завершение мечты всей жизни?..." /210/. И теперь, после смерти писателя, его пьесы продолжают жить,, наполняясь новым содержанием. Примером тому служат постановки революционных пьес Роллана творческими коллективами французских народных театров, непосредственно вдохновленных мечтой драматурга о создании театра героических массовых зрелищ.

Среди немногочисленных французских критиков, писателей, которые занимались анализом драматургии Роллана, следует выделить

М.Мартине и Р.Мерля. Статья Мартине о театре Роллана /89/ написана в 20-е годы и не дает поэтому целостного представления о цикле драм писателя. Публицистическая статья Мерля о "Театре революции" /62/ создана к 100-летию со дня рождения Роллана. Она содержит уже в силу этого сведения о растущем влиянии идей роллановского революционного театра на французскую демократическую культуру.

В книгах и исследованиях других известных роллановедов /П.Сейпель, І.Боннеро, К.Сенешаль, Ж.Робише, Ж.Перюс, Ж.Альберги-ни/ даны, как правило, краткие характеристики основных драм писателя. В их трудах Роллан не показан создателем собственного театрального искусства, нашедшего отклик во Франции и в других странах.

Нельзя не упомянуть в данной связи серьезную работу одного из ведущих современных роллановедов Франции Б.Дюшатле по изданию полного собрания сочинений писателя /230, с.65/, где вопросу театрального наследия Роллана будет уделено достойное место. Однако обобщающих научных статей или отдельных монографий, которые были бы специально посвящены "Театру революции", на родине писателя все еще, к сожалению, нет. Французскому буржуазному литературоведению так и не довелось по достоинству оценить великое творение Роллана-драматурга. Создается впечатление, что "Театр революции" нарочно упрятан в долгий ящик, чтобы не будоражить умы миллионов читателей и зрителей героическими картинами национального прошлого.

В нашей стране уже современники Роллана акцентировали внимание любителей театра на его революционных драмах, выделяя преимущественно пьесы "Дантон" и "Четырнадцатое июля". Одним из первых русских критиков "Театра революции" Роллана был В.Брюсов, который дал краткую характеристику роллановских драм на фоне важных литературных достижений во Франции начала XX века /139/. Много сделал для популяризации творчества Роллана в нашей стране А.ВЛуначар-

ркий. Его основные статьи "Ромен Роллан как общественный деятель" /60/, "У Ромена Роллана" /61/ содержат не только критический анализ творчества Роллана, но также говорят об огромной общественной активности писателя в борьбе за гуманизм и социальный прогресс. Особенно большой успех имели революционные пьесы Роллана в нашей стране после І9І7 года. В это время появляются их новые переводы на русский и украинский языки, они ставятся во многих горо-

р дах Советского Союза . Такой успех драматических произведений Роллана обусловлен прежде всего их революционным пафосом и жизнеутверждающим героическим началом, что в полной мере соответствовало новой послереволюционной действительности. Особенно это касалось "Четырнадцатого июля", наиболее зрелищной из роллановских пьес.

У нас на родине выходили также сборники лучших "Драм революции" Роллана в 1922 г. /34/ и 1940 г. /35/. Отдельно была издана его трагедия "Робеспьер" /36/. Одновременно известным советским критиком А.А.Гвоздевым исследуются вопросы роллановского "Народного театра" /51/, который и следует рассматривать в связи с появлением первых драм писателя о революции 1789-1794 гг. О важных идейных и художественных проблемах драматургии Роллана идет речь в статьях И.И.Анисимова /43/ и Н.В.Чиркова /81/. Тем не менее многие вопросы внутренней структуры роллановского революционного театра оставались по-прежнему неисследованными.

В послевоенные годы в нашей стране анализ творчества Ролла-на-драматурга принял более глубокий и разносторонний характер. Появляется кандидатская диссертация З.М.Гильдиной, посвященная изучению "Театра революции" в аспекте "идейной и творческой эволюции" его автора /52/. Одновременно с ней создается диссертация И.Х.Іу-

2 Вопрос литературных переводов и постановок драматических произведений Роллана еще ждет своего исследователя.

равской о "Народном театре" Роллана /57/.

Отдельные драмы цикла, как "Четырнадцатое июля" и "Робеспьер", рассмотрены в статьях Г.В.Рубцовой /75/, В.И.Аполицкого /4-5/ и Т.Л.Мотылевой /68/. Есть и исследования общего характера, определяющие значение драматургии Роллана в театральной жизни Франции конца XIX - начала XX века. К ним следует отнести статьи советских критиков Т.В.Вановской /49/ и Т.Л.Мотылевой /65/, а также обширную главу "Героическое искусство Ромена Роллана" из книги Е.М.Евниной "Западноевропейский реализм на рубеже ХІХ-ХХ веков" /56/, которые одновременно с изучением творчества писателя помогают читателям и исследователям правильнее ориентироваться в сложной литературной обстановке Франции на рубеже столетий. Много места уделено различным вопросам драматургии Роллана в книгах Т.Моты-левой "Творчество Ромена Роллана" /67/, "Ромен Роллан" /66/ и В.Е.Балахонова "Ромен Роллан и его время /"Жан-Кристоф"/ /46/, "Ромен Роллан и его время. Ранние годы" /47/. Эти солидные труды привлекают внимание роллановедов всех стран глубиной анализа рассматриваемого материала.

В 50-70-е годы выходят отдельные монографии, специально посвященные изучению драматургического наследия Роллана и особенно его "Театра революции". Имеется ввиду прежде всего книга Т.Ваковской "Ромен Роллан. 1866-1944" /48/, которая вышла в серии "Классики мировой драматургии" и заметно способствовала развитию интереса читателей к театру Роллана. Об отдельных аспектах драматургии Роллана говорится в книге А.Д.Михилева "Пафос утверждения и отрицания. /Природа комического в драматургии Ромена Роллана"/ /63/. Однако общие вопросы, связанные с определением драматургической системы Роллана, все еще требовали своего решения.

Серьезной попыткой создать первую монографию о роллановском революционном театре стала книга Е.А.Петровой "Театр революции"

Ромена Роллана. /Драмы конца 1890 - начала 1900-х годов и их исторические источники/" /71/. В ней автор дает глубокий исторический и художественный анализ драм, уделяет особое внимание изучению документов революционной эпохи и научных трудов французских ученых-историков XIX века, которые использовались драматургом в процессе работы над каждой из пьес рассматриваемого периода. Вторая книга Е.А.Петровой рассматривает аналогичные вопросы "Театра революции", но уже применительно к драмам 1920-1930-х годов /72/.

В своей же докторской диссертации "Театр революции". Становление историзма Р.Роллана" /73/ Е.А.Петрова исследует все произведения драматического цикла писателя. Ее работа содержит обширный фактический материал, дает важные обобщения по вопросу художественного историзма роллановских революционных пьес. Автор убедительно показывает идейную и художественную эволюцию Роллана-драмагур-га, рассматривает "Театр революции" как драматическую эпопею. Однако Е.А.Петрова в силу темы диссертации не останавливается на вопросах теории и техники драмы у Роллана, на проблеме традиций и новаторства в произведениях его цикла.

Среди заслуживающих внимания работ роллановедов из других стран назовем книгу польского исследователя З.Карчевскои-Маркевич "Театр Ромена Роллана" /87/. Критик в своем труде решает на богатом архивном материале общие вопросы становления и развития ролла-новского театра. Однако, как нам представляется, ей следовало бы больше места уделить проблемам художественного анализа пьес, их новаторскому характеру.

Менее удачной выглядит написанная значительно позже докторская диссертация о театре Роллана литературоведа из Марокко А.Бен-дауда /227/. Собственно вопросам театра в работе уделено небольшое внимание, т.к. критик ошибочно считает основным для своей диссертации - лишь "изучение моральных, эстетических и других предпосы-

.-9-

лок, побудивших Роллана к драматическому творчеству" /227, с.8/.

Следовательно, в статьях, диссертациях и отдельных книгах как французских, так и зарубежных исследователей драматургии Роллана, его "Театра революции" в частности, мало места уделено вопросам драматургического мастерства писателя. Названные нами выше исследователи и критики не рассматривают своеобразный творческий метод Роллана, драматурга нового времени, который вместе с другими писателями непосредственно участвовал в создании прогрессивного европейского театра XX века. Остаются нерешенными важные вопросы литературной преемственности и влияний "Театра революции" на творчество ряда художников.

Актуальность проблемы, поднятой в работе, определяется постановкой темы традиций и новаторства,в плане решения которой анализируются роллановские драмы из цикла "Театр революции". Несмотря на то, что вопрос о традициях и новаторстве вообще достаточно разработан в 60-80-е годы в советском литературоведении /140; 141; 145; 151/, благодаря основополагающим работам В.И.Ленина /2; 3; 4/, он требует тем не менее конкретных дополнительных исследований в связи с рассматрваемым нами периодом и автором.

Если определенный прогресс в изучении драматургии Роллана все же достигнут, благодаря в первую очередь стараниям советских литературоведов и критиков, то совсем недостаточно исследован вопрос традиций и новаторства в творчестве писателя в целом и его "Театре революции" в отдельности. Среди немногочисленных работ французских роллановедов необходимо выделить в этом отношении статьи Ж.Роо /92; 93/, которые затрагивают некоторые стороны связей Рол- . лана с мыслителями и художниками прошлого. Критик в основном правильно оценивает влияние Спинозы, Гете на формирование философских, эстетических и художественных взглядов Роллана, но почти ничего не говорит о национальных традициях его творчества, а ведь писателю

была присуща глубокая связь с родной французской культурой, восприятие ее традиций с одновременным использованием достижений мировой творческой мысли.

Из наиболее близких к данной теме трудов советских литературоведов следует назвать книгу З.М.Гильдиной "Ромен Роллан и мировая культура" /53/ и главу из книги Б.Песиса "От XIX к XX веку: традиция и новаторство во французской литературе", озаглавленную "Бетховенианство Роллана" /69/. Оба исследователя в разных аспектах рассматривают вопросы взаимовлияния творчества Роллана и мировой художественной культуры: первая - в плане его обширных литературных интересов и связей, второй - в русле героического начала роллановских произведений. О новаторстве и традициях в романе "Жан-Кристоф" убедительно говорится в одной из глав книги А.В.Чичерина "Возникновение романа-эпопеи" /82/. Существуют также статьи Г.В.Рубцовой /76/ и Е.А.Петровой /70; 74/, которые анализируют влияния классических традиций, в частности Шекспира, Мишле и Гюго в драматургии Роллана. Однако обобщающих работ по вопросу традиций и новаторства роллановского театра ни в нашей стране, ни за рубежом пока нет.

Есть отдельные статьи или диссертации французских исследователей, которые представляют вопрос традиций и новаторства в творчестве Роллана в заведомо ложном свете. Их авторы, зачастую поверхностно знакомые с роллановскими произведениями, впадают в противоположные крайности: или вовсе не видят нового в произведениях писателя, как, например, Ж.-М.Карре /85/, или же попросту причисляют его к модернистам, отвергающим традиционное в литературе, как это делает Ж.-К.Мае /231/. Такие крайности псевдонаучны и опасны, т.к. искажают творческий метод художника, действуют во вред теории и практике литературного развития. Это еще один существенный аргумент, убеждающий нас в необходимости разработки данной проблемы.

- II -

Цель диссертационной работы: исследовать вопрос традиций и новаторства в "Театре революции" Ролла-на. Наше внимание сосредоточено на трех драматических произведениях Роллана: "Дантон", "Четырнадцатое июля" и "Робеспьер". Они выделяются не только как наиболее совершенные, связанные с конкретными историческими событиями, но и означают основные этапы становления роллановского героико-революционного народного театра, раскрывают процесс его создания и жизнеутверждения. Именно в указанных драмах наиболее ярко и полно выражена новаторская мысль Роллана, многие общие черты, которые свойственны его театральной концепции. Этими соображениями и обусловлен выбор пьес для исследования, охватывающих период с конца прошлого века до второй мировой войны.

Задачи работы: I/ определить место и значение роллановского "Театра революции" в европейской драматургии нового времени; 2/ выявить и изучить в целом литературные сходства и различия избранных для анализа драм Роллана с произведениями его предшественников и современников; 3/ исследовать творческий метод Ролла на-драма ту рга; V выяснить характерные особенности поэтики Ролла на-драма ту рга.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые в отечественном и зарубежном литературоведении рассмотрен в целом вопрос о Роллане как одном из создателей европейского театра XX века. Кроме того, всесторонне анализируется проблема преемственности литературных связей, а также влияния роллановского "Театра революции" на творчество ряда драматургов, в том числе и советских. Новым также является введение в научный оборот малоизвестных и неопубликованных материалов парижского архива Роллана, любезно предоставленных вдовой писателя Марией Павловной, которая была ознакомлена с темой диссертации, вносила в

нее свои коррективы и замечания. Пользуясь случаем, выражаем М.П.Ромен Роллан нашу искреннюю благодарность.

Методологической основой исследования явились произведения классиков марксизма по истории Великой французской революции 1789 г., вопросу исторической и культурной преемственности. Опорой в работе были также труды видных советских и прогрессивных зарубежных ученых по истории и теории драмы, проблемам традиций и новаторства. В работе сочетается сравнительно-исторический метод исследования с типологическим подходом к выявлению основных закономерностей развития реалистической драмы и театра XX века.

Научно-теоретическая значимость работы состоит в исследовании вопросов литературной преемственности в "Театре революции" и определении его роли в развитии реалистического искусства драмы нового времени. Она заключается также в углубленном изучении жанровых и художественных особенностей анализируемых пьес цикла, в уточнении творческого метода Рол-лана-драматурга и его программы театрального искусства.

Практическая ценность работы. Положения и выводы диссертации могут быть использованы в преподавании истории зарубежной литературы конца XIX - начала XX века, в спецкурсах и спецсеминарах по творчеству Роллана, на практических занятиях по теории и практике драмы, а также непосредственно в работе коллективов драматических театров. Результаты изучения "Театра революции" Роллана будут способствовать более полной трактовке его драматургической системы, проблем традиций и новаторства в творчестве писателя.

Апробация работы. Основные результаты работы были сообщены на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Уманского педагогического института /І979-І982 гг./,

- ІЗ -

на Республиканской научно-практической конференции по итогам научно-исследовательской работы в учебном процессе /Киев, КГПИИЯ, 1984 г./, обсуждались на заседаниях теоретического семинара кафедры зарубежной литературы Черновицкого и Киевского университетов. По теме диссертации опубликовано три статьи. Материалы исследования используются при чтении лекций и проведении семинарских занятий по истории французской литературы конца XIX- - начала XX века в Уманском педагогическом институте.

Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения. Во Введении обосновывается выбор темы, дается историография вопроса, раскрываются задачи исследования.

Первая глава работы - "Театр революции Р.Роллана. В поисках путей к новому искусству драмы" - состоит из двух частей. В первой из них даны теоретические основы и анализ проблемы традиций и новаторства вообще и применительно к "Театру революции", в частности. Во второй части показана картина французского театра конца прошлого века, рассмотрены общие и отличительные черты творчества предшественников Роллана-драматурга, автора героико-революционных народных пьес. Здесь же отмечены характерные особенности театра Рол-лана по отношению к создаваемым почти одновременно прогрессивным театрам французских и зарубежных авторов.

Три последующие главы диссертации посвящены конкретным исследованиям драм Роллана /"Дантон", "Четырнадцатое июля" и "Робеспьер"/ в аспекте их литературной преемственности и подлинного новаторства. Детальный анализ каждой отдельной пьесы дает возможность составить более полное представление о структурно-композиционном и жанровом многообразии цикла "Театр революции" как основной части драматургического наследия Роллана.

В Заключении подведены итоги по всей работе, рассмотрены характерные черты влияния роллановского революционного театра на твор-

чество ряда драматургов и отдельных театральных коллективов во Франции и за рубежом. Впервые в диссертации ставится вопрос о взаимном влиянии "Театра революции" и молодой советской драматургии. К работе дано Приложение, содержащее неопубликованные материалы парижского архива писателя, а именно черновые наброски Роллана к пьесе "Дике Донден".

Теоретические основы и анализ проблемы традиций и новаторства

Вопрос творческой преемственности литературных традиций труден для изучения и анализа прежде всего потому, что в сознании художника элементы литературной традиции прошлого вступают во взаимодействие с культурой современности, преобразуются, дополняясь опытом и художественным воображением писателя. Кроме того, каждое произведение искусства является настолько целостным, что порой невозможно определить, где заимствованное, а где личное. Взаимодействие старого и нового оказывается сложным и взаимопроникающим.

Художественное творчество, включая традиции, служит вместе с тем новым актом в познании действительности. Причем, в литературе и искусстве ценен и опыт прошлых поколений, и свои непосредственные поиски нового как в области содержания, так и в области формы. Тогда традиционное органически входит в произведение искусства, усваивается и способствует возникновению и развитию нового.

Следовательно, традиции и новаторство - две диалектически взаимосвязанные стороны литературного процесса. Их нельзя ни разрывать, ни противопоставлять друг другу. Именно такая марксистско-ленинская оценка роли традиций и новаторства предостерегает нас от их одностороннего анализа, помогает глубже понять вопрос исторической преемственности в развитии общества и его культуры.

Проблема литературных традиций и новаторства остро вставала на повестку дня в периоды больших общественно-политических изменений, когда возникал, естественно, вопрос о замене старого новым. Сложным И противоречивым было, например, отношение к культурному наследию прошлого в первые годы Советской власти в нашей стране.

Известно, что еще до Великой Октябрьской социалистической революции В.И.Ленин отмечал: "...В каждой национальной культуре есть, хотя бы не развитые, элементы демократической и социалистической культуры, ибо в каждой нации есть трудящаяся и эксплуатируемая масса, условия жизни которой неизбежно порождают идеологию демократическую и социалистическую" /3, с.Ш/. Эти и другие ленинские установки оказались основополагающими в определении роли традиций и формировании собственного новаторства молодой советской литературы. Однако многое еще оставалось спорным, особенно в первые, послереволюционные десятилетия, не была достаточно разработана методологическая и теоретическая сторона вопроса.

Только за послевоенные годы, благодаря в первую очередь исследованиям Л.И.Тимофеева /175/, Я.Е.Эльсберга /183/, Г.И.Ломидзе /162/ и других советских ученых удалось достичь определенных успехов в изучении традиций и новаторства в художественном творчестве. Особенно плодотворными были 60-е годы. Острые литературные споры советских критиков с буржуазными теоретиками непосредственно касались важных аспектов литературной преемственности: взаимосвязей и взаимодействий национальных литератур, национального и интернационального в литературе и искусстве, а также проблем реализма и модернизма. Такой диапазон обсуждавшихся тем вполне закономерен, т.к. вопрос традиций и новаторства затрагивает самые разнообразные сферы творческого бытия, а именно: художественные методы освоения действительности, литературные школы, жанры и многое другое. Как видим, новые стороны научных исследований открылись перед современными литературоведами.

Так, академик А.С.Бушмин в книге "Методологические вопросы литературоведческих исследований" /140/ определяет основы научного подхода к проблеме преемственности, выявляет закономерности освоения традиций, критикует вульгарно-упрощенный подход к исследуемому вопросу. В более поздней "книге "Преемственность в развитии литера-туры" /141/ он дает следующее определение традиции и новаторства: "Художественная традиция - это ценность, добытая опытом прежних поколений, которую писатель призван сберечь, обогатив ее своим творчеством" /141, с.140/. Он же пишет: "Новаторство писателя -это совокупный результат действенного проявления его таланта, жизненного опыта, заинтересованного отношения к запросам своего времени, высокой общей культуры и, конечно, профессионального мастерства, основанного на знании художественного опыта" /141, с.137/. Именно советскими литературоведами была впервые дана исчерпывающая характеристика понятий традиций и новаторства.

Однако, как справедливо отмечено во введении к сборнику "Русская советская поэзия. Традиции и новаторство. 1946-1975" /146/, остаются менее исследованными многие важные проблемы, имеющие прямое отношение к преемственности, как, например, эволюция национального и социального, классического и общечеловеческого в литературе и некоторые другие. Все еще мало места уделено вопросам традиций и новаторства в академических работах по истории русской, советской и зарубежной литературы, не изжит до конца узколитературный подход к проблеме.

Предшественники и современники Роллана-драыатурга, создателя героико-революционного народного театра

Последние годы минувшего столетия были трудными и противоречивыми как для французской литературы и театра, так и для духовной жизни страны в целом. Франция, вступившая в империалистическую стадию развития, была охвачена глубоким и всеобщим кризисом. До крайности обострилась борьба новой демократической культуры с культурой эксплуататорских классов, которой свойственны черты кризиса и загнивания.

Демократически настроенным художникам слова, каким был Рол-лан, совершенно чуждыми казались современные тенденции буржуазной культуры, проникнутой упадочничеством. "Возникает впечатление, -писал он в 1902 г. М. фон Мейзенбуг, - что общество живет, полностью заперевшись в своем мирке мыслей и радостей... Мне нечего делать с этими людьми... У меня нет другого выхода, как быть тем, кем я хочу быть, а не казаться им" /39, с.319/. литература Франции последнего десятилетия XIX века оказалась во власти многочисленных художественных течений и направлений, которые враждовали между собой, удаляясь по существу-от реальной жизни. Искусство это, как отмечено в советском академическом издании "Истории французской литературы", уходило от реалистически-конкретного изображения действительности, декларировало идеи империализма, неверие в какие бы то ни было идеалы, пессимизм /157, с.442/. "Париж играл в литературе ту же роль, что Лондон в политике: роль сдерживающей узды для европейской мысли, - скажет Роллан в "жане-Крисюфе". - Революционные элементы отбрасывались или быстро приручались к великому своему удовольствию" /24, с.355/.

Тем не менее основным направлением во французской литературе этих лет по-прежнему оставался реализм. Прогрессивных художников страны возглавляли представители критического реализма /Ги де Mo пассан, У,Золя, А.Франс и другие/, писатели-демократы, которые сохранили верность реалистическим тенденциям в своем творчестве /Шарль-Луи Филипп, Жюль Ренар и многие другие/.

Упадочничеством и разобщенностью была отмечена и театральная жизнь Франции и ее столицы. Десяток лет спустя Роллан от имени своего героя жана-Кристофа Крафга даст такую картину театра конца века: "Он занимал в повседневной жизни Парижа несоизмеримо большое место. Это была какая-то пантагрюэлевская обжора, неспособная, од-накож утолить аппетит двух миллионов человек. Три десятка больших театров, не считая мелких театриков в каждом квартале, кафешантанов, различных зрелищ, - словом около сотни зал... Весь Париж гремел от славословий лицедеям..." /24, с.345/. Критика резкая, но не лишенная оснований.

Автор говорит, что во Франции в конце прошлого столетия существовали две школы "торговцев наслаждением", два направления буржуазной театральной деятельности. "Одна держалась добрых старых приемов, национального стиля; ... любила казарменные остроты .., словом галльский жанр. другая школа была modern styi , гораздо утонченнее, но и гораздо отвратительнее" /24, с.345-346/.

Конечно, Роллан подразумевал здесь современную ему бытовую драму и комедию нравов, а также декадентские пьесы, которые господствовали в то время на театральных подмостках» Парижа. После Парижской коммуны французский театр уходил по существу от жизненной правды, все больше замыкаясь в вопросах буржуазной морали. Его не интересовали новые веяния демократических кругов общества, он реагировал отрицательно на смелые идеи прогрессивной интеллигенции. Несмотря на определенные достижения в области техники драмы /последователи Скриба/, обращение к реалистической /Бек/ и героико-роман-тической теме /Ростан особенно/, французский театр этого времени оставался замкнутым узко ограниченными идейными и художественными нормами. Пожалуй, единственным новатором сценического искусства был в то время А.Антуан.

Среди немногочисленных русских и советских исследований по истории французского театра второй половины XIX века особую ценность представляют статьи А.В.Луначарского "Из истории комедии во Франции" /163/, "Скриб и скрибизм" /164/ и другие, который писал, что "над французским театром властно и непоколебимо царит рутина" /165, с.416/, имея ввиду ремесленничество и поделки буржуазных драматургов. Популярными у недалекого зрителя-мещанина были легкие пьесы, адюльтерные или близкие к водевилю, о нравах французского буржуазного общества второй половины XIX века. Их персонажи утверждали законность и незыблемость буржуазного строя, мнимые равенство и добропорядочность его представителей. Большим спросом у буржуазной публики пользовались, например, пьесы В.Сарду, одного из старших литературных антагонистов Р.Роллана. Его игривые, хорошо построенные комедии, как "Друзья-приятели", "Яблоко соседа", его исторические пьесы "Родина", "Мадам Сан-Жен" и другие мелодраматичны, мелкоконфликтны. Сарду интересовали в истории прежде всего захватывающие факты, поэтому темы и образы его произведений поверхностны и далеки от правдиво-конкретного показа исторической эпохи.

Дантон". становление новой исторической драмы

Огромные усилия Р.Роллана в деле создания собственного героического театра, отличавшегося от ранее существовавших и современником которых он был, не пропали даром. В 1896 г. он опубликовал драму "Людовик Святой", его "Аэрта" в первые месяцы 1898 г. готовил к постановке парижский театр "Эвр".

Еще больший успех и известность пришли к нему с появлением пьес "Волки" /1898/ и "Торжество разума" /1899/. Это первые драматические вещи Роллана на тему Великой французской революции. Сложные и противоречивые в идейном отношении, названные пьесы по времени их выхода в свет открывают цикл драм из постепенно созревавшего в сознании писателя замысла "Театра революции". "Волки" и "Торжество разума", несмотря на их идейные и художественные недочеты, стали своеобразной пробой пера в жанре исторической героико-революционной драмы, своеобразной прелюдией к "Дантону" и "Четырнадцатому июля".

"Дантон" - третья по счету драма Роллана о Великой французской революции. Ее ожидала более счастливая судьба, чем пьесы "Волки" и "Торжество разума". И это неудивительно, т.к. она совершеннее как произведение на историческую тему и как драматическое сочинение.

В октябре 1898 г. по возвращении из Швейцарии в Париж Роллан писал М.фон Мейзенбуг, что он "опять за рабочим столом и занят новой драмой..." /194/, которая и была завершена за несколько недель. Однако только через год "Дантон" был опубликован, что говорило о дополнительной работе над пьесой вследствие возросшего понимания пытливым драматургом исторических событий революции 1789 г., располагающих к более зрелым художественным формам.

Если 5-6 лет назад Роллан делал первые шаги, чтобы опреде-лить свое отношение к социалистический и революционным веяниям конца века, го теперь он проникся "живой революцией","начал усердно посещать важнейшие заседания парламента", где, по его словам, "пополнял опыт создателя Народного театра" /37, с.491/. Роллан шел в то время от самой жизни. И как следствие - большой успех его "Дантона" в демократической среде. Первые представления пьесы, поставленной "Кружком учащихся" в самом конце 1900 г., "раскрыли ... карты. Робеспьер заткнул глотку Вестерману и всем реакционерам и снискал аплодисменты зрителей.., это был триумф Республики" /37, с.507/.

Роллан нашел дорогу к демократическому зрителю. И вовсе не путем приспособленчества, что было ему принципиально чуждо. Его "Дантон" не развлекал, а будоражил, сеял семена героического в сердцах зрителей. Более того, "Гражданский театр" Л.Люме в канун Нового года дал второе представление "Дантона" в пользу бастующих рабочих тюлевых фабрик Франции. Неслучайно перед началом спектакля выступил популярный в широкой народной среде трибун социалистов 1. Жорес.

Большой интерес передовых людей эпохи к роллановским революционным драмам вызван тем, что они созвучны живой современности, нужны зрителям, которые находили в них прямые ответы на жгучие вопросы сегодняшнего дня. Однако в дальнейшем "Дантону" перестала сопутствовать удача. Причин здесь немало, и главная из них - нежелание буржуазных театров порывать с традициями, сложившимися в драматургии, их неприятие нового театрального искусства Роллана.

Сам автор шел к читателю и зрителю по необычному пути. Он взывал к героическому началу, свойственному природе человека. Такая установка требовала, возможно, в ущерб большей сценичности пьесы, огромной идейной насыщенности драматического произведения, что отвергал современный Рбллану буржуазный театр. "К сожалению,-писал Роллан по поводу готовившейся постановки "Дантона" в 1900 г.,-тяжело организовать представление. Герои революции очень сложны для их сценического воплощения. Нужен не только сильный и живой талант, но некоторые физические качества, некоторые сходства с историческими типами ... Где найти другого Дантона , Демулена, Робеспьера, особенно двух первых?" /196/. Немного позже он сообщил А.Сюаресу, что все еще не решен вопрос с исполнителями главных ролей, что нет актера для Робеспьера и что сомнения не оставляют его /199/.

Роллан поднял революционную тему в то время, когда она была предана забвению или грубо искажена в буржуазно-либеральной историографии, литературе и искусстве. Он шел к созданию нового театра в борьбе с буржуазными пьесами, написанными на ту же тему. Появившаяся, например,одновременно с "Дантоном" пьеса В.Сарду "Робеспьер" /1899/ - полная противоположность роллановской драме. Поддерживая распространенный среди части французской буржуазии кулы Дантона, Сарду льет грязь на Робеспьера. В одной из парижских газет Сарду пишет: "Я буду всегда за Дантона, против Робеспьера. Это прежде всего самая крупная фигура революции. Он был полон порывов, способностей к большим действиям ... в противовес этому посредственному и мерзкому Робеспьеру...!" /232, с.58/.

Буржуазные историки и художники слова всячески пытались свести к нулю лозунги свободы и равенства, провозглашенные революцией 1789 г. Они старались сгладить, затушевать ее огромное влияние на весь XIX век, который, по словам В.И.Ленина, "осуществлял по частям, доделывал то, что создали "великие французские революционеры буржуазии..." /2, с.367/.

Нельзя сказать, чтобы в западноевропейской литературе и драматургии не раздавалось голосов, призывавших к обьективному истол кованию фактов Великой французской революции. Роллан имел предшественников в обращении к этой теме. Уже современники революции Л.С.Мерсье, М.Ж.Шенье и другие соотечественники Роллана живо откликнулись на ее события. Луи Себастьен Мерсье, например, приветствовал революцию в брошюре "1789 год", хотя впоследствии и испугался якобинской диктатуры. Мари Жозеф Шенье стремился превратить театр в политическую трибуну, а в годы революции участвовал в создании массовых революционных празднеств. Прогрессивные идеи революции I789-1794 гг. отстаивал в начале XIX века Стендаль.

Откликнулись на события Первой революции во Франции и так высоко ценимые Ролланом великие немецкие мастера искусства: Гете, Шиллер, Бетховен. Гете, уже в пору битвы при Вальми понявший всемирное значение Великой французской революции, в драме "Гражданин-генерал" /1793/, хотя и спорит с идеей революции, тем не менее признает неизбежность социального переустройства, а в поэме "Герман и Доротея" /1797/ передает свое ощущение исторической значимости Французской революции.

"Робеспьер". на пути к драме социалистическо го реализма

Еще в годы написания и постановок "Дантона" и "Четырнадцатого июля" Роллан часто приходил к мысли о целесообразности и необходимости создания драмы "Робеспьер". Действительно, уже на рубеже столетий автор больше задумывался над исторической личностью Робеспьера, он же вывел его одним из главных действующих лиц драмы "Дантон" и показал, правда, схематично, на фоне больших народных выступлений, в "Четырнадцатом июля". Несколькими годами позже, в письме к Э.Вольф от 12 ноября 1906 г. Роллан сообщал, что начал работу над "Робеспьером" и что "обязательно возобновит ее в будущем" /41, с.24/. Пройдет больше трех десятилетий и писатель, прошедший сквозь ужасы первой мировой войны и умудренный опытом Великой Октябрьской социалистической революции, неутомимой деятельностью ее вождя и создателя первой в мире Страны Советов В.М.Ленина, напишет наиболее совершенную пьесу из цикла "Театр революции", которая приближается к произведениям социалистического реализма в литературе и драматургии Франции второй половины 30-х годов. На пути к "Робеспьеру" будут романы и повести, антивоенные статьи и выступления.

Время от последних постановок "Четырнадцатого июля" до кровавых событий первой мировой войны насыщено большой и разносторонней литературной деятельностью Роллана, всецело посвятившего свою жизнь любимому делу. Основное внимание писателя уделено в этот период роману "Жан-Кристоф" /1903-1912/, который принес ему мировое признание. Одновременно Роллан создает работы по литературе и драматургии, музыке и искусству. Так появились его "героические жизнеописания", большие исследования по истории музыки и современной живописи, театральные обозрения.

Связаны ли они в какой-то степени с романом "Жан-Кристоф?"

Не все, безусловно, если даже такая связь и обнаруживается. Как в "Драмах революции", так и в последующих произведениях, - будь то роман о немецком композиторе Іане-Кристофе Крафте или исследования о Милле, Бетховене, Микеланджело или Толстом, - Роллан изображает людей великих, необыкновенных, противопоставляя их буржуазному обществу начала века. Вместе с тем это и призыв к действию ради спасения современности от застоя и пошлости. Вот именно здесь и обнаруживается принципиальное отличие "Жана-Кристофа" от "героических жизнеописаний": вымышленный герой автора дает возможность человечеству найти выход из опутавших его цепей мира денег, эгоизма и безразличия. Правда, конкретных и целеустремленных действий еще не хватает главному персонажу романа, но цель поставлена: искать и бороться, находить и не сдаваться.

Все, что волновало Роллана и было накоплено им за прожитые годы, воплотилось в романе. Можно сказать, что "1ан-Кристоф", насыщенный страстной публицистикой, - это и своеобразное продолжение "Театра революции", и ответы на многочисленные вопросы современности, и постановка задач на будущее. Поэтому роман явился выдающимся событием литературной жизни Европы начала века, а его автор был удостоен Нобелевской премии.

Много места в "Іане-Кристофе", как и в последующей повести "Кола Брюньон" /27/, написанной в 1913 году, уделено проблемам искусства, его огромному месту в жизни общества. "Кола Брюньон" -это книга, утверждающая жизнь и поэтому антивоенная. Это и послужило основной причиной того, что она не была опубликована в предвоенные годы.

Первая мировая война нагрянула внезапно, хотя многие предсказывали ее неизбежность в периоды острых противоречий между капиталистическими странами. Именно в эти грозные годы особенно ярко проявился талант Роллана-публициста, страстного борца за мир.

В злободневных антивоенных статьях, объединенных в сборниках тех лет "Над схваткой", "Предтечи", в "Дневниках военных лет" /42/ и в письмах к многочисленным корреспондентам автор вскрывает империалистический и братоубийственный характер войны, клеймит позором ее защитников и инициаторов, отстаивает права народов на территориальную независимость.

Это был период большой общественно-политической активности Роллана, время, когда его имя вызывало глубокую любовь друзей и лютую ненависть врагов. В первой половине І9І7 года на страницах "Дневника военных лет" мы впервые встречаем мысли Роллана о Ленине и его соратниках, о важных событиях в России, которые привели к победе Великой Октябрьской социалистической революции. С этих пор взоры Роллана устремлены на Восток, к первой в мире стране социализма, такой привлекательной и вместе с тем во многом для него загадочной.

Пристально следя и живо реагируя /порой болезненно/ на развертывание классовых боев в Европе, автор создает в послевоенные годы пьесу "Лилюли", повесть "Пьер и Люс", роман "Клерамбо". Разные по характеру повествования, произведения художников отображали, как в концентрирующем зеркале, основные события эпохи.

Похожие диссертации на Традиции и новаторство в "Театре революции" Ромена Ролана ("Дантон", "Четырнадцатое июля", "Робеспьер")