Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Исследование литературных источников на уйгуро-монгольской письменности (разыскания, археографическое, текстологическое изучение и публикация источников истории бурятской литературы) Дугар-Нимаев, Цэрэн-Анчик

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дугар-Нимаев, Цэрэн-Анчик. Исследование литературных источников на уйгуро-монгольской письменности (разыскания, археографическое, текстологическое изучение и публикация источников истории бурятской литературы) : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.01.06.- Улан-Удэ, 1992.- 142 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность проблемы. Изучение литературных источников истории монгольских литератур стало актуальной проблемой ыон-головедного литературоведения.

Начиная с середины 50-х годов в Бурятии и Монголии на научной основе была поставлена проблема изучения литературных источников, в особенности литературы, приходящейся на период до 40-х годов XX века.

Масштабно эта задача решалась в Монголии, где г.^деинк Ц. Дамдинсурен возглавил авторский коллектив ученых (куда вошли ныне известные Никольские литературоведа Д. Цэнд, Д. Цэ-рзнсодном, Д. Ендон, Ш. Гаадамба, X. Лувсанбалдан, Ч. Алтая -гэрэл, Л. Хурэлбаатар) и принял на себя большую часть написания труда и этот коллектив работал над трехтомным обозрением монгольских литературных памятников с Ж по начало XX века. Коллектив литературоведов работал такие над однотомником истории литературы периода с 20-ых годов по 60-ые года XX века. Академик Ш. Вира исследовал исторические сочинения монголь -ских авторов на.тибетском языке. Литературовед ДО. Гаадамба исследует "Сокровенное сказание монголов" как литературный памятник. Издается ряд монографий, вводящих в научный оборот новые литературные источники. Все это - достаточно фундаментальная научная основа для осмысления исторического пути монгольской литературы. Плодотворную работу научному описанию, написанию обзоров монгольской литературы и публикации ката -логов, источников провел В. Хайссиг.

Большая работа по изучению, публикации литературных источников (наряду с другими) на уйгуро-ыонгольской письменности проводят научные, вузовские и издательские центры КНР и АРВМ КНР: особенно широко с источниковедческой стороны изучаются "Сокровенное сказание монголов", "Гэсэр". Об этом в 1989 г. подробно сказано в обстоятельном обзоре- известного монголоведа проф. 9. Чингэлтэй "Исследование монгольских источников в КНР".

Начали изучать в 60-не годы литературные источники и калмыцкие ученые (А.В. Бадмаев),

Усилиями бурятских литературоведов изучались и вводились в научный оборот отдельные произведения, разрабатывались источники по наиболее ванным проблемам бурятской литературы 2УШ-начала XX веков.

Отрицательное влияние на изучение бурятских литературных источников в 60-80-ые годы оказызали кесткие идеологические стереотипы (механическое перенесение законов классовой борьбы на изучение письменных источников, литературных памятников прошлого, на роль письменности, авторские позиции писателей я др.).

В результате исторический путь литературного творчества народа оказывался усеченным, духовные ценности обеднялись, от истории литературы отторгались целые слоя литераторов и жанры литературы.

Понимая эти я другие проблемы своего огромного труда, при всем богатстве поднятых на поверхность литературной науки источников, академик Ц. Дамдинсурен назвал трехтомный труд "тойм" - обозрение.

У бурятских литературоведов еще впереди проблема создания подобного "обозрения памятников".

Таким образом, полную академическую историю как бурятской литературы, так и монгольской литературы предстоит написать.

Для решения данной фундаментальной литературоведческой проблемы актуальным становится изучение источников, как научно необходимпй этап перед созданием истории бурятской литературы. В этих целях ванно такие обобщить т , что достигнуто бурятским литературоведением в области изучения историко-литературных источников.

Научному обобщению достигнутого самим диссертантом в изучения литературных источников как неразрывной части бурятского литературоведения и посвящена данная докторская диссертация в форме научного доклада.

Для источниковедческих работ в особенности для этапа эвристики требуется продолжительное время, последовательное следование к намеченной цели в течение долгого времени.

Изучением источников истории бурятской литературы диссертант занимается с конца 50-ых годов. В ходе источниковедческих работ им разрешены общие вопросы бурятского литературного ис-

точникозедения и достигнуты результаты в открытии весьма ценных литературных источников, которые стали достоянием совре -менной бурятской культуры и источником для восполнения лакун истории бурятской литературы.

В целом в бурятском литературоведении источниковедение Формируется в самостоятельную научную отрасль.

Цели и задачи исследования. Представляемая диссертация в форме научного доклада ставит основной целью обобщение результатов более чем 30-летнего изучения диссертантом источников на монгольской письменности по истории бурятской литературы. Учитывая состояние бурятского литературоведения, были уяснены для себя три целевые установки в подходе к избранной проблеме.

Во-первых, источниковедческие исследования состоят из ряда научных дисциплин и обязательных этапов работы над источником. Диссертант, келая кратчайшим путем достичь конечного результата от обнаружения источника до научного факта истории литературы или вновь открытого литературного произведения до книги для современного читателя, решил сосредоточить свое изучение на следующих трех важных этапах источниковеде -нал: разыскание, археографическое, текстологическое изучение и подготовка текста для публикации.

Во-вторых, в литературоведении разработана классификация литературных источников, так как в зависимости от принципов классификации историко-литературных источников монет быть мно-гоь видов л родов, диссертант шел прежде всего на поиски текстов цельных произведений, отвечающим культурно-литературным потребностям аудитории своего времени и созданных в канровых формах, стилевых традициях историко-литературного процесса определенного времени прошлого.

В-третьих, бурятские литературные источники писались на монгольской, русской, тибетской, латинской, новобурятоксй письменностях, а некоторые из них и на русском, тибетском языках.

В силу ряда объективных условий подавляющее большинство литературы было на монгольской письменности, которые совсем мало известны в науке. Поэтому диссертант стал основное внимание обращать на источники на уйгуро-монгольской письменности. Хотя многое укз обнаружено, был интерес и к источникам на

'латинской, новобурятской а русской графике, а также на руооком языке.

В ходе источниковедческого исследования диссертанту предстояло разрешить научные задачи.

1. Обнаружить и обследовать места нахождения бурятских ли
тературных источников в городах и селах России. Предстояло вес
ти разыскания прежде всего в крупных хранилищах, сосредоточив
ших в себе богатые собрания материалов на уйгуро- монгольской
письменности, так как бурятские материалы по признакам языка

и письменности входили в состав собраниЁ монгольских рукописей и материалов.

  1. Оценить найденный письменный источник в контексте . литературного процесса Бурятии, для чего предварительно выполнить археографическую экспертизу источника (подлинность, достоверность, авторство, датировка). Установление авторства и датировка бурятского литературного источника ставят перед исследователем непростые задачи, посколько у прежних бурятских литераторов не было обязательного правила датировать свое сочинение по русскому летоисчислению -; обязательно указывать настоящую фамилию (и имя). Большинство авторов прибегали к псевдониму по образцам средневековых тибетско-ыонгольских авторов. Датировка состояла зачастую из указания только года по названию животного цикла и названию одного из пяти стихий.

  2. Определить возможное использование литературного источника. Если источник вводится в историю литературы, то нужно обдумать вопрос о публикации его. Это огчачало, что следует понять уровень интереса современного читателя к вновь найденному литературному произведению.

Решение направить источник для публикации ставит вопрос о типе публикации.

  1. Раскрыть функции литературного источника в литературном процессе своего времени. Имеется в виду возможности изучения на основе данного источника проблемы истории литературы : монографическое изучение отдельного памятника или использование з литературоведческих трудах по истории литературы ее жанров, по творческому наследию выдающихся литераторов: по решению теоретических проблем литературного процесса.

  2. Восстанавливать творческое наследие писателей, неза-

конно репрессированных в 30-ые года во время советской власти.

  1. Вводить в литературоведческую науку накопленные в годы советской власти литературные источники на монгольской письменности, ставшей после 1931 года неофициальной, пренеорега-емой, почти запрещенной письменностью в Бурятии.

  2. Использовать синхронный и диахронный подходы к источнику. Оценивать литературные источники как цродолгение литературно-культурного наследия бурятского народа; прослеживать пути, идущие от литературного памятника к литературным контактам, взаимодействиям.

  3. Путем изучения конкретных источников последовательно способствовать становлению источниковедения как ванной научной отрасли бурятского литературоведения.

Научная новизна и ценность, представляемых диссертантом к защите опубликованных работ состоит в том, что, обобщая опыт проведенного диссертантом исследования, впервые в бурятском литературоведении разрешили теоретические и историко-литературные вопросы изучения литературного источника; открывая неизвестные и забытые источники существенно обогащали исторический путь бурятской литературы новыми каяраш, произведениями, авторами, сведениями, событиями; знакомя с ранее неведомыми произведениями и другими видами литературных источников, распространяли положительные знания об истории литературы , приводящие к готовности понять и ценить разные типы литературного творчества.

Работы диссертанта по изучению источников сыграли решающую роль в становлении нового научного направления - бурятское литературоведческое источниковедение.

Труды диссертанта также имеют общемонгольское культурное значение, заключающееся в том, что во времена замалчивания или откровенной неприязни как -к классово-чуздой письменноеги-стереотипов идеологического характера, возникших в тридцатые годы, но го и дело иаивавшх в последующие периоды, он своими трудами, открытиями все новых литературных произведений на уйгуро-монгольскои письменности, утверадал основную" культурную роль уйгуро-монгольскои письменности - этого общемонгольского культурного наследия в развитии бурятской литературы ХУШ - XX веков.

Практическая ценность состоит в том, что публикации диссертанта использованы при написании "Истории бурятской советской литературы"- (IS67), "Истории бурятской литературы" (разрабатывается Институтом в настоящее время) и будут использованы при написании бурятской части комплексной темы "Народа России: возровдение и развитие" (I99I-I995), координируемой ИМИ им. A.M. Горького; широко используются в преподавании истории бурятской литературы в высших учебных заведениях и школах Республики Бурятия и Монголии. Многие публикации литературных произведений прошлого, осуществленные диссертантом, вызывают ивой интерес у современных читателей.

:~зой источниковедческих исследований и публикаций диссертанта были богатейшие монгольские фонды, личные фонды монголоведов, коллекции, частные собрания, хранящиеся в России и Монголии.

Пособиями для теоретического осмысления диссертантом проблем бурятского литературоведческого источниковедения послу-кили труды российских ученых П.Н. Беркова, Н.Ф. Бельчикова, Д.С. Лихачева, И.Д. Ковальченко, З.Л. Янина, монгольских ученых Ц. Дамдинсурэна, Б. Ринчена, Д. Цэрэнсоднома, Ш. Бира, Д. Ендона, Д. Цэнда, Ш. Гаадамбы, Д. Хурэлбаатара, бурятских литературоведов В.Ц. Найдакова, Г.О. Туденова, И.А. Кима, А.Б. Соктоева, Ы.П. Іамаганова, С.Ш. Чагдурова, В.Б. Махатова, С. Е. Балданова и других.

Апгюбация работы. Научные результаты проделанной диссертантом работы в области бурятского литературоведческого источниковедения много раз обсувдались на заседаниях отдела литературоведения и фольклористики, рукописного отдела и на Ученом совете Интситута общественных наук СО РАН, они были доло-нены в докладах на Международных Конгрессах монголоведов, Mes-дународной конференции "Культурно-исторические процессы в Центральной Азии в средние века", Мендународноы "круглом столе" "История и культура монголоязычных народов: источники и традиции", Международной научной конференции "Сокровенное сказание монголов", Ыевдународной научной конференции "Цыбен Ьам-царано" и другие.

. На многих региональных, всероссийских научных конференциях также были доложены диссертантом результаты в изучении яс-

точников на уйгуро-мокголъской письменности.

Структура научного доклада, представленного в качестве докторской диссертации. Доклад состоит из "Общей характеристики работ, представленных к защите", трех частей и пятнадцати глав.

В первой части на основе теоретического осмысления проведенного диссертантом изучения источников обосновывается формирование литературного источниковедения в структуре бурятского литературоведения, определены начало источниковедческих исследований, объект и_классификация его, отмечены актуальные для бурятского источниковедения вопросы археографии, текстология и публикации источников, которые разрешались в ходе исследования за истекшее время.

Часть вторая посвящена раскрытию значения разысканных и введенных диссертантов в Еатчный оборот источников для история бурятской литературы.

Б третьей части обобщается- изучение личных архивов г :са-телей как комплексного источника и основной информационной базы для истории бурятской литературы.

В заключении поставлены вопросы дальнейпего развития источниковедения в монгольской литературоведении.