Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Барышникова Ольга Викторовна

Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык)
<
Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык) Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Барышникова Ольга Викторовна. Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык): диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.02 / Барышникова Ольга Викторовна;[Место защиты: Московский государственный лингвистический университет].- Москва, 2015.- 252 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Современный подход к оценке качества подготовки по ИЯ выпускника технического вуза 13

1.1 Дидактические аспекты оценки качества профессиональной подготовки выпускника технического вуз 13

1.2 Проблема оценки качества иноязычной подготовки бакалавра технического профиля 43

Выводы по I главе 60

Глава 2. Технологии проверки и оценки качества подготовки по ИЯ выпускника технического вуза 63

2.1 Современные формы контроля и оценки подготовки студентов в области ИЯ 63

2.2 Социально ориентированные технологии оценки качества подготовки по ИЯ 81

Выводы по II главе 109

Глава 3. Организация контроля и оценки качества подготовки по ИЯ бакалавров в техническом вузе 112

3.1 Методические рекомендации к проведению процедуры контроля и оценки качества подготовки по ИЯ студентов технических вузов 112

3.2 Организация и результаты опытной проверки разработанной методики

Выводы по III главе 170

Заключение 173

Библиография 181

Проблема оценки качества иноязычной подготовки бакалавра технического профиля

Наряду с названными составляющими авторы исследований по интересующей нас проблеме выделяют такие компоненты профессиональной компетентности как: - социально-культурный — знание культурных норм взаимодействия с людьми, культурно-ценностных ориентации, языков социального общения, принятых в данном обществе и умение их адекватного использования (И. В. Новгородцева); - профессионально-коммуникативный — способность ясно и четко излагать мысли, убеждения, аргументировать, строить доказательства, анализировать, устанавливать межличностные связи, выбирать оптимальный стиль общения в различных деловых ситуациях, организовывать и поддерживать диалог; данный компонент также включает владение иностранными языками (С. А. Дружилов; Н. Ф. Коряковцева, И. В. Новгородцева); - учебно-познавательный — совокупность умений выпускника в сфере самостоятельной познавательной деятельности, профессионального самообразования. Данный компонент включает способность к целеполаганию, планированию, организации учебной деятельности, рефлексивной самооценке (В. В. Краевский; Н. Ф. Коряковцева; А. В. Хуторской); -научно-исследовательский — совокупность методологических и предметных умений, теоретического и практического характера, позволяющих вести самостоятельную исследовательскую деятельность (С. Ю. Астанина, Ю. А. Комарова; Н. Ф. Коряковцева).

Перечисленные составляющие профессиональной компетентности выпускника вуза представляют собой ее деятельностный аспект. Данный аспект отражает общепрофессиональные и специализированные умения и способность их эффективного применения в профессиональной деятельности (Д. К. Афанасова, Л. В. Елагина, Л. А. Каирова, Н. Ф. Коряковцева, В. Г. Рындак, И. В. Савон).

Органично связанным с этим является личностный аспект компетентностной модели выпускника вуза, представленный его личностными качествами, такими, как глубокое понимание поставленных профессиональных задач и проблем, ответственность за результаты деятельности, готовность к постоянному саморазвитию и профессиональному росту, что обеспечивает профессиональную и социальную мобильность, способность учиться на ошибках и вносить коррективы в процесс достижения целей (Д. К. Афанасова, С. А. Дружилов, Л. В. Елагина, Л. А. Каирова, Н. Ф. Коряковцева, А. К. Маркова, В. Г. Рындак, И. В. Савон). Особо следует подчеркнуть, что современный специалист должен обладать способностью к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов (Афанасова, 2009),

При подготовке выпускника-профессионала особое внимание обращается и на мотиеациоино-ценностный аспект профессиональной компетентности студента, предполагающий формирование у него личностного отношения к будущей профессиональной деятельности и потребности стать компетентным в конкретной области (Рындак, 2007).

Для выделения объектов и критериев оценки качества подготовки выпускника технического вуза в русле компетентностного подхода представляется целесообразным конкретизировать те компетенции и соответствующие умения, которые являются основой названных компонентов профессиональной компетентности.

Содержание специальной (предметно-профессиональной) компетенции определяется основными видами деятельности, выполняемыми специалистами в рамках любой профессии, включая: - технологические умения, связанные с операционно-деятельностной составляющей производственного процесса, контролем и оценкой его хода и т. п.; - проектировочно-конструкторские умения, обеспечивающие текущее и перспективное планирование работы, проектирование и конструирование процесса, качества продукта труда, подбор техники и инструментария и др.; - организационно-управленческие умения, ориентированные на оптимальную организацию и управление производственным процессом, межотраслевое, международное сотрудничество и т. п.; - производственно-педагогические умения, предполагающие обучение и повышение квалификации, создание благоприятного микроклимата, предотвращение и разрешение межличностных конфликтов и др. (ФГОС ВПО по направлению подготовки 010300 «Фундаментальная информатика и информационные технологии» (степень «бакалавр»).

Информационно — технологическая компетенция в рамках современной образовательной среды предполагает умение самостоятельно работать с различными информационными источниками (книгами, учебниками, справочниками, каталогами, словарями, Интернет) с целью поиска, систематизации и анализа необходимой для решения учебных задач информации. Наряду с этим владение данной компетенцией означает сформированность умения ориентироваться в информационных потоках, выделять в них главное и необходимое, осознанно воспринимать и отбирать информацию, распространяемую по каналам СМИ (Зеер, Павлова, Сыманюк, 2005; Краевский, Хуторской, 2008). Учебно-познавательная компетенция в профессиональной деятельности включает: - умение определять и формулировать познавательную проблему, ставить цели, направленные на разрешение поставленной проблемы; - умение осуществлять планирование, анализ, рефлексию, самооценку своей учебно-познавательной деятельности; - умение ставить познавательные задачи и выдвигать гипотезы, выбирать условия проведения наблюдения или опыта, а также необходимые ресурсы, для выполнения намеченных задач; - умение формулировать решение познавательной проблемы, и умение представлять устно и письменно результаты своего исследования с использованием компьютерных средств и технологий; - наличие опыта восприятия картины мира (Воровщиков, 2007; Зеер, Павлова, Сыманюк, 2005; Краевский, Хуторской, 2008).

Особого внимания, с нашей точки зрения, заслуживает научно-исследовательская компетенция как условие профессиональной самореализации и профессионального роста в современном информационном обществе. Данная компетенция представляет собой в описании Ю. А. Комаровой интегративное целое и имеет свою собственную структуру и содержание:

Социально ориентированные технологии оценки качества подготовки по ИЯ

Согласно анализу, проведенному в первой главе, ФГОС ВПО третьего поколения в целях обеспечения качества образования ставит задачу формирования целостной личности выпускника вуза, обладающего комплексом ключевых компетенций: предметных, социальных и личностных, которые способны обеспечить успешную самореализацию выпускников в сфере профессиональной деятельности. В этой связи возникает вопрос, в какой степени существующие формы контроля и оценки способны создать условия для проверки всей совокупности формируемых в процессе обучения компетенций.

В области контроля и оценки качества иноязычной подготовки, как показывает анализ профессионально ориентированных программ курса иностранного языка для вузов неязыковых специальностей, объектами контроля выступают приобретенные студентами знания (филологические и страноведческие) и сформированные речевые умения. («Программа курса ИЯ для вузов неязыковых специальностей» Кузнецова, Мусницкая, Павлова, 2004; «Программа дисциплины ИЯ для вузов наукоемких инженерно-технических специальностей» Евдокимова, 2006; «Программа дисциплины ИЯ для автомобильно-дорожных вузов» Полякова, 2006; «Программа дисциплины ИЯ для вузов машиностроительного профиля» Савицкая, 2006)

В практике преподавания для проверки и оценки качества подготовки студентов по иностранному языку используются следующие формы: для текущего контроля - фронтальный опрос/беседа, письменная контрольная работа; для промежуточного - устный зачет или письменная работа по завершению изучения конкретной темы. Итоговый контроль, в зависимости от этапа обучения, реализуется в форме зачета или экзамена и включает в себя следующие виды заданий:

Задания, направленные на проверку сформированности умений чтения: - На материале текста социокультурной тематики: 1) прочтите текст и назовите основную проблему, изложенную в статье, сделайте выводы; 2) прочтите текст и ответьте на вопросы преподавателя по содержанию текста («Программа дисциплины ИЯ для вузов наукоемких инженерно-технических специальностей» Евдокимова 2006); 3) прочтите текст и найдите информацию о ...; найдите отрывок текста, где говорится о ...; заполните таблицу информацией о ... («Программа дисциплины ИЯ для вузов машиностроительного профиля» Савицкая 2006); - На материале научно-популярного текста: 1) прочтите текст и выполните его перевод (1500 печатных знаков) (МГТУ СТАНКИН, экзаменационные билеты); 2) прочтите тест и ответьте на вопросы преподавателя по содержанию текста («Программа дисциплины ИЯ для вузов наукоемких инженерно-технических специальностей» Евдокимова 2006); 3) прочтите аутентичный текст по специальности (1200 п. з.) без словаря, изложите в виде аннотации на русском или английском языке и ответьте на вопросы преподавателя («Рабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» направление подготовки 140400.62» ФГБОУ ВПО ДВГУПС, 2012);

Задания, направленные на проверку сформированности умений устной речи: - 1) подготовьте сообщение, содержащее научно-профессиональную информацию в рамках пройденной тематики (время на подготовку до 15 мин.) («Программа дисциплины ИЯ для вузов наукоемких инженерно-технических специальностей» Евдокимова, 2006); 2) сделайте сообщение по теме (тема имеет социокультурный или научно-популярный характер) (МГТУ СТАНКИН, экзаменационные билеты); - побеседуйте с преподавателем на профессиональную или научную тему в рамках заданной ситуации на ИЯ (УМК по ИЯ ФГБОУ ВПО «КубГУ», 2011).

Так, в частности, на экзамене по ИЯ студентам инженерно-технических и экономических специальностей могут быть предложены подобные тексты: Прочтите текст без словаря и передайте его содержание: World Exhibitions The first world exhibition was held in London in 1951. It was a great success. It displayed exhibits of 40 participating nations and the number of visitors reached over six million. Since then world industrial expositions have had a colourful history. They have changed not only in size and scope, but also in character and overall purpose. Such events provided opportunities for exchanging scientific, technological and cultural achievements of the people of Europe, America, Australia, Asia and Africa. Later international expositions began to take new forms, emphasizing not only technological progress, but also other aspects of life. They became festivals of industry and culture (УМК по дисциплине ИЯ МИИТ, 2010). Прочтите текст и выполните его письменный перевод на русский язык со словарем: Early History of Computer The development of the modern day computer was the result of advances in technologies and man s need to quantify. Papyrus helped early man to record language and numbers. Some of the earlier counting machines lacked the technology to make the design work.

The abacus was one of the first counting machines. Its only value is that it aids the memory of the human performing the calculation. A skilled abacus operator can work on addition and subtraction problems at the speed of a person equipped with a hand calculator.in 1617 an eccentric Scotsman named John Napier invented logarithms, which are a technology that allows multiplication to be performed via addition. The magic ingredient is the logarithm of each operand, which was originally obtained from a printed table. But Napier also invented an alternative to tables, where the logarithm values were carved on ivory sticks which are now called Napier s Bones (МГТУ СТАНКИН, экзаменационные материалы).

Методические рекомендации к проведению процедуры контроля и оценки качества подготовки по ИЯ студентов технических вузов

Диалогические: формулирование цели и задачи в рамках работы над определенной проблемой; ответы на дополнительные вопросы после представления доклада/презентации по профессиональной тематике. - умения письменной речи: написание простого краткого отчета по проведенному исследованию/по выполненной работе/о командировке; описание нового прибора и его технических свойств и функций; написание простой аннотации к статье на родном языке на профессиональную или научную тему; написание инструкции. - умения чтения: понимание общего содержания аннотации/научно популярной/ научной/технической статьи по актуальной тематике; определение главной темы научной/технической статьи по профессиональной тематике; понимание деталей проблемы, описанной в научно популярной/научной/технической статье по профессиональной тематике; понимание выводов, сделанных автором статьи по профессиональной тематике; понимание сути критической статьи о проблемах на производстве в профессиональном журнале; оценка новизны, важности, достоверности изложенных в тексте фактов; обобщение данных, изложенных в статье по профессиональной тематике; понимание инструкций по использованию оборудования и технике безопасности, написанных простым языком; понимание основных положений простой газетной статьи на знакомую тему. - умения аудирования: понимание информационных сообщений, связанных с профессиональной деятельностью, основных идей и конкретных деталей; понимание разных точек зрения нескольких участников общения, при условии, что тема знакома и касается профессиональных интересов при опосредованном аудировании; понимание общего сюжета интервью о проблемах производства в радио- и телепередачах; понимание объяснения о функциях прибора и способах его эксплуатации; понимание технических инструкции, например, правил эксплуатации приборов. - Стратегический компонент МПКК: использование лингвистической догадки (по словообразовательным элементам, по структуре слова, по признакам интернациональных слов) и контекстуальной догадки (догадка о значении новых слов исходя из контекста); использование изобразительных опор для понятия содержания иноязычного текста. - Аффективный компонент МПКК: способность соотносить свою собственную и иноязычную культуры. - Когнитивный компонент МГТКК: владение профессиональными концептами родной и иноязычной культур; владение фоновыми знаниями.

Таким образом, технология решения профессиональных задач исследовательского и творческого характера обеспечивает условия для проверки достаточно обширный спектр умений студентов и может использоваться самостоятельно как инструмент итогового контроля или входить в состав других социально ориентированных технологий.

Учитывая важность для современного специалиста способности к рефлексивной самооценке, в том числе в области иностранного языка, наряду с описанными выше формами оценки, целесообразно использовать технологию «Языковой портфель» в качестве инструмента рефлексивной самооценки. Данная технология представляет собой «пакет рабочих документов, содержащих данные об опыте и результатах учебной деятельности учащегося по овладению иностранным языком» (Коряковцева 2010: 143).

Одними из основных достоинств Языкового портфеля являются аутентичный характер оценки и самооценки, осознание студентами реальных целей изучения языка и критериев оценки уровня владения ИЯ.

Данная технология способствует повышению мотивации в изучении иностранного языка и ориентирует студентов на то, что они должны самостоятельно нести ответственность за свои успехи или неудачи в процессе овладения ИЯ, и обеспечивать условия для дальнейшего, непрерывного изучения ИЯ (Н. Д. Гальскова, Н. Ф. Коряковцева, К. М. Ирисханова, И. И. Халеева).

На сегодняшний день еще не существует специально разработанного Языкового портфеля для студентов неязыковых вузов. Однако мы предприняли попытку создать контрольные листы самооценки для студентов технических специальностей на основе выше приведенных дескрипторов (см. Приложение № 2).

Данные контрольные листы самооценки, включающие уровневые дескрипторы МПКК, могут быть использованы студентами перед основными процедурами промежуточной и итоговой оценки. Это даст возможность, во-первых, самим увидеть и осознать свой собственный прогресс и свои цели в процессе овладения ИЯ, и, во-вторых, сравнить результаты самооценки уровня владения ИЯ с преподавательской оценкой.

Таким образом, проведенный анализ социально ориентированных технологий показал, что они могут быть использованы в качестве эффективных форм контроля и оценки качества владения ИЯ бакалаврами технических вузов. Данные технологии создают условия для проверки сформированности профессиональной компетентности и общекультурных компетенций за счет моделирования предметного и социального контекста будущей профессиональной деятельности; являются аутентичными формами контроля и оценки; проверяют способность принятия самостоятельных решений и сформированность личных качеств, таких как, творческое мышление, автономия, ответственность и т. д.

Каждая из рассмотренных социально ориентированных технологий обеспечивает условия для проверки ключевых компетенций, входящих в состав профессиональной компетентности (социальной, предметно профессиональной, информационно-технологической, учебно познавательной, научно-исследовательской и межкультурной профессиональной коммуникативной) и таким образом полностью удовлетворяют требования ФГОС третьего поколения к фондам оценочных средств.

Организация и результаты опытной проверки разработанной методики

Содержание материалов для контроля и оценки было соотнесено с ФГОСГВПО по каждому направлению подготовки и с соответствующими рабочими программами по иностранному языку. Для инженеров-экологов была выбрана тема "Industrial disasters and possible ways of their elimination" для осуществления кейс-анализа; для бакалавров в области информационных технологий и методов анализа проектных решений — проект по типу социологического исследования "Information technologies in the life of a modern society." Наряду с этим было признано целесообразным выбрать общепрофессиональную тему для деловой игры «Ярмарка вакансий», в силу того, что проблема трудоустройства является актуальной для всех специальностей.

Для отбора профессиональных задач исследовательского и творческого характера были проанализированы ФГОС ВПО по направлениям подготовки: 1) 280700 Техносферная безопасность; 2) 200100 Приборостроение; 3) 230700 Прикладная информатика; 4) 221700 Стандартизация и метрология; 5) 151701 проектирование технологических машин и комплексов; 6) 220700 Автоматизация технологических процессов и производств.

Материалы и задания для опытного обучения были разработаны нами: 1) A guide for carrying out a social survey using the site vnvw. survio. com, 2) A guide for making a presentation (см. Приложение № 5 «Методические рекомендации по проведению социологического исследования и подготовке презентации в рамках проектного задания»); а также были взяты из различных источников «Как эффективно устроиться на работу в иностранную компанию» (Тамбовская, 2005), «Presentations in business» (Бараночкина, 1995), «Presentations in English. Find your voice as a presenter» (Erica J. Williams, 2012), в том числе и сайтов Интернета: 1) http://en. wikipedia. orz/2000_Baia_Mare cyanide_spill\ 2) http://www. world-nuclear, org/info/chernobyl-accident; 3) http://bravenewclimate.com/2011/03/13/fukitshima-simple-explanation; 4) http://en.wikipedia.org/wiki/Pike River Mine disaster. 143 Рассмотрим ход опытной проверки по основным этапам. I этап опытной проверки

Краткая характеристика обучающихся. I этап опытной проверки проводился со студентами I курса дневного отделения: 2 группы (28 человек) факультета информационных технологий и систем управления и 2 группы (27) человек) факультета машиностроительных технологий и оборудования Московского государственного технологического университета "СТАНКИН".

Уровень языковой подготовки студентов данных групп варьируется, начиная с А1 и до В1, у некоторых студентов отмечается владение ИЯ на уровне В2 (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком ..., 2005). Разные уровни подготовки студентов по ИЯ определяют целесообразность работы в условиях дифференцированного подхода (Мохова, 2012); материалы, предлагаемые студентам в рамках промежуточного и итогового контроля должны носить дифференцированный характер по степени сложности. Однако при проведении процедуры оценивания мы объективно не могли этого учитывать, и контрольно-измерительные материалы были ориентированы на уровень А2.

Перед проведением основной процедуры оценки студентам в конце семестра было предложено оценить самим свой уровень владения ИЯ, используя листы самооценки, которые были нами разработаны на основе дескрипторов профессионально-коммуникативных умений для студентов технических вузов (см. Приложение № 2 «Контрольный лист самооценки владения иностранным языком для студентов технических специальностей»),

Результаты самооценки показали резкую асимметрию уровней. У большинства студентов (90 %) умения в области чтения сформированы на уровне В1. Наибольшие трудности связаны с пониманием аутентичного текста по специальности: текстов, содержащих описание технических характеристик оборудования в технической документации, а также договоров и контрактов в профессиональной сфере.

Сформированность умений в области аудирования половина студентов, принимавших "участие-в процедуре самооценки, оценила на уровне А2, вторая половина - на уровне В1. В наименьшей степени у студентов сформированы умения, связанные с пониманием информации доклада/презентации/лекции по профессиональной тематике и с пониманием речи собеседника при опосредованном техническими средствами общении (например, через Skype).

Умения в области устной речи (диалог и монолог) студенты оценили следующим образом: на уровне А2 - 70 %, на уровне В1 —30%. Диалогические умения, необходимые для общения в деловой сфере (например, для проведения переговоров) и для принятия участия в обсуждении профессиональных проблем, и умения в области монологического общения, такие как, например, проведение устного инструктажа по эксплуатации оборудования, по мнению студентов, требуют дальнейшей работы над ними.

Умения в области письма были оценены студентами на уровне А1 (40 %) и на уровне А2 (60%). Самими трудными жанрами письменной речи для них являются деловые письма и статья/аннотация к статье по профессиональной тематике.

Данные результаты свидетельствуют о том, что студенты не уверены в своих результатах, достигнутых в ходе обучения, и способностях решать профессиональные задачи с использованием ИЯ. Однако проведенная опытная проверка показала, что студенты в некоторой степени недооценивают сформированность своих профессионально-коммуникативных умений.

Похожие диссертации на Методика контроля и оценки качества подготовки по иностранному языку в техническом вузе (английский язык)