Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Чыонг Тхи Ньы Куинь

Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации
<
Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чыонг Тхи Ньы Куинь. Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 : М., 2005 145 c. РГБ ОД, 61:05-10/1167

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы и практический опыт исторического подхода к периодизации системы СМИ 15

1. К вопросу методологии и философии периодизации 16

2. Опыт создания периодизации системы СМИ 22

Глава 2. Формирование вьетнамской журналистики (1860 - 1945) 29

1. «Французский» период 29

2. Накануне Августовской революции: начало революционной прессы 42

Глава 3. Период формирования и развития системы СМИ (1945-1980)

1. Пресса и информационное агентство 51

2. Особенности радио- и телевещания 61

Глава 4. Современный период обновления системы СМИ (с 1986 года)

1. Обновленная пресса как средство социального контроля 77

2. Телевизионное вещание в новых условиях 97

3. Агентство ВИА: творческая революция на основе технической 101

4. Тенденции развития радио «Голос Вьетнама» 107

5. Инфокоммуникации во Вьетнаме 111

Заключение 129

Список литературы 133

Приложение 1. Схема покрытия волны вьетнамского телевидения 143

Приложение 2. Схема современного ВИА 145

Введение к работе

На протяжении нескольких десятилетий (1960-е - 1980-е годы) Социалистическая Республика Вьетнам (СРВ) являлась для СССР важнейшим стратегическим партнером в Юго-Восточной Азии. После распада Советского Союза и социалистического содружества, смены приоритетов внешней политики России в конце 1980-х - начале 1990-х годов произошло свертывание российско-вьетнамских отношений. Вьетнам как бы исчез из поля зрения российской политики, науки, общественности, средств массовой информации. Россия фактически утратила свои позиции на вьетнамском рынке.

Дистанцирование России от СРВ привело к тому, что опыт успешных реформ Вьетнама, совершающего движение от ортодоксального социализма к рыночной экономике, не замечается в российских научных кругах. Вероятно, многих пугает факт сохранившегося в стране коммунистического правления. На самом деле социалистических черт во вьетнамском обществе сегодня не больше, чем в российском. Объективные же успехи вьетнамской нации неоспоримы, не случайно Вьетнам называют новым «тигром» Азии.

В последние несколько лет объективно сложившиеся экономические и политические реалии подталкивают Вьетнам и Россию к возрождению сотрудничества, как на государственном уровне, так и на всех уровнях научной, экономической и культурной жизни. Около 50 тысяч вьетнамских специалистов, получивших образование в СССР (среди которых генеральный секретарь компартии, президент и премьер-министр), сотни предприятий, созданных Социалистической Республикой Вьетнам с помощью СССР, объективная потребность в военно-политическом партнерстве, дружба народов двух стран - все это реальные предпосылки для возобновления прежних отношений между двумя государствами.

Автору данного исследования, в силу собственной компетенции, хотелось бы помочь этому процессу.

Предлагаемая работа «Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации» отвечает целям и задачам общегосударственного проекта, который в настоящее время реализуется во Вьетнаме на базе Института журналистики и пропаганды в Ханое. Руководитель проекта - пресс-секретарь Генерального секретаря ЦК Коммунистической партии Вьетнама, известный журналист Хыу Тхо (Н(ш Tho). Главная цель этого масштабного проекта — системное изучение истории развития вьетнамской журналистики и средств массовой информации (СМИ), начиная с 1945 года и до сегодняшнего дня.

Одновременно предлагаемая диссертационная работа находится в русле традиционных исследований филологической направленности, характерных для российской научной школы. В теории журналистики более тридцати лет назад сложилось специальное направление (в настоящее время представленное, к примеру, на кафедре теории и истории журналистики РУДН и на кафедре зарубежной журналистики МГУ им.Ломоносова), которое посвящено системному исследованию средств массовой информации различных государств и регионов.

Выбор темы был продиктован стремлением продолжить указанную традицию, восполнить недостаток информации по СМИ Вьетнама, ввести в контекст российских исследований малоизвестные источники на вьетнамском, английском и французском языках, а также внести свою посильную лепту в реализацию государственного проекта по изучению истории СМИ Вьетнама.

Актуальность работы. В настоящее время в СРВ полным ходом осуществляется процесс перехода к рыночной экономике, происходит социально-экономическая реформа под названием «курс обновления». И средства массовой информации Вьетнама одними из первых окунулись в рыночную реформу. Поэтому, именно сейчас, на наш взгляд, важно дать общее представление о том, что происходит с системой СМИ Вьетнама. Об этом практически ничего нет в научных публикациях на русском языке.

Русский историк В.Ключевский, которого хорошо знают и во Вьетнаме, говорил, что без познания прошлого нельзя понять настоящее, но и без познания настоящего нельзя понять прошлое. Поэтому в данной диссертации речь пойдет не только о современном состоянии вьетнамских СМИ, но и об их зарождении и становлении.

Актуальность изучения подходов к периодизации системы СМИ также объясняется следующим обстоятельством: в настоящее время во Вьетнаме только создается история и теория отечественной журналистики. В данной ситуации особенно необходима систематизация и типологизация многообразного исторического материала. Одним из наиболее оптимальных способов упорядочивания фактов является периодизация процесса становления и анализ переломных исторических периодов в развитии системы СМИ. Но периодизация - это не только наиболее эффективный способ организации исходного исторического материала. В дальнейшем она должна выступить в качестве инструмента для выявления общих закономерностей последующих периодов СМИ, сыграть роль системы координат, в которой можно рассматривать критические точки развития, например, взаимоотношений журналистики и общества, журналистики и государства, системы СМИ и институтов гражданского общества.

Говоря о степени изученности предложенной нами темы, следует подчеркнуть, что до настоящего момента во Вьетнаме не велись комплексные системные исследования по истории отечественных СМИ, нет специальных работ, связанных с проблемами периодизации. Существуют только учебники об этапе формирования вьетнамской журналистики (1865-1945 годов), использующиеся, в основном, для профильного обучения студентов в вузах. Но таких книг очень мало. Самая обстоятельная и полная - монография «История вьетнамской прессы 1865-1945» кандидата филологических наук доцента До Куанг Хынга (Во Quang Hung). Первый раз она была издана в 1995 году и переиздавалась лишь однажды - в 2001 году. Эта книга является главным учебным пособием для дисциплины «История вьетнамской

журналистики» на факультетах журналистики вьетнамских университетов. Об этом периоде повествуют ещё две книги, заслуживающие внимания. Это монографии «100 лет и вьетнамская журналистика» Ле Нгок Чу (Le Ngoc Try) и «120 лет развития вьетнамской журналистики» Хонг Чыонга (Hong Chirong). Хотя в этих книгах упоминалось о периоде после 1945 года, но изложение было очень кратким и не вполне информативным.

Что касается революционной журналистики, то именно этот период сравнительно хорошо изучен, причем в поле зрения исследователей попали различные аспекты развития прессы. Существует несколько монографий, лучшей из которых признана «Революционная вьетнамская журналистика 1925-1945» Нгуена Тхань (Nguyen Thanh). О средствах массовой информации после 1945 года написан единственный труд «Журналистика политики обновления», автор - Нгок Зан (Ngoc Dan). Это небольшая по объему книга о периоде с 1986 года до 1995 года. Временной интервал с 1945 по 1986 годы не отражен ни в одной отечественной монографии или сборнике. Существуют ещё внутренние аналитические и статистические материалы по отдельным направлениям вьетнамских СМИ (вьетнамский кинематограф, телевидение, вьетнамское информационное агентство, радио «Голос Вьетнама»), но они находятся в архивах и доступны далеко не для всех.

В течение 1988-1993 годов вьетнамские выпускники российских вузов изучали современные отечественные СМИ под руководством российских ученых, в результате - было успешно защищено пять кандидатских диссертаций, проблематика которых непосредственно связана с прессой Вьетнама 1980-х годов (см. Список литературы). Эти работы, к сожалению, не были опубликованы во Вьетнаме, но они доступны для анализа в России. В процессе своей работы автор учел содержащиеся в них теоретические и практические выводы. При изучения периода становления системы СМИ автором были внимательно рассмотрены некоторые положения автореферата диссертации Динь Тхе Хунга (Dinh The Hung) «Революционная пресса Вьетнама в борьбе за национальную независимость, за отражение агрессии

французского колониализма (1945-1954 гг.)». Однако отметим, что при наличии некоторого материала, посвященного прессе, за пределами внимания вьетнамских исследователей остаются типологические особенности телевидения и радиовещания, сетевая журналистика, нет работ, посвященных истории вьетнамского информационного агентства, радио и телевидения (ТВ).

Основное противоречие, обнаруженное автором в проблематике обозначенной темы, связано с необходимостью создания общей теории и истории СМИ Вьетнама при отсутствии обоснованных критериев периодизации и исчерпывающей информации по отдельным видам СМИ. Поэтому главная проблема связана, с одной стороны, с выяснением существенных признаков того или иного периода развития системы СМИ, а с другой стороны - выявлением общих принципов периодизации.

Объектом диссертационного исследования является система СМИ Социалистической Республики Вьетнам. Однако мы берем не всю систему в исторической совокупности, а только ее основные составляющие - прессу, радиовещание, информационное агентство, телевещание, интернет. Хотя в тексте диссертации есть некоторые факты по развитию книгопечатания, киножурналистики и фотожурналистики, эти части системы СМИ нами специально не исследовались.

Предметом изучения выступает периодизация СМИ. Следует сделать некоторые пояснения и по поводу предмета исследования. Автор отдавал себе отчет в том, что исторические работы легче всего могут привести к излишней описательности, поэтому проблема периодизации была выбрана в качестве центральной. В то же время, отметим, что любая периодизация неизбежно обладает некоторой долей условности и не может полностью соответствовать действительности. А значит, прежде всего, нужна подлинная, истинная история того, что мы собираемся разделять на этапы. Вот почему в предлагаемом исследовании история и периодизация неразрывно связаны между собой, составляют некое единство.

Ключевые термины для предлагаемого исследования — «период», «периодизация», «этап», «становление», «развитие», «система средств массовой информации».

Проблемы периодизации представляют и научный, и практический интерес. Проанализировать пути формирования, становления и развития системы СМИ в конкретной стране (в нашем случае это СРВ) - значит, обнаружить закономерности и тенденции, определить направление дальнейшего развития и перспективы, сформулировать основные принципы национальной политики в области СМИ. Теоретический подход к истории становления вьетнамских СМИ поможет избежать негативных тенденций, которые можно заметить, например, в России. Речь идет о попытках противопоставления одного периода другому. Для нас представляется поучительной ситуация (которую не хотелось бы увидеть во Вьетнаме), когда весь советский период СМИ у некоторых современных российских ученых ассоциируется лишь с несвободой, партийным монополизмом и отсутствием творчества, жанрового разнообразия. Иными словами, периодизация как часть истории, на наш взгляд, не может и не должна зависеть от конъюнктуры.

Цели исследования: дать целостную картину системе средств массовой информации Вьетнама в процессе формирования, становления и исторического развития, выяснить возможности использования опыта периодизации российской журналистики, обозначить основные тенденции, характерные для различных периодов развития вьетнамских СМИ. Для достижения поставленных целей следует сформулировать гипотезу.

По мнению Чан Динь Хыоу (Tran Dinh Huron), одного из виднейших современных специалистов по истории вьетнамской культуры, «в истории страны были яркие эпохи, открывавшие блестящие перспективы и благоприятные возможности для развития мышления. Но эпохи эти, как правило, были связаны с отражением иноземных агрессий (выделено нами -

ЧТ-Н-Куинь)»1.

На основании многообразного фактического материала можно предположить, что наиболее значимыми, а подчас и определяющими, для формирования СМИ Вьетнама были военные и политические факторы. Вообще вектор развития журналистики в целом и системы СМИ в частности задается разнообразными факторами, действующими в зависимости от исторических и иных условий с разной силой. Дело в том, что средства массовой информации выступают как составная часть коммуникационных механизмов общества - система СМИ одновременно является и подсистемой. При этом траектория функционирования этого информационного комплекса определяется, прежде всего, взаимодействием интересов нескольких неоднородных структур. Речь идет о властных органах разного уровня и типа, о потребителях информации и о журналистах.

Раньше российская историческая наука, в том числе история СМИ и журналистики, опиралась на периодизацию, установленную В.И.Лениным, развитие прессы неразрывно связывалось с историей национально-освободительного, демократического и социалистического движения (оно обуславливалось именно политическими факторами). В настоящее время идет поиск новой парадигмы. Получается, что предлагаемая гипотеза представляет собой (применительно к Вьетнаму) то, от чего, по сути, отказались российские ученые.

Сформулированные цели и гипотеза логически определяют задачи, которые выступают как частные, сравнительно самостоятельные цели в конкретных условиях проверки сформулированной гипотезы.

Перечислим эти задачи: - изучить историю Вьетнама с середины 19 века до настоящего времени, в том числе ознакомиться с основными правительственными документами и архивными материалами,

1 См.: Традиционная вьетнамская философия и общественная мысль в современной историко-фил ософской науке СРВ. - М., 1989. - С. 69-70.

- проанализировать теоретические научные источники об основных видах
средств массовой информации Вьетнама (прессе, информационном
агентстве, радио, телевидении, интернете),

- изучить периодические издания, программы радио и телевидения,
документы для внутреннего пользования,

выявить и охарактеризовать основные стадии развития изучаемого СМИ, увязать каждый период с историей Вьетнама,

обозначить определяющие факторы в каждом периоде развития системы средств массовой информации,

разработать периодизацию истории СМИ СРВ.

Методы исследования предполагают применение анализа и синтеза, единство теории и практики, единство эмпирического и теоретического подходов, диалектический метод, который дает возможность научного осмысления происходящих процессов во всей их сложности и многообразии. Автор старался придерживаться принципов объективности и историзма. Результаты, полученные при анализе всех групп источников, были тщательно изучены и послужили основой для выводов.

В качестве исследовательского подхода к изучению исходных явлений и фактов применялся системный подход, упор делался на анализ внутренних связей объекта (система СМИ), который рассматривался как целостное образование, состоящее из элементов, теснейшим образом связанных между собой.

Теоретическая и методологическая основа исследования. В работе использованы законы Социалистической Республики Вьетнам о средствах массовой информации, документы и материалы правительства СРВ, постановления Коммунистической партии Вьетнама, а также материалы архивов Вьетнамского информационного агентства (ВИА) и Вьетнамского телевидения (см. Список литературы).

Неоценимую услугу автору оказали работы вьетнамских, советских и российских ученых, посвященные истории Вьетнама и истории средств

массовой информации Вьетнама, общим проблемам периодизации. Это, прежде всего труды Ле Ван Винь (Le Van Binh), Чан Лам (Tran Lam), Нгуен Тхань, Хонг Чыонг (см. Список литературы). Большое значение для автора имели работы руководителя вьетнамоведческого центра ИСАА при МГУ профессора Д.В.Деопика. Автор также опиралась на монографии таких ученых, как В.Г.Афанасьев, В.М.Березин, Л.С.Васильев, А.А.Грабельников, А.А.Губер, П.С.Гуревич, Б.И.Есин, Г.В.Жирков, А.В.Западов, Я.Н.Засурский, М.М.Ковалева, И.В.Кузнецов, Р.П.Овсепян, В.Д.Пельт, Е.П.Прохоров, В.Н.Ружников, Н.В.Ткачева, В.В.Ученова, А.Я.Юровский (см. Список литературы). В работе над дипломом использован ряд коллективных фундаментальных сборников российских авторов (в том числе сотрудников РУДН), материалы (2002-2004 годы) круглых столов по вопросам истории и периодизации российской журналистики (в МГУ, Санкт-Петербургском, Воронежском и Ростовском Государственных университетах). Новый мировоззренческий опыт, понимание чрезвычайной важности периодизации были приобретены автором после знакомства с книгой английского историка Вильяма А.Грина «Периодизируя всемирную историю».

Эмпирическую базу исследования составили печатные (с 1865 года по настоящее время) и электронные (с 2001 года по настоящее время) версии газет и журналов на вьетнамском и английском языках: Жа Динь бао (Gia Binh bao «Газета Жадиньа»), Фан Иен бао (Phan Yen bao «Газета Фаниена»), Тхонг лоаи хоа чинь (Thong loai khoa trinh «Всеобщее просвещение»), Нам Ки диа фан (Nam Ку dia phn «Территория Юга»), Нонг ко мин дам (Nong со min dam «Беседа о сельском хозяйстве и торговле за чашкой чая»), Лук минь тан ван (Luc tinh tan van «Новая волна в литературе Юга»), Ны экой чунг (Nu gioi chung «Женщины»), Нам Фонг (Nam Phong «Южный ветер»), Хаи Хоа (Khai hoa «Просвещение»), Донг Таи (Dong Тау «Восток-Запад»), Тхань ниен (Thanh nien «Молодежь»), Tan чи Конг сан (Тар chi Cpng San «Коммунистический журнал»), Лао донг (Lao dpng «Труд»), Тиен фонг (Tien phong «Авангард»), Сайгон окай фонг (Sai Gon giai phong «Освобожденный

Сайгон»), Туои не (Tuoi tre «Молодежь»), Фу ны (Phu пй «Женщина»), Ван нге Сайгон (Van nghf Sai Gon «Сайгонская литература»), Ньян зан (Nhan dan «Народ»), Куан дои ньян зан (Quan doi nhan dan «Народная армия»), Ханой мой (На N91 men «Современный Ханой»), Вьетнам day ты (Viet Nam dau tu «Инвестиции во Вьетнаме»), Тхой бао кинь те Сайгон (Thai Ьао kinh te Sai Gon «Сайгонская экономическая газета»), Куан хе куок те (Quan h? quoc te «Международные отношения»), Нгыои лао донг (Ngudi lao dong «Трудящийся»), Тин ньань Вьетнам (Tin nhanh Viet Nam «Быстрая информация из Вьетнама»), Вьетнамнет (VietnamNet). Подробному анализу подверглись веб-сайты государственных ведомств, таких как Вьетнамское министерство культуры и информации, Вьетнамское министерство иностранных дел, Государственная служба архива Вьетнама.

При работе над диссертацией использовались различные справочные издания по Вьетнаму 2.

Научная достоверность положений диссертации обусловлена не только привлечением обширного эмпирического материала, но и системным сопоставлением исторических, политических, экономических и культурных аспектов развития журналистики Вьетнама.

Научная обоснованность результатов данного исследования обеспечивается рассмотрением изучаемых явлений в развитии и сущностных связях, опорой автора на принцип преемственности.

Научная новизна данной диссертационной работы определяется отсутствием общих исследований по избранной тематике (особенно в последние десять лет) в российской науке. Автор надеется, что предлагаемое сочинение внесет свой вклад в развитие вьетнамско-российских и российско-вьетнамских отношений на современном этапе, а также послужит, в некоторой степени, средством укрепления научных связей между двумя государствами.

Новизна также состоит в комплексном теоретическом исследовании

2 Например: Ху Куок Ви, Тригубенко М.Е., Аносова Л.А. Вьетнам: Справочник. - М., 1993.

недостаточно изученных проблем периодизации истории СМИ Вьетнама, в выявлении и описании особенностей различных периодов развития системы СМИ, в создании нескольких типов периодизации. Следует подчеркнуть, что новизна предлагаемого исследования обуславливается тем, что хотя элементы прототипа (истории вопроса) сохраняются, но область его использования иная. Иначе говоря, традиционный российский подход к классификации системы СМИ (переставший быть актуальным для России в современных условиях) используется автором в иных государственных и исторических реалиях.

Теоретическая значимость диссертации связана с особой важностью периодизации в изучении истории любого явления. Периодизация является как продуктом теории, так и ее источником. Организующие принципы, согласно которым пишется история, приоритеты, которые приписываются различным аспектам человеческой деятельности, теории изменения, которые используются для объяснения исторического процесса, - все представлено в периодизации. Поэтому разработка периодизации СМИ Вьетнама неизбежно окажет влияние на уточнение и дальнейшую разработку отечественной теории СМИ, а значит, будет иметь теоретическое значение.

Практическая значимость выбранной темы. Нам представляется, что работа носит, в основном, методологический характер, поэтому ее результаты могут быть использованы в учебном процессе высших заведений Вьетнама и других стран. В научный оборот водится новый аналитический материал.

Методические результаты могут быть учтены при разработке практических мер по совершенствованию вьетнамских СМИ в рамках общегосударственного проекта, о котором говорилось выше.

Здесь можно подчеркнуть и просветительский характер диссертационной работы, поскольку во многих странах до сих пор существует мнение о СРВ, как об отсталом государстве. Хотя на самом деле Вьетнам - страна древней и яркой культуры. Исследования историков,

археологов и этнографов показали, что еще в I тыс. до н. э. территория страны была центром самобытной цивилизации, получившей название донгшонской. По мнению российского специалиста по истории Вьетнама профессора Д.В.Деопика, «речь идет именно о цивилизации со сложными религиозными верованиями, с высокоразвитым и глубоко своеобразным искусством, с очагами государственности»3. Современный уровень развития системы СМИ позволяет говорить о блестящих перспективах дальнейшего динамичного развития.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы и приложения. В некоторых главах в качестве иллюстративного материала используются фотокопии изданий. Все главы сопровождаются выводами, в которых перечисляются результаты промежуточных исследований.

3 Деопик Д. В. История Вьетнама. - М., 1994. Ч. 1. - С. 9.

К вопросу методологии и философии периодизации

Среди исследователей журналистики первое определение системы дал Б.И.Есин: «Под системой печати мы понимаем не просто сумму всех изданий с существующей между ними субординацией, а точное представление обо всех типах периодических изданий данного времени, обеспечивающих полноту информации данного общества. Система печати — понятие историческое. Складывается оно под влиянием потребности в средствах управления, информации, пропаганды и агитации в обществе, зависит от технических возможностей, состояния читательской массы и развития самой журналистики как особой сферы человеческой деятельности»6.

В двухтомном российском Энциклопедическом словаре (М., 1991) понятие «периодизация» определяется как деление процесса развития на основные, качественно отличные друг от друга периоды в соответствие с объективными законами природы и общества. Эта вполне универсальная формулировка приложима к СМИ.

Вопрос о периодизации системы СМИ не новый, в работах и российских и вьетнамских (правда, в несравнимо меньшей степени) исследователей есть конкретное обозначение периодов развития, описано функционирование СМИ в те или иные исторические времена. Однако методология периодизации исследована недостаточно. Сегодня, когда вьетнамские СМИ оказались перед выбором, в каком направлении идти, как развиваться, как сохранить то, что было наработано предыдущими поколениями, и в то же время сказать свое новое слово, с учетом тенденций общемирового развития - вопрос периодизации имеет особое значение. Смена периодов, динамика развития национальных СМИ, комплексно изученная и системно препарированная историками и теоретиками журналистики, может помочь в разработке основных принципов государственной политики в области СМИ.

На первый взгляд, вопрос о периодизации прост. Например, если речь идет о периодизации конкретного средства массовой информации: новое СМИ знаменует соответствующий период — печати, радио, телевидения. Но стоит ввести еще одно основание, например, общественно-политический строй - и картина сразу же усложняется. Суть любой периодизации в описании конкретных этапов ее внутреннего развития, в выделении существующих компонентов (что и есть конкретное осуществление общеметодологического принципа «историзма»). Историзм предполагает познание вещей и явлений в их становлении и развитии, в органической связи с порождающими их условиями. Историзм означает такой подход к явлениям, который включает в себя исследование их возникновения и тенденций последующего развития, рассматривает их в аспекте, как прошлого, так и будущего7.

Попробуем сравнить содержание двух терминов: «этап» и «период». В этом есть методологический смысл, поскольку до сих пор не существует единства в употреблении этих терминов, иногда они используются как синонимы, чаще - «этап» рассматривается как составная часть «периода». Как следствие этого, процесс периодизации нередко приравнивается к процессу разбивки на этапы («этапированию»). Обратимся к историко-этимологическому словарю. Этап - определенная часть пути и отдельный момент, стадия в развитии чего-либо. От французского etape (первоначально estople - «стойка», «склад», «амбар»). Период - отрезок, промежуток времени, в течение которого проходит, протекает что-либо, характерное только для этого отрезка времени, или заканчивается какой-то повторяющийся процесс. Первоисточник - греческое «периодос» - «обход», «объезд», «цикл». «Пери» - вокруг, кругом, «одос» - дорога, путь, способ8.

При сравнении терминов «этап» и «период» обнаруживается и следующее, вполне конкретное отличие «этапирования» от «периодизации»: в первом случае учитываются только положительные сдвиги, ибо этапы относятся к развитию, прогрессу (причем в целом сдвиги эти идут широким фронтом, а негативных сдвигов нет). При простой же периодизации фиксируется лишь наличие различных состояний объекта, независимо от характера произошедших в нем перемен. Эти особенности следует учитывать при употреблении терминов «этап» и «период». Этапы относятся друг к другу иерархически, ступенчато, как менее сложное состояние к более сложному. Периоды относятся друг к другу по-другому; более простое состояние даже может наследовать сложному. Этапность в становлении можно выделить лишь с точки зрения целого (и то условно) и только относительно отдельно взятых фрагментов будущего целого: ведь какая-то преемственность в деталях всегда сохраняется.

Для проведения процедуры периодизации важно различать понятия «становление» и «развитие». С точки зрения материализма этот вопрос рассматривается на сайте http://www.materialist.kcn.ru. Нам близка позиция авторов, поэтому именно с ней мы будем соотносить свои рассуждения.

Прежде всего, становление в своей основе опирается на случайное в гораздо большей степени, чем развитие. Развитие целого есть процесс, во многом определенный самим целым. Становление же во многом обусловлено благоприятным стечением обстоятельств. Процесс становления можно понять лишь постфактум, лишь отслеживая причинно-следственную связь уже прошедших, состоявшихся его этапов. Предвидению же тут не на что опереться. Неопределенность случайности дополняется еще и многофакторностью обстоятельств, определяющих становление. Развитие целого зависит от строго определенного числа известных факторов, между которыми к тому же можно обнаружить и взаимозависимости, и иерархию значимости, и соподчинение. Для становления внутренние факторы одинаково необходимы, а внешние — равнозначны. Мы не можем объяснить процесс становления, исходя из какого-то одного фактора, неизбежен учет целого комплекса различных влияний, автономных, колеблющихся по своей значимости в силу опять же тех или иных случайных обстоятельств.

Таким образом, процесс становления идет под воздействием внешних случайных сил, без определенной жесткой последовательности. А развитие целого — внутренне обусловлено, закономерно, происходит поступательно. Налицо существенное различие. В случае развития имеется поступательное поэтапное усложнение объекта, отчего и можно выделить последовательно сменяющие друг друга этапы. Они соединены в цепь одной восходящей линией прогресса, нанизаны на стержень одной и той же закономерности, обусловливающей это восходящее движение.

«Французский» период

В 1859 году французы захватили Сайгон и южную территорию Вьетнама. Агрессоры не захотели сохранить существующую систему образования (просвещения) Ханского (китайского) образца, потому что считалось, что она нацелена на подготовку интеллигентов-патриотов и что эта система рано или поздно спровоцирует народные волнения. Но вопреки воле французов, латинизированная письменность не только не уничтожила национальную культуру, а наоборот способствовала распространению знаний среди вьетнамского народа, в частности - в создании благоприятных условий для развития вьетнамской прессы.

Вьетнамская пресса впервые появилась на Юге страны, потому что как раз здесь совпали все необходимые условия для создания газеты - раньше, чем на Севере. Во-первых — это технические условия. Оккупационная армия принесла на Юг печатный станок, и вместе с солдатами французские печатники тоже приехали во Вьетнам. Эти предпосылки привели к созданию первой вьетнамской печатной фабрики в 1861 году как раз на Юге. На Севере типография появилась на 12 лет позже. В конце XIX - начале XX веков самые большие и известные печатные центры находились именно на Юге. Во-вторых - социальные условия. Газета - это товар, который создается ради определенного круга потребителей. Такое сообщество читателей-потребителей прессы сформировалось из чиновников и служащих протекционистского государства на Юге.

Основы развития отечественной прессы заложил Чыонг Винь Ки (Tnrong VTnh Ку) (1837-1898) - главный редактор самой первой газеты на вьетнамской латинице, а затем директор и главный редактор первого частного журнала во Вьетнаме. Это был эрудит, знающий 15 европейских и 11 азиатских языков. Он состоял в Обществе этнографии и науки западных регионов Франции, в Обществе изучающих азиатские языки, в Обществе исследования азиатских культур. 16 сентября 1865 года губернатор Южного Вьетнама поручил Чыонг Винь Ки выпуск первой газеты на вьетнамской латинизированной письменности Жа Динь бао (Gia Djnh bao «Газета Жадиньа»). В это время Южный Вьетнам значился колонией Франции, главой Юга был француз. Жа Динь бао была создана правящими кругами южного региона 15 апреля 1865 года, первым её главном редактором был француз. Этот день считается днем рождения вьетнамской прессы.

Чыонг Винь Ки профессионально организовал работу редакции. Он сформировал сеть внештатных сотрудников с помощью следующего объявления в своей газете: «Министр культуры L.Langier сообщает переводчикам, учителям, что поскольку редакция Жа Динь бао находится в Сайгоне , она не может знать обо всех событиях проходящих в шести регионах Южной области. А это необходимо для выпуска газеты. Министр культуры предлагает вам каждую неделю писать о событиях, проходящих вокруг вас. Написанный материал отсылайте бесплатно редакции Жа Динь бао»22. Материалы внештатных сотрудников, которые откликнулись на этот призыв (а их было немало), значительно улучшили содержание газет.

Чыонг Винь Ки был не только выдающимся организатором и редактором, но и теоретиком журналисткой деятельности. В редакционной заметке он так обозначил основные принципы, которых необходимо придерживаться при подготовке статей: «Прошу вас не забыть писать, когда это событие произошло, где произошло, почему произошло, что началось, как продолжалось, чем кончилось, каков позитивный или негативный результат...» 3. Во-первых, официальная информация (политика, законы, декреты, указы, постановления, циркуляры, сообщения об изменениях в должностях, военные заметки, мировые новости от агентства Hanas).

Во-вторых, социальная проблематика (экономическая, религиозная, культурная информация).

В-третьих, познавательные и образовательные материалы (культура, мораль, обряды, традиции, история, родной язык, научная популяризация). В ЖаДинь бао публиковалась и реклама.

Конечно, с позиций сегодняшнего дня у Жа Динь бао можно заметить множество недостатков и ограничений, например, смешение разговорного и письменного языков, достаточно примитивное оформление. Но следует, прежде всего, обратить внимание на несомненные достоинства первого вьетнамского массового издания. Газета смогла перенести на полосы национальный колорит, распространила латиницу, активно способствовала повышению грамотности, давала читателям разнообразную информацию. За тридцать два года своего существования Жа Динь бао выполнила свою историческую миссию: проложила дорогу вьетнамской прессе.

Следующими изданиями с латинизированной письменностью были Фан Иен бао (Phan Yen bao «Газета Фаниена», 1868), Тхонг лоаи хоа чинь (Thong loai khoa trinh «Всеобщее просвещение», 1888), Нам Ки диа фан (Nam Ку dia phan «Территория Юга», 1909), Нонг ко мин дам (Nong со min dam «Беседа о сельском хозяйстве и торговле за чашкой чая», 1901-1924), Лук тинь тан ван (Luc tinh tan van «Новая волна в литературе на территории Юга», 1907). Ежемесячный журнал Тхонг лоаи хоа чинь стал первым частным изданием во Вьетнаме. Этот развлекательно-воспитательный журнал просуществовал всего один год и был закрыт по экономическим причинам. Директором и главным редактором был Чыонг Винь Ки. Газета Фан Иен бао была закрыта правящим правительством по политическим мотивам. Нам Ки диа фан стала первой религиозной газетой. Нонг ко мин дам и Лук тинь тан ван - первые экономические газеты. Нонг ко мин дам призывала вьетнамцев вкладывать деньги в развитие торговли, Лук тинь тан ван агитировала за развитие промышленности и торговли, за экономическую независимость от французов. Эти две газеты вошли в историю как «...первые вьетнамские оппозиционные газеты, публично выступившие против французских агрессоров»24.

Пресса и информационное агентство

В 1945 после Августовской революции было основано Вьетнамское информационное агентство (ВИА). До этого новости доставлялись западными агентствами через французскую службу агитации и прессы. 23 августа 1945 года стало первым рабочим днем ВИА, а 15 сентября (официальный день рождения агентства) ВИА передало свою первую новость. Это был полный текст декларации независимости демократического республиканского Вьетнама на вьетнамском, французском и английском языках. ВИА с самого начала непосредственно принадлежало вьетнамскому правительству и имело право, в случае необходимости, заявить официальную точку зрения правительства Вьетнама о внутренних и внешних делах. Сначала ВИА было под началом министерства информации и пропаганды, затем перешло к министерству внутренних дел. Главное здание ВИА находилось на улице Pierre Pasquier в Ханое. В 1946 году ВИА передало первую новость на французском языке о выборах в первое национальное собрания Демократического республиканского Вьетнама. Принцип партийности, который в это время уже определял характер деятельности прессы, действовал и в отношении ВИА.

19 декабря 1946 года именно ВИА сообщило по радио о нарушении перемирия со стороны Франции и обращение президента Хо Ши Миня к вьетнамскому народу с призывом к освободительной войне сопротивления. В эту же ночь штаб-квартира ВИА была перенесена из столицы, и сотрудники агентства заминировали свою радиостанцию. Французы с первых дней войны вели настоящую охоту на ВИА, поэтому штаб-квартира агентства меняла адрес каждые три месяца, агентство имело так называемое тайное название T6. В марте 1947 года после атаки оккупантов погиб первый руководитель ВИА, а также первый журналист независимого Вьетнама - Чан Ким Туиэн (Nguyen Kim Tuyen).

Кроме существующих до Августовской революции газет, профсоюзная организация национального спасения выпускала ежедневное издание Лао донг (Lao dong «Труд»), Организация национального спасения - газету Фу ны (Phu nu: «Женщина»), Народная армия - Сао ванг (Sao vang «Желтая звезда»), Общество следования марксизма-ленинизма — Сы тхат (Sur that «Правда»)... Главной темой на страницах газет был призыв народа к сопротивлению французским колонизаторам, лейтмотивом был лозунг: «... Мы можем пожертвовать всем, но не можем отдать свободу нашей страны и не можем стать рабами...»36

Редакции газет на Севере были эвакуированы в горные районы, где создавались опорные базы Сопротивления и журналисты смогли быстро вернуться к работе. Кыу кок — официальная газета правительства — без сбоев продолжала ежедневный выпуск. В Центре Вьетнаме газеты Кыу кок, Ньян зан, Кан дои ньян зан выходили тиражом в десятки тысячи экземпляров. Кроме того, существовали и региональные газеты на языках национальных меньшинств. Бурным движением легальных газет руководила южнопартийная организация. В период девятилетней войны с французами пресса была источником воодушевления, боевого духа вьетнамского народа, непосредственно помогала военачальникам в борьбе с врагом. Фоторепортажи Нгуен Ба Хоана (Nguyen Ва Ноап), который был самым первым фоторепортером ВИА, вошли в историю журналистики. Десятки газет выходили и публиковали информацию о войне Сопротивления. Главной темой их страниц являлся призыв к французскому правительству, ведущему переговоры с правительством Хо Ши Мина. Эти газеты не только выпускались в Сайгоне, но и по всей стране. Можно со всей определенностью сказать, что на Юге коммунистические газеты выиграли битву на информационном фронте. Говоря о прессе этого периода, нельзя не вспомнить о роли региональных газет, газет армейских подразделении, информационных бюллетенях служб информационных районов, стенных газетах - печатных источников, имевших огромное значение в жизни людей. Именно в это время пресса была сформирована во всей типологической совокупности.

Существовали пропагандистские газеты и на французском языке, которые выполняли особые функции в армии врага. Этими газетами были Freres d armes («Друзья на фронте»), UEtincelle («Искра»), La Resistance («Война сопротивления»), La Voix du maquis («Голос джунглей»). Темой этих газет являлись призывы к вражеским солдатам прекратить огонь и дезертировать с мест военных действий.

В центре и на юге Вьетнама с конца 1947 года и до начала 1948 года были созданы региональные управления по информации, которые собирали сведения и писали статьи для Вьетнамского информационного агентства. Позднее на их базе ВИА открыло свои филиалы.

В феврале 1949 года ВИА первый раз удалось принять радиоволны от информационного агентства Советского Союза (TASS) и от китайского информационного агентства, до этого оно принимало радиоволны только от французского информационного агентства (AFP Paris и Saigon). В это время ВИА посылает своих специальных корреспондентов в Бангкок и Мьянму. К концу 1949 года - началу 1950 года ВИА начало выпуск своей первой газеты Тин Тык (Tin Тис «Новости»), 4 страницы, 100 экземпляров. На трёх страницах - внутренние новости, на последней - международные новости.

С 1950 года структура ВИА уже напоминала структуру современного информационного агентства. Агентство разделилось на отдел международных новостей (подотдел новости и подотдел международных материалов), отдел внутренних новостей, технический отдел, полиграфический отдел и административный отдел. Хотя его первая административная структура была довольно простой, она обеспечивала ритмичную работу и создавала условия для актуальности информации. ВИА направляло репортеров на все военные операции. Один из этих журналистов поставил рекорд, он работал 48 часов без перерыва, присутствовал на месте события, потом писал статью и помогал телеграфисту посылать материал в штаб-квартиру ВИА. 8 период войны произошло несколько важных событий для дальнейшего развития журналистики. В апреле 1949 года был открыт первый курс обучения журналистов для прессы. Было всего 60 учеников. В июне 1950 года вьетнамское правительство приняло постановление о создании Общества вьетнамских журналистов. В июле 1950 года Международная ассоциация журналистов приняла в свои ряды Общество вьетнамских журналистов. И в прессе и в информационном агентстве ощущался дефицит профессиональных кадров, большинство сотрудников составляли рабочие и студенты, которые совсем недавно были участниками движения сопротивления под руководством вьетнамско-коммунистической партии. Призванные партией, они работали с полным энтузиазмом. С 1951 года ВИА уделяло серьёзное внимание подготовке профессиональных кадров и улучшению своей организацию. Оно в основном перенимало опыт и TASS и китайского информационного агентства. В 1952 ВИА открыло свой первый официальный филиал в Пекине. Раньше в Бангкоке и в Мьянме уже существовали службы от имени филиала ВИА. В 1953 ВИА открыло филиал в СССР. В 1953 году директором ВИА был назначен замдиректора главного управления по информации и агитации литературы и искусства.

Обновленная пресса как средство социального контроля

Реальность такова, что население Вьетнама плохо знакомо с понятием демократии, так как школьное образование полностью пронизано политикой, духом диктата и назидательности. Поэтому средствам массовой информации по-прежнему принадлежит важная роль в деле информирования народа и повышения уровня знаний, цивилизованности общества в борьбе за подлинную демократию.

Все больше появляется специализированных изданий по вопросам культуры: еженедельник Ван нге (Van Nghe «Литература и искусство») — орган Союза писателей Вьетнама, Кьен тхык нгаи наи (Kien thurc ngay nay «Знание сегодня») - приложение к журналу Ван (Van «Литература»), орган отделения Союза писателей в Хошимине. Кьен тхык нгаи наи пользуется большой популярностью, так как публикует не совсем традиционные для вьетнамской прессы материалы. Приведем некоторые заголовки журналистских материалов одного из его номеров: «Американцы об астрологии», «Шанхай — международные ворота Китая», «Сын Брюса Ли избрал путь отца», «Гейша», «Фирма «Самсунг» и успехи южной Кореи», «Что женщины ценят в мужчинах?». Изменилась и тональность газетных материалов на темы культуры. В частности, произведения искусства не рассматриваются теперь как «идеологически чуждые» лишь по той причине, что их автор-вьетнамец работает за рубежом. Так, журналист Нгуен Хао (Nguyen Нао) рассказал о художнике Ле Ба Данге (Le Ва Dang), живущем в Париже и пользующемся там большую популярностью.

В одном из своих выступлений министр культуры, информации и спорта СРВ подчеркнул: «Нужно инвестировать капитал в проекты по обновлению технологии в таких важных областях, как культура и информация..., нужно объединить цели экономической, социальной и культурной политики государства»43. Но материальная, научно-техническая база СМИ Вьетнама пока еще очень слаба: велика цена бумаги, высоки затраты на полиграфическое производство (иногда они достигают 70% себестоимости газеты). Таким образом, чтобы эффективно осуществлять свою функцию объективного информирования и повышения образовательного уровня народа, его культуры, государство объективно вынуждено и должно поддерживать и стимулировать развитие печати.

Конкуренция, борьба за читателя — новый процесс в условиях становления рыночного механизма. Каждая газета считает себя голосом масс, выразителем интересов различных социально-экономических слоев. Есть издания, тираж которых возрос в два-три раза: Сайгон окай фоне, Туой че, Тьен фонг, Лао донг. Они конкурируют с такими официальными партийными и государственными газетами, как Ньян зан (Nhin dan «Народ»), Куан дои ньян зан (Quan doi nhan dan «Народная армия»), что указывает на процесс подлинного оздоровления прессы.

В начале 1992 года во Вьетнаме состоялось несколько конференций по проблемам обновления прессы в условиях рыночной экономики, в ходе которых обсуждалось, как сделать газету привлекательной для читателя, но при этом гарантировать объективность, правдивость и цивилизованность, как сделать прибыльной предпринимательскую деятельность газет и журналов в условиях рынка. Все это для вьетнамских журналистов сохраняет свою актуальность и по сей день.

Рыночная экономика в стране уже не лозунг, а реальная жизнь. Она вошла в коллективы вьетнамских журналистов, от нее во многом зависит, примет читатель газету или нет. Есть экономическая конкуренция, борьба за выживание, поиски «своего» читателя. Возникший рынок журналистских кадров невольно ведет к отбору лучших журналистов, умеющих оперативно добывать информацию даже из «запретной зоны», квалифицированно комментировать события дня, узловые проблемы экономики, найти, наконец, свой круг читателей, беседа с которыми на газетных страницах будет интересна и полезна.

Воскресные номера Ньян зан, Ханой мой (На Noi moi «Современный Ханой»), Тиен фонг (Tien Phong «Авангард») в условиях самофинансирования уже приносят прибыль. Примечательно и то, что в городе Хошимине газеты Конг ан (Cong an «Милиция») и Туой че (Tuoi tre «Молодость») с весьма значительным разовым тиражом (Конг ан — 680 тыс., Туой че — 338 тыс. экз.) ведут конкурентную борьбу за читателя с другими изданиями. Существование и развитие газет в трудных условиях возросшей в десятки раз стоимости печатной продукции свидетельствуют об экономическом укреплении самой прессы.

Проводя политику обновления, пресса и сама стала иной. В одном из своих выступлений генеральный секретарь ЦК КПВ Нгуен Ван Линь (Nguyen Van Linn) дал положительную оценку газете Ньян зан, рассматривая на ее примере общее состояние вьетнамской прессы: «Газета обновилась и по содержанию, и по форме, подчеркивая то новое, что появляется в жизни. Она борется с неверными представлениями и негативными поступками, выдвигает предложения по совершенствованию государственной политики»44.

Можно утверждать, что вьетнамский рынок прессы формируется и продолжает структурироваться одновременно с формированием экономического рынка. Ранее информация передавалась лишь в одном направлении — сверху вниз. Содержание ежедневных сообщений таких газет, как Ньян зан, Куан дои ньян зон, Ханой мой, настолько было похоже, что совпадал даже и стиль изложения, и темы. Постепенно в обществе шел процесс перемен, а, следовательно, менялась и роль прессы. Из рупора партии она превращалась в механизм социального контроля над властью, значительно расширяя представления о современном мире, играя важную роль в определении социально-экономической политики страны, которая неотделима от значительных перемен, происходящих в современном мире.

В связи с этим нельзя не сказать о том, что система власти весьма действенна. Она базируется на большом разнообразии прямых и обратных информационных связей (носителями которых являются, в частности, СМИ), пронизывающих ее не только по вертикали в соответствии с иерархией подчинения, но и по горизонтали (на основе совместных интересов). Эффективность управления в такой политической системе проявляется в возможности нахождения адекватных решений и в надежности информационных потоков «центр - периферия» и обратно. Богатство информационных связей - главное достоинство такой системы власти, поскольку позволяет гармонизировать процессы саморегулирования и самоуправления. Во Вьетнаме сделаны только первые существенные шаги в этом направлении, поэтому система управления такого типа, по всей видимости, приобретет силу лишь в будущем.

По данным социологического исследования ханойского отделения Союза журналистов Вьетнама, 74% респондентов, представляющих рабочих, крестьян, студентов, инженеров, научных работников, торговцев, частных производителей, регулярно смотрят телевизор, а 54,6% постоянно читают газеты. Исследование также показало, что около 70% опрошенных систематически следят за международной информацией. Эти данные свидетельствуют о том, что вьетнамцы уделяют значительное внимание экономическим, политическим и социальным проблемам.

Не случайно рядом с традиционными газетами и журналами, такими, как Ньян зану Дай доан кет (Dai doan ket «Солидарность»), Лао донг (Lao dng «Труд»), Тиен фонг (Tien phong «Авангард»), возникли новые: Санг mao (Sang tao «Творчество»), Вьетнам day ты (Viet Nam dau tir «Инвестиции во Вьетнаме»), Тхой бао кинь те Сайгон (Thai Ьао kinh te Sai Gon «Сайгонская экономическая газета»), Куан хе куок те (Quan h quoc te «Международные отношения»), многие другие, обратившие на себя внимание читателей. Газета Нонг зан (Nong dan «Крестьянин») -своеобразный голос сельских производителей — расширила сферу споей деятельности и получила распространение в самых отдаленных селениях, в горах и на островах.

Обновление СМИ — жизненное требование в условиях рынка. Пресса движется сейчас к высокому профессионализму, осваивает новые информационные технологии. Газеты Ньян зан, Куан дои нья нзан в прежние годы подвергались критике за одностороннюю информацию, их так и называли: «красные газеты». Сегодня они заметно изменили тематику, верстку и стилистику, однако до сих пор им подчас не хватает оперативности и должной объективности в освещении острых тем.

Похожие диссертации на Формирование системы средств массовой информации Социалистической Республики Вьетнам: опыт периодизации