Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Соловьева, Мария Анатольевна

Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование
<
Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Соловьева, Мария Анатольевна. Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование : диссертация ... кандидата юридических наук : 12.00.03 / Соловьева Мария Анатольевна; [Место защиты: Кубан. гос. аграр. ун-т].- Екатеринбург, 2012.- 205 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-12/692

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Общая характеристика договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 13

1.1. Перевозка: понятие, признаки 13

1.2. Источники правового регулирования договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 25

1.3. Понятие и признаки договора перевозки грузов железнодорожным транспортом

1.4. Разграничение договора перевозки грузов железнодорожным транспортом и иных договоров 73

Глава 2. Элементы договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 92

2.1. Субъекты договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 92

2.2. Содержание договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 116

2.3. Гражданско-правовая ответственность за нарушение условий договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 143

Глава 3. Особенности порядка заключения, исполнения, изменения и прекращения договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 154

3.1. Порядок заключения договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 154

3.2. Исполнение договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 174

3.3. Особенности изменения и прекращения договора перевозки грузов железнодорожным транспортом 179

Заключение .190

Библиографический список 192

Введение к работе

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена следующими важными причинами и условиями развития современной России.

Геополитические причины. Российская Федерация является крупнейшей страной мира, расположенной на востоке Европы и на севере Азии. Обширная территория государства предопределяет то, что одним из приоритетных направлений развития экономики России является эффективно действующая транспортная система, в том числе железнодорожное сообщение. Первостепенное значение железнодорожного транспорта для нашей страны обусловлено тем, что он наиболее приспособлен к ее разнообразному климату, топографическим особенностям. С помощью железнодорожного транспорта не только обеспечивается перемещение граждан в разные пункты назначения, но и осуществляется доставка груза соответствующему грузополучателю, что способствует полноценному функционированию производственного сектора экономики и снабжению населения жизненно необходимыми товарами.

Кроме того, территориальное положение нашего государства предопределяет важную роль железнодорожного транспорта в осуществлении Россией международной торговли. Существенное влияние на развитие железнодорожного транспорта оказывает активное взаимодействие с европейскими государствами, в которых железнодорожные сети отличаются хорошим состоянием и разветвленностью.

Социально-экономические причины. Железнодорожный транспорт является неотъемлемой частью современной экономики. Такая его роль объясняет существующую закономерность, а именно: чем лучше транспортная система, тем больше будут развиты производство, торговля, обмен, а следовательно, и общество и государство в целом. При этом сама возможность нашего государства быть членом открытого экономического пространства со свободным движением товаров и услуг во многом зависит от

качества и количества перевозок грузов железнодорожным транспортом. Именно поэтому развитие перевозки железнодорожным транспортом, в том числе грузов, является для России стратегически важным.

Причины, обусловленные развитием транспортного законодательства. Эффективность организации и осуществления перевозок грузов железнодорожным транспортом зависит от их правового регулирования, адекватного международно-правовому регулированию, в частности законодательству стран Европейского Союза. Усовершенствование правового регулирования, в том числе путем выработки единообразных правил, применимых как на территории одного государства, так и на международном уровне, позволит не только улучшить саму перевозку грузов железнодорожным транспортом, но и создать оптимальные условия для осуществления международной торговли и в целом следования инновационному пути развития.

Вместе с тем в России многочисленные нормативные правовые акты, регулирующие отношения по перевозке грузов железнодорожным транспортом, нередко дублируют друг друга, их нормы зачастую противоречивы, что, несомненно, снижает качество такого регулирования и затрудняет их применение на практике. Пример тому - конкуренция между ст. 796 ГК РФ и ст. 118 Устава железнодорожного транспорта 2003 г. (далее - УЖТ РФ).

Наряду с изложенными причинами актуальность выбранной темы обусловливают следующие процессы и факторы.

1. Усиливающийся процесс глобализации требует соответствия правового регулирования в области отношений по перевозке грузов железнодорожным транспортом в разных странах, так как железнодорожное сообщение осуществляется не только на территории России, но и далеко за ее пределами, где не всегда действуют соответствующие международные соглашения или возникают определенные трудности в связи с различными порядками регулирования.

  1. Исторически между Россией и Германией сложились тесные взаимоотношения. В силу этого правовое регулирование договора перевозки грузов железнодорожным транспортом в этих странах имеет много общих черт. В то же время Германия - одна из наиболее развитых стран Европы и мира в целом, чему в немалой степени способствует оптимальное регулирование отношений, возникающих в сфере перевозки грузов. Все это и предопределило выбор законодательства данного государства для сравнительного анализа.

  2. Укрепление торговых отношений между Россией и Германией способствует активному развитию перевозочных отношений между этими государствами. Доля германских кредитов и инвестиций в российскую экономику велика (по сравнению с другими государствами). Названный фактор предопределяет особое внимание к изучаемой группе правоотношений, требует реформирования их отечественного регулирования.

Правоприменительный аспект. Отсутствие в действующем российском законодательстве понятия «перевозка», неоднозначная его трактовка в литературе вызывают трудности в правоприменительной практике. В частности, остается спорным вопрос о классификации перевозки или как услуги, или как подряда. Это затрудняет применение соответствующего нормативно-право-вого регулирования, определенных правовых институтов к данным правоотношениям.

Степень научной разработанности темы диссертационного исследования. Отдельные вопросы правового регулирования перевозки грузов железнодорожным транспортом рассматривались в диссертациях на соискание ученой степени кандидата юридических наук В. Г. Баукина «Правовое регулирование деятельности железнодорожного транспорта», А. Е. Егорова «Обязательство по подаче транспортных средств и предъявлению грузов к перевозке и договор железнодорожной перевозки грузов», Е. Г. Джиоевой «Обязательство перевозки груза железнодорожным транспортом:

особенности ответственности участников и перспективы ее оптимизации», А. А. Довгополова «Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом по российскому праву», В. П. Мороз «Правовой статус участников железнодорожной перевозки груза», А. В. Расулова «Правовые проблемы договора железнодорожной перевозки груза в период перехода к рыночной экономике» и др.

Однако указанные работы посвящены непосредственно правовому регулированию отношений по перевозке грузов железнодорожным транспортом в России. Сравнительно-правового анализа договора перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии не проводилось. Уникальность данного исследования заключается в том, что в нем проводится детальное сравнение правового регулирования договора перевозки грузов железнодорожным транспортом в РФ и в ФРГ. Это позволило выявить их положительные и отрицательные стороны и предложить использование первых в отечественной практике.

Объект и предмет исследования. Объект настоящего исследования -правоотношения, возникающие при оказании услуг перевозки грузов железнодорожным транспортом. Предмет исследования - теоретические и практические вопросы правового регулирования соответствующих отношений.

Цели и задачи диссертационного исследования. Цель исследования -проведение комплексного научного анализа нормативно-правового регулирования отношений, возникающих при перевозке грузов железнодорожным транспортом в России и Германии, выявление на этой основе направлений совершенствования российского транспортного законодательства.

В соответствии с названной целью были сформулированы и решались следующие задачи:

1) исследовать специфику такого объекта гражданских прав, как перевозка грузов железнодорожным транспортом по российскому праву,

сравнить ее с особенностями, свойственными этому объекту в немецком праве;

  1. рассмотреть основные характеристики договора перевозки грузов железнодорожным транспортом по российскому и немецкому праву, выявить его особенности, позволяющие разграничить этот договор с иными договорами;

  2. исследовать источники правового регулирования договора перевозки грузов железнодорожным транспортом, обозначить проблемы, возникающие при их практическом применении, а также пути их разрешения;

4) рассмотреть правовое положение участников договора перевозки
грузов железнодорожным транспортом в России и Германии, выявить
основные особенности и компоненты (элементы) их статуса;

5) сформулировать предложения и рекомендации по
совершенствованию российского законодательства и практики его
применения.

Методологическая основа диссертационного исследования. В ходе работы использовались общенаучные методы исследования: синтеза, системного анализа и аналогии, а также специальные научные методы: технико-юридического анализа, исторический, логический. Метод сравнительно-правового анализа является одним из ключевых в настоящем исследовании, с его помощью изучены основные аспекты правового регулирования договора перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии.

Теоретическую основу диссертации составили работы российских ученых Т. Е. Абовой, М. М. Агаркова, В. С. Белых, М. И. Брагинского, В. В. Витрянского, А. М. Гуляева, В. А. Егиазарова, О. С. Иоффе, А. И. Ка-минки, Д. И. Мейера, С. Ю. Морозова, И. А Покровского, В. Ф. Попондопуло, Г. П. Савичева, С. В. Сарбаша, А. П. Сергеева, Б. Л. Хаскельберга, П. П. Цитовича, Б. Б. Черепахина, Г. Ф. Шершеневича, К. К. Яичкова,

В. Ф. Яковлева. Использованы также труды таких зарубежных исследователей, как Я. Шапп, J. Basedow, В. Czerwenka, R. Herber, I. Koller,

К. Schmidt, P. Schmidt, M.-Ph. Weller, T. Wieske и др.

Научная новизна диссертации. Настоящая работа является первым комплексным сравнительно-правовым исследованием основных вопросов перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии. В ней установлены общие закономерности их правового регулирования, выявлены отличительные особенности. Благодаря изучению законодательных положений и научных подходов определены проблемы правового регулирования перевозки грузов железнодорожным транспортом и обозначены возможные пути их разрешения, в том числе с учетом иностранного опыта.

В работе сформулированы выводы, обладающие научной новизной, и предложены конкретные практические рекомендации по повышению эффективности правового регулирования отношений, возникающих в области перевозок грузов железнодорожным транспортом.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Обосновывается, что в действующем транспортном законодательстве
(ст. 2 УЖТ РФ) необходимо закрепить понятие «перевозка грузов
железнодорожным транспортом» путем перечисления действий, ее
составляющих. Сформулировано авторское определение этого понятия:

Перевозка грузов - совокупность действий, направленных на принятие груза, его погрузку, перемещение из одного места в другое в соответствии с условиями договора, а также выдачу груза лицу, управомоченному на получение груза.

2. Сформулировано авторское определение договора перевозки грузов
железнодорожным транспортом:

Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом -соглашение сторон, по которому одна сторона - перевозчик обязуется

совершить на профессиональной основе действия, направленные на принятие груза, его погрузку, перемещение из одного места в другое в соответствии с условиями договора, а также выдачу груза лицу, управомоченному на получение груза, а другая сторона - грузоотправитель обязуется оплатить перевозку груза.

3. Доказывается, что в качестве существенных условий договора
перевозки грузов железнодорожным транспортом выступают его предмет,
срок и цена.

4. Аргументируется, что договор перевозки грузов железнодорожным
транспортом должен признаваться разновидностью предпринимательского
договора. Поэтому на него необходимо распространять общие правила
(нормы) правового регулирования предпринимательских договоров.

5. Предлагается закрепить в ст. 2 УЖТ РФ следующее понятие:
«Грузоотправитель - физическое или юридическое лицо, которое по

договору перевозки от своего имени или от имени владельца груза передает перевозчику груз для доставки его в пункт назначения и указано в перевозочном документе».

6. Обосновывается, что для устранения неоднозначного толкования
соответствующих норм российского законодательства необходимо закрепить
четкую систему платежей, подлежащих уплате по договору перевозки грузов
железнодорожным транспортом. В связи с этим в ст. 2 УЖТ РФ
целесообразно установить, что под платой за перевозку грузов понимается
цена их перевозки, расчет которой осуществляется по правилам применения
тарифов.

Для определения соотношения понятий «плата за перевозку» и «сбор» следует ввести в УЖТ РФ специальную статью, посвященную платежам при осуществлении договора перевозки грузов железнодорожным транспортом. Редакция этой статьи может быть следующей: {{Во исполнение обязанности по оплате перевозки грузов железнодорожным транспортом грузоотправитель обязуется внести плату за перевозку. В случае, если

стороны в соглашении предусмотрели выполнение иных работ и оказание других услуг, то грузоотправитель уплачивает необходимые сборы в соответствии с действующим законодательством».

  1. Обосновывается, что необходимо законодательно (в УЖТ РФ) закрепить принцип невиновности грузополучателя при вступлении его в перевозочные правоотношения, а оплату причитающихся перевозчику платежей рассматривать не как ответственность грузополучателя, а как обязанность по оплате перевозки, которую грузополучатель принял на себя путем выражения согласия на принятие прибывшего груза.

  2. Аргументируется, что основанием прекращения обязательства, возникающего из договора перевозки грузов железнодорожным транспортом, является одностороннее расторжение договора по инициативе грузоотправителя в любое время и без указания причин такого расторжения.

Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретическое значение работы определяется тем, что сформулированные в ней положения и выводы могут быть использованы при дальнейшем изучении транспортного права России и иностранных государств. Кроме того, теоретические разработки автора могут применяться в процессе преподавания курсов «Гражданское право», «Предпринимательское право», а также специального курса «Транспортное право».

Практическое значение результатов диссертационного исследования заключается в том, что выводы, полученные в его процессе, могут быть применены в ходе совершенствования действующего законодательства, посвященного регулированию договора перевозки грузов железнодорожным транспортом, а также использованы в правоприменительной деятельности.

Апробация результатов исследования. Диссертация подготовлена, рецензирована и обсуждена на кафедре предпринимательского права Уральской государственной юридической академии. Теоретические и практические выводы и положения, сделанные в ходе исследования, докладывались на научно-практических конференциях в г. Санкт-

Петербурге, г. Казани, г. Екатеринбурге, г. Женеве и нашли отражение в научных публикациях автора.

Структура работы обусловлена предметом, целью и задачами исследования. Она состоит из введения, трех глав, разбитых на десять параграфов, заключения, списка нормативных правовых актов и библиографического списка.

Источники правового регулирования договора перевозки грузов железнодорожным транспортом

Необходимо отграничивать понятие «die Befrderung» в рамках логистики Германии. Под логистикой понимается планирование, организация, контроль грузопотока с момента его формирования и до реализации товара. Перечисленные действия выполняются с целью удовлетворения требований рынка с наименьшими затратами. Поэтому логистика охватывает не только транспортировку, но и хранение на складе, включающее действия по упаковке, выполнению указаний заказчика, управлению остатками, перегрузке товаров, а также оказание допонительных услуг, которые непосредственно не связаны с процессом транспортировки, но необходимы для осуществления самой транспортировки (например, предварительная сборка, монтаж, демонтаж, предварительная подготовка грузов, указание цены). Названные дополнительные услуги в большей мере связаны не с транспортным правом, а с договором подряда, который регулируется Германским гражданским уложением (Brgerliches Gesetzbuch)3 и в известной степени Законом об ответственности за качество произведенных продуктов и предоставленных услуг4.

Поэтому транспортное право будет применяться, когда логистикой охватываются транспортировка грузов и услуги, непосредственно связанные с их транспортировкой. В случае оказания дополнительных услуг надо установить, под какие правовые нормы оно подпадает (например, нормы, регулирующие выполнение работ - ст. 631 ГГУ и следующие за ней и/или Закон об ответственности за качество произведенных продуктов и предоставленных услуг).

При рассмотрении понятия «перевозка» в юридическом смысле определяющим является ее основной признак, а именно изменение места груза, который перевозчик обязуется доставить из одного пункта в другой. При этом он обязуется не просто осуществить действие по перевозке, а достичь результата. Речь не идет о величине дистанции, так как перевозкой признаетея и перемещение груза с одного этажа здания на другой, и перегон автомобиля собственными силами от места покупки до места эксплуатации.

В немецкой доктрине высказаны разные точки зрения на то, является ли обязательным при перемещении наличие транспортного средства. Данная дискуссия обусловлена тем, что в ст. 407 Германского торгового уложения (Deutsches Handelsgesetzbuch)1 употребляется термин «zu befrdern», который можно перевести как «доставить» или «перевезти». Рассмотрим вкратце некоторые взгляды ученых и практиков.

К. Schmidt предлагает признавать перевозкой перемещение груза с помощью транспортных средств. Для этого, по его мнению, не имеет значения ее осуществление с помощью специализированных (например, грузовых автомашин) или иных транспортных средств. Так, перевозкой будет и изменение местоположения груза с помощью собственного мотоцикла, способного обеспечить это перемещение .

Другие авторы, например, I. Koller, J. Knorre, К. Demuth, R. Th. Schmid3 полагают, что перевозка может осуществляться и без применения каких-либо технических средств («durch Tragen» - посредствам переноса). Весьма оригинальное суждение! Из понятия договора перевозки груза следует, что под перевозкой понимается изменение его местоположения, при этом дистанция между местом принятия груза и местом его выдачи может быть минимальной . Торговое уложение Германии. Закон об акционерных обществах. Закон об обществах с ограниченной В немецкой доктрине особое внимание уделяется тому, какие действия охватываются понятием «перевозка». Термин «перевозка» включает не только перевозку всего груза единовременно, но и его перевозку несколькими партиями. Поэтому погрузка/выгрузка («die Umladung») и хранение («die Lagerung»), которые обычно сопутствуют перевозке, остаются элементами договора перевозки грузов («der Frachtvertrag») до тех пор, пока договор не завершится доставкой груза грузополучателю1.

Несмотря на то, что погрузка/выгрузка («die Umladung») и хранение («die Lagerung») являются самостоятельными действиями, они остаются неотъемлемой частью (элементом) договора перевозки груза, и к ним применяются соответствующие нормы транспортного права.

Наряду с термином «die Umladung», который обозначает погрузку/выгрузку с транспортного средства на склад, в немецком праве применяется понятие «der Umschlag», которое обозначает перегрузку с одного транспортного средства на другое. В связи с этим возникает вопрос о соотношении понятий «der Umschlag» и «die Befrderung», так как термин «der Umschlag» четко не определен в законодательстве. Исходя из практики его применения он включает в себя такие действия, которые составляют процесс погрузки («das Verladen») и отгрузки («das Entladen»), а также иные связанные с указанными действия, а именно: укладка в транспортное средство, упаковка и переупаковка, краткосрочное хранение. Отсутствие четкого разграничения в праве Германии понятий «der Umschlag» и «die Befrderung» порождает неясность в правовом регулировании соответствующих отношений2.

Содержание договора перевозки грузов железнодорожным транспортом

Проведенный анализ позволяет сделать определенные выводы.

1. Большинство рассмотренных признаков договора перевозки грузов железнодорожным транспортом по российскому и немецкому праву совпадают. Это вызвано тем, что в законодательстве обоих государств закреплены единообразное содержание и структура такого договора. При этом его понятие приближено к понятию, которое принято во многих государствах. Например, Международная энциклопедия сравнительного правоведения под договором перевозки груза понимает договор, в силу которого одна сторона, именуемая перевозчиком, принимает на себя обязательство перевезти вверенный ей груз из одного места в другое, а другая сторона, именуемая грузоотправителем, - уплатить перевозчику определенную сумму, именуемую провозной платой1. Согласно ст. 6 КОТИФ по договору перевозки перевозчик обязуется за плату осуществить перевозку груза в место назначения и сдать его получателю.

2. Российское и немецкое понятия договора перевозки грузов железнодорожным транспортом наряду со схожими чертами имеют различия, которые предопределяют ряд их важных особенностей. Так, договор перевозки грузов железнодорожным транспортом по российскому праву относится к реальным договорам, а по немецкому - к консенсуальным. Данное отличие обусловливает то, что моменты заключения рассматриваемых договоров не совпадают.

Кроме того, в Германии основные положения договора перевозки грузов железнодорожным транспортом изложены в книге 4 ГТУ, т. е. он признается предпринимательским на законодательном уровне. Закрепление статуеа перевозчика как предпринимателя в законе характерно не только для Германии, но и для других государств. Например, в Торговом кодексе Японии также выделяются «коммерсанты» - «лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность от собственного имени» , и перечис 1 International Encyclopedia of Comparative Law, у. XH, ch. 1. P. 3.

Сделки по перевозке отнесены к торговым сделкам, осуществляемым в виде промысла (ст. 502 Торгового кодекса Японии). Применение к перевозочным правоотношениям предпринимательского права обусловлено именно особым положением одного из участников сделки, признаваемым предпринимателем на основе Торгового кодекса» \

В свою очередь российском законодательстве какое-либо указание на предпринимательский характер договора перевозки грузов железнодорожным транспортом отсутствует.

3. В первом параграфе диссертации было предложено ввести на законодательном уровне понятие «перевозка», используемое в юридической конструкции {в договоре перевозки грузов железнодорожным транспортом). С учетом этого, представляется, что необходимо закрепить следующую дефиницию: договор перевозки грузов железнодорожным транспортом -это соглашение сторон, по которому одна сторона - перевозчик обязуется совершить на профессиональной основе действия, направленные на принятие груза, его погрузку, перемещение из одного места в пункт назначения в соответствии с условиями договора, а также выдачу груза лицу, управомоченному на получение груза, а другая сторона -грузоотправитель обязуется оплатить перевозку груза».

Такая формулировка позволяет четко выделить цель договора перевозки груза железнодорожным транспортом - доставка груза в пункт назначения грузополучателю, которая соответствует немецкому правовому опыту, а также ряд следующих его признаков:

1) существенным условием договора перавозки грузог является цена. Такой вывод соответствует и российскому, и немецкому законодательству, по которому договор перевозки грузов железнодорожным транспортом является возмездным. Кроме того, это положение корреспондирует нормам других государств. Так, в Швейцарском кодексе Коммерческое право зарубежных стран: учеб. / под ред. В. Ф. Попондопуло. С. 27. обязательств признак возмездности подчеркивается в определении договора перевозки (ст. 440), в соответствии с которым перевозчик - это лицо, которое обязывается перевезти товары за встречное предоставление (перевозочное вознаграждение). Закрепление договора перевозки грузов железнодорожным транспортом в качестве возмездного обеспечивает экономическое равновесие сторон;

2) договор перевозки грузог железнодорожным транспортом является предпринимательским. Данный признак следует из системного анализа действующего российского законодательства. В Германии предпринимательский характер договора зафиксирован на законодательном уровне, что предопределяет его специальное правовое регулирование. Используя немецкий опыт, мы и предлагаем закрепить этот признак в самом понятии договора, указав, что перевозчик осуществляет действия «на профессиональной основе». При этом следует иметь в виду, что рассматриваемый договор «не договорный тип, а также не разновидность гражданско-правового договора в контексте ГК РФ» . Он представляет собой самостоятельный тип «частноправового договора», в котором сочетаются «нормы частноправовых и публичных начал» .

Гражданско-правовая ответственность за нарушение условий договора перевозки грузов железнодорожным транспортом

Вместе с тем есть ряд аспектов, которые не позволяют этой модели договора стать ведущей в современной юридической науке. 1. Договор перевозки грузов не является трехсторонним (многосто ронним) в силу того, что в многостороннем договоре волеизъявления его субъектов носят не встречный, а совпадающий, направленный на достижение одной и той же цели, и все они обладают одинаковыми по характеру правами и обязанностями. В. Т. Смирнов справедливо указывает, что здесь отсутст вует «характерная для многосторонних договоров правовая связанность его участников»\. 2. Лицо признается стороной договора тогда, когда оно выразило «свое волеизъявление на заключение соответствующего соглашения, а также согласно с условиями соглашения» . Грузополучатель не участвует в про цессе заключения договора перевозки грузов железнодорожным транс портом. Он не получает оферты, не участвует в разработке условий договора и узнает о заключенном договоре из уведомления о прибытии груза (ст. 34 УЖТ РФ). Следовательно, грузополучатель не может быть признан стороной договора перевозки грузов железнодорожным транспортом. 3. Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом есть договор во исполнение третьему лицу. Разработчиком этой концепции является К. К. Яичков. Он обосновывает ее следующим образом. Договор заключается между грузоотправителем и перевозчиком, которые разра батывают его существенные условия. Грузополучатель же выступает как третье лицо, которое по действующему законодательству наделено опре деленными правами и обязанностями, вытекающими из договора. Грузо получатель не участвует в процессе заключения договора и не является лиЦом, в пользу которого он заключается4. 4. Договор перевозки грузог железнодорожным транспортом есть договор в пользу третьего лица. Основу этой концепции составляют легальные положения, закрепленные ст. 430 ГК РФ.

В соответствии с п. 1 ст. 430 ГК РФ стороны устанавливают, что должник обязан произвести исполнение не кредитору, а указанному или не указанному в договоре третьему лицу, имеющему право требовать от должника исполнения обязательства в свою пользу.

Если данную формулу переложить на договор перевозки груза, то получается, что перевозчик обязан выдать груз, принятый к перевозке и доставленный в пункт назначения, управомоченному лицу (третьему лицу), т. е. грузополучателю. Следовательно, только грузополучатель вправе требовать от перевозчика выполнения этой обязанности. Таким образом, формула, предусмотренная п. 1 ст. 340 ГК РФ, подходит для договора перевозки груза.

Сторонниками этой концепции в советское время являлись В. Н. Из-волинский, М. Е. Ходунов, X. И. Шварц, А. Л. Маковский, О. С. Иоффе и др. Однако при аргументации одной и той же концепции разные авторы указывали различные основания возложения на получателя как третьего лица, в пользу которого был заключен договор, определенных обязанностей наряду с предоставлением ему права требования по отношению к перевозчику.

Так, М. Е. Ходунов считал, что таким основанием является договор поставки, заключенный между грузоотправителем и грузополучателем «до вступления отправителя в договор с перевозчиком...»1, или прямое указание закона. Так, если в адрес получателя прибывает не заказанный им груз, то обязанность принять этот груз на ответственное хранение возникает из соответствующей статьи транспортного устава или кодекса и факта прибытия груза в его адрес, а не из договора перевозки».

О. А. Красавчиковч развираз идею о том, что юридической предпосылкой правоотношений по перевозке грузов является договор поставки, относил к их участникам грузоотправителя, грузополучателя и перевозчика, которые могут нести материальную ответственность .

Таким образом, заключение договора поставки между грузоотправителем и грузополучателем свидетельствует о согласии грузополучателя на совершение в его пользу договора поставки2.

А. Л. Маковский также подчеркивал, что обязанности грузополучателя носят административно-правовой характер (например, обязанность принять и вывезти прибывший в его адрес груз), т. е. возникают в силу закона или административного акта вышестоящего органа. Однако он указывал и на такую возможность возникновения у получателя обязанности, как согласие последнего воспользоваться предоставленным ему правом на получение груза.

Современные цивилисты продолжают развивать модель договора перевозки грузов железнодорожным транспортом как договора в пользу третьего лица. М. И. Брагинский, В. В. Витрянский, О. Н. Садиков отмечают, что грузополучатель не принимает участия в заключении договора перевозки груза, не является стороной данного договора. Но в силу императивных норм закона у него есть определенные права, связанные с перевозкой груза (например, он вправе требовать от перевозчика выдачи груза), и ряд обязанностей, которые на него возлагаются. При этом права и обязанности грузополучателя и грузоотправителя не являются взаимными в рамках договора перевозки. Их связывают здесь иные договорные отношения .

Исполнение договора перевозки грузов железнодорожным транспортом

. Квитанция о приеме груза (повторим) - это составная часть (один из листов) транспортной железнодорожной накладной (п. 1.3 Правил заполнения перевозочных документов). Она подтверждает, что перевозчик принял груз к перевозке. Это означает, что он обязан передать (сдать) грузополучателю вверенный ему грузоотправителем груз (в том же количестве, качестве). Следовательно, для грузоотправителя квитанция служит доказательством, что данная транспортная организация приняла от него определенный груз в указанном количестве для перевозки до названного в квитанции места назначения и выдачи его определенному лицу (грузополучателю) . На основании этого у грузополучателя и грузоотправителя возникает право предъявить требования к перевозчику в случае утраты груза.

Однако хотя квитанция о приема груза является составной частью транспортной железнодорожной накладной, ст. 25 УЖТ РФ они названы как разные документы, подтверждающие заключение договора перевозки груза. Следовательно, сама транспортная железнодорожная накладная и ее составная часть - квитанция о приема груза - подтверждают одно и то же обстоятельство - заключение договора перевозки груза. Такое дублирование усложняет и увеличивает документооборот при перевозке грузов железнодорожным транспортом, а потому представляется целесообразным в УЖТ РФ оставить ссылку только на транспортную железнодорожную накладную как на подтверждающий заключение договора документ.

Иные перевозочные документы (абз. 1 ст. 25 УЖТ РФ) УЖТ РФ не перечисляет, отсылая к «соответствующим нормативно-правовым актам». В соответствии с Правилами заполнения перевозочных документов к ним можно отнести дорожную ведомость и корешок дорожной ведомости, которые являются составными частями транспортной железнодорожной накладной.

Думается, что отсутствие в УЖТ РФ четкой классификации перевозочных документов, их разделение на транспортную железнодорожную накладную, квитанцию и иные перевозочные документы затрудняет определение самого момента заключения договора перевозки грузов железнодорожным транспортом.

Обращаясь к немецкому законодательству, напомним, что исходя из общих положений гражданского закона как основы всех правовых сделок, осуществляемых в стране, договор перевозки грузов железнодорожным транспортом признается консенсуальным договором\. Это объясняется отсутствием правового регулирования данного вопроса на уровне специального (транспортного) законодательства, которое в свою очередь не предусматривает исключений из действующего в этой сфере общего порядка, закрепленного в ГГУ.

Базовой при заключении договора перевозки грузов железнодорожным транспортом является ст. 145 ГГУ. Договор заключается при совпадении волеизъявлений перевозчика и грузоотправителя2. Оферта и ее акцепт признаются традиционной формой заключения договора. Они должны быть выражены четко и полно.

Все обязательства сторон по договору возникают с момента его заключения, т. е. достижения соглашения между сторонами. Без соглашения как основы договора не может возникнуть никакого отношения по перевозке грузов железнодорожным транспортом . Действия по передаче груза к пе 167 ревозке совершаются «во исполнение этой, уже достигнутой догово-ренности»\.

Грузополучатель не участвует в процессе заключения договора. Однако он становится участником перевозочных правоотношений на основании законодательного допущения .

Немецкое законодательство не требует заключения договора перевозки грузов железнодорожным транспортом в письменной форме («der Schriftformzwang»), Следовательно, он может быть заключен как в письменной (schriftlich), так и в устной (mndlich) форме. Это значит, что заключение договора не связано с действиями грузоотправителя по выдаче транспортной железнодорожной накладной и ее подписанием сторонами договора.

Железнодорожная транспортная накладная является перевозочным документом, обладающим важными функциями.

Прежде всего, она выполняет доказательственную функцию («die Beweisfunktion»). Суть ее заключается в том, что транспортная железнодорожная накладная подтверждает факт заключения договора, в том числе его содержание, включая дополнительные соглашения к договору, а также факт передачи соответствующего груза перевозчику.

Накладная обладает повышенной доказательственной силой в том случае, если подписана обеими сторонами (предложение 2 абз. 2 ст. 408 ГТУ). Для возникновения у транспортной накладной доказательственной функции законодатель наделяет грузоотправителя правом требовать от перевозчика ее подписания.

Однако накладная является оспоримым средством доказывания того, что при передаче груза перевозчику груз не имел внешних повреждений, а упаковка не была нарушена (абз. 1 ст. 409 ГТУ).

Похожие диссертации на Договор перевозки грузов железнодорожным транспортом в России и Германии : сравнительно-правовое исследование