Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Толкование гражданско-правового договора Степанюк Наталья Вацлавовна

Толкование гражданско-правового договора
<
Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора Толкование гражданско-правового договора
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Степанюк Наталья Вацлавовна. Толкование гражданско-правового договора : диссертация ... кандидата юридических наук : 12.00.03 / Степанюк Наталья Вацлавовна; [Место защиты: Моск. гос. юрид. акад.]. - Москва, 2008. - 213 с. РГБ ОД, 61:08-12/588

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Понятие и значение института толкования договора

1. Толкование с философской точки зрения 13

2. Толкование с юридической точки зрения 21

3. Институт толкования договора в русском праве 46

ГЛАВА 2. Договор как объект толкования

1. Значение воли и волеизъявления 91

2. Понятие и содержание договора 114

ГЛАВА 3. Методологические аспекты толкования

1. Способы толкования гражданско-правового договора 140

2. Правила толкования гражданско-правового договора 170

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 194

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Договор является одной из наиболее древних правовых конструкций. Его роль и значение увеличиваются по мере развития гражданского оборота, что подтверждается выделением договора в самостоятельный институт, как в российском, так и в зарубежном законодательстве. И хотя понятие договора можно расширить далеко за пределы институтов гражданского права, его основное развитие произошло именно здесь. Ведь именно частное право строится так, что в значительной мере регулирование отношений предоставляется соглашению участников этих отношений. А договор «по самому своему назначению есть способ регулирования отношений между частными лицами сообразно их индивидуальным интересам и потребностям. Юридические последствия договора принципиально наступают именно^ потому, что их желали авторы договора»1.

Являясь одним из важных средств регулирования, договор устанавливает юридическую связь между его участниками, определяет их взаимные права и обязанности, а также порядок их реализации. Именно договоры и иные сделки открывают в статье 8 Гражданского Кодекса РФ перечень оснований возникновения гражданских прав и обязанностей, причем речь идет как о договорах, предусмотренных законом, так и договорах хотя не предусмотренных законом, но не противоречащих ему.

В настоящее время договор является основной формой организации имущественных отношений между субъектами гражданского права -равноправными и независимыми партнерами. Их правовое положение характеризуется не только равенством по отношению к другим субъектам, но и «юридической диспозитивностью - известной правовой свободой, автономией, обеспеченной правом возможностью распоряжаться самостоятельно, в индивидуальном порядке регламентировать содержание

1 Покровский И.А. Основные проблемы гражданского права. - М.: Статут, 1998. С. 245.

4 своих прав и обязанностей»1. В основе договора лежит свободно выраженная воля самих договаривающихся сторон, что все же не исключает возможность законодательного регулирования договорных отношений.

С возрастающей ролью договора, возрастает значение всех проблем договорного права; в том числе понятия договора, его содержания, исполнения обязательств, вытекающих из договора, (можно даже сказать, что проблема исполнения обязательств в значительной мере относится к исполнению договорных обязательств) и, конечно, проблема толкования гражданско-правового договора и его отдельных условий, которой? и посвящено данное диссертационное исследование.'

Эта проблема имеет давнюю историю, но, несмотря на большое количество юридической литературы, посвященной проблеме гражданско-правового договора, институту толкования договора отводится в ней крайне мало места. Во многом это обусловлено тем, что работы, которые освещают этот предмет, не ставят задачу его углубленного исследования. Между тем проблему толкования гражданско-правового договора необходимо отнести к числу наиболее актуальных проблем гражданского права.

Действующее гражданское законодательство содержит только одну статью, посвященную толкованию договора - это статья 431 ГК РФ, практика применения которой достаточно противоречива. Кроме того, содержание этой статьи получило неоднозначное понимание и в юридической литературе.

В настоящее время основные работы по исследованию института толкования проводятся в рамках науки теория государства и права применительно к толкованию закона, что для полноты изучения* этого института недостаточно2. Ведь толкование - это, по сути, методологическая

Алексеев С. С. Односторонние сделки в механизме гражданско-правового регулирования. В кн.: Антология уральской цивилистики. 1925-1989: Сб. ст. - М.: Статут, 2001. С. 57.

2 Вместе с тем следует признать, что в последнее время интерес к толкованию договора значительно возрос. При чем эта тенденция затронула не только гражданско-правовой

5 проблема, содержание которой целиком и полностью зависит от того, что является объектом толкования. Именно особенности объекта, в данном случае гражданско-правового договора, позволяют полнее и глубже наполнить эту проблему содержанием. И здесь можно выделить ряд вопросов, требующих теоретического осмысления. Прежде всего, вопрос о понятии и значении института толкования гражданско-правового договора, его отличий от института толкования норм права; изучение истории института толкования договора в русском праве; выявление места этого института в системе. Общей части ГК РФ; выявление особенностей толкования гражданско-правового договора и его отдельных условий; вопрос о том, чему отдавать приоритет при толковании договора - общей воле сторон или волеизъявлению; анализ выработанных в науке и сложившихся на практике способов толкования договора, рекомендации по их применению; изучение отдельных правил толкования, нашедших отражение в зарубежных актах гражданского законодательства и международных правовых актах, а также ряд других важных вопросов.

Таким образом, существующие теоретические проблемы, противоречивость судебной практики и необходимость её унификации подтверждают актуальность выбранной темы.

Объектом исследования является институт толкования гражданско-правового договора.

В предмет исследования входит гражданское законодательство, судебная практика, научные работы, посвященные общей теории договора, работы, посвященные толкованию норм права, а также труды философов -представителей философской герменевтики.

Целью исследования является комплексный научно-теоретический анализ института толкования гражданско-правового договора, включающий в себя рассмотрение общетеоретических предпосылок толкования договора;

договор, но и договоры других сфер общественной жизни (международный, трудовой и т.д.).

рассмотрение особенностей договора и иных сделок как объектов толкования, непосредственно влияющих на содержание процесса толкования с методологической точки зрения; комплексный анализ выработанных в науке и сложившихся на практике отдельных способов и правил толкования гражданско-правового договора и его отдельных условий.

Исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи исследования:

  1. анализ философских и исторических предпосылок становления, сущности и развития института толкования гражданско-правового договора;

  2. выявление особенностей гражданско-правового договора как объекта толкования;

  3. выявление правовой природы института толкования договора;

  4. исследование действующего гражданско-правового законодательства, определяющего понятие договора, а также норму статьи 431 ГК РФ, посвященную толкованию договора и норму статьи 1132 ГК РФ, посвященную толкованию завещания;

  5. изучение дореволюционного гражданского законодательства, а также нормативно-правовых актов периода существования СССР, в части определяющей понятие договора и его толкование;

  6. анализ и обобщение российской судебной практики по толкованию договора, включая судебную практику периода Российской Империи;

  7. изучение зарубежного опыта правового регулирования института толкования и его толкования.

Методологическую основу исследования составляет комплекс методов научного познания. В основу исследования положен диалектический метод. В процессе исследования использовались также метод сравнительного правоведения, догматический, историко-правовой, социологический, системный и другие методы научного исследования.

Теоретической основой исследования явились труды цивилистов дореволюционного, советского и современного периода, посвященные проблемам гражданского права в целом и проблемам договорного права в частности. Среди работ дореволюционного периода нужно, прежде всего, назвать работы таких авторов, как Анненков К.А., Васьковский Е.В., Винавер М.М., Гальперин СИ., Гамбаров Ю.С., Гримм Д.Д., Городынский Я.К., Гуляев A.M., Дювернуа Н.Л., Мейер Д.И., Победоносцев К.П., Покровский И.А., Синайский В.И., Тютрюмов И.М., Шершеневич Г.Ф. и некоторых других.

В советский и современный период работы Агаркова М.М., Белова В.А., Брагинского М.И., Вахнина Д.Н., Вильнянского СИ., Витрянского В.В., Гавзе Ф.И., Иоффе О.С., Кабалкина А.Ю., Комарова А.С, Корецкого А.Д., Красавчикова О.А., Майя С.К., Медовщиковой Е.О., Мозолина В.П., Новицкого И.Б., Ойгензихта В.А., Перетерского И.С, Розенберга М.Г., Садикова О.Н., Сарбаша СВ., Сафиуллина Д.Н., Суханова Е.А., Халфиной P.O. и других.

Использовались также труды ученых по теории права, посвященные проблеме толкования: Алексеева СС, Вопленко В.Н., Коркунова Н.М., Лазарева В.В., Недбайло П.Е., Нерсесянца B.C., Пиголкина А.С, Соцуро Л.В., Трубецкого Е.Н., Черданцева А.Ф. и некоторых других.

Для достижения цели настоящего исследования были также изучены работы зарубежных авторов, в частности, Ансона В., Годэме Е., Дженкса Э, Ласка Г., Морандьера Л.Ж., Саватье Р., Эннекцеруса Л. и других.

Нормативно-правовую и эмпирическую базу исследования составили российское гражданское законодательство, прежде всего, Конституция Российской Федерации, Гражданский кодекс Российской Федерации; международные договоры и иные международные акты, в частности, Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, Принципы международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА), Принципы Европейского договорного права; акты

8 гражданского законодательства ряда зарубежных стран, в частности, ГК Грузии, ГК Республики Казахстан, ГК Латвийской Республики, ГК Республики Беларусь, ГК Украины, Французский Гражданский кодекс, Германское Гражданское Уложение, Единообразный торговый кодекс США и некоторые другие; акты законодательства Российской Империи, а также акты гражданского законодательства России советского периода; современная и дореволюционная судебная и деловая практика.

Научная новизна исследования заключается в том, что диссертантом впервые предпринята попытка комплексного исследования института толкования гражданско-правового договора.

Научная новизна* отражается в следующих основных положениях, выносимых на защиту:

  1. В отличие от распространенной в науке и судебной практике точки зрения о приоритете буквального толкования-договора, диссертантом обоснован вывод о том, что толкование договора представляет собой особый вид деятельности, включающий три направления: деятельность, направленную на уяснение смысла договора, определение совместного намерения контрагентов и той. правовой цели, которую стремились достичь стороны; деятельность по восполнению пробелов в содержании договора; деятельность по устранению противоречий в содержании договора.

  2. Диссертант обосновал вывод о том, что институт толкования должен применяться при толковании любых волевых актов, имеющих юридическое значение, в частности односторонних сделок.

  3. К числу субъектов, которые могут осуществлять юридически значимое толкование, необходимо дополнительно отнести стороны сделки, а также лицо, которое по условию договора может дать сторонам1 его толкование (третье лицо).

  4. Обоснован вывод о праве сторон обратиться в суд исключительно с требованием о толковании содержания сделки.

  1. Исходя из предложенной в юридической литературе классификации односторонних сделок на односторонние сделки, требующие и не требующие восприятия, делается вывод, что при толковании односторонней сделки, требующей восприятия, необходимо учитывать то, как воля лица, совершающего сделку, была воспринята лицом, к которому она адресована.

  2. Обоснован вывод о том, что институт толкования договора выполняет не только познавательную функцию, но и способствует реализации основных начал гражданского законодательства, так как позволяет учитывать характер распределения взаимных прав и обязанностей между сторонами (социальная функция).

  3. Толкование договора, является единым процессом, в рамках которого можно выделить три взаимосвязанных и взаимозависимых этапа: критику, толкование содержания договора в целом и- толкование отдельных условий договора. Каждый из этих этапов находится в диалектическом единстве друг с другом.

  4. В- содержание договора как объекта толкования необходимо включать три группы условий: условия, согласованные сторонами;, условия, содержание которых, предписано законом или иными правовыми актами; отсутствующие условия.

  5. Под отсутствующими условиями предлагается понимать такие условия, которые не получили надлежащего согласования и выражения в тексте соглашения, но которые должны были- быть в нем выражены, принимая во внимание природу и цель договора.

10. Из содержания ч. 1 ст. 431 ГК РФ следует, что толкование отдельного
условия договора в контексте всего договора допускается только в
случае неясности этого условия. Подобное законодательное решение
представляется неудачным, поскольку из него следует, что условие,
буквальный смысл которого ясен, может быть истолковано без
обращения к содержанию договора в целом. Для решения этой

10 проблемы в диссертации обоснован вывод о необходимости контекстного толкования отдельных условий договора. 11.Обоснован вывод о необходимости законодательного закрепления следующего правила толкования условий договора: в тех случаях, когда содержание отдельного условия договора допускает различное толкование, предпочтение должно отдаваться толкованию, делающему условие договора действительным, а не лишенным силы. На основании сделанных выводов диссертант предлагает внести следующие изменения в Гражданский кодекс РФ:

  1. Перенести нормы о толковании договора из главы 28 ГК РФ «Заключение договора» в 1 главы 9 ГК РФ «Сделки» и расширить законодательное регулирование института толкования.

  2. Включить в 1 главы 9 ГК РФ статью 165.1. «Толкование сделок» следующего содержания: «1. Содержание сделки может быть истолковано стороной (или сторонами). 2. Стороны договора могут предусмотреть в договоре третье лицо, которое при разногласиях между ними может дать толкование договора или его отдельных условий. Толкование, данное третьим лицом, может быть оспорено в судебном порядке. 3. По требованию одной или обеих сторон суд может вынести решение о толковании сделки».

  3. Включить в 1 главы 9 ГК РФ статью 165.2. «Толкование односторонних сделок» следующего содержания: «1. Односторонняя сделка толкуется в соответствии с намерением совершившей её стороны. 2. При толковании односторонней сделки, требующей восприятия, необходимо учитывать то, как воля лица, совершающего сделку, была воспринята лицом, к которому она адресована».

  4. Исключить из Гражданского кодекса РФ статью 431 и включить статью 165.3. «Толкование договора» следующего содержания: «1. Договор толкуется в соответствии с общим намерением сторон, с учетом цели договора. 2. Для достижения целей указанных в части первой

настоящей статьи должны быть приняты во внимание все соответствующие обстоятельства, включая: 1) текст договора; 2) предшествующие договору переговоры и переписку; 3) поведение сторон, в том числе и после заключения договора; 4) природу и цель договора; 5) толкование, которое дано сторонами, 6)практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон; 7) понимание, которое имело бы разумное лицо при аналогичных обстоятельствах; 8) обычаи делового оборота; 9) требования разумности, добросовестности и справедливости».

  1. Включить в 1 главы 9 ГК РФ статью 165.4. «Толкование условий договора» следующего содержания: «1. Условия договора толкуются в контексте всего договора. 2. Предпочтение должно отдаваться толкованию, которое делает условие действительным, а не лишенным силы. 3. Если стороны договора не согласовали условие, которое исходя из общего намерения сторон, а также природы и цели договора, должно было быть согласовано, то договор восполняется соответствующим условием».

  2. Включить в 1 главы 9 ГК РФ статью 165.5. «Толкование отдельных видов договоров», изложив её в следующей редакции: «Если условия публичных договоров, договоров присоединения, а также договоров, в которых одна из сторон могла оказывать существенное влияние на другую сторону, допускают различное толкование, предпочтение должно отдаваться толкованию, которое противоположно интересам предложившей их стороны».

Практическая значимость исследования. Материалы исследования могут быть использованы в правотворческой деятельности по вопросу совершенствования действующего гражданского законодательства, регулирующего договорные отношения, для проведения дальнейших научных исследований в этой области, в правоприменительной деятельности

12 судебных органов, а также в процессе преподавания курса «Гражданское право».

Апробация результатов исследования. Диссертация подготовлена и обсуждена на кафедре Гражданского и семейного права Московской государственной юридической академии. Некоторые теоретические положения и научно-практические рекомендации изложены в докладах на международной межвузовской конференции аспирантов и студентов «Формирование российской правовой культуры в период становления рыночной экономики» (Москва, 2004); международной межвузовской конференции «Традиции и новации в системе современного российского права» (Москва, 2005) и в опубликованной статье, а также использованы в процессе проведения автором семинарских занятий на дневном и вечернем факультетах Московской государственной юридической академии.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих семь параграфов, и списка использованных источников.

Толкование с философской точки зрения

Проблема толкования, а вернее понимания, является одной из основных проблем философии. Она даже породила одно из влиятельнейших философских направлений, обогатившее не только философию, но и другие гуманитарные науки - историю, литературу, искусство, психологию и, конечно, юриспруденцию. Речь идет о герменевтике.

Слово «герменевтика» греческого происхождения. Буквальный перевод этого слова означает «возвещать», «толковать», «разъяснять». В широком смысле «герменевтика» - это искусство истолкования текстов. Истоки этого искусства уходят в Античность. В древнегреческой мифологии Гермес -вестник богов, которому надлежало не просто возвещать смертным веления богов, но и растолковывать их.

Изначально герменевтика возникла в рамках экзегезы, цель которой состояла в понимании текста, исходя из его собственной интенции, в выяснении того, с какой целью он написан1.

Истоки герменевтики как философской теории понимания и истолкования прослеживаются в древнегреческой филологической герменевтике и библейской экзегетике. В древнегреческой филологии герменевтика - это искусство истолкования текстов, связанное с задачей выявления смысла литературных, религиозных, философских и исторических произведений, понимание которых было затруднено по причине их древности, фрагментарного характера или насыщенности многозначной символикой. Текст рассматривался, с одной стороны, как единство грамматики, стиля и содержания, а с другой - как часть по отношению к целому, то есть ко всему творчеству автора или школы. Формирование герменевтики как философско-методологической теории понимания и истолкования (интерпретации) связывается с именем немецкого теолога и филолога Ф. Шлейермахера, поставившего вопрос об общих чертах филологической, теологической и юридической герменевтик и задачу создания универсальной герменевтики, принципы которой не зависели бы от правил и приемов истолкования, используемых в отдельных областях знаний1. Объединив в себе ориентацию античной филологической герменевтики на грамматический и стилистический анализ текста с направленностью библейской экзегетики на выявление скрытого смысла, герменевтика принимает вид универсального метода истолкования, цель которого - понять автора и его труд.

Цель герменевтики, по Шлейермахеру, состоит в прояснении условий возможности понимания письменных документов. Любой письменный документ представляет собой «языковое обнаружение», имеющее двойственную природу. С одной стороны, он является частью общей системы языка, с другой - актом творчества того или иного индивида. Поэтому перед герменевтикой стоит двоякая задача: исследование языка текста в качестве элемента определенной языковой системы и в то же время - как продукта создавшего его уникального субъекта. Первую часть задачи выполняет объективное (или грамматическое) истолкование, вторую - техническое (или психологическое). Грамматическое истолкование анализирует текст как часть определенной лексической системы, психологическое же исследует индивидуальный стиль, то есть комбинации выражений, не заданные лексической системой.

Основной процедурой психологической интерпретации является «вживание» толкователя в душевный мир автора. Это возможно в силу того, что и исследователь текста, и его автор являются индивидуальными выражениями одной и той же сверхиндивидуальной жизни («духа»).

Ф. Шлейермахер обратил внимание на круговой характер процесса понимания (так называемый герменевтический круг), когда понимание целого складывается из понимания отдельных частей, а для понимания частей необходимо предварительное понимание целого. С этой точки зрения, понимание текста - движение по кругу от целого к части и от части к целому.

Существенное влияние на развитие герменевтики как философского учения о методе понимания и истолкования оказал В. Дильтей, обратившийся к задаче обоснования гуманитарных наук. Познание природы и познание человека, по В. Дильтею, коренным образом отличаются друг от друга. Если при изучении природы нам доступны лишь её внешние проявления, то, изучая духовную жизнь других людей, мы видим и их основу - внутренний мир. Иными словами мы видим себя в другом человеке. Это является основой всякого понимания.

Это ставит перед двумя типами наук и принципиально разные цели. Если целью естественных наук является познание общих взаимосвязей явлений и их возможное предсказание путем их объяснения, то целью гуманитарных наук является понимание изучаемого. Понимание, с которым имеет дело герменевтика, представляет собой, согласно В. Дильтею, не просто некий аспект теории познания, но фундамент гуманитарного знания («наук о духе») вообще. Одним из способов достижения понимания В. Дильтей считал сопереживание.

То, что достигается путем понимания есть значение. Значение же оказывается соотношением части духовного и духовного целого, или же процессом, путем которого мы раскрываем духовное целое через его проявление.

Значение воли и волеизъявления

Все разнообразие взглядов по этому вопросу толкования можно свести к трем основным теориям: теории воли, теории волеизъявления (или, как её ещё называют, теория доверия, оборота или социальной солидарности) и теории единства воли и волеизъявления. Последняя теория предпринимает попытку преодолеть разобщенность двух предыдущих и поэтому в решении этого вопроса является золотой серединой.

Есть ещё одна категория, которая объединяет все три теории - это категория воли. Для представителей всех трех теорий, очевидно, что «зиждущей силой всякой сделки» является именно воля, они расходятся лишь в вопросе о том, чему отдавать предпочтение при толковании договора: интересам частных лиц или интересам гражданского оборота.

Согласно толковому словарю Даля В.И., воля - это «данный человеку произвол действия; свобода, простор в поступках; отсутствие неволи, принуждения»1.

Если обратиться к философии, то ответ на вопрос о том, что такое воля будет зависеть от того, с позиций какого философского течения -материалистического или идеалистического - мы будем её рассматривать. Идеалисты рассматривают волю как независимое от внешних воздействий и обстоятельств и не связанное с объективной необходимостью свойство, а действия и поступки человека - как проявление «свободной воли»2. В идеалистической философии даже имеется особое направление (волюнтаризм), считающее волю первоосновой всего сущего. Но и в рамках идеалистического направления, в зависимости от того, к субъективным или объективным идеалистам относится автор, можно по-разному подходить к решению вопроса толкования воли. Основное различие между этими подходами заключается в том, что субъективные идеалисты отдают приоритет индивидуальной воле («Я») перед всеобщей, а объективные идеалисты, напротив, признают приоритет всеобщей, ничем не обусловленной воли («Мировая воля»). Что касается материалистического направления, то материалисты источником волевой деятельности считают объективный мир, предметно-практическую деятельность человека, направленную на преобразование мира и основывающуюся на объективных законах природы1.

Указание на непосредственную связь философии с правом по этому вопросу можно найти в Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. Авторы словаря указывают, что в области теоретических воззрений на гражданско-правовые отношения понятию воли принадлежит выдающееся значение. С этим философским понятием связано наше понимание субъективного права, оно же служит интерпретационным средством разрешения вопросов, вытекающих из гражданско-правовых отношений. При этом авторы обращают внимание на то, что самими юристами связь их учений о воле, как источнике гражданских прав, с философией не всегда осознается в полной мере .

Как психический процесс сознательной регуляции поведения, направленного на достижение результата, предвосхищаемого субъектом как необходимость и возможность3, воля является психологической категорией. В психологии воля является регуляционным процессом, направляющим деятельность на достижение её будущего результата, который предвосхищается в виде определенной психической модели - цели. Таким образом, с точки зрения психологии воля - это сторона сознания, его деятельное и регулирующее начало, призванное создать усилие и удерживать его так долго, как это необходимо. Она характеризует способность человека достигать поставленных целей в условиях преодоления препятствий. Столяренко Л.Д. прямо определяет волю как «сознательное регулирование человеком своего поведения и деятельности, связанное с преодолением внутренних и внешних препятствий»1. В зависимости от характера преодолеваемых трудностей можно говорить об интенсивности волевого процесса, о волевых усилиях и о силе воли.

По словам известного психолога Рубинштейна С.Л., воля в специфическом смысле слова, поднимающаяся над уровнем одних лишь природных органических влечений, предполагает существование общественной жизни, в которой поведение людей регламентируется нравственностью и правом. В процессе общественной жизни выделяются общественные блага и ценности, которые выступают для индивида как объективированные ценности. По мере того как в процессе общественной жизни, в результате воспитания и т.д. общественно значимое становится вместе с тем и личностно значимым, эти объективированные в процессе общественной жизни блага и ценности становятся целями деятельности индивида. Таким образом, внешняя объективная организация общественной жизни и деятельности людей обуславливает специфический внутренний строй регуляции их деятельности. Она определяется уже не непосредственно влечениями как неосознанными природными силами, а зависит от общественного по своему источнику и содержанию сознательного отношения индивида к совершающемуся, значит, от него, от его свободного выбора, от его воли2.

Способы толкования гражданско-правового договора

Вопрос о способах толкования является одним из наиболее важных и интересных в учении о толковании. Он непосредственно раскрывает механизм процесса толкования, задача которого, как отмечалось выше, заключается в том, чтобы при помощи внешней формы, в которую облекается мысль, проникнуть в её содержание.

Дело в том, что помимо самого процесса толкования, то есть непосредственно постижения смысла, в теории толкования необходимо выделять его вторую составную часть - технику толкования, которая наделяет лицо, осуществляющее толкование, совокупностью определенных познавательных приемов. Особо важную роль здесь приобретает изучение отдельных способов толкования и особенности их применения на практике.

В литературе, посвященной проблеме толкования, помимо способов толкования упоминаются также приемы, методы и правила толкования. Причем соотношение этих понятий друг с другом ещё не получило окончательного выражения в науке.

Очень часто термины «прием» или «метод» толкования употребляются как синонимы термина «способ» толкования1, хотя нельзя признать, что эти понятия являются полностью тождественными. Другие авторы, наоборот, отмечают вспомогательную роль приемов, применяемых наряду с основными способами толкования, и относят к их числу конкретные познавательные действия, какими являются сравнение, аналогия, выведение одних знаний из других, логическое преобразование1, а также такие мыслительные операции, как реконструирование, конкретизация, доказательство и опровержение тезисов, иллюстрация и некоторые другие.

Говорится также о необходимости разграничения указанных понятий и установления между ними определенной иерархии, где термином «прием» обозначалось бы отдельное мыслительное действие (правило), термином «способ» - совокупность однородных приемов (правил), а термином «метод» - совокупность вместе взятых способов толкования3.

Пиголкин А.С. же, напротив, рассматривает приемы толкования как методы подхода к исследованию правовых норм, способы, с помощью которых «мысль интерпретатора углубляется в содержание правовых норм»4. Несомненно, что указанная проблема разграничения понятий имеет большое методологическое значение, однако в рамках данного исследования нам представляется возможным остановится на понятии «способ» толкования как на наиболее общем понятии по отношению к рассматриваемым категориям.

Под способом толкования в юридической литературе принято понимать совокупность однородных мыслительных приемов, которые основываются на данных определенной отрасли знаний, и используются для установления содержания правовых норм .

Вопрос же о количестве применяемых способов толкования и их значении остается дискуссионным. Традиционно выделяются следующие четыре способа толкования: грамматический, логический, систематический и исторический. Однако как будет показано ниже, не все авторы признают самостоятельность логического способа толкования. Более того, в последнее время предлагается выделять также иные способы толкования, в частности, специально-юридический, функциональный, телеологический и некоторые другие.

Необходимо также отметить, что способы толкования могут быть положены в основу классификации толкования на отдельные виды в зависимости от применяемого способа. Соответственно, можно говорить, например, о грамматическом толковании, логическом толковании, систематическом толковании или историческом.

Юридическое значение такой классификации неоднозначно. С одной стороны, она подчеркивает самостоятельность каждого способа толкования, а, следовательно, его важность, поскольку использование того или иного способа толкования в отдельности позволяет подойти к объекту толкования с разных сторон. Мы получаем несколько выводов, которые должны дополнять друг друга и в принципе не должны вступать в противоречие, хотя это и не исключено. По мнению Пиголкина А.С., например, это и вызывает необходимость ограничительного или распространительного толкования. Он также считает, что если рассматривать толкование единым, неразделимым процессом, тогда придется отказаться от возможности получения самостоятельных выводов и их сопоставления между собой1.

Рез Р.С., напротив, полагает, что толкование само по себе представляет единый логический процесс, в ходе которого необходимо использовать и правила грамматики, и приемы логики, и критерии истины, и методы систематизации. Причем все эти правила, приемы, критерии и методы являются вспомогательными средствами в осуществлении единого процесса. Делить же толкование на грамматическое, логическое, систематическое или историческое неправильно, так как в данном случае единый, взаимосвязанный и взаимообусловленный процесс механически делится на отдельные части, которые сами по себе не могут иметь самостоятельного

Похожие диссертации на Толкование гражданско-правового договора