Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Фенцель Ольга Васильевна

Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы)
<
Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Фенцель Ольга Васильевна. Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы) : Дис. ... канд. пед. наук : 05.25.03 : Санкт-Петербург, 2003 270 c. РГБ ОД, 61:04-13/203-1

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Особенности развития библиотечного дела республики Тува . 13-47

1.1 Развитие грамотности тувинцев и других этносов. 13-25

1.2 Книгоиздательское дело в республике дело в республике . 26-30

1.3 История и развитие библиотечной сети Республики Тува. 31 -47

1.3.1.1 Предпосылки создания Национальной библиотеки в Республике Тува. 31-39

1.3.2 Общедоступные библиотеки республики. 40-42

1.3.3 Перспективы развития системы библиотек Республики Тува. 43-47

ГЛАВА II. Развитие краеведческой деятельности в библиотеках республики . 48-123

2.1 История возникновения краеведческой деятельности в Туве. 48-59

2.2 Развитие идей библиотечного краеведения в РФ и Туве: сравнительный анализ. 60-67

у 2.3 Отдельные направления библиотечного краеведения в республике. 68-123

2.3.1 Координация НБ в области библиотечного краеведения с публичными библиотеками республики . 68-76

2.3.2 Продвижение национальной и краеведческой литературы. 77-99

2.3.3 Создание центра библиотечного краеведения. 100-112

2.3.4 Изучение информационных краеведческих потребностей как основа библиотечного краеведения . 113-123

ГЛАВА III. Чтение краеведческой литературы в туве на современном этапе (со второй половины 1990-х гг. - 2001 г.). 124-166

Заключение 167-171

Список сокращений. 172-174

Список литературы. 175-199

Введение к работе

Актуальность темы. Среди субъектов Российской Федерации Тува выделяется особенностями исторического развития: за её территорию боролись Китай, Монголия и Россия. Республика Тува до 1944 г. имела государственную самостоятельность. 70 % проживающего на ее территории населения относится к титульной нации. Другой особенностью республики является обширность и удаленность территории, труднодоступность ряда районов, суровые природные условия, общая слабая освоенность и малонаселенность.

Библиотечное краеведение является комплексной проблемой, органически связанной и зависящей от разработки книгоиздательского дела, краеведческой гинеологии, истории культуры края. Библиотечное краеведение -одна из важных составляющих информационных ресурсов региона, своеобразный генетический код инвариантной культурной среды, который сохраняет ее идентичность, обеспечивает устойчивость ментальных структур. Актуальность и значимость исследования библиотечного краеведения в Республике Тува может помочь разобраться в проблеме межэтнического восприятия и понимания человека человеком в процессе рекомендаций ему краеведческих материалов о единственной родине, родном крае. Исследование связано с изучением влияния межэтнических контактов и общения в условиях полиэтнического читательского коллектива на личностную характеристику человека из другой этнической группы, объединение их на основе любви к общему для всех краю — месту жительства. С повышением в последние годы социального престижа библиотек расширился спектр их функций. На фоне возрождения национального самосознания, обострения межнациональных отношений, возросшей потребности людей в освоении истории и культуры своего народа возросла роль библиотек, как центров регионального краеведения. Происходит формирование библиотечной политики на местах, переориентация местных библиотек на собственный край и удовлетворение потребностей читателей в этой информации. Актуальность диссертации заключается еще и в том, что рассматривается роль библиотек в воспитании любви к малой Родине, роль в патриотическом воспитании.

Библиотечная деятельность претерпевает в настоящее время, как нам известно, значительные изменения, в полном соответствии с реалиями современности. В жизни россиян активно проявляются общемировые тенденции, сказывающиеся на библиотечной деятельности, как - то:

а) миграции населения, которые охватывают людей разной этнической принадлежности, расселяющихся по всей территории России;

б) идет процесс глобализации культуры в условиях распространения новых информационных технологий и, в то же время, локализация культурных интересов этнических сообществ и групп, что тоже неизменно сказываются на библиотечной деятельности всех стран, на деятельности российских библиотек - активно со второй половины 90-х годов;

в) наконец, изменение социальной ориентации библиотек в регионах. Эти явления в полной мере коснулись Тувы.

Читательская аудитория республики специфична, определяется особым отношением к родному языку, получившему статус государственного, приверженностью к традиционному образу жизни. /

/ еду т- т етитьнйзмен ние-дс Ьзестгублики всего "" из числа I/ иноязычных народов России (по данным переписи 1989 г) наиболее низкие показатели по знанию русского языка были у тувинцев (60,5%)

В этой ситуации формирование читательской аудитории и осмысление роли чтения потребовало нового изучения.

Изменившиеся экономические условия привели к развалу деятельности Тувкнигоиздата. На первый план вышли произведения коммерческого характера. Почти прекратился выпуск книг на тувинском языке, хотя обстановка в республике требовала иного подхода к этой проблеме.

Библиотеки Тувы оказались недостаточно подготовленными к организации библиотечного обслуживания в условиях сложной межнациональной ситуации. Сложившиеся в недавнем прошлом установки на нивелирование национальных особенностей привели к слабой представленности в книжных фондах, особенно публичных библиотек, изданий на тувинском языке. \/

В условиях активно протекающих социально-экономических, политических, социокультурных процессов, усиления внимания кукультуре /менталБНоетей; особенно возрастает значение краеведческих знаний.

В Республике Тува в сфере создания и потребления краеведческих\ информационных, ресурсов преобладают хаотичность, малодоступность, / балластность, ослабленное информационное взаимодействие, низкий уровень іао шс испдльзования Особенностью менталитета тувинцев является то, что они отождествляют понятие "исторические корни" с языком, отсюда адекватные потребности в литературе на родном языке. В то же время, понять свою культуру можно, только осмыслив другую, представители которой живут рядом.

Малодоступность информационных источников, неправильная книгоиздательская политика в республике привела к концентрации и пульсации - основного потока краеведческой информации в столице республики и крупных районных центрах. В сельской местности ее полнота по ряду причин не обеспечивается. \У

Низкий социальный уровень населения республики привел к финансовой стесненности, недоступность информации стала еще более очевидной. Свободному получению информации мешает языковой барьер. В республике на сегодняшний деньчШ-ужв-был»-0Тмеиено-выше[ из f4 районов (всего — 17) полностью выехало русское население. Началась активная миграция сельского населения в город, основная причина которой — отсутствие в школах преподавателей русского языка и невозможность получить образование, соответствующее российским стандартам.

В то же время библиотеки Тувы обладают наиболее полными систематизированными фондами национально-краеведческой литературы и . способны удовлетворить читательские потребности по вопросам истории, культуры, языка республики. Поэтому возникла необходимость исследования роли и места библиотек Тувы как учреждений, являющихся центрами краеведения. Необходимо подчеркнуть, что указанные факторы оказали влияние на обслуживание читателей краеведческой книгой.

Особая роль принадлежит НБ им. А. С. Пушкина РТ, являющейся не только главной библиотекой республики, носителем «национальной памяти» тувинского народа, но и координационным центром для библиотек региона.

Внедрение современных информационных технологий расширило возможности публичных библиотек РФ, но в условиях слабой материальной базы в республике существует немало проблем, решение и изучение которых имеет большое значение.

\У Сложившаяся в библиотечном обслуживании Тувы проблемная ситуация в условиях возросшей роли краеведения требует осмысления и обусловливает актуальность данного исследования. В нем впервые рассматривается вопрос изучения чтения национальной и краеведческой литературы, исходя -не—из— территориальногопринципа, а 1из "Тэтнической специфики населения, проживающего на данной территории.

Состояние изученности темы. Особенности менталитета этносов разрабатываются этнографами, историками, философами. В библиотечной науке вопросы языка, культуры, литературы стали изучаться сравнительно недавно. Сегодня все еще заметен дефицит публикаций, посвященных исследованию специфики работы библиотек регионов по обслуживанию этносов национальной и краеведческой литературой.

Степень изученности проблемы. Проблемы возрождения национального самосознания, межнациональных отношений, возросшей потребности читателей в изучении истории и культуры своего народа отчётливо выявили слабую изученность проблем библиотечного строительства в национальных республиках РФ.

В этих регионах библиотечное дело, в основном, стало создаваться лишь после революции, а первые теоретические работы появились в 60-е тт. Проблема становления и развития библиотечного обслуживания в отдельных республиках привлекает внимание историков библиотечного дела, которые опубликовали ряд ценных монографий и научных статей.

Первые работы в области библиотечного дела Тувы появились лишь в 1973 г. в сборниках ГПНТБ СО АН. Это были публикации авторов из республики (126, 276). В их работах не рассматривались вопросы чтения краеведческой литературы. Только в последние годы были осуществлены диссертационные исследования И.В. Балковой (23), А.В. Гайнуллиной (54), Е.К. Ивановой (91), Г.Ф. Леверьевой (127), Л.В. Черновой(260) на примере деятельности библиотек Чувашской Республики и Республики Саха (Якутии). Авторы исследований рассматривают вопросы библиотечного строительства в своих регионах, определяют факторы, влияющие на состав книжных фондов библиотек, и представляют свой взгляд на развитие библиотечного дела регионов.

Начиная с 1989 г. в печати появилось несколько публикаций, отражающих развитие библиотечной сети в Туве. Прежде всего, это работы В.А. Кошкар-оол: «Деятельность ВОКС в области книгоснабжения Тувинской Народной Республики», «О некоторых особенностях библиотечного строительства Тувинской Народной Республики». Позже этим же автором была написана диссертация «Библиотечное строительство в Тувинской АССР: история, современное состояние и перспективы развития»(115). Однако в работах данного автора не изучались этнокультурная ситуация в республике и деятельность библиотек как центров краеведения.

Определённый вклад в изучение отдельных вопросов библиотечного дела Тувы внесён М.С. Маадыр. Исследователем опубликовано 12 работ, а в 1997 году защищена диссертация по теме: «Книжное дело Тувы: основные этапы и тенденции развития (1921-1996 гг.)»(135 - 137). Более детально в данном исследовании рассмотрены вопросы организации и совершенствования в республике книгоиздательского дела и некоторые стороны системы книгораспространения. Состояние библиотечного краеведения в этом исследовании не изучалось. і

Данной проблемой занимался автор настоящего исследования. Более детально в публикациях диссертанта рассмотрены вопросы чтения краеведческой литературы в библиотеках республики (243- 252).

Источники исследования. Основными источниками изучения библиотечного краеведения Тувы являются печатные документы, статистические и архивные материалы. Автор исследования работал с материалами архивов НМО ГПНТБ СО РАН, НИОБ и ОМВ РНБ, а также с неопубликованными материалами отдела краеведческой библиографии РНБ.

Для разработки темы использовались данные статистических сборников «Печать СССР в ... году», статистические справочники Министерства культуры РСФСР, отчёты НБ им. А.С. Пушкина РТ и ЦБС республики.

Автором исследования изучены труды этнографов и историков Ю. Бромлея, В. Тишкова, В. Козлова, Ю. Семёнова. Проблемы языка и религии отражены в работах Н. Мечковской.

Методологической основой исследования явились труды по этнографии, истории языка и культуры тувинцев: 3. Анайбан, Ю. Аранчина, С. Вайнштейна, В. Дулова, В. Иезуитова, Г. Потанина, Л. Потапова, В. Радлова, А. Сердобова, Г. Балакиной, М. Татаринцевой.

Для выявления сложившихся взглядов на обслуживание населения краеведческой книгой и роли библиотек в национальных республиках были изучены работы Н. Тюлиной, В. Крейденко, Л. Данильянц, Б. Володина, С. Ратмановой, Ю. Столярова, М.Я. Дворкиной, С.А. Езовой, В.Р. Фирсова.

В работах И. Даньшиной, Н. Жадько, Т. Котовой, С. Матлиной дана характеристика библиотек как социокультурных институтов.

Динамика информационных процессов развития культуры прослежена в трудах Л. Осьмук. Процессы информатизации общества рассмотрены Н. Ващекиным, В. Розиным и другими.

Дефиниция информационных ресурсов, особенности классификации и идентификации, генерации, интеграции и использования рассмотрены в трудах О. Александровой, А. Антопольского, О. Булычевой, В. Лисицына, Н. Монастырской, И. Пахомовой и других.

Краеведческие ресурсы изучались С. Криворотенко, Н. Кушнаренко, Г. Пленковой, В. Терешиным, С. Акулич и другими. Вопросами краеведческой библиографии занимались А. Бученков, Е. Коган, Н. Горбачевский, Н. Щерба, Л. Шрайбер, И. Михлина. В работах М. Давыдовой осмыслена краеведческая литературная библиография как отражение культурной среды регионов. у

Цели и задачи исследования. Целью диссертационного исследования является определение и научное обоснование работы публичных библиотек в полиэтнических республиках в составе РФ с краеведческой литературой/ U Задачи исследования: If J J

проанализировать содержание и направленность работы публичных библиотек с краеведческой литературой, выявить особенности этой деятельности в полиэтнических республиках в составе РФ;

""=— изучить деятельность публичных библиотек Республики Тува с краеведческой литературой;

исследовать специфику чтения литературы о Республике Тува с различными социально-демографическими группами;

выявить факторы, влияющие на чтение этой литературы, обратив особое внимание на языковой фактор;

определить влияние средств библиотечно-библиографической информации и СМ на выбор читателями этой литературы; выявить и обосновать условия, необходимые для совершенствования распространения краеведческих текстов;

создать краеведческий блок на сайте НБ, включающий сведения как о краеведческих ресурсах самой НБ, так и других библиотек и учреждений, находящихся в Республике Тува и за ее пределами; осветить на сайте характер краеведческой работы и доступ пользователей к краеведческим документам;

V разработать теоретические положениям и дать практические рекомендации по дальнейшему совершенствованию работы публичных библиотек с краеведческой литературой.

Объект исследования: библиотечное обслуживание в публичных библиотеках в полиэтнических республиках в составе Рф/ W JLtWtp?

Предмет исследования: библиотечное краеведение как важнейшая составляющая библиотечного обслуживания-адщдоішьіх \/

-республикахтИзучаемое-налримере-Тувы» Основные методы исследования:

  1. Системный и источниковедческий анализ.

  2. Исторический и сравнительный методы — для изучения закономерностей развития библиотечного дела Тувы.

  3. Социологический (анкетирование) — для изучения читательских краеведческих потребностей населения Тувы.

  4. Статистический — с целью анализа цифровых данных, полученных в результате изучения документального потока рассматриваемой проблематики и проведенного исследования.

  5. Моделирование - для создания модели книжного фонда НБ.

Базой исследования является сеть библиотек и учреждений Тувы — центров краеведения в республике.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в том, что впервые краеведческая деятельность библиотек рассматривается на примере полиэтнической республики в составе РФ и во главу угла поставлен анализ языковой составляющей этой деятельности, а также изучается ее влияние на чтение краеведческих текстов и овладение краеведческими знаниями.

Собран значительный материал по результатам социологических исследований, проведённых в публичных библиотеках Тувы. Впервые национальная библиотека рассматривается в системе других библиотек республики - и не только как носитель национальной «памяти», но и как центр координации краеведческой деятельности библиотек республики. В исследовании рассмотрены различные дефиниции термина "краеведческая литература", автором принято собственное определение: "краеведческая литература и литература на национальном языке", т.к. в республиканских библиотеках в республиках в составе РФ традиционно объединялись вместе фонды краеведческой литературы и литературы на национальных языках.

В исследовании представлена модель фонда НБ республик, состоящая из полинационального фонда и фонда на национальном языке.

Практическая значимость результатов исследования заключается в возможности использования конкретных фактических материалов, основных выводов и положений в монографиях и обобщающих исследованиях по истории библиотечного дела Тувы и Сибири. Материалы диссертации могут использоваться и при изучении специальных дисциплин будущими библиотекарями.

Апробация работы. Основные выводы исследования были использованы автором в разработке проекта закона РТ «О библиотечном деле», подписанном Президентом республики в июле 1996 года и проекта закона «Об обязательном экземпляре документов» (1997 год). Автор принимал участие в разработке программы «Память Тувы».

По материалам диссертации автором были представлены доклады и сообщения на региональной научно-практической конференции «Национальные библиотеки в системе библиотек обновлённой России» (Абакан, 1991 год), на общероссийских научно-практических конференциях «История библиотек России до 1917 года» (Санкт-Петербург, 1993 год), «Сохранность книжных фондов в библиотеках России» (Санкт-Петербург, 2000 год). На республиканских научно-практических конференциях библиотечных работников «Национальная библиотека в Туве» (1992 год), «Роль библиотек в возрождении национальной культуры Тувы» (1995 год), «Роль НБ Тувы в книгоиздательской политике региона» (1999 год) были представлены доклады, вошедшие в сборники материалов.

12 Основные положения, выносимые на защиту:

краеведческая деятельность библиотек Тувы перестраивается, создается единая система информационного краеведения региона, управляющим центром которого на уровне республики является НБ, на уровне района - НРБ, на уровне города — ЦГБ, на уровне села - с.ф.;

специфика использования краеведческой литературы в разных районах республики зависит от географических и социально-демографических факторов, что требует дифференцированного подхода к комплектованию книжных фондов и удовлетворению специфических потребностей местного населения; Чм Ч факторами, влияющими на востребованность читателями краеведческой литературы, являются книгоиздательская деятельность, образовательная политика региональных властей, рациональная организация системы библиотечного обслуживания населения региона с учётом его национального состава;

в развитии краеведческих информационных потребностей важную роль играет информационная культура потребителей, отражающая степень их культурного развития в целом. Эффективное использование краеведческой информации способствует формированию творческой личности;

интеграция деятельности публичных библиотек и других учреждений (архивов, музеев и т.д.) в сфере использования краеведческих ресурсов образует фундамент для создания краеведческого информационного потенциала региона и позволяет НБ стать координационно-управляющим центром краеведения. 

Книгоиздательское дело в республике дело в республике

Отсутствие письменности, оторванность от внешнего мира повлияли на развитие книгоиздательского дела в республике. В 1930г. был принят декрет о введении новой государственной письменности на основе новотюркского латинизированного алфавита. В этом же году было создано Тувинское книжное издательство, сменившее впоследствии несколько названий. В фондах НБ им. А.С. Пушкина РТ имеются книги тех лет, на их обложках значится: «Тыва улустун ном ундурер чери» (Тувинское народное книжное издательство); «Кур НУЧ» (Государственное книжное издательство); «Тыв НУЧ» (Тувинское книжное издательство) и др. Издательство неоднократно меняло не только своё название, но и организационную структуру(ІЗб). Правом выпуска книг обладали многие учреждения: Министерство культуры ТНР, Президиум Малого хурала, ЦК профсоюзов, Тувинский центральный кооператив, Верховный суд и др. Тувинское государственное издательство как самостоятельное государственное учреждение было создано в 1936 г. и называлось Комитетом печати при Министерстве культуры ТНР. В первые годы своего существования издательство большое внимание уделяло выпуску учебной и общественно-политической литературы. Тувинская литература начала формироваться в 1936-1937 гг. В этот период в нее вошли С. Сарыг-оол, С. Пюрбю, Б. Ховенмей, В. Кок-оол, С. Тока, А. Пальмбах, О. Саган-оол, В. Эренчин, Л. Чадамба. Появляются первые поэтические и драматические произведения. Тувинское книжное издательство во второй половине 30-х гг. издаёт устав, программу Тувинской народно-революционной партии, сочувствующей секции Коммунистического Интернационала. Помимо переводов с русского на тувинский язык, издатели в разные годы опубликовали ряд переводов с тувинского на русский. Это были, в первую очередь, книги о сфере торговли, прейскуранты цен, стандарты, инструкции по приёму пушнины. Анализ печатной продукции издательства того времени позволяет судить о формировании двуязычия в Туве. Так, был издан учебник тувинского языка для учащихся русских школ и кружков(209).

В первые годы Великой Отечественной войны в Туве, официально в ней не участвовавшей, увеличился выпуск военной литературы на русском и тувинском языке. В эти годы значительно расширилась тематика выпускаемой книжной продукции по всем отраслям знаний. После вступления ТНР в состав СССР в 1944 г. книгоиздание получило дальнейшее развитие и оказывало действенное влияние на культурное преобразование жизни республики. В период с 1945-1961 гг. было выпущено в свет 1524 названия книг объёмом 8400 печатных листов и тиражом около 5,5 тыс. экз. (94). В начале 1960-х гг. уделялось большое внимание увеличению выпуска литературы на тувинском языке. В 1970-е - 1980-е гг. Тувинское книжное издательство выпускало учебную литературу, книги по сельскому хозяйству, появились монографии местных учёных, сборники научных трудов и иные произведения в переводе на тувинский язык. Особенно много на тувинский язык было переведено художественной литературы. В те годы вышли переводы произведений А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, М. Горького, М. Шолохова, А. Фадеева, С. Михалкова и др. Начиная с этого периода выпускаются также альбомы и подарочные издания.

В ходе экономических и политических перемен, происходивших в стране в конце 80-х - начале 90-х годов, изменилась ситуация и в издательском деле Тувы. Было введено лицензирование на издательскую деятельность. С этого периода книги и брошюры стали выпускаться также и в типографиях районных газет. Свои полиграфические базы приобрели Тувинский госуниверситет, Государственный лицей, Национальная библиотека, Кызылское экспериментальное учебно-производственное объединение «Аныяк» и другие организации и учреждения. В 1991 году в Кызыле открылось новое издательство - малое предприятие «Новости Тувы». Несмотря на это, среднегодовой объём местного книгопроизводства был незначителен. Так, в течение последних пятидесяти лет на душу населения в Туве издавалось всего одна книга в год (251). Таким образом, местный читатель постоянно ощущал её дефицит. Издание в год от 27 до 97 книг на тувинском языке для 198 тысяч коренного населения, свободно владеющего родным языком, явно нельзя причислить к достижениям. В настоящее время деятельность Тувинского книжного издательства, самого крупного в республике, находится на стадии подъема, оно выходит из состояния кризиса, что не может не способствовать развитию языка, культуры народов, а, в конечном итоге, сохранению его как этноса. Анализ ассортимента Тувинского книжного издательства 90-х годов показал, что он значительно расширился. Были изданы работы по проблемам языка и истории Тувы, местной экономики, литература, освещающая особенности природы и климата республики, а также другие издания краеведческого характера. Выпущены в свет книги о шаманском фольклоре и буддийской философии, о визите в Туву Далай-Ламы XIV, тибетской народной медицине, тувинской народной кухне, сборники архивных документов по истории Тувы. Однако тематика выпускаемых книг еще не в состоянии удовлетворить разносторонние запросы современных читателей, это объясняется тем, что в начале 1990-х гг. в развитии региональных национальных издательств наметился кризис, и не только финансовый. Встала проблема поиска репертуара, который смог бы принести прибыль.

Коснулась эта проблема и Республики Тува, несмотря на то, что в 1993 г. проблемы в книгоснабжении библиотек решались совсем неплохо. В Туве в 1993 г. 16,9 % от общих средств было использовано на комплектование. Это -второй результат после Карелии, где 17,2 % денежных средств было затрачено на комплектование. Средств было затрачено немало, но количество поступивших в фонд книг весьма незначительно. Это объясняется тем, что в 1993 г. не была еще как следует развита сеть альтернативных книгоиздательств, и Тувинское книжное издательство не удовлетворяло потребности библиотек, особенно в издании литературы на тувинском языке (251).

Перспективным направлением в развитии книгоиздательского дела республики является создание издательского отдела при НБ, что позволило библиотеке выпускать собственные издания. В НБ создана специальная комиссия, она определяет ценность предлагаемого произведения, возможность его издания. Работники отдела рекламы и маркетинга НБ обратились к тувинским писателям с предложением напечатать их книги на собственные средства. Библиотека вносит определенный вклад в развитие тувинской литературы, работая в тесном контакте с Союзом писателей, интеллигенцией республики. Руководство библиотеки обратилось к Правительству РТ с просьбой о выделении финансов для выполнения заказов учёных Института гуманитарных исследований. Было подготовлено обоснование, в котором говорилось о тотальной нехватке литературы на тувинском языке, особенно изданий по народным традициям и обычаям тувинцев, которые часто спрашивают в библиотеке. Ученые же ИГИ как раз подготовили такие материалы. Часть средств была выделена, инициатива библиотеки в области книгоиздательской политики отмечена Президентом Республики Тува. Были выделены в 1996 г. и средства на дальнейшее развитие полиграфической базы НБ. Мини-типография была официально зарегистрирована, выдана лицензия на издательскую деятельность, предоставлены налоговые льготы. Это сделало библиотеку выгодным партнёром для других организаций, т.к. отношения строились именно на партнёрской основе. В 1997 г. Министерство культуры Республики Тува официально выступило заказчиком издания детской литературы. Были напечатаны 3 названия переведенных на тувинский язык книг К. Чуковского, В. Бианки и Ю. Рытхэу тиражом по 100 экз. каждого названия. Учитывая, что в Туве всего 20 детских библиотек, количество более чем достаточное. РИО НБ были выпущены материалы по национальным традициям, подготовленные к выпуску сотрудниками НМО НБ: «Тувинские обряды, обычаи», «Тувинская одежда», «Прикладное искусство тувинцев» и др. Выпущены эти издания как на русском, так и на тувинском языках и разошлись очень быстро, причём их покупали не только библиотекари, но и учёные, специалисты, преподаватели. Очевидно, что библиотека добровольно возложила на себя издательские функции, тем самым стремясь повлиять на книгоиздательскую политику в республике. РИО НБ начал самостоятельно печатать «Летопись печати»: так, в 1997 г. на дискеты были набраны «Летописи печати» за 1992 и 1993 гг. До этого они пылились в книжном издательстве. А с момента принятия национального статуса в деле издания «Летописи...» произошли качественные изменения, они были самостоятельно выпущены библиотекой почти за десятилетний период.

Общедоступные библиотеки республики.

Библиотечное дело Тувы развивалось несколько по-другому, чем в целом по стране. Темпы и сроки реорганизации библиотечной работы тормозились экономической отсталостью, крайне низким уровнем грамотности коренного населения, неразработанностью тувинского алфавита, кочевым образом жизни части населения, а также недостатком подготовленных кадров. До 1917 года в Туве библиотечное дело только начинало развиваться, с 1917-21 гг. постоянно действовали библиотеки в монастырях, однако просветительной роли они не играли.

Начало становления системы государственного управления библиотечным делом относится к 1931 году, когда появилась городская библиотека в г. Кызыле. Библиотеки, организованные в период ТНР, не были стабильно обеспеченными в материальном и кадровом отношении. Фактически работали только городские библиотеки. В 1930 году библиотеки получали 2 газеты, в 1941 г. - 4 газеты и 5 журналов. В 1937 г. в Туве было уже 37 библиотек. В 1943 году был организован Тувгосиздат, он начал комплектовать все библиотеки республики.

Активное развитие общедоступные библиотеки Тувы получили в конце 1940-х гг., т.е. после добровольного вхождения республики в состав СССР. В период 1947-50-х гт. во всех районах республики были созданы районные библиотеки. Долгое время наряду с массовыми библиотеками функционировали приклубные библиотеки и библиотеки при избах-читальнях, сокращение которых началось только в 1950-е годы. При центральном книжном магазине в 1950-м году открыли специализированное книготорговое учреждение - библиотечный коллектор, который был призван не только снабжать библиотеки литературой, но и оказывать им консультационно-библиографическую и методическую помощь.

В 1962 году в Туве функционируют 117 государственных библиотек: республиканская, 9 районных, 3 зональных, 91 сельская, 5 городских, 7 детских, через год была открыта еще одна детская библиотека. В тоже время, библиотечные ресурсы не соответствовали динамике развития науки и народно-хозяйственного комплекса. Библиотеки существовали разобщенно, развивались неравномерно, не имели возможности полноценного и систематического пополнения фондов новой литературой, были ориентированы на удовлетворение запросов специалистов сельского хозяйства.

В 1970-м году в Туве было 145 библиотек системы Министерства культуры: 2 республиканские (в этом году открылась республиканская детская библиотека), 12 районных, 2 зональных, 14 детских, 10 городских, 105 сельских. В эти годы в работу библиотек стали внедряться новые формы работы, проведены семинары и практикумы по теме «комплектование, учет и сохранность книжного фонда», чему способствовало создание при РУНБ им. А.С. Пушкина Совета по комплектованию. Общедоступные библиотеки участвуют в соцсоревновании библиотек страны. Активизации работы библиотек способствует начавшаяся централизация библиотек. В этот период была проведена большая работа про приведению в порядок книжных фондов. Больше внимания стало уделяться к подготовке библиотечных кадров.

В 1980-е годы агропромышленный комплекс по-прежнему является ядром экономики Тувы: на его долю приходиться 60 % общественного продукта и больше половины национального дохода. Среди читателей ЦБС в середине 1980-х годов было 70% работников сельского хозяйства. Хотя появились новые формы работы, общедоступные библиотеки республики не могли удовлетворять потребности читателей. Объяснялось это отсутствием координации библиотек системы министерства культуры с другими библиотеками. Отсутствие квалифицированных кадров не способствовало правильному формированию книжных фондов, заказы на литературу оформлялись без учета потребностей читателей и социально-экономического профиля района. В отдельных районах появилась дублетная непрофильная литература, было накоплено большое количество классиков марксизма-ленинизма. Когда во второй половине 80-х годов политическая ситуация в стране изменилась, оказалось что в фондах библиотек нет литературы, позволяющей решению новых задач. Работниками РУНБ был проведен анализ качественного состава книжных фондов библиотек республики, в результате чего Совет по комплектованию при РУНБ стал следить за заказами ЦБС, потребовал внесения изменений в картотеки культурно-экономического профиля районов, рассмотрел перспективы более полного и качественного комплектования.

В конце 1990-х начале 2000-х годов, когда по стране прошло сокращение сети государственных общедоступных библиотек, в Туве этого не произошло. В этот период в республике действует 180 библиотек системы Министерства культуры: 3 республиканские, 18 районных, 159 сельских и городских библиотек. В то же время, возникает необходимость в переоценке приоритетов библиотек республики. Растущая ценность информации, прежде всего, краеведческой, обостряет многие проблемы библиотек. Требует нового подхода краеведческая деятельность библиотек, прежде всего, библиотеки Тувы должны обеспечить доступность краеведческих информационных ресурсов региона как в самой Туве, так и за ее пределами, распространение краеведческих знаний, информации о республике, формировать и развивать краеведческие и информационные потребности. Для достижения этих целей библиотеки ведут работу с документами о республике, создают основу для использования краеведческих знаний. Изменилась стратегия НБ Тувы в области библиотечного краеведения.

Координация НБ в области библиотечного краеведения с публичными библиотеками республики

Краеведческая деятельность центральных универсальных библиотек субъектов Российской Федерации в области формирования информационных ресурсов краеведения в регионе опирается на определённые организационные и методические основы. Определяющим моментом является значимость НБ в качестве центра формирования в регионе информационной среды краеведения. Данная региональная значимость обусловливает конкретную работу таких традиционно различаемых направлений, как внутреннее и внешнее библиотечное краеведение.

Поддерживая и устанавливая внешние связи, НБ координирует формирование информационных ресурсов краеведения со всеми субъектами, реально действующими в регионе (музеи, образовательные учреждения, архивы, творческие организации, краеведы-любители и др.). При этом взаимодействие в краеведении региона определяет и построение, и ведение работы непосредственно в библиотеке.

Координация деятельности НБ в области краеведения с другими субъектами краеведения строится на основании совместных планов работы. Ежегодно НБ проводит в столице республики комплексное мероприятие под названием «Дни Национальной библиотеки в г. Кызыле». Выбор этой формы работы продиктован потребностями потребителей не только библиотек -реальных и потенциальных, но и потребителей других субъектов краеведения. Поэтому в программы «Дней Национальной библиотеки...» включается широкий спектр мероприятий, основанный на пропаганде как краеведческой книги и предметов материальной культуры, так и декоративно-прикладного искусства. Это: семейные вечера, литературно-музыкальные салоны, концерты творческих коллективов, выставки редких книг, картин художников, предметов декоративно-прикладного искусства.

НБ координирует и планирует проведение совместных мероприятий не только с республиканскими субъектами краеведения, но и с районными. Многолетнее сотрудничество связывает коллектив НБ с Туранским краеведческим музеем. Совместно была проведена декада, посвященная юбилею В. Яна. Известный писатель-революционер отбывал ссылку в Туве в с. Уюк. Организовали «Яновские чтения» в НБ. Эффективность этого мероприятия очень высока: сразу же возросла книговыдача из фондов произведений В. Яна и возрос интерес к краеведческой литературе по истории того периода.

Координация по краеведению осуществляется не только с ЦБС, но и с библиотеками ТывГУ, ИРПО, ИГИ. Совместно с ИРПО приняли участие в НПК «Образование РТ в XXI в.: проблемы и перспективы».

Помимо музеев, Госархива, краеведческих обществ, НБ стала центром краеведения для высших и средних учебных заведений республики.

Долгие годы совместно с библиотекой ТывГУ выпускается «Сводный каталог местных периодических изданий». С библиотеками школ № 2, 5, 11, 15 для школьников к юбилеям местных писателей проводятся литературные гостиные, краеведческие чтения, читательские конференции.

Уже имеется договорённость со стороны НБ с другими субъектами краеведения о проведении ежегодных «Сарыг-ооловских чтений» (классик тувинской литературы).

В Республике Тува на сегодняшний день фондами национально-краеведческий литературы располагают следующие виды библиотек: научные (НБ), общедоступные (государственные) и учебные. Фонды национально краеведческой литературы сконцентрированы в НБ и в общедоступных библиотеках (ЦБС).

Задачи, связанные с пропагандой краеведения, позволили НБ значительно повысить эффективность научно-методической деятельности по пропаганде этих фондов. До 1993 г. централизованные библиотечные системы республики были лишены главного - возможности влиять на библиотечную политику региона, они не принимали участия в обсуждении законодательных актов, их роль ограничивалась выполнением указаний из центра. Для изменения ситуации при директоре НБ Тувы был создан Совет директоров ЦБС. В компетенции Совета - обсуждение всех готовящихся законов, программ. Деятельность Совета позволила улучшить координацию и кооперацию с другими библиотеками региона. Совет обсуждает результаты всех проводимых исследований, принимает рекомендации. В рамках деятельности Совета ведётся систематическая консультационная и учебная деятельность: читаются лекции по актуальным проблемам библиотечного дела, вопросам литературы, культуры и искусства; организуются деловые игры управленческого характера, проводятся показательные массовые мероприятия краеведческой тематики силами работников НБ. Для раскрытия потенциала низовых библиотек республики стали практиковаться выездные Советы директоров ЦБС в кожууны (районы). Эта форма деятельности пользуется успехом, позволила кожуунным и сумонным библиотекам оценить свою роль в библиотечной системе республики. Особое внимание при проведении мероприятий уделяется проблемам духовного наследия, возрождения культурного потенциала. Выездные Советы проведены в Каа-Хемском, Овюрском, Эрзинском, Пий-Хемском, Дзун-Хемчикском районах. В программу выездных Советов обязательно входит посещение краеведческого музея или школьного музея с целью ознакомления с историей данного района. Экскурсии проводят местные краеведы. Затем проходят встречи с местным населением, в разных районах это были концерты, подготовленные силами директоров ЦБС, лекции сотрудников НБ, посвященные вопросам краеведения. Часто проводим викторины, конкурсы среди любознательных. Сотрудники НБ сочетают мероприятия краеведческого плана с общекультурными мероприятиями, например, в Овюрском районе, где нет русского населения, хорошо восприняли лекцию о современных направлениях в русской литературе. Лекция дополнялась чтением отрывков из произведений авторов, получивших Букеровскую и антибукеровскую премии. Население района, отвыкшее от мероприятий на русском языке, не хотело расходиться, несмотря на поздний вечер.

Для координации краеведческой деятельности НБ организовала «школы» методистов, библиографов ЦБС и городских библиотекарей.

Школа методистов занимается ежеквартально, в плане ее работы числятся семинары, практикумы, стажировки. Тематика их обширна, включает такие темы, как: «История Тувы», «Народные традиции тувинцев», «Культура Тувы» и др. Для чтения лекций привлекаются преподаватели ТувГУ, ученые: философы, этнографы, культурологи, психологи. Для методистов проводятся деловые игры, конкурсы, викторины. Обязательным условием их обучения является выполнение домашнего задания. Методистам даётся задание написать историю своего села, района, библиотеки. Многие из них рассказывают об опыте библиотек своего района в области краеведческой работы. По результатам работы школы методистов проводятся круглые столы с участием сотрудников Минкультуры, Аппарата Президента РТ.

Школа библиографов функционирует раз в полгода. К ее занятиям работники ЦБС и городских библиотек готовят библиографические материалы. На первом этапе деятельности руководитель школы, заведующая ИБО НБ, давала простые задания: подготовить пособия малой формы (закладка, небольшая памятка). На втором этапе слушатели школы перешли к составлению более сложных библиографических пособий на темы: «Что читать о Туве», «Люби свой край родной», «Тебе, краевед», «Путешественникам о родной республике». На занятиях проходит обсуждение пособий, даются рекомендации по их правильному составлению. Библиографы, творчески подходя к выполнению заданий, смогли составить пособия, которые получили высокую оценку у специалистов НБ.

Изучение информационных краеведческих потребностей как основа библиотечного краеведения

Роль НБ, как важнейшего звена краеведения региона, состоит в широком изучении информационных потребностей населения региона с целью сохранения памяти народа. Изучение менталитета тувинцев позволило изменить тематику научных исследований, НБ стала учитывать жизненную потребность в возрождении родной культуры и языка. Особое значение приобрело изучение информационных потребностей читателей для понимания роли библиотек Тувы в культурной жизни республики с её динамизмом, широкой информатизацией и другими фундаментальными изменениями. В НБ Тувы в последние годы не проводилось больших исследований по изучению и прогнозированию информационных потребностей, очень редко изучался лишь спрос читателей на ту или иную литературу. Стало очевидным, что библиотека должна приступить к серьезному изучению читательских потребностей. А так как сразу, не имея должного опыта, достаточно сильных кадров, невозможно вести комплексное исследование данной проблемы, было принято решение всесторонне изучить читательские потребности в национальной и краеведческой литературе. Это решение можно объяснить следующим:

с ростом самосознания этноса возник особый интерес к языку. Язык находит свое воплощение в слове, слово фиксируется в печати, а хранилищем печатных изданий является библиотека;

эта тема стала актуальной у студентов вузов, средних специальных заведений, лицеев, которые составляют большинство читательской аудитории;

значение краеведения возросло в свете признания приоритета общечеловеческих ценностей, необходимости восстановления и возрождения в возможно большей полноте культурно-исторической преемственности, народных обычаев тувинцев.

Как результат исследования потребностей в чтении краеведческой и национальной литературы в условиях Тувы планировалась разработка концепции «Библиотека в системе национально-языковых отношений в полиэтнических регионах». Для разработки концепции библиотекарю необходимо иметь представление о читательских потребностях и в соответствии с ними формировать фонд литературы на родном языке, проводить пропаганду книги на родном языке, в том числе через организацию радио- и телепередач, клубов, библиотек, кружков, землячеств, ориентированных на удовлетворение специфических национальных потребностей. Чтобы ценности всечеловеческой цивилизации стали нашим собственным достоянием, фактами личной биографии, они должны быть пропущены через формы родного языка - иначе они в сердце не проникнут. Кроме того, общечеловеческие ценности существуют в сознании каждого народа, но проявляются они в национальной форме. Библиотекари не должны разводить и замыкать читателей по национальным квартирам, а наоборот, служить движению, развитию через их язык и культуру к освоению общечеловеческих ценностей.

Первой начала изучать краеведческие потребности своих читателей ЦБС г. Кызыла, объединившая 9 муниципальных библиотек. Кызыл, столица Тувы, основан в 1914г. Хотя Кызыл занимает второе место после Казани по количеству проживающего в нем коренного населения - 38%, исторически сложилось, что по сравнению с районами в нем проживало больше русского населения. Книжный фонд муниципальных библиотек составляет 152 тыс. экз. книг, в т.ч., 8 тыс. экз.(5,3 %) на тувинском языке. Книговыдача в 1999г. составила 258 тыс. экз., на тувинском языке выдано всего 3 тыс. книг (1,2%). Муниципальные библиотеки обслужили 12 тыс. читателей. Читаемость составила 21,5, обращаемость 1,7, книгообеспеченность на читателя - 12,7. В фонды городских библиотек приобреталось недостаточно книг краеведческого характера и литературы на тувинском языке. Обострение национальных отношений вызвало отток русского населения из республики. В то же время началась миграция коренного населения в столицу. Причин миграции несколько: низкий социальный уровень; желание дать детям соответствующее стандартам образование и др. Городское население возросло за последние годы на 40,8%, сельское, соответственно, на столько же уменьшилось (7). В столице в 1998г. проживало 147, 3 тыс. жителей. Учитывая изменившуюся обстановку, было предпринято исследование «Чтение краеведческой литературы в муниципальных библиотеках г. Кызыла». В целях изучения потребностей чтения краеведческой литературы проведено анкетирование. Всего опрошено 406 читателей с помощью специально разработанной анкеты (приложение 4).

Возрастной состав опрошенных респондентов: до 20 лет - 80 чел. (19,7%), 20-30 лет - 115 чел. (28,3%), 30-40 лет - Юбчел. (26,1%), 40-50 лет - 65 чел. (16%), 50-60 лет - 40 чел.(9,9%).

Образовательный ценз: высшее образование имеют 98 чел.(24,1%), среднее специальное - 120чел. (29,5%), общее среднее - ПО чел. (27,1%), неполное среднее - 78 чел. (19,3%).

Из опрошенных большинство составляют женщины - 239 (58,8 %), мужчины - 167(41,2%). 304 чел. (75%) опрошенных составляют тувинцы, 73 чел. (18%) - русские, 29 чел. (7%) - представители других национальностей.

Социальный состав опрошенных респондентов: рабочие -75(18,4%), служащие - 85 (20,1%), пенсионеры - 60(14,4%), учащиеся - 178(43,2%), домохозяйки - 18(3,9%).

Из опрошенных 207 (51%) посещают библиотеку «часто», 154(38%) - «не часто», 45( 12%)- «редко».

На русском языке читают 100% читателей, на тувинском - 58,5 %, 70 (17,2%) читателей отметили знание тибетского языка, 40 (9,8%) - монгольского. Незначительное количество читателей владеет бурятским и хакасским языками.

Большинство опрошенных читателей, 300 чел.(73,9%), не удовлетворено фондом краеведческой литературы.

Респонденты назвали имена не только тувинских поэтов А. Даржая, С. Пюрбю, но и русских: А. Емельянова, С. Козловой и других, проживающих на территории Тувы.

Из местных периодических изданий почти все читатели назвали газеты: «Тувинская правда», «Шын» и др.

Тематика, по которой респонденты хотели бы читать краеведческие книги, разнообразна. Первое место занимает история родного края и народа, затем идет литература о культуре, экономике. Неожиданным для библиотекарей были ответы о желательном наличии в фондах литературы о сельском и подсобном хозяйстве. Многих читателей по-прежнему волнуют обряды и традиции.

Замечания и предложения по улучшению читательского спроса краеведческой и национальной литературы не очень разнообразны: «Увеличить книжный фонд библиотеки», «На полках старые книги, читать нечего, в том числе и на родном языке», «Нет словарей, справочников», «Для специалистов нет научной литературы», «Очень плохой фонд национальной литературы». Библиотекари не видят причин для таких резких ответов.

Похожие диссертации на Библиотечное краеведение в Республике Тува (Прошлое, настоящее, перспективы)