Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке Гвоздева Наталья Викторовна

Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке
<
Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гвоздева Наталья Викторовна. Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 Воронеж, 2007 167 с., Библиогр.: с. 152-167 РГБ ОД, 61:07-10/1542

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена рассмотрению структуры и семантики вопросительной конструкции с местоимением why, а также особенностей употребления в речи данной формы в современном английском диалогическом дискурсе.

Объектом исследования является вопросительная конструкция с местоимением why в английском языке. Предмет исследования составляет специфика значения данной структуры и варианты коммуникативных смыслов, выражаемых посредством этой формы в речи.

Актуальность исследования обусловлена тем, что в настоящее время в лингвистике все большее внимание уделяется изучению того, как различные языковые формы используются для выражения разных смыслов в реальной коммуникации. С развитием коммуникативного подхода в лингвистике внимание исследователей все чаще привлекает тот факт, что в речи коммуникативные смыслы репрезентируются формами, системно-языковая семантика которых не соответствует этим выражаемым смыслам. Использование в дискурсе w/ту-вопросительной структуры относится к данной проблеме. В связи с этим изучение того, как функционируют в речи вопросительные конструкции с местоимением why, по нашему мнению, может помочь понять закономерности употребления структур в незакрепленном за ними языком значении.

Научная новизна работы. В настоящем исследовании впервые рассматривается весь коммуникативный диапазон употребления английской вопросительной конструкции с местоимением why в дискурсе и описываются разнообразные функции, выражаемые в речи данной структурой. В работе выявляется и подробно анализируется диссонанс в употреблении why-вопросительной конструкции при выражении буквального языкового значения и косвенных коммуникативных смыслов, обусловленный тем, что данная структура чаще используется в речи для реализации косвенных речевых актов, чем для репрезентации буквального языкового значения - вопроса о причине или цели происходящего.

Цель исследования заключается в выявлении функционального потенциала вопросительных по форме конструкций с местоимением why в англоязычном дискурсе. Для достижения поставленной цели необходимо решить конкретные задачи:

1) описать специфику структуры ^^-вопросительных конструкций в
английском языке,

2) проанализировать семантическое содержание вопросительных
предложений с местоимением why, выражающих вопрос о причине,

3) в связи с тем, что мы рассматриваем ^^-вопросительную конструкцию
как средство репрезентации причинно-следственных отношений в речи,
необходимо описать сущность причинно-следственных отношений и способы
их выражения в языке,

4) выявить различные контексты употребления вопросительных конструкций с местоимением why в речи и те коммуникативные смыслы, которые они выражают.

В ходе исследования использовались методы квантитативного и квалитативного анализа, включающего синтаксический, семантический и прагматический анализ.

Теоретической базой для настоящего исследования служат работы ведущих отечественных и зарубежных лингвистов в области семантики (Арутюнова Н.Д., Кобозева И.М., Падучева Е.В., Почепцов Г.Г., Чейф У.Л., Серль Дж., Остин Дж., Хинтикка Дж. И др.), грамматики (Бархударов Л.С, Блох М.Я., Крейдлин Г.Е., Рестан П., Хадсон Р. и др.), прагматики (Грайс П., Лич Дж., Серль Дж., Сусов И.П., Цурикова Л.В., Почепцов О.Г. и др.), а также в области философии языка и логики (Витгенштейн Л., Остин Дж., Белнап Н., Берков В.Ф. и др.). Материалом для исследования послужили художественные произведения британской и американской литературы. Корпус примеров, собранных методом сплошной выборки, составляет 1133 единицы.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Причинно-следственные отношения в речи могут выражаться не только повествовательными сложноподчиненными предложениями, но и why-вопросительными конструкциями.

  2. При выражении причинно-следственных отношений вопросительные конструкции выполняют в диалогическом дискурсе особую роль. В диалогическом дискурсе, где знания о событиях, находящихся в причинно-следственных отношениях, распределяется между партнерами по коммуникации, эти отношения выражаются при помощи w/ту-вопросительной конструкции, репрезентирующей вопрос о причине, и ответа на него, вместе составляющими каузативно-результативный комплекс.

  3. Вопросительные конструкции с why, употребляющиеся для реализации речевого акта вопроса, при наличии соответствующих контекстных условий могут выражать вопрос о причине или о цели происходящих событий. Обстоятельства возникновения подобных вопросов отражены в их семантике и форме.

  4. При отсутствии условий успешности речевого акта вопроса вопросительная конструкция с местоимением why реализует не прямые, а косвенные речевые акты (различные виды побуждения, упреки, утверждения, согласие и возражение). Коммуникативное значение таких высказываний определяется прагматическими и семантическими параметрами, составляющими условия успешности соответствующих речевых актов.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что на примере описания коммуникативного потенциала английских w/ту-вопросительных конструкций данное исследование позволяет глубже осмыслить механизмы формирования асимметричных отношений между формой и содержанием в языке и раскрыть закономерности конвенционального косвенного употребления в речи самых разных языковых форм.

Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы при подготовке специальных курсов по теоретической грамматике английского языка, стилистике, прагмалингвистике, при написании курсовых и дипломных работ на языковых факультетах, а также в практике обучения английскому языку как иностранному.

Апробация работы. Результаты данного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии Романо-германского факультета Воронежского государственного университета. Основные положения диссертации были представлены на научной конференции «Teaching Professional English - Enjoying Professional Communication» (Воронеж, 2007); на семинаре для аспирантов факультета РГФ ВГУ (2007г.), а также на ежегодных научно-практических конференциях, проводимых на базе Воронежского института МВД России. По теме исследования опубликовано 4 научных работы.

Объем и структура диссертации. Диссертация объемом 167 страниц включает введение, три главы, заключение, библиографический список использованной литературы, включающий 178 наименований.

Похожие диссертации на Коммуникативный диапазон why-вопросительной конструкции в английском языке