Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концепт HEIMAT в диалектной картине мира российских немцев Томской области Кулаковская Ксения Валериевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кулаковская Ксения Валериевна. Концепт HEIMAT в диалектной картине мира российских немцев Томской области: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04 / Кулаковская Ксения Валериевна;[Место защиты: Барнаульский государственный педагогический университет].- Барнаул, 2014.- 263 с.

Введение к работе

Актуальность темы исследования обусловлена необходимостью

  1. оптимизации мер по сохранению миноритарных разновидностей немецкого языка, имеющих историко-лингвистическую и лингвокультурную ценность;

  2. решения задач отечественной лингвоостровной диалектологии немецкого языка с позиций современной научной парадигмы; 3) проведения исследования, посвященного изучению концепта HEIMAT, непосредственно связанного со сложной судьбой российских немцев и их этническим самосознанием.

Степень научной разработанности проблемы исследования. Известно, что уже в первых работах по отечественной «островной» диалектологии (Дингес 1925; Штрём 1927; Жирмунский 1929; Sokolskaja (Strojewa), Sinder 1930; Дульзон 1933; и др.) подчёркивалась уникальность немецких говоров как страт, сохранивших древние закономерности в условиях отрыва от немецкого языка метрополии. Дальнейшие исследования, выполненные в рамках структурно-системной парадигмы языкознания, продемонстрировали, с одной стороны, автономность развития немецких «островных» говоров в новых условиях, с другой - их открытость инокультурному влиянию (Панкрац 1968; Едиг 1970; Тринив 1972; Лакман 1977; Нидерквель 1978; Бокк 1979; Бони 1982; Киршнер 1984; Корн 1986; Вейлерт 1990; и др.). Обобщение результатов исследований немецких «островных» говоров в советское время представлено в книге Н.Г. Беренд, Г.Г. Едиг (Berend, Jedig 1998).

Диалектный язык российских немцев всегда представлял интерес как компонент регионального существования человека. С точки зрения проблем истории, этнографии, социологии, краеведения, лингвистики, педагогики в Сибири всесторонне изучены немецкие говоры Омской области (Гейнц 1971; Валл 1974; Дятлова 1989, 2008; Смирнова 1995, 2003, 2012; и др.) и Алтайского края (Кузьмина 1961; Авдеев 1967; Иоганзен 1985; Москалюк 1986, 2002, 2003, 2010; Малиновский 1995, 1999; Матис 1996; Соколовский 1996; Степанова 2002; Трубавина 2003; Москвина 2004; Гамалей 2007; и др.) - мест наибольшей концентрации немецкого населения в нашей стране на сегодняшний день. В связи с последним обстоятельством Т.Б. Смирнова констатирует формирование этнотерриториальной группы - сибирских немцев (1995).

К концу XX в. - началу XXI в. под воздействием экстралингвистических факторов - непрекращающейся эмиграции российских немцев на историческую родину, увеличения ассимиляторского влияния русскоязычного окружения и сокращения численности представителей немецких диалектов в результате естественной убыли населения преклонного возраста - назрела потребность вовлечения в круг исследовательских поисков новых регионов, не изученных

или малоизученных в рассматриваемом ракурсе. В итоге в Красноярске был создан Региональный диалектологический центр по исследованию истории, языка и культуры немцев Сибири под руководством В.А. Дятловой. Началось также системное изучение истории, языка и культуры немцев Томской области, относящейся к числу территорий Российской Федерации, на которых имеются компактные поселения данного субэтноса (Нам 1998; Богословская, Пилипенко, Щербаков 2001; Рындина 2010; Баловнева 2011; Алишина 2013). Под руководством З.М. Богословской подготовлены 3 коллективные монографии, посвященные разным аспектам исследования томских «островных» говоров российских немцев (2008, 2009, 2012). Несмотря на наличие этих исследований, многие локальные ответвления немецкого народно-разговорного языка Томской области остаются до сих пор вне поля зрения учёных. Поэтому представляется необходимым, во-первых, включение в объект исследования ранее не изученной страты этого ареала (немецкий «островной» говор Александровского района), во-вторых, разработка аспектов, соответствующих принципам современной лингвистики - антропоцентризму, интегративности, функционализму. Следует подчеркнуть, что в отечественном языкознании в сфере немецкой «лингвоостровной» диалектологии уже появились работы, выполненные в рамках новых направлений: перцептуальной диалектологии (Александров 2013), лингвофольклористики (Пузейкина 2008; Филиппова 2011), жанроведения (Степанова 2006), лингвоконцептологии (Штейнгарт 2006), лингвоперсонологии (Костомаров 2011) и др.

В связи с постепенным исчезновением немецких говоров как репрезентантов народного мировидения представляется важным воссоздание диалектной (традиционной) картины мира российских немцев посредством описания её компонентов - концептов, являющихся связующим звеном между языком и культурой в сознании человека. Концептом называется операционная единица мышления, которая имеет языковое выражение и характеризуется лингвокультурной спецификой.

Диалектная картина мира понимается как комплекс традиционно-народных представлений о мире, имеющий нечёткий, во многом эклектический характер и отражённый в совокупности территориально-социальных коммуникативных средств (Белякова 2005, 15). Диалектная картина мира воплощает народную (традиционную) культуру, сохраняя «наивный» образ действительности. Это преимущественно крестьянское видение и понимание мріра. В связи с этим интересно утверждение: диалект является языковым освоением родных мест, что в свою очередь приводит к тому, что диалект способствует превращению экзистенциального пространства в духовную родину (Weisgerber 1956, 7).

Вслед за Е.А. Чистюхиной (2012), мы определяем диалектную картину мира российских немцев как контаминированную, т.е., с одной стороны, несущую в себе черты языковой картины мира немецкого этноса, проживающего в Германии, с другой стороны, обладающую особенными характеристиками, приобретёнными в результате самостоятельного развития и контактирования с инокультурным и иноязычным большинством.

К настоящему моменту современные немецкие этнокультурные диалектные ареалы и единицы их концептосфер практически не изучены. Реконструированы лишь концепты, актуализированные в прецедентных текстах: МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА - в шванках российских немцев (Чистюхина 2012), БОГ, СУДЬБА, ТРУД, ДЕНЬГИ, НАДЕЖДА, УМ - в поговорках и пословицах немцев России (Штейнгарт 2006). Описание компонентов концептуального поля HAUS содержится в работе Н.П. Гейгер, посвященной тенденциям развития лексики «островных» немецких говоров Казахстана (2011). Изучение объективации концепта FAMILIE в языке и культуре российских немцев Сибири начато Ю.В. Щеголихиной (2011,2012).

Один из ключевых концептов этнической картины мира российских немцев, обозначаемый на языке данного исследования как РОДИНА, ещё не подвергался детальному анализу. На основе работ авторов российско-немецкого происхождения данный концепт рассматривает лишь В.Б. Меркурьева, сосредотачивая внимание на художественном, литературоведческом, публицистическом и мемуарном дискурсах (2013).

И. Греверус в исследовании «The "Heimat" Problem», проведённом в русле культурной антропологии, делает вывод: феномен HEIMAT подвергается рефлексии лишь в случае предшествующего вторжения на чужие территории, чужих людей и в случае отчуждённости как таковой. Только если родина потеряна, она приобретает проблемность и вследствие этого становится предметом для размышлений (1987, 9). С этим выводом коррелирует утверждение М. Вальзера, современного немецкого писателя и драматурга: «Heimat ist ein Zeitwort, ein Prozessbegriff, denkbar nur als vergangene oder als zukunfiige» (Цит. no: Jablkowska 2001, 17). Эти трактовки близки к пониманию указанного концепта российскими немцами, потерявшими свою историческую родину и не всегда однозначно принявшими новую родину. Экспликация концепта HEIMAT приобретает особое значение в речи немцев Сибири -вынужденных переселенцев из Поволжья, претерпевших немало бед в силу известных исторических и политических событий.

Объектом данного исследования является традиционная (диалектная) картина мира, объективированная в устной коммуникации российских немцев Александровского и Кожевниковского районов Томской области.

Предмет исследования - концепт HEIMAT, репрезентируемый лексико-семантическими средствами современных немецких «островных» говоров, и изучаемый в лингвокультурологическом и лингвокогнитивном аспектах.

Выбранный в качестве предмета исследования концепт является как универсальным, т.е. присутствует в других известных культурах, так и обладающим идиоэтническим характером. Будучи всеобщим и культурно нагруженным, данный концепт привлекает внимание и отечественных, и зарубежных учёных (А. Вежбицкая, И. Сандомирская, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, А. Бастиан и др.). Исследователи резюмируют: практически в любой национальной концептуальной картине мира обнаруживаются этнические варианты данного концепта, поскольку он фиксирует опыт

интерсубъектных отношений и является значимым как для отдельного индивида, так и для человеческого сообщества.

Цель диссертационной работы - воссоздание структуры и смыслового наполнения концепта HEIMAT в немецкой традиционной (диалектной) картине мира и определение его этноспецифических признаков.

Для достижения этой цели в диссертации ставятся следующие задачи:

1) обзор результатов исследования HEIMAT/ РОДИНА в отечественных и
зарубежных гуманитарных работах; уточнение типа данного концепта;

2) выявление лексико-семантических компонентов, вербализующих
HEIMAT в устно-разговорной речи российских немцев с. Кожевниково и
с. Александровское Томской области;

  1. построение языковой (общенемецкой) и речевой (субэтнической) таксономической модели HEIMAT;

  2. определение вербализованных субконцептов HEIMAT и их признаков на основе анализа словарных дефиниций и диалектных данных;

5) рассмотрение компонентов интерпретационного и образного полей
HEIMAT с учётом результатов психолингвистического эксперимента.

Теоретико-методологической базой данного исследования послужили положения, содержащиеся в изысканиях по немецкой лингвоостровной диалектологии (В.М. Жирмунский, Г.Г. Дингес, А.П. Дульзон, Г.Г. Едиг, Л.И. Москалюк, В.А. Дятлова, Э. Кресс, О.А. Александров, З.М. Богословская, В. Унверт / W. Unwerth, Н.Г. Беренд / N. Berend, Г. Лёфлер / Н. Loffler, П. Визингер / P. Wiesinger и др.); по культуре и истории немецких колонистов в Сибири (Л.В. Малиновский, Т.Б. Смирнова, И.В. Нам, А.Н. Баловнева и др.), а также по когнитивной лингвистике (И.А. Стернин, З.Д. Попова, А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, М.В. Пименова и др.) и лингвокультурологии (Д.С. Лихачёв, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, С.Г. Воркачёв и др.).

В диссертации учитывались наработки по диалектной картине мира разных этносов (Н.И. Толстой, О.А. Радченко и Н.А. Закуткина, СМ. Белякова, Г.В. Калиткина, А.В. Байдак и др.).

Для выполнения задач диссертационной работы использовалась совокупность различных методов и приёмов исследования:

полевой способ изучения концепта, предполагающий изучение его языковых репрезентантов в синхронии и представляющий, согласно мнению Е.А. Кибрика (1992,48), комплекс лингвистических методов;

общелингвистический описательный метод, включающий приёмы непосредственного и опосредованного наблюдения, сравнения, обобщения, классификации, интерпретации, верификации, систематизации;

компонента формирующегося лингвоконцептологического анализа -методы и приёмы как лингвокогнитологии, так и лингвокультурологии: анализ имени концепта, анализ словарных дефиниций, этимологический анализ, контекстуальный анализ, включающий приём сплошной выборки контекстов-репрезентантов концепта HEIMAT, приём выделения когнитивных классификационных признаков, приём «расчленённого определения»

б

изучаемого концепта путём исследования связей с другими концептами, приёмы лингвокультурологического и лингвоэтнографического описания и др.;

приёмы структурно-семантического анализа, включающие
компонентный и дистрибутивный анализ;

составляющие психолингвистического метода - эксперименты
свободного и направленного типа, а также отдельные приёмы
социолингвистического метода, приём количественных подсчётов и некоторые

др.

В качестве объекта наблюдения в данном исследовании выступили информанты - российские немцы 1923-1949 гг. рождения, депортированные в составе своих семей в годы Великой Отечественной войны из Поволжья в Сибирь, познавшие тяготы и невзгоды военных лет и изнурительный труд в мирное время. По социальному статусу информанты являются крестьянами, проработавшими в сельскохозяйственной сфере деятельности: животноводами, агрономами, полеводами и т.п. В настоящее время они пенсионеры.

Известно, что немецкие диалекты на территории нашей страны в большинстве своём являются смешанными, характеризуясь при этом различной степенью смешения (Москалюк 2002). На территории Сибири произошло второе смешение говоров немецких спецпереселенцев и в результате этого получились вторичные дочерние говоры. Изучаемые нами говоры можно определить не только как узуальные образования, но и совокупность близких или сходных идиолектов.

Тип языка российских немцев с. Кожевниково и с. Александровское обозначаем как «островные» говоры, под которыми понимаются маргинальные области распространения языка и культуры, находящиеся в пределах иноязычного и инокультурного большинства. Они характеризуются такими особенностями, как консервация архаичных черт, а также наличие нововведений в процессе взаимодействия с иноязычным окружением, что влечёт за собой изменения той или иной языковой системы. Необходимо отметить, что информанты, проживающие в указанных местностях, относятся к билингвам, которые владеют родной (диалектной) формой немецкого языка и русским языком.

Полевая экспедиция в 2012 г. в с. Александровское показала, что «островной» говор данного населённого пункта имеет много сходных черт с «островным» говором с. Кожевниково, комплексное описание фонетических, морфологических и лексических особенностей которого представлено в работе О.А. Александрова (2007). Предположительно, эти страты восходят к верхненемецким диалектам, при этом фиксируется преобладание признаков западносредненемецких говоров.

Основным источником исследования явился эмпирический материал в виде расшифрованных цифровых записей устной речи в количестве около 50 часов звучания, собранный автором диссертации во время экспедиций 2008-2012 гг. в с. Кожевниково и с. Александровское Томской области. Фактологическую базу работы составили более 1500 речевых высказываний.

Вследствие того, что в работе не преследовалась цель детализировать описание фонетического строя исследуемых говоров, мы придерживались упрощённого способа транскрибирования, передающего главным образом особенности фонем и их вариантов в устной немецкой речи.

В диссертации рассмотрены 1) собственно лингвистические; 2) метаязыковые; 3) лингвокультурологические данные, эксплицитно и имплицитно содержащие репрезентанты концепта HEIMAT.

1. Источником собственно лингвистических фактов послужила устно-
речевая деятельность информантов, представленная в дискурсе. Диалектный
дискурс объективирует не только индивидуальный менталитет, но и
«надындивидуальный менталитет» (Калиткина 2010, 6), что позволяет
репрезентировать идеологические и прочие системы, которые существуют за
текстами. Особенностью диалектного дискурса является его способность
выражать смыслы и семантические отношения повседневной действительности.

Устно-речевая продукция диалектных дискурсов немецкого языка представлена в относительно законченных по смыслу отрывках текста -контекстах. В реферируемой работе использованы и минимальные контексты, равные одному высказыванию, и развёрнутые контексты, равные нескольким высказываниям на одну тему.

В качестве дополнительного источника выступили лексикографические труды (этимологические и толковые словари немецкого языка).

2. В работе учитывались метаязыковые сведения, содержащиеся как в
естественной немецкой речи, так и полученные в ходе разных видов
психолингвистического эксперимента.

3. Источником получения лингвокультурологической информации
явились данные разных форм общественного сознания - языка, фольклора,
религии, а также элементы материальной культуры изучаемой немецкой
общности.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней впервые на материале исчезающих страт выявляются способы и средства лексического выражения концепта HEIMAT в современной диалектной речи российских немцев.

В диссертации выстраивается речевая (субэтническая) модель концепта HEIMAT на фоне языковой (общенемецкой) модели названного концепта. В ней также рассматриваются понятийные, интерпретационные и образные составляющие данной единицы концептосферы в традиционной картине мира российских немцев.

Кроме того, в научный оборот вводится новый фактический материал малоисследованной формы немецкого языка в Томском регионе, апробируются способы выявления и описания концептов, репрезентированных в живой устной речи миноритарной разновидности немецкого языка.

Теоретическая значимость работы определяется её вкладом в формирование и развитие лингвоконцептологического направления в области немецкой «островной» диалектологии. На базе миноритарной разновидности

немецкого языка в диссертации воссоздаются структура и содержание концепта HEIMAT и выявляется его этномаркированность.

Проведение исследования на конкретном материале языка и культуры российских немцев Томской области вносит лепту в общий фонд лингвокультурологической «патриологии».

Результаты работы могут быть использованы для сопоставительного анализа концептов, характерных для малых этносов и этнических общностей, а также традиционных картин мира разных этносов.

Практическая значимость работы обусловливается возможностью применения результатов исследования в научной и учебно-педагогической деятельности. Собранные и обработанные эмпирические данные в виде текстового материала могут стать основой для создания разных типов дескриптивных словарей немецкого языка.

Полученные результаты исследования могут быть учтены в обобщающих работах по германистике, истории и диалектологии немецкого языка, использованы при подготовке курсов по лексикологии, лингвоконцептологии, лингвокультурологии, лингворегионоведению, этнолингвистике.

Моделирование концепта HEIMAT на материале устной формы языка российских немцев Сибири имеет также важное культуросберегающее значение.

Гипотеза исследования: будучи универсалией в различных культурах, концепт HEIMAT обладает этномаркированностью в диалектной картине мира российских немцев. О содержательности концепта HEIMAT свидетельствуют факты репрезентации данного феномена в устной речи этнической общности сибирских немцев, транслирующего прежде всего идею любви к дому, земле, семье, родному языку.

Положения, выносимые на защиту:

  1. HEIMAT - один из ведущих концептов в лингвокультуре российских немцев, что подтверждается разными сторонами его репрезентации в «островных» говорах Томской области - лексической разработанностью, речевой экспликацией в устной немецкой речи, присутствием в личных и коллективных текстах, фактами метаязыкового сознания, возможностью перевода на русский язык, вербализованной связью с другими концептами, а также объективацией в разных видах культуры.

  2. Множественность реализации концепта HEIMAT в языковом сознании российских немцев Томской области свидетельствует о его динамичности. Трансформация HEIMAT представлена следующей моделью: Heimat 1 -Германия, Heimat 2 - Россия, Heimat 3 - Поволжье, Heimat 4 - определённый населённый пункт в Поволжье, Heimat 5 - определённый населённый пункт в Сибири, Heimat 6 - инобытие, небесный мир.

3. Репрезентантами концепта HEIMAT в диалектной картине мира
являются Heim {Ham), Heimat, а также Vaterland.

В историческом плане основные имена концепта - лексемы Heim и Heimat - являются соответственно производящей и производной единицами, функционировавшими в немецком языке XV-XVI вв. в качестве синонимов. И

если в литературной разновидности языка их значения впоследствии дифференцировались, то в немецких «островных» говорах сохранена генетическая связь указанных лексем, их морфо-семантическая соотнесённость. В настоящее время лексемы Heim (Ham), Heimat обозначают преимущественно определённые места проживания диалектоносителей (Поволжье и более конкретные локусы Поволжья и Сибири), их дом, а лексема Vaterland обозначает Германию и небесную родину.

4. HEIMAT связан с основоположными и экзистенциально значимыми
концептуальными единицами немецкой народной картины мира. Он включает
концепты HAUS, FAMILIE, MUTTERSPRACHE и находится в отношении
пересечения с концептами DORF, ERDE.

5. Концепт HEIMAT объединяет как универсальные, так и
субэтноспецифичные признаки, которые образуют его содержание. К
последним относятся: «место, где стоит свой дом, где имеется земля, которую
можно возделывать и получать урожай», «место, где говорят на родной форме
языка», «место, дающее возможность выражать своё вероисповедание».

6. Обнаруживаются образные (перцептивные) и оценочные
составляющие HEIMAT. Среди перцептивных компонентов присутствуют
зрительные, абстрактно-зрительные, аудиальные, обонятельные, тактильные
образы. Они делятся на первичные (элементарные и комбинированные) образы
и вторичные (ассоциативные) образы. Среди оценочных компонентов HEIMAT
отмечаются мелиоративные и пейоративные признаки.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации излагались на следующих научных мероприятиях: IX, X, XII российских конференциях «Мировая культура и язык: взгляд молодых исследователей» (Томск, 2009, 2010, 2012); всероссийском семинаре молодых специалистов «Полевые исследования: островная немецкая диалектология и этнография» (Красноярск, 2009); II-V российских семинарах «Варьирование в языке и культура речи» (Томск, 2010-2013); Х-ХП международных конференциях «Лингвистические и культурологические традиции и инновации» (Томск, 2010-2012); международной конференции «Исследование немецких диалектов России: прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии» (Москва, 2011); конференции «Немецкие диалекты в России: прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии» (Красноярск, 2011); XIV-XVII республиканских конференциях «Актуальные вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков» (Беларусь, 2010-2013); сессии конкурса «Лучший аспирант ТПУ 2013» (Томск, 2013), XIII российской конференции «Язык и мировая техническая культура: взгляд молодых исследователей» (Томск, 2013).

По теме исследования опубликована 21 работа, из них - 5 статей в рецензируемых изданиях из перечня, рекомендованного ВАК Министерства образования и науки РФ, 2 статьи - в рецензируемых научных журналах, 2 раздела - в коллективных монографиях.

ю

Структура работы. Исследование включает введение, 3 главы, заключение, список использованной литературы, 4 приложения. Библиография состоит из 272-х наименований, из них 60 написаны на иностранных языках.

Похожие диссертации на Концепт HEIMAT в диалектной картине мира российских немцев Томской области