Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Квантовое определение в современном английском языке Черкашина Анна Александровна

Квантовое определение в современном английском языке
<
Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке Квантовое определение в современном английском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Черкашина Анна Александровна. Квантовое определение в современном английском языке : 10.02.04 Черкашина, Анна Александровна Квантовое определение в современном английском языке (на материале художественных текстов и публикаций СМИ) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Белгород, 2006 171 с. РГБ ОД, 61:07-10/456

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Категория количества в логико-философской и лингвистической интерпретациях 12

1.1. Логико-философские и математические интерпретации категории числа и количества как ментальная основа более поздних лингвистических истолкований кванторной составляющей в структуре языка 12

1.2. Мистификация числа в нумерологии в свете значимости количественных характеристик 17

1.3. Теории количества в современной лингвистической литературе 21

1.4. Типологии словосочетаний с кванторным компонентом 27

ГЛАВА II. Функциональные и семантические особенности кванторных определений 35

2.1. Функции кванторного определения 35

2.2. Дифференцирующее кванторное определение: способы выражения и лексическая сочетаемость 45

2.3. Обобщающее кванторное определение: способы выражения и лексическая сочетаемость 85

2.4. Интенсификаторы и аппроксиматоры как сопровождающие характеристики кванторных определений 107

2.5. Сопоставительные характеристики кванторных определений в индивидуально-авторском стиле (по произведениям Роберта Линдси и Ричарда Пэрриша) 112

ГЛАВА III. Жанроспецифические особенности кванторных определений в англоязычных печатных СМИ 122

3.1. Жанровые особенности англоязычной печатной прессы и их преломление к «кванторному материалу» 122

3.2. Кванторное определение как важнейший маркирующий, релевантный элемент медийного текста 126

3.3. Динамика использования кванторных определений в текстах печатных СМИ 136

Заключение 144

Список используемой литературы 149

Введение к работе

Диссертационная работа посвящена исследованию лексической семантики кванторного определения и его функционированию в современном английском языке.

Неослабевающий интерес современного языкознания к изучению категории количества обусловлен, с одной стороны, постоянным вниманием лингвистики к процедурам категоризации (проблема изучения категорий, их содержания, принципов формирования и структуры всегда рассматривается как одна из ключевых в лингвистической науке!), с другой стороны, вопросы языковой репрезентации идеи количества (числа, степени) также остаются животрепещущими. Лингвистическая интерпретация количества базируется на философском понимании данной категории. «Категория количества выражает внешнее, формальное взаимоотношение предметов или их частей, а также свойств, связей: их величину, число, степень проявления того или иного свойства» [БСЭ 1973: 420]. Рассмотрению выражения категории количества в разных языках посвящены многочисленные исследования как отечественных [Кашина 1973; Золотова 1973; Апресян 1974; Панфилов 1977; Науменко 1979; Тураева, Биренбаум 1985; Швачко 1981; Яновская 1990; Чеснокова 1992; Нечипоренко 1999; Алексеева 2003; Рыбалко 2004], так и зарубежных лингвистов [Jespersen 1956; Hurford 1975; Mac Gawley 1977; Hogg 1979; Lobner 1984, Eisenberg 1985; Hirtle 1988; Hums 1990]. Устоявшегося определения количественных отношений в лингвистике до сих пор не существует. Количество понимается как языковое значение, которое выражает степень различия предметов [Кашина 1973] и в практике познаются как точные и приблизительные [Ефимов 1973], четкие и размытые [Науменко 1979], определенные и неопределенные количественные отношения [Швачко 1981].

Во всем обилии проблем, связанных с отражением категорий количества в языке, мы выделили частную область исследовательских наблюдений, а именно: кванторные конструкции в современном английском

5 языке с акцентом на их «числовом компоненте» - кванторе (от лат. quantum -«сколько»), кванторном определении.

Под кванторной конструкцией понимаем словосочетание «квантор+существительное». Синонимическим термином является кванторное сочетание. В работе анализируются такие и только такие словосочетания, в которых хотя бы один элемент в своей смысловой нагрузке - квантор - имеет значение исчислимого количества. Это значение, как правило, доминирует, влияет на конструкцию в целом. Конструкция может содержать аппроксиматоры, интенсификаторы, распространяться за счет прилагательных, может включать ряды однородных членов.

Центральным понятием в работе становится понятие самого квантора, кванторного определения, в котором сосредоточена идея исчислимого количества. Кванторное определение выступает в данном исследовании как одно из средств передачи количественной семантики в современном английском языке.

Объектом исследования выступают кванторные конструкции в современном английском языке.

Предметом исследования являются функциональные и семантические особенности кванторных определений.

Материалом исследования послужили 2200 лексических единиц, собранных методом сплошной выборки из текстов оригинальной англоязычной художественной литературы конца XX века (1985-1999 гг.) в объеме 1500 единиц, а также лексические единицы, отобранные из текстов англоязычных печатных СМИ начала XXI века (2003-2006 гг.) в объеме 700 единиц.

Целью исследования является характеристика динамики, особенностей и лексико-тематических предпочтений в использовании кванторных конструкций в художественном дискурсе и в средствах СМИ современного английского языка.

Цель исследования обусловила постановку и решение блока

конкретных задач:

  1. Анализ теоретических наработок современной «кванторной лингвистики» с опорой и проекцией на логико-философские публикации.

  2. Исследование типологии кванторных определений.

  3. Анализ функций кванторного определения на материале современного английского языка.

  4. Выделение и анализ ЛСГ существительных, единицы которых сочетаются с дифференцирующим и обобщающим кванторами.

  5. Сопоставление индивидуально-авторского использования кванторных конструкций и кванторных определений на материале произведений двух авторов (из корпуса англоязычной массовой литературы).

  6. Рассмотрение кванторного определения как жанрового маркера в публикациях современных англоязычных печатных СМИ (информационные и аналитические блоки).

Теоретической базой данной работы послужили исследования:

в области количественных отношений в языке - В.В. Акуленко, В.М. Аристовой, Я.Г. Биренбаумом, Г.Г. Галич, Д. Лича, С. Лобнера, Г. Суита, А.Е. Супруна, З.Я. Тураевой, Л.Д. Чесноковой, С.А. Швачко и др.;

в области лексической семантики - Ю.Д. Апресяна, Е.В. Гулыги, Р. Джэкендоффа, О.Есперсена, В.Ф.Прохорова, О.Н. Прохоровой, А.А. Уфимцевой, У. Чейфа, Е.И. Шендельс и др.;

в области функционирования лексических единиц и -Т.В. Булыгиной, В.Г. Гака, Г.А. Золотовой, Н.А. Слюсаревой, А.Д. Шмелева, М. Холлидея и др.;

в теории языка и жанров СМИ - Л.Е. Кройчика, С.А. Михайлова, А.А. Тертычного, В. Риверса и др.

Методы исследования. Помимо ведущего описательного, в работе использован дистрибутивный метод, метод анализа словарных дефиниций, использованы элементы компонентного анализа. Важное место в

7 исследовании занимает количественный метод, позволивший отразить динамику тенденций в использовании кванторных определений в современном английском языке последнего периода.

Актуальность исследования обусловлена учетом важности количественных характеристик в структуре языкового отражения действительности и соответственно необходимостью исследования их репрезентации в английском языке последнего периода. Актуально выявление лексико-тематических предпочтений при использовании количественного показателя: а) в текстах одного и того же автора, б) в сопоставляемых текстах двух авторов, в) в текстах целого ряда авторов в совокупности, «однородности» исследуемых кванторных определений. Актуально изучение не только текстов художественной литературы так называемой группы В (массовая литература), но и текстов печатных СМИ в плане специфики использования той или иной кванторной конструкции.

Научная новизна работы определяется содержанием основной
целевой установки и конкретных исследовательских задач. Элемент новизны
вносит предлагаемое автором понятие «кванторное определение»,
нацеливающее на отдельное, особое изучение «числовых точек» в
художественной ткани текста и информативно-прагматической жанровой
материи СМИ. Новым в работе является опора всего изложения на
предложенную классификацию кванторных определений:

дифференцирующие и обобщающие - с проекцией выражаемого ими количества. На основе семантики количественных слов автором выявлен реестр функций кванторного определения. Новизна содержится также в установлении лексико-семантических групп существительных, преимущественно сочетающихся с квантором как в художественном англоязычном тексте, так и в разножанровых текстах СМИ. В этом плане «неожиданным» является обнаружение одинаковости лексико-тематических предпочтений независимо от авторства текста, что может быть истолковано в плане вероятных языковых универсалий. Предложена авторская

8 классификация аппроксиматоров: с верхним, нижним и снятым количественным пределом.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В зависимости от ЛСГ имен существительных («темпоральная единица», «дистантная единица», «денежная единица», «процентная единица», «единица массы», «температурная единица», «люди (человек)», «профессиональная принадлежность», «национальная и конфессиональная принадлежность», «животный мир», «растительный мир»), кванторное определение способно отображать темпоральное измерение продолжительности действий, процессов в прошлом, настоящем, будущем; характеризовать расстояние до заданного объекта. Кванторное определение детерминирует количество повторяющихся действий, реализуемых субъектом/субъектами повествования. Наряду с этим оно может характеризовать количественные параметры предмета (высоту, ширину, массу), его стоимость, выражать процентное соотношение и температурные показатели; определять количество людей и предметов. Во всем этом массиве возможного и реализуемого в художественном тексте лидируют конструкции первых трех типов: квантор + «темпоральная единица», «дистантная единица», «единица массы».

  2. Кванторное определение выступает в роли релевантного, более того, маркирующего показателя материалов в англоязычной печатной прессе. В англоязычных текстах СМИ информационного типа превалируют кванторные конструкции: квантор + «процентная единица», «денежная единица», «темпоральная единица». В аналитических текстах СМИ наиболее частотна конструкция: квантор + «темпоральная единица».

  3. Кванторные определения в художественных текстах и текстах печатных СМИ реализуют различные функции с преобладанием в зависимости от контекста: 1) дифференцирующей, 2) маркирующей, 3) ограничительной, 4) неопределенно-обобщающей функции. Последняя

9 реализуется в системе подфункций по отношению: а) к совокупности предметов, б) к уровню малых количеств, в) средних, г) больших количеств.

  1. При сочетании с именем существительным квантор характеризуется избирательностью, детерминированной семантикой субстантива. Нулевая реализация касается только обобщающего квантора (у дифференцирующего все позиции заполнены!). Обобщающий квантор не реализует сочетания с ЛСГ существительных со значением «процентная единица» и «температурная единица».

  2. Если обобщающие кванторы в препозиции употребляются достаточно часто с интенсификаторами, то дифференцирующие кванторные конструкции характеризуются большим количеством различных аппроксиматоров, при этом количественная пороговость аппроксиматоров допускает следующую классификацию: аппроксиматоры с верхним количественным пределом; б) аппроксиматоры с нижним количественным пределом; в) аппроксиматоры снятого количественного предела.

  3. Отдельное сопоставительное исследование кванторных конструкций у двух авторов на фоне ранее проведенного общего исследования показало отсутствие принципиальных различий в лексико-тематических предпочтениях внутри кванторных конструкций, что может свидетельствовать о жанровых универсалиях в использовании «числовых точек».

Теоретическая значимость работы состоит в детальном исследовании кванторных конструкций в типологически разнородных текстах: художественных и текстах СМИ- и выявлении особенностей и динамики использования самого квантора (кванторного определения). Данная работа может послужить базой для продолжения исследований с использованием отработанной методики на материале других языков. В английском языке подобное исследование вполне может быть выполнено на материале фразеологизмов, паремий, синтагм поэтического текста, включающих числовой компонент.

Практическая значимость исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в вузовском преподавании курсов по лексикологии современного английского языка, в спецкурсах по проблематике жанрообразования современных англоязычных печатных СМИ, а также при составлении учебных словарей и учебно-методических пособий.

Апробация работы. Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры второго иностранного языка факультета романо-германской филологии Белгородского государственного университета и докладывались на международных конференциях: «Язык и культура» (Киев, 2004), «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород, 2006), «Журналистика и медиаобразование в XXI веке» (Белгород, 2006); а также на всероссийских конференциях «Журналистика в 2004 г. СМИ в многополярном мире» (Москва, 2005). Результаты проведенного исследования отражены в восьми публикациях.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы, списка словарей и принятых сокращений, списка источников фактического материала.

Во Введении дается краткий обзор состояния изученности проблемы, определяется цель исследования, его задачи, методы исследования, обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, выдвигаются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Категория количества в логико-философской и лингвистической интерпретациях» посвящена истории вопроса и основных теоретических проблем, связанных с изучением категорий числа и количества в языке; рассматривается взаимосвязь затрагиваемых в диссертации вопросов с логико-философскими и математическими воззрениями. Особое внимание уделено характеристике отечественных и зарубежных лингвистических исследований, посвященных описанию

количественных взаимоотношений.

Во второй главе «Функциональные характеристики кванторного определения и его семантические особенности» представлена классификация кванторного определения, рассматриваются его основные функции с позиции семантики, устанавливаются основные ЛСГ имен существительных, сочетающихся с кванторами. Здесь также классифицируются препозиционные элементы кванторного определения: аппроксиматоры и интенсификаторы, устанавливается их значение и влияние на кванторное определение в целом. Предлагается исследование функционально-семантических особенностей кванторного определения в индивидуально-авторском стиле.

В третьей главе «Жанроспецифические особенности кванторных определений в англоязычных печатных СМИ» предлагается описание жанровой системы англоязычных печатных СМИ. Описываются особенности функционирования кванторного определения и их лексико-тематические предпочтения в различных по содержательному характеру печатных текстах (информационных и аналитических). Определяется динамика использования кванторных определений в текстах СМИ.

В Заключении обобщаются теоретические и практические результаты работы, излагаются основные выводы диссертационного исследования.

Логико-философские и математические интерпретации категории числа и количества как ментальная основа более поздних лингвистических истолкований кванторной составляющей в структуре языка

Категория количества пронизывает все человеческое бытие и несомненно связана с объективной действительностью. «Познавая окружающую действительность и выделяя свойства отдельных предметов и явлений, человек непременно устанавливает их количественную определенность, которая присуща всем объектам окружающего мира. Таким образом, количество является «объективно данной стороной, атрибутом всех объектов реального мира и связано с их бытием в аспекте наличия и отсутствия. Реально существующие в мире количественные признаки отражаются познающим субъектом на концептуальном уровне как понятийная категория, обладающая языковой релевантностью» [Галич 1999: 27].

«Количество - это категория, выражающая внешнее, формальное взаимоотношение предметов или их частей, а также свойств, связей: их величину, число степень проявления того или иного свойства» [БСЭ 1973: 420].

«Любой предмет объективного мира обладает количественными характеристиками: деревья могут быть высокими и низкими, улица может быть широкой или узкой, дом может быть большим или маленьким и т. д. Кроме того, категория количества является одной из наиболее абстрактных категорий мышления человека. Она прошла в своем развитии несколько этапов - от установления равночисленности или равномощности конкретных множеств предметов, когда известно количество предметов, но неизвестно их число, до полного абстрагирования от качественных особенностей предметов счета, когда при счете числовые обозначения уже не сопровождаются названиями предметов счета. Наглядность и предметность уступают место абстрактному представлению о числе» [Малахова 2002: 96-97].

Как самостоятельный предмет рассмотрения в философии количество противопоставляется качеству и мере. Более подробно понятие количества было разработано Аристотелем, сформулировавшим основу для системных связей категории количества: оно занимает второе место в списке «высших сущностей объективного бытия»: «сущность, сколько, какое» и так далее. В этой дефиниции отражены признаки наличия, однородности и объективной определенности квантифицируемых объектов: «Количеством называется то, что делимо на составные части, каждая из которых, будет ли их две или больше, есть по природе одно и определенно нечто. Всякое количество есть качество, если оно исчислимо, а величина - есть измеримо». В сочинении «Категории» Аристотель также пишет: «Что касается количества, то одно раздельно, другое непрерывно. Раздельны, например, число и слово, непрерывны - линия, поверхность, тело, а кроме того, время и место», определив тем самым деление количества на дискретное (считаемое) и непрерывное (измеримое). Существенной для разграничения способов языковой номинации количества представляется также идея Аристотеля о различении «количества как привходящего» и «количества самого по себе» [Цит. по: Алексеева 2003: 23]. Оппозиция данных понятий указывает на неразрывность отражения вещи и количественного ее признака.

На протяжении всей истории развития логико-философских учений начиная с античных времен категория количества не оставалась вне исследовательского внимания. В то же время эта категория могла противопоставляться качеству или изучаться вместе с ней, так как количество и качество являются диалектически взаимосвязанными характеристиками предметов и явлений объективного мира [Философский словарь 1984].

Представители Пифагорейской школы рассматривали в качестве сущности вещей, «субстанциональной основы, начала всего существующего количественную характеристику материального мира в целом, самую абстрактную форму которой представляло число». Пифагорейцы утверждали, что количественные характеристики присущи всем состояниям и свойствам материи, всем объектам окружающей действительности. Эмпедокл уделяет внимание «качественной основе бытия, принимая множественность этой основы и бесконечную делимость каждого ее элемента, а Демокрит успешно применяет атомистическую теорию, объяснившую качественное многообразие природы, для исследования ее количественных характеристик» [Дмитриев 1995: 13].

В период эпохи Возрождения окончательно сложился «классический идеал рационального осмысления природы», в соответствии с которым «она адекватно предстает в измерении, исчислении, взвешивании» [Категория количества в науке 1991:6]. Количественный подход к изучению и выражению явлений природы, необходимость познания ее количественных закономерностей и зависимостей были обусловлены и развитием материального производства, стимулировавшего развитие науки. В первую очередь развивались математика, астрономия и механика, которые основываются на точных количественных измерениях и глубоком количественном анализе. Кроме того, переход к количественному объяснению явлений имел большое теоретико-гносеологическое значение, так как позволил отойти от качественной методологии средневековой схоластики, неизбежно ведущей процесс познания в тупик [мы бы не стали так резко оценивать «качественную методологию»! - А.Ч.]. Г.Галилей, Р. Декарт, Т. Гоббс, Б. Спиноза и другие в соответствии с духом своего времени на первый план выдвигали исследования количественной стороны материального мира [Цит. по: Бажанова2004: 17].

Мистификация числа в нумерологии в свете значимости количественных характеристик

«Число - фундаментальная категория культуры. Вместе с пространством оно образует ту основу, на которой возникло сознание человека. Между этими тремя категориями тесная связь: окружающий мир существует в пространстве и времени, а законы пространственно-временного бытия описываются математическими формулами. В течение столетий люди задавались вопросом: почему отвлеченные математические уравнения, состоящие из абстрактных символов, как нельзя лучше служат для описания реальных физических процессов в природе? Не умея этого объяснить, человечество стало приписывать числам некий магический смысл, видеть в них кодовый язык, на котором записаны тайны мироздания» [Магия чисел 1998: 3].

«Нумерология- это практическое и могущественное орудие, позволяющее людям больше познать свой ум, свое тело и свой слух». В нумерологии утверждается, что день нашего рождения - не случайность, а результат определенного стечения обстоятельств. ... Нумерология - это «интригующая наука, философия и пленительная психология, основанная на цифрах от 1 до 9». Каждое число обладает ритмом, на который реагируют все люди. Модель этого ритма зависит от чисел в особой, уникальной программе человека ... . Жизнь основана на повторяющихся числовых циклах -например, солнечных, годичных, лунных, сезонных, циклах - и всем на Земле управляет цикл трансформации, называемый жизнь и смерть. В соответствии с практикой нумерологии числа постоянно повторяются, с тем, чтобы индивидуумы могли научиться, как набираться мудрости ... . Числовые циклы предлагают множество возможностей; в силах индивидуума наиболее полно воспользоваться ими [Нумерология 2003: 9].

Большинство западных нумерологов относят свои практические методы еще к Пифагору, греческому философу, разработавшему свою собственную «пифагорейскую систему» нумерологии в VI веке до н. э. Поэтому нам представляется целесообразным обратиться к историческим предпосылкам развития этой науки и проанализировать нумерологию в диахронии. Астрология, нумерология, сакральная наука, изучающая соотношение космических циклов, оккультно-магическая теория чисел были популярны с незапамятных времен и почитались в древних культурах различных народов. Сегодняшний интерес к нумерологии и постижению сокровенной сущности чисел представляет собой кульминацию этой старинной тяги рода человеческого к познанию «царства количества». Изнанкой подобного иррационального стремления приблизиться к мистике чисел, наверное, можно считать распространение таких вполне рациональных дисциплин, как прикладная математика, социология. Пытаясь познать все оттенки смысла «умного числа» [Ключников 1998: 6-7], люди связывали его с различными планами и уровнями бытия, небесными сферами, планетами. Утверждение о том, что «числа правят миром», принадлежит Пифагору. Но сама идея: «Природа - это то, что подлежит счислению» - присутствует в культуре всех народов, находя свое выражение в форме так называемой магии чисел. Пифагор утверждал, что в числах содержатся элементы всех вещей, и даже всех наук. Философ применил систему чисел к миру Духов и предложил решения проблем, совершенно неизвестных нашей действующей математике. «Числа - невидимые сосуды существ, как тела их суть сосуды видимые. Это значит, что вещество имеет два свойства: видимое и невидимое. Форма видимая - тело; форма же невидимая - число. И все проявляющееся - результат внутренней энергии, а эта энергия есть разлитые силы. Более или менее великие силы являются из вещественных чисел, а большая или меньшая энергия - из виртуальных чисел» [Магия чисел 1998: 5,13-14].

Пифагор считал нечетные числа более совершенными. Это разделение, дуализм, дошедший до нас из Древней Греции, насчитывает десять пар противоположностей, которые доныне существуют во Вселенной. Среди них следующие: четное-нечетное, один-множественность, правое-левое, мужское-женское, доброе-злое. Один, правое, мужское, доброе ассоциируется с нечетными числами, а два, левое, женское, злое ассоциируется с четными числами: of two evils choose the less - из двух зол выбирают меньшее [ODP: 98]. Принципы, основы нумерологии возникли в средние века, когда мужчина был во главе клана, а женщины подчинялись ему, думается, поэтому нечетные числа и захватили лидерство, монополию на некоторые энергетические свойства. Пифагорейцы утверждали, что четные числа - это зло, потому что легко могут быть расщеплены в ничто, в первобытный хаос, но ведь из хаоса, в конечном счете, был сотворен мир [Склярова 2001: 29-30].

Наивысшим числом Пифагор считал единицу: от нее, предполагалось, пошел весь мир, она - начало Вселенной, основа всего сущего. Удивительные магические свойства приписывались шестерке, почетом была окружена семерка; она считалась священной цифрой, отражающая сущность мироздания: семь планет, семь чудес света, Великий пост у христиан длится семь недель: the seven deadly sins - семь смертных грехов [EI: 260], [Магия чисел 1998: 8-9]. Несомненно, учение Пифагора оставило заметный след в истории цивилизации. На протяжении веков маги стремились найти божественное знание, чтобы завладеть им, предвидеть будущее, прорицать и властвовать.

Функции кванторного определения

Имена числительные представляют собой по составу достаточно разнообразный класс слов. К тематической группе числительных относят слова, которые по существу являются разными частями речи. Многообразие разрядов числительных позволяет им выполнять функции практически всех членов предложения [Никифорова, Антипов 1999]. Числительные могут употребляться как самостоятельно, так и в сочетании с существительными, что и является предметом дальнейшего исследования. Сначала подробнее остановимся на функционировании квантора в многотиповых сочетаниях с именами существительными.

И.И. Мещанинов представлял «числительное как характеристику имени в числе, выступающем в атрибутивном значении», отмечая, что «с синтаксической стороны имя не становится зависимым от предмета количества. Наоборот, форма имени попадает в зависимое от имени числительного положение» [Мещанинов 1978: 220]. Как «грамматически главенствующее слово» на материале современного русского языка рассматривает имя числительное НЛО. Шведова [Грамматика современного рус... 1970:487].

В немецкой грамматике определенно-количественные числительные в сочетаниях с существительными традиционно считаются определениями, либо препозитивными: drei Bucher, либо постпозитивными: Seite 13 [Никифорова, Антипов 1999: 155]. Эмпирический материал показывает, что данное утверждение распространяется и на английский язык, генеалогически входящий в группу германских языков: three books, Room 5. Если дифференцирующий квантор находится в постпозиции по отношению к существительному, как в немецком Seite 13, так и в английском Page 13, то он схож по значению с порядковым числительным, указывающим на место в счетном ряду. Сравним: page 13 - страница тринадцать и thirteen pages -тринадцать страниц. Следует отметить, что в приведенных примерах имеет место вариативность значений числительных: изменение порядка слов в рамках словосочетания может привести к изменению значения. Более того, синтаксическая структура указанных словосочетаний при детальном анализе наряду с формальными отличиями обнаруживает и расхождения в содержательной части. Так, сочетание page 13 является эллиптическим: в нем опущен препозитивный по отношению к имени числительному субстантивный элемент number. Подобное опущение, однако, вполне приемлемо для германских и славянских языков и уже может рассматриваться как языковая норма. Но это обстоятельство никак не отрицает известного постулата: подобные группы «числительное+существительное» образуют единое синтаксическое целое [Зиндер, Строева 1968: 221].

В русском языке в сочетании «числительное+существительное» первый компонент конструкции занимает грамматически управляющую роль по отношению ко второму компоненту. Существительные адъективного склонения мужского и среднего рода после числительных два, три, четыре стоят в родительном падеже множественного числа: два рабочих, три слагаемых, существительные женского рода - в именительном падеже множественного числа две запятые, четыре горничные. Простые и сложные числительные от пяти и выше в именительном и винительном падеже управляют родительным падежом множественного числа пять студентов, четырнадцать книг, двадцать городов, триста делегатов» [Лукин 1973: 97]. Находясь в препозиции по отношению к существительному, имена числительные, несомненно, управляют им и задают ему особую грамматическую форму, что отличает славянский язык от иных современных индоевропейских языков - германских и романских.

Аналитичность английского языка выражается неразвитой падежной системой и отличается скудностью флексий, что обусловливает образования множественного числа в основном прибавлением морфемы S к основе, например: a boy-boys или сменой корневой гласной у существительных: afoot-feet. Учитывая эту позицию, мы можем говорить о главенствующей роли числительного в кванторной конструкции в современном английском языке. В конструкциях «числительное+существительное», думается, главным является количественный показатель. В предложении он вполне может употребляться без существительного, в случае, если автор опускает существительное из-за стремления избежать повторения одного и того же слова или если существительное легко угадывается читателем из контекста, например: She was thirtywo and still unmarried. В подобной ситуации не требуется наличия существительного для понимания смысла высказывания.

Известно, что каждая синтаксическая единица должна выполнять в строе целого свою собственную типовую функцию, чтобы весь синтаксический механизм работал для осуществления коммуникации. Функция выражает отношения синтаксической единицы к коммуникативной единице [Золотова, 1973].

«Функция - это предназначенность элемента к определенному способу существования в системе, к определенному служению этой системе. Если за целое принимаем предложение, то функции его элементов, его составных частей определяются как их строительные, комбинаторные потенции, реализуемые в построении предложения». Эти потенции зависят от того, какую часть речи или ее подкласс и в какой форме представляет данный элемент [Коммуникативная грам... 2004: 45]. С этой точки зрения в сферу нашего интереса входят лексические единицы, отображающие количественные характеристики в их дифференцирующей либо обобщающей проекции.

Жанровые особенности англоязычной печатной прессы и их преломление к «кванторному материалу»

В отечественной журналистике понятие жанр определяют как устойчивый тип публикации, объединенный сходными содержательно-формальными признаками [Тертычный 2002: 12]. Необходимо отметить, что англоязычная пресса характеризуется сложившейся, устойчивой, особой жанровой системой. Западные журналисты значительно больше внимания уделяют содержанию публикуемых материалов, нежели их форме. Таким образом, происходит диффузия жанров, то есть размывание жанровых границ. Согласно закону западной журналистики, новости и комментарий к ним должны печататься раздельно. Разделение между новостями и комментарием закреплено в существующей на Западе традиции собирать комментарий на определенных страницах, называемых в Америке - по странному стечению обстоятельств - «редакторской полосой» [Михайлов 2004]. В соответствии с этим все публикуемые материалы можно разделить на новости (NEWS) и мнения (OPINION). Выделяют также такие материалы как очерки (FEATURE) Функции американской «журналистики мнений» сходны с функционированием аналитических жанров в отечественной публицистике, так как предметом дискуссий обычно выступают актуальные общественные явления, события, процессы и ситуации. Надо заметить, что аналитическая информация может выражаться в прессе в форме аналитической статьи, где автор пытается проанализировать какое-либо событие, спрогнозировать его дальнейшее развитие; фоновой статьи, в которой журналист представляет прошедшее событие как звено одной цепи, не забывая при этом донести до читателя историю вопроса и наметить перспективу его развития. Прежде чем обратиться к функциональному описанию следующей жанровой группы, нужно, однако, отметить, что в американских печатных СМИ весьма популярен такой раздел публицистики, как колумнистжа. Газетная публицистика США характеризуется многообразием колонок, самым главным требованием к колонке все же является то, что она должна содержать лишь одну точку зрения, характеризоваться своим «голосом», стилем [Михайлов 2004: 369]. По мнению С. Холл, «новостью может стать интересное, необычное, значимое событие, происшедшее за последние двадцать четыре часа» [Hall 1972: 85], поэтому задача журналиста состоит в своевременном сообщении этой новости. «Новость - это что-то новое, недавно полученное, это то, в чем заинтересована аудитория; то, о чем она ранее не знала».

По мнению С.А. Михайлова, новость имеет определенную структуру, состоящую из следующего набора элементов: своевременность; близость события аудитории; конфликтность; «человеческий интерес»; масштабность события; «эмоциональный толчок» [Михайлов 2004: 359]. Собственно говоря, почти все эти элементы реализуются в определении новости У. Риверсом: «новость - это своевременное сообщение о событиях, фактах и мнениях, которые интересуют значительное число людей» [Riwers 1984: 5]. Естественно, точность такого новостного сообщения обязательно требует квантитативных характеристик, поэтому проблема кванторных определений коррелирует с самой спецификой жанров печатных СМИ. Думается, что обозначенные элементы являются требованиями, предъявляемыми к новости, нежели ее структурными составляющими. Поэтому предложенную выше классификацию можно расширить за счет следующих требований: 1) новизны, 2) оперативности, 3) компактности, 4)точности. Все перечисленные новостные характеристики являются основными требованиями, предъявляемыми к факту как к новости. По нашему мнению, главным требованием является, несомненно, НОВИЗНА, так как новое и старое являются двумя противоборствующими силами в их диалектической взаимосвязи, проецируемой на социальный прогресс. Точность, вероятно, будет маркирована в тексте различными кванторными определениями, как одним из средств передачи темпоральной соотнесенности с сообщаемым читателю событием, явлением, процессом, а также средством передачи значения количества субъектов и объектов, задействованных в самом событии и т. д. 145. Six years and four months after it made Kosovo a ward... talks begin on the future status of that blood-soaked Balkan province (Kosovo/www.) По истечении шести лет и четырех месяцев, после того Косово получило «опекунство»,... начались пересуды о статусе этой пропитанной кровью земле. 146. Malaria shrinks the economies of countries where it is endemic by 20percent over 15years (The Revival/www.). Малярия сильно влияет на экономическое состояние стран, в которых эпидемия достигла 20 процентов за 15 лет. В периодической печати США различают «жесткую» и «мягкую» новость. «Жесткое» и «мягкое» информирование представляет собой краткую новость, но разница между этими видами информирования заключается в тематике самой новости. «Жесткое» информирование (HARD NEWS) обычно затрагивает вопросы власти, экономики, бизнеса и т. д. Оно сразу становится заметным с первых строк публикации, оперативно, где излагается суть происшествия. Это прослеживается с первых строк публикации. Первое предложение уже отвечает на ряд вопросов, а именно кто? что? где? когда? кем? почему? Оно заметнее всего на первых полосах газет, оперативно излагающих суть происшествия. Говоря о «жестком» информировании, нельзя не отметить, что в таких публикациях ярко, рельефно выражена категория количества. Употребление данной категории во многом обусловлено информационной насыщенностью. Ср. у И. Бродского: «В цифрах есть то, чего в словах, даже если крикнешь их, нет». В «мягком» варианте (SOFT NEWS) оперативность заметно ослаблена, так как в начале текста не указано, когда и где произошло это событие и кто является автором этих исследований. Вряд ли такую информацию можно назвать ошеломляющей.