Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Метонимия и символика художественного текста в английском реалистическом романе ХХ в. Кожевникова, Лидия Петровна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кожевникова, Лидия Петровна. Метонимия и символика художественного текста в английском реалистическом романе ХХ в. : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Минск, 1993.- 20 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность изучения метонимия, реализуемой понятием детали, обусловлена тем, что пройдет актуализации образных средств языка на уровне текста с момента перемещения последнего в фокус вникания лингвистов приобретает одно из первостепенных значений. Мокко о уверенностью сказать, что современная лингвистика, а правде всего зарубежье дальнейшем слово художественная будет для краткости опускаться.

2 О миметическом стиле восприятия см.: Ауэрбах 1976s Арутшова 1981.

ная, переживает период повыиенного интереса к тропам как к
лингвистическим явлениям, которые ранее анализировались в
основном в литературоведении и имели чисто таксономический
характер. К тому же, если ранее они описывались, главным
образом, в терминах реальной действительности, то сейчас
ведущей тенденцией является взаимодействие между семантиче-.
скиии и референтными (и-си контекстными и экстраконтекстными)
факторами. Еще один ракурс освещения поставленной проблемы
связан с разработкой понятий стилеопределягацего фактора и
типологических признаков художественной прозы, представлен-
них в теории функциональной стилистики в самом общем виде и
только на уровне макростилек*. .

Научная новизна настоящего' исследования заключается в.том, что метонимия в тексте, будучи частью общей проблемы- актуализации образных средств языка в дискурсе, относится к разряду малоизученных и не находящих, к со-жалених, должного освещения и'вникания в лингвистике явлений. Неоднократно звучащие в работах Р.О.Якобсона призывы к изучении метонимии в тексте (1956 г., I960 г.) фактически остаются нереализованными и по сей день. Все, что сделано по данной проблеме, исчисляется лшь несколькими статьями, посвященными метонимичности стиля молодого Б.Пастернака /Якоб-сок 1937; Рооогзка 1977/, описанием некоторых разновидностей метонимии в тексте, реализуемых понятием детали применительно к стилистическому анализу художественного текста /Пелевина 1980/ и кеориторичаеккми исследованиями, задачи которых в настоящее время генерализуются до полного филологического анализа /Шее, Schofer 1981/.

Если же говорить об изученности понятия детали, то в отечественной филологической науке оно традиционно рассматривалось либо с литературоведческих позиций, либо как независимое семиотическое, стилистическое или лингвистическое средство /Кухаренко 1973; Долинин 1985; Березняк 1985; 1987/. Монографическое системно-функциональное описание метонимических переносов, реализуемых понятием детали-применительно к

0 стилеопределявдем факторе см.: Кожина 1968; 1972; Васильева 1986.

англоязычной прозо осуществляется впервые.

Цель работи состоит в исследовании тех элементов мегониміїческого способа повествования, которые прязвани формировать функционально-типологические признаки реалистической прозы. К разряду последних следует относить "уплотненно" текста повествования образами, привлекаемыми по референтной смежности, сняекдохический характер и тишэлогич-цость портретних и фоновых деталей, миыетичность стиля восприятия. Проецирование метонимических образов на макроструктуру целого: произведение, дияоглз, трилогии позволяет виявить образно-символические характеристики деталей,обеспечивавшие текстовую ксгезил.

Конкретные задачи, решаемые в хода исследования, подчинены общей цели, а такта обусловлены особенностями изучаемого объекта. Деталь, во-первых, мояет трактоваться в плане индивидуального стилеопределякцего фактора, что обусловило сужение рамок проводимого основного подробного исследования применительно к прозе Дя.Голсуорси, а во-зтс— рих, требует необходимости системного подхода, каяедзего отражение в предлагаемой классификации деталей, составленной с учетом текстовых параметров целого. Поэтому первая задача связана с системы;.» описанием портретных и фоновых деталей на основе выделения их дифференциальных признаков и оппозиций разновидностей.

Достижение цели работы предполагает такае решение сле-душих задач:

теоретическое и иллюстративное обоснованна семантического признака синекдохичности портретных деталей;

выявление общих и специфических признаков "уплотнения" повествования в просе Дж.Голсуорси;

выявление функциональных характеристик деталей, реализующих микетячность стиля восприятия;

описание сбразяо-символичоских характеристик деталей с точки зрения их типологической значимости для реалистической прозы;

сопоставительный анализ полученных данных с сеханта-ко-ионтекстуальнкми особенностями прозы'раннего модернизма.

Методологической основой настоящей работы являются главные положения диалектического материализма о едгшстве и борьбе противоположностей, взаимосвязи части и целого, элемента к структури.

Цель работы и обпдае щяшвдпн анализа сочетаются с гипо-тетико-дедуктивнкм методом, вклхлаидим в себя два основных втапа: I) формулировка объяснительной гипотезы; 2) ее эмпирическая проверка и уточнение, а ходе которых используются следующие м е т о д и ана.тг.за, опрэделлемке комплексній, структурно-уункцлонакънки подходом к изучении детали в рамках художественного целого произведения: метод оппозиций, катод контекстологического анализа, проводимый с учетом фактора стилистического контекста к элементами психоанализа, а такге описательно-акалитаческяй и сопоставительная методы.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в применении предлагаемой конце пика детали как текстообразущего фактора, основанного на метонимическом переносе, не только в рамках исследованного материала - прозы Лж.Голсуорои, но и болае широко. Как показал сопоставительный анализ, данная концепция может быть экстраполирована на таорчество других писателей-реалистов и другие жанровые направления художественней прозы. Предлагаемая же классификация деталей может служить надехяым инструментарием стилистического декодирования текста в тех же раджах, как отмечено выше.

Практическое значение работы за-юшчается в возможности использования приведенных данных и результатов исследования в курсах пзкции по стилистике и риторике, теории и истории литературы, на практических занятиях по стилистике декодирования текста, аналитическое и домашнему чтении.

Достоверность к объективность полученных данных обеспечивается методологической основой и использованием комплекса взаимодополняющих методов исследования, а также представительным охватом материала, источником для которого послужили произведения

английских плсателей-рээлястов поздневикторианского периода Дж.Голсуорси и А.Беннота и представителей раннего модернизма - Г.Джеймса и Дж.Конрада. Всего проанализировано II произведений художественной прозы общим объемом 4200 страниц.

Апробация этапов анализа и выводов из него на
шла отражение в публикациях и сообщениях, а также в препо
давательской деятельности автора на судоводительском факуль
тете Балтийской государственной академии рыбопромыслового
флота, связанной с анализом произведений Дж.Конрада, отра
жающих тематику по кораблекрушениям к аварийным ситуациям
на море.

-Цз-запиту ешосятся следупдге положения лясоетггааиа:

  1. Синекдохичность портретных деталей - выделение главного, понимаемая как индексальный знак визуально-наглядного признака, мохет быть обоснована в теоретическом плане и с привлечением языковых манифестаций.

  2. Структурно-функциональное описание художественных деталей, понимаемых как любой элемент, континуума текста, является адекватным инструментарием применительно к целям стилистики декодирования текста.

  3. Анализ актуализации деталей позволяет судить о релевантности тезиса Р.О.Якобсона, соотносящего метонимический способ повествования с новой прозой. В прозе Дя.Голсуорси этот способ реализуется:

общим'принципом "уплотнения" через захват смежных сопутствующих предметов и введение в повествование релрезен-тирукцих антурахных деталей;

специфическими приемами "уплотнения", отражающими внешнюю манеру описания через иядексальиые знаки психологической динамики: комбинированную подачу деталей/приеи де-таль+действие, дегалз-дойствия и интенсифицирующие ассоциа-тавно-эмотивнне пейзазные описания.

4. Прагматический аспект реализации принципа "уплоще
ния" позволяет характеризовать его кок определяющий фактор

Проза А.Беннота выполняет функцию сопоставительного фона в рамках реалистической прозы.

мнметичности стиля восприятия, наряду с типизирующим характером портретных деталей.

5. Метонимический принцип выступает в проза реализма в роли доминантного компонента, формируемого, в совокупности, принципом "уплотнения", синокдохкческкм характером портретных деталей, а также нрвобладанцей мэтонимической основой образно-символической деривации.

б.'Сопоставительный анализ функционально-типологических признаков прозы реализма и раннего модернизма позволяет рассматривать принцип "уплотнения" vs приемы текстового обскура в контрастивноы плане.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав (Глава I. Структурно-семантические параметры метошжии в языке и речи; Глава П. Структурно-семантические приемы "уплотнения" художественного текста реалистической прозы; Глава Ш. Символико-тропеические. параметры художественной детали), заключения, изложенных на 188 страницах машинописного текста, списка использованной литературы, насчитывающего 190 наименований (в том числе 51 на иностранных языках) и списка источников примеров.

Похожие диссертации на Метонимия и символика художественного текста в английском реалистическом романе ХХ в.