Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Кожанова Наталья Викторовна

Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира
<
Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кожанова Наталья Викторовна. Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.04 Барнаул, 2007 244 с. РГБ ОД, 61:07-10/1058

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Профессия и профессиональная деятельность как социальный и культурологический фактор 10

1.1. К понятию «профессия» и смежным явлениям 10

1.2. Наименование лиц по профессии в современных лингвистических исследованиях. К истории вопроса 31

1.3. Немецкоязычная картина мира 38

1.4. Наименования лиц по профессии и проблематика тендера 44

1.5. Тематические группы профессий 64

1.5.1. Тематическая группа ремесленнических профессий 67

1.5.2. Тематическая группа рабочих профессий 70

1.5.3. Тематическая группа профессий в сфере обслуживания 72

1.5.4. Тематическая группа социальных профессий 77

1.5.5. Тематическая группа научно-технических профессий 79

1.5.6. Тематическая группа коммерческих профессий 80

1.5.7. Тематическая группа профессий по ведению хозяйственных работ 80

1.5.8. Тематическая группа ведомственных профессий 81

1.5.9. Тематическая группа «информационных» профессий 83

1.5.10. Тематическая группа управленческих профессий 84

1.5.11. Отражение динамики в сфере лиц по профессии 86

Выводы по 1-й главе 89

Глава 2. Особенности внутренней формы и словообразовательной структуры НЛП 92

2.1. К вопросу о номинации 92

2.2. Структурная типология НЛП 98

2.2.1. НЛП - композиты 101

2.2.2. Составные НЛП 112

2.2.3. Производные НЛП 116

2.2.4. НЛП - заимствования 12

2.3. Семантические типы НЛП 122

2.4. Способы выражения признака пола лица в структуре НЛП 130

2.4.1. Грамматические средства спецификации пола лица 130

2.4.2. Специализированные средства выражения мужского пола лица 132

2.4.3. Специализированные средства выражения женского пола лица 137

Выводы по 2-й главе 144

Заключение 146

Библиография 149

Список публикаций всемирной сети Интернет 164

Список использованных словарей и энциклопедий 165

Список периодических изданий 166

Приложение 167

Введение к работе

В лингвистической науке последних десятилетий все больше внимания уделяется изучению проблематики видения мира сквозь призму национального языка. При этом одним из путей познания национальной картины мира считается семантика и внутренняя форма языковых единиц, позволяющие через постижение смысловых и ценностных ориентации, зафиксированных в языке, устанавливать особенности миропонимания того или иного народа.

Значительные возможности в этом плане представляет тематическая группа наименований лиц по профессии, непосредственно отражающая внеязыковую действительность и обладающая в каждой лингвокультуре дополнительной фоновой информацией.

Предлагаемая диссертация выполнена на материале современного немецкого языка и посвящена комплексному исследованию наименований лиц по профессии в немецкоязычной картине мира. Не только применительно к немецкому языку, но и в других языках наименования лиц по профессии (далее НЛП) в предлагаемой постановке вопроса еще не исследовались, хотя изучению данной группы лексики посвящено значительное число работ.

В работах отечественных и зарубежных авторов можно выделить два основных направления, по которым ведется исследование НЛП: общее и специальное.

В работах, которые можно отнести к первому направлению, предпринимаются попытки изучения наименований лиц по профессии как системы номинативных знаков в целом (Воронцова 1982; Давыдова 1990; Голованова 2005; Мейрманова 1990; Мигирина 1980; Моисеев 1968; Новикова 2006; Федотова 1999; Халилова 1975; Шадрин 1996; Шкатова 1987; Braun 1993; Oksaar 1976 и др.)

Для второго направления, представляющего собой большей частью функционально-стилистическое, характерно описание отдельных профессий - спортсменов, учителей, строителей и др. (Авакова 1971; Бернацкая 1995; Закупра 1973; Маляренко 1995; Петрунина 1972 и др.).

Поскольку необходимой предпосылкой для овладения любой профессией в современном мире является образование, основное внимание в данном исследовании уделяется тем профессиям, которые требуют среднего образования по специальности. В немецком языке этот род профессий получил общее обозначение «Ausbildungsberuf» (Beruf aktuell 2005: 9). В русском языке лиц со средним специальным образованием иногда называют «специалистами среднего звена» (Зеленский 2006: 8).

Ограничение корпуса фактического материала только обозначениями профессий средней квалификации обусловлено следующими причинами:

  1. Соответствующая группа профессий считается в ФРГ более популярной и востребованной, чем профессии высшей квалификации.

  2. Они представляют собой богатый материал как в плане истории языка, так и для синхронного анализа.

  3. Профессии средней квалификации образуют в общей парадигме профессий значительную долю номинаций.

  4. Их изучение может пополнить имеющиеся сведения о современных профессиях в ФРГ.

  5. Данные номинации образуют одну из наиболее развивающихся лексических систем немецкого языка, отвечающих потребностям интенсивно меняющейся экономики и заслуживающих специального лингвистического рассмотрения и осмысления.

Актуальность предлагаемого исследования обусловлена возрастающим интересом современных исследований к изучению соотношения «лингвистическое - экстралингвистическое». В более широком плане, существенную роль играет усиление процесса межкультурной

6 коммуникации, когда все большее число коммуникантов оказывается вовлеченным в акт взаимодействия с иной лингвокультурой.

На фоне сказанного, изучение НЛП как национально окрашенных лексем представляется логическим продолжением и развитием исследовательских направлений в русле социолингвистики и лингвокультурологии.

Объектом данного исследования послужили официально признанные наименования профессий, в которых существует так называемый образовательный ценз. В данном случае - это среднее образование по специальности. Эти НЛП обслуживают как специальную, так и неспециальную сферы языка.

Целью данной работы является каталогизация НЛП и комплексное изучение семантических, тематических и словообразовательных особенностей данной группы лексики. Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

  1. осмысление понятия «профессия» и определение его соотнесенности с другими близкими понятиями;

  2. выявление наиболее актуальных профессий средней квалификации в ФРГ;

  3. описание специфики подготовки специалистов среднего звена в Германии;

  4. систематизация соответствующих названий профессий;

  5. установление продуктивности способов образования НЛП;

  6. выявление их наиболее распространенных семантических моделей и типов;

7) описание специфики отражения тендерного аспекта в НЛП.
Источником фактического материала (2400 примеров) послужили

официальные издания справочного характера о подготовке специалистов в ФРГ (Beruf aktuell), а также сайты в Интернете (;

asp; ; ), специальные разделы в периодической печати, отражающие потребности рынка труда. Материалы лексикографических справочников использовались частично, и в основном лишь с целью проверки представленности в них соответствующих номинаций.

В качестве рабочих методов использовались элементы компонентного анализа, прием классификации лексики по тематическим группам, словообразовательный анализ, элементы статистики. В основу анализа положен ономасиологический подход в сочетании с элементами семасиологического.

Теоретическую базу исследования составляют работы отечественных и зарубежных ученых в области социолингвистики (В.И. Карасик, И.Г. Ольшанский и др.); когнитологии, раскрывающие роль языка в формировании картины мира (В.И. Постовалова, О. А. Радченко, Б.А. Серебренников и др.); тендерных исследований (К. Бирбах, И. Гюнтеродт, А.В. Кирилина, Л.Ф. Пуш, 3. Трёмель-Плётц, М.Е. Федотова, И.И. Халеева, М. Хеллингер и др.); теории номинации и словообразования (Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, Е.А. Земская, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, А.И. Моисеев, М.Д. Степанова, В.Н. Телия, А.А. Уфимцева, Н.М. Шанский, Л.А. Шкатова, Д.Н. Шмелев, Н.А. Янко-Триницкая, W. Fleischer, W. Henzen и др.).

В основе работы лежит положение о двусторонней зависимости языкового развития от внешних (экстралингвистических) и внутренних (лингвистических) факторов.

Научная новизна работы заключается в том, что предлагаемое исследование является первой попыткой комплексного изучения наименований лиц по профессии с учетом уровня профессиональной подготовки специалистов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно обращено к дальнейшей разработке проблем, связанных с соотношением языка и общества, языка и культуры. В более конкретном плане речь идет об изучении проблемы взаимоотношения лингвистического и экстралингвистического в актах номинации и с учетом языковой нормализации. Помимо сказанного, материалы данного исследования могут служить опорой для сравнительного анализа универсального и национально специфического в разных языках.

Практическая ценность предлагаемой работы заключается в возможности использования ее материалов в лекционно-семинарских курсах по страноведению, лексикологии и переводу. Приложение к диссертации может быть использовано при составлении специализированных учебных пособий, методических разработок, учебных словарей как для студентов специальных, так и не специальных факультетов.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Наименования лиц по профессии образуют особый разряд лексики, характеризующиеся свойством «двойной референции», т.к. оказываются обращенными одновременно к «миру профессий» и к «миру лиц». Как обозначения профессий они содержат дополнительную фоновую информацию «уровень квалификации (образования)».

  2. В структуре НЛП фоновая информация «уровень образования» не имеет формального выражения и черпается носителями языка из их индивидуального и языкового опыта.

  1. НЛП с фоновым признаком «средний уровень квалификации» представляют собой обширную группу лексики разных структурных типов - сложные, производные, составные номинации, а также заимствования.

  2. В семантическом плане НЛП представляют собой в большинстве случаев специализированные обозначения профессий как с узкой, так

и широкой специализацией. В тематическом отношении в составе НЛП доминируют названия профессий, которые связаны со сферой обслуживания. 5. Представляя собой официально признанные наименования, для НЛП в большей степени характерна тендерная симметрия, нежели асимметрия. Вместе с тем, в существующих толковых словарях современного немецкого языка наименования лиц женского пола по профессии представлены в ограниченном количестве. Основные положения диссертации обсуждались на научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы гуманитарного знания» /2004г./, на II Международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» /2006г./, а также на заседаниях кафедры германской филологии. Результаты исследования отражены в 6 опубликованных статьях. Специфика материала и стоящие перед автором задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, а также приложения.

В начале исследования (1 глава «Профессия и профессиональная деятельность как социальный и культурологический фактор») рассматриваются частные вопросы в рамках изучаемой проблематики и предпринимается попытка систематизации НЛП в виде тематических групп профессий. Вторая глава «Особенности внутренней формы и словообразовательной структуры НЛП» посвящена описанию типологии данных номинаций с точки зрения их словообразовательной структуры и семантики, здесь же рассматривается специфика выражения признака пола в НЛП. Диссертационная работа завершается приложением, в котором исследованные НЛП представлены в алфавитном порядке.

Наименование лиц по профессии в современных лингвистических исследованиях. К истории вопроса

Тематическая группа лексики, обозначающая человека по его профессиональной деятельности, вызывает неослабевающий интерес как отечественных, так и зарубежных исследователей уже на протяжении длительного периода времени.

Первые значительные исследования в данной области были предприняты в отечественной лингвистике уже с 60-х годов прошлого столетия. Здесь, в первую очередь, необходимо назвать докторскую диссертацию А.И. Моисеева «Наименования лиц по профессии в современном русском языке» (Моисеев 1968). В ней впервые дается глубокий анализ организации НЛП с точки зрения их структуры и семантики. На примере официально принятых номинаций, разработаны основные методы ономасиологического анализа и было создана теоретическая база для последующих исследований в данной области.

В работе В. Л. Воронцовой (Воронцова 1982) официальные наименования профессий рассматриваются в русском языке с точки зрения их изменений в плане диахронии. При этом их эволюционные изменения описываются как результат следствия социальных факторов.

В докторской диссертации Л. А. Шкатовой (Шкатова 1987) «Терминологические наименования лиц в русском языке» осуществляется историко-ономасиологический анализ НЛП, разрабатываются принципы их лингвистической унификации. Кроме методов и приемов ономасиологического анализа в данной работе были использованы также элементы социолингвистического анализа.

Следующие работы, в основном также диссертационного плана, посвящены анализу некоторых специальных вопросов в рамках изучаемой проблематики. Так, в диссертации М. Халиловой (Халилова 1975) рассматривается структурная характеристика наименования лиц по профессии в английском языке. Ономасиологическим закономерностям образования и функционирования НЛП также на материале английского языка посвящена кандидатская диссертация Т.С. Давыдовой (Давыдова 1990). При этом основное внимание в данном исследовании уделяется рассмотрению производных НЛП, выявляется их реляционная структура в терминах падежной грамматики.

Также с позиций ономасиологии с целью определения реляционной структуры рассматриваются производные имена существительные с предметным значением в английском языке, в том числе и названия лиц по профессиям в докторской диссертации В.И. Шадрина (Шадрин 1996).

Кроме исследований, выполненных на материале английского языка, целый ряд специальных вопросов в данной области рассматриваются и в работах филологов-русистов. В частности, типам номинаций для обозначения статусов лица посвящена работа Н.И. Мигириной (Мигирина 1980).

Словообразовательно-семантический аспект отсубстантивных наименований лиц рассматривается в кандидатской диссертации В.В. Горбань (Горбань 1987). В диссертационном исследовании В. Шажковой (Шажкова 1987) анализируется семантика русских производных существительных с суффиксами -ник/-ик, -ница/-ица. Словообразовательным синонимам в сфере наименований лица в современном русском языке посвящена докторская диссертация М. Журек (Журек 1997).

Выделяется еще одно направление в изучении НЛП, выполненное на материале определенной профессии или какой-либо одной конкретной области человеческой деятельности. Так, изучению наименований спортсменов в русском языке посвящена кандидатская диссертация А.С. Аваковой (Авакова 1971). Семантическая и словообразовательная характеристика наименований лиц по профессии в текстильном производстве рассматривается в статье В.М. Петруниной (Петрунина 1972).

Номинации лиц по профессии в области строительного дела и ремесла в памятниках письменности XIV-XVI веков рассматривает в своей кандидатской диссертации Ж.А. Закупра (Закупра 1973). Наименования лиц творческих профессий в английском языке были предметом специального исследования в кандидатской диссертации Ю.Ф. Бернацкой (Бернацкая 1995). Последние описываются с позиций ономасиологического подхода, кроме этого в данной работе затрагивается также функциональная характеристика соответствующих номинаций. А в диссертационном исследовании Л.Н. Маляренко, выполненном на материале русского языка, основное внимание уделяется изучению наименования лиц педагогических профессий (Маляренко 1995).

На материале немецкого языка группа НЛП рассматривалась, прежде всего, в работах немецких филологов. Одним из первых таких исследований является работа Э. Оксаар «Berufsbezeichnungen im heutigen Deutsch» (Oksaar 1976), которая является социосемантическим сравнительным исследованием. При этом в данной работе в качестве сравнения привлекаются соответствующие номинации из шведского языка.

В работах Вольфганга Фляйшера и его коллег в конце 80-х годов проводился словообразовательный анализ НЛП на материале немецкого языка в ГДР (Fleischer 1972). Сами НЛП подразделялись на Ausbildungsberufe (профессии, которые требуют наличия специальной подготовки); Anlernberufe (профессии, без соответствующей специальной подготовки); рассматривались профессиональные группы и обозначения женских профессий. Наряду с этим можно отметить работу И. Барц, которая также рассматривала соответствующие номинации в словообразовательном аспекте (I. Вале 1988).

В отечественной лингвистике второй половины прошлого столетия группа НЛП, выполненная на материале немецкого языка, является менее изученной. Так, можно назвать лишь работу А.А. Бекбалаева, посвященную исследованию типовых механизмов создания наименований лиц и коллективов (Бекбалаев 1979). В данной работе, кроме этого аспекта, рассматривается также и функционирование этой лексики в различных типах текстов.

Позднее, в 90-е годы и в настоящее время, особенно популярными стали исследования, посвященные наименованиям лиц женского пола. Они стали занимать центральное место в исследованиях лингвистов в связи с так называемым тендерным вопросом.

Отражение динамики в сфере лиц по профессии

НЛП представляют собой открытую лексическую подсистему языка. Так как с течением времени изменяются количественные и качественные характеристики профессиональной деятельности, в составе наименований профессий происходят частичные изменения, которые охватывают несколько факторов.

Часть слов выходит из употребления, поскольку постоянно происходят изменения в жизни общества и перестают существовать явления, которые они обозначали, а, следовательно, отпадает надобность в их номинации. Отдельные слова устаревают медленно, другие более быстро. Так, произошло исчезновение отдельных наименований профессий, например:

der Besenbinder, der Pfeilmacher, der Fuhrmann, der Kohlenbrenner и другие;

Устаревание (архаизация) наименований профессий происходит не только в результате исчезновения соответствующих объектов номинации, но и в результате вытеснения одних слов другими, конкуренции синонимичных лексических единиц, которые более точно отражают специфику объекта наименования. Так, например, в современном обществе более распространено наименование:

die Verkauferin, заменившее наименование die Ladnerin, вместо der Schuster стали употреблять der Schuhmacher, вместо der Museumsdiener - der Museumsaufseher и, наконец, наименование der Straflenwarter, пришедшее на смену der StraBenkehrer.

Некоторые наименования профессий получили новое смысловое наполнение, например:

der Brauer - раньше это служило наименованием лица, осуществлявшего весь процесс приготовления пива, в настоящее время это наименование специалиста, который контролирует данный процесс; die Wascherin - ранее это было наименованием прачки, женщины, стирающая_белье, сегодня это наименование специалиста по обслуживанию соответствующего оборудования;

der Schleifer - раньше это служило наименованием человека, который ходил по дворам и предлагал свои услуги по наточке острых предметов, сегодня это наименование специалиста, который работает на станке (точило) на предприятии или в мастерской.

Следует отметить, что исчезает гораздо меньше обозначений, гораздо больше новых наименований профессий появляются, что обусловлено бурным развитием производства, общественно-политических, культурных отношений, научно-технического сотрудничества. Так, например, с внедрением компьютерных технологий в самые разные сферы деятельности, возникло много новых наименований профессий, связанных с работой на компьютере:

der PC-Spezialist, der PCechniker, der Software-Ingenier, der Software-Programmierer, der System-/Netzwerkmanager, der System-Operator, der Systeminformatiker, der Systemanalytiker, der Web-Assistent и другие.

Появление новых наименований профессий пересекается с процессами заимствования:

der Fashion assistent, der Media Buyer, der Key Account Manager, der Poissonier, der Low Visionrainer, der Availability Manager, der Air Traffic Controller и другие.

Мир труда постоянно меняется, а это, в свою очередь, ведет и к изменениям в положениях об образовании. Изменения касаются не только самой трудовой деятельности, но и ее обозначений. В последние годы появилось много новых профессий и специальностей, некоторые из них были признаны устаревшими, в других же изменились выполняемые задачи. Все это находит свое отражение в номинативной сфере. Так, на сайте www.berufswahl.lernnetz.de ежегодно публикуются списки вновь появившихся специальностей. В 2006 году ими стали 4 номинации:

- Fachangestellter/Fachangestellte fur Markt- und Sozialforschung;

- Fachkraft fur Kuchen-, Mobel- und Umzugsservice;

- Kaufmann/Kauffrau fur Dialogmarketing;

- Servicefachkraft fur Dialogmarketing.

Грамматические средства спецификации пола лица

Признак пола лица выражен в немецком языке достаточно эксплицитно при помощи специализированных словообразовательных средств. И лишь для незначительной части НЛП в качестве указания пола лица выступают грамматические (морфологические) средства.

Самым универсальным грамматическим способом передачи родовой принадлежности лица выступает формальный показатель - определенный артикль. В таких случаях род грамматический совпадает с родом биологическим.

Так, определенный артикль используется для обозначения лиц мужского пола в следующих номинациях:

der Diatkoch, der Schiffarzt и der Industrieschmied (немецкие наименования); Jockey, Host и Script (заимствованные наименования).

Определенный артикль выступает также единственным средством выражения как мужского, так и женского пола лица и в сложных существительных, опорный компонент которых является причастием I или П.

Такие номинации запрограммированы на употребление как в форме мужского рода, так и в форме женского рода, например:

der / die Steuerfachangestellte, der I die Filmschaffende, der I die Buhnenschaffende и другие.

Фактический материал насчитывает 57 подобных имен лиц по профессии. Потенциальная возможность использовать такие именования в обеих формах реализуется не всегда, «ограничения» на употребление какой-либо одной из грамматических форм накладываются внеязыковой действительностью: der Zivilbeauftragte I die Zivilbeauftragte (Федотова 1999: 9).

22 наименования (с компонентом -kraft) представляют собой нейтральные формы, например:

Fachkraft fur Abwassertechnik, Fachkraft fur Lebensmitteltechnik, Reinigungskraft, Allround Burokraft и другие. Они могут быть использованы по отношению как к мужчине, так и к женщине.

К числу основных понятий словообразования относится понятие словообразовательной модели, которая в немецком языке представлена 18 основными моделями, выделенными М.Д. Степановой. Модель - термин многозначный. По М.Д. Степановой - это типовая структура, обладающая обобщенным лексико-категориальным значением и способная наполняться различным лексическим материалом при наличии определенных закономерностей сочетаемости ее элементов друг с другом. В то же время словообразовательная модель представляет собой аналог, схему общей словообразовательной системы языка (Степанова 2000: 522). Поэтому способ словообразования по существу совпадает с понятием словообразовательной модели в первом из названных выше пониманий.

Для специализированного обозначения мужского пола лица используются модели с немецкими и заимствованными суффиксами.

В частности, 49,5% от общего числа производных наименований составляют производные с суффиксом -ег. Они охватывают 197 наименований, и данный суффикс выступает в качестве универсального средства обозначения лица мужского пола по профессиональному признаку, например:

der Fraser, der Pflasterer, der Drucker, der Schmelzer, der Schweifier и другие.

Разновидностью данной модели являются НЛП, образованные от префиксальных глаголов также при помощи суффикса -ег:

der Anstreicher (anstreichen), der Aufseher (aufsehen), der Erzieher (erziehen), der Verkaufer (verkaufen) и другие.

На втором месте в качестве специализированного словообразовательного средства обозначения лица мужского пола по профессии выступает суффикс -ler. Такие НЛП представлены в нашем корпусе фактов 8 наименованиями (2%), например:

der Nadler, der Sattler, der Gurtler, der Tischler, der Drechsler и другие.

Суффиксальная морфема -пег выступает также в качестве показателя рода лица (10 наименований (2,5%)):

der Taschner (die Tasche), der Gartner (der Garten), der Kurschner и другие.

Как показывают специальные исследования, морфемы (-ler и -пег) принято рассматривать как расширенные варианты суффикса -ег (Степанова, Фляйшер 1984: 125). Отмечается, что первоначально -1 и -п входили в состав именной основы, однако после выпадения неударного -е из среднего слога и сдвига слоговой границы, элементы -ler и -пег превратились в самостоятельные суффиксы.

Специализированные средства выражения женского пола лица

Начиная со второй половины 19 века, роль женщины в социальной жизни общества стала возрастать, хотя ее участие было еще незначительным. Далее женщины все больше вовлекались в активную государственную, общественную, культурную деятельность (Протченко 1985: 293). На протяжении 20 столетия в различных странах произошли значительные изменения, которые оказали существенное влияние на роль женщины в обществе. Одним из таких факторов, повлиявших на положение женщины, стала Вторая мировая война, которая привела к численному перевесу женского населения. Сменившийся стереотип женщины - только лишь жены, домохозяйки, матери, также оказал существенное влияние. Сегодня женщины представлены даже в таких профессиях, которые ранее считались сугубо мужскими (Анкер 2002: 310). Происходит так называемая феминизация занятости, при которой большее количество женщин участвует в оплачиваемом секторе экономики и возникают новые виды занятости, в которых женщины принимают участие наравне с мужчинами (Глобализация тендерного неравенства 2002:306).

Уравнивание в правах мужчин и женщин в профессиональном плане и в праве на образование привели к тому, что возникла необходимость в обозначении трудящихся мужского и женского пола. И эти обозначения должны четко разграничивать и характеризовать их по соотнесенности к какому-либо полу.

В фактическом материале, насчитывающем 2380 НЛП, обозначения женщин по профессии лишь на 16 номинаций «уступают» обозначениям лиц мужского пола. Такие номинации как der Bergmechaniker, der Berg- und Maschinenmann, Web Publisher, Screen Communikator и несколько других имеют только форму мужского рода.

Тем самым, в официальных списках профессий обозначение пола лица выдвинуто на первый план и стало одним из важных компонентов в подготовке специалистов-женщин. Это обстоятельство имеет большое значение, поскольку в немецком языке «мужские» наименования лиц по профессии могут использоваться для обозначения лиц обоих полов, в то время как женские наименования профессий таким объемом значений не располагают (СГТ 2002: 30). Тем самым интерес представляет собой выявление тех словообразовательных средств, которые позволяют эксплицитно выразить тендерный аспект в соответствующих номинациях.

В немецком языке сложилась система формальных показателей, при помощи которых происходит спецификация признака пола в группе женских номинаций. В некоторых исследованиях к таким показателям относят грамматические, морфолого-словообразовательные и лексико-семантические (Федотова 1999: 9).

Как уже упоминалось выше, при грамматическом способе специфику обозначения перенимает определенный артикль, в данном конкретном случае это артикль женского рода. Фактический материал насчитывает такое же количество имен лиц по профессии женского рода с опорным компонентом в виде причастия I и II, как и соответствующих мужских: 57 наименований. Например:

die Fachangestellte fur Medien- und Informationsdienste, die Justizfachangestellte, die Notarfachangestellte, die Verwaltungsfachangestellte и другие.

Абсолютное же большинство имен образовано при помощи специальных словообразовательных средств.

Универсальным средством образования наименований женщин по профессии является мовирование. Под мовированием принято понимать образование имен женского рода от соответствующих наименований в форме мужского рода при помощи эксплицитно выраженных словообразовательных средств (Wortschatz der deutschen Sprache 1987). Данное направление деривации считается традиционным в немецком словообразовании и имеет социально-исторические корни, ведущие в глубь веков, ср.: двн. kuning «Konig» - kuningin «Konigin» (Федотова 1999: 9). Инвентарь мовационных суффиксов достаточно ограничен, при этом самым универсальным суффиксом в соответствующих номинациях выступает суффикс -in, обнаруживающий фактически неограниченные сочетаемостные возможности при комбинировании с основами мужского рода. Он достаточно легко присоединяется к основным суффиксам производных мужского рода:

а) немецким -er, -1ег, -пег, например:

der Erzieher - die Erzieherin, der Lehrer - die Lehrerin, der Maler - die Malerin;

б) заимствованным -eur, -or, -ist, -graph(graf), -agoge, -loge, -entAant, -ar/ ar, -e, -ier, например:

der Florist - die Floristin, der Fotograf - die Fotografin, der Graveur - die Graveurin.

Среди производных наименований с суффиксом -in в фактическим материале представлено 398 номинаций, среди которых имеются как широко известные, так и менее известные обозначения профессий. Ср.:

die Verkauferin, die Backerin, die Elektronikerin, die Konditorin, die Sattlerin, die Pharmakantin, die Wagnerin, die Bottcherin, die Fraserin, die Destillateurin, die Flexografin и другие.

По таким же правилам образуются производные, обозначающие женщин по профессии от номинаций мужского рода без специального суффикса, например: der Koch - die Kochin, der Steinmetz - die Steinmetzin. Нормативные грамматики по-прежнему не допускают возможности мовирования основ с исконно немецкими суффиксами (исключение составляет суффикс -er) -bold, -el, -jan, -ling (Fleischer 1983: 183). Однако, в литературе последних лет все чаще встречаются примеры окказионального употребления производных с -in, образованных от основ с перечисленными суффиксами, ср. Spitzelin, Witzboldin, Feiglingin (хотя это и не наименования профессий). Более «открыт» для образования мовированных форм суффикс -ling, ср.: ich unterrichte Lehrlinginnen und Lehrlinge (Ztg) (Федотова 1999:10).

Похожие диссертации на Наименования лиц по профессии в немецкоязычной картине мира