Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Урлапова Татьяна Феликсовна

Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе
<
Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Урлапова Татьяна Феликсовна. Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Иркутск, 2003 157 c. РГБ ОД, 61:04-10/40-X

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 4

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 11

1.1.Краткий обзор современных направлений в исследовании 11

1.2. Когнитивное направление в изучении метафоры 20

  1. Мотивированность метафорической репрезентации 23

  2. Описание области-мишени в терминах области-источника 31

  1. О подъязыке бизнеса 32

  2. Гипотезы об области-источнике метафор для описания бизнеса....41 1.4.1. Первоначальная гипотеза: война как область-источник метафоры в текстах о бизнесе и классические экономические теории 41

  1. Британские теории меркантилизма... 42

  2. Американская теория развития экономики (Доктрина Монро). 44

  3. Развитие гипотезы: игра как область-источник метафоры в текстах о бизнесе и культурологические представления Й. Хейзинги и его

последователей об игровом характере культуры 47

Выводы по первой главе 55

Глава 2. МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ОСНОВАННЫЕ НА ОБЛАСТИ-ИСТОЧНИКЕ «PLAY», ОТРАЖАЮЩИЕ АТОНАЛЬНЫЙ

ХАРАКТЕР БИЗНЕСА 57

2.1.Об отношениях между метафорами 57

2.2.Метафора BUSINESS IS SPORT 61

2.3.Метафора BUSINESS IS WAR 69

2.4. Анализ текстов, написанных в ключе метафоры (битва между

Vodafone Air Touch и Mannesmann AG) 83

Выводы по второй главе 95

ГЛАВА 3. ДРУГИЕ МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ В ТЕКСТАХ О

БИЗНЕСЕ 97

3.1.Метафорические выражения, основанные на области-источнике

PLAY, отражающие неагональный характер бизнеса 97

3.1.1 .Метафора BUSINESS IS A GAMBLING GAME 97

3.1.2.Метафора BUSINESS IS PERFORMANCE 102

  1. Метафора BUSINESS IS LIFEBEING 110

  2. Метафора BUSINESS IS JOURNEY 119

Выводы по третьей главе 127

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 129

БИБЛИОГРАФИЯ 132

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И УСЛОВНЫЕ

СОКРАЩЕНИЯ 150

СПИСОК ИССЛЕДОВАННЫХ ГАЗЕТ 151

ПРИЛОЖЕНИЕ 153

4 «Цель этого сочинения - показать, что правомерность обзора всей

человеческой культуры sub specie ludi (под знаком игры) есть нечто большее, чем просто риторическое сравнение»

Й.Хейзинга(2001).

Введение к работе

Целью диссертации является исследование когнитивных истоков метафоры в текстах о бизнесе.

Объектом данного исследования являются метафорические высказывания в экономических текстах, например:

Last July, when it announced its plans to go public, the company targeted three areas for future growth (IHT Nov. 12,1999); Luxemburg, sought to defend its advantages as a secretive banking haven... (IHT Nov. 30, 1999); Nast West -one of the dominant players (IHT Nov.30, 1999).

Предметом исследования послужили метафоры BUSINESS IS SPORT, BUSINESS IS WAR, BUSINESS IS A GAMBLING GAME, BUSINESS IS PERFORMANCE, BUSINESS IS JOURNEY, BUSINESS IS LIFEBEING.

Материалом исследования послужили тексты англоязычных газет «Financial Times» и «International Herald Tribune», а именно: тексты из разделов «Companies and Markets» (FT) и «Business»(IHT), посвященных экономической жизни общества, в целом около 100 печатных листов.

Исследование выполнено в рамках когнитивного подхода к изучению языковых явлений. Основное положение данного подхода заключается в том, что «языковая форма ... является отражением когнитивных структур, то есть структур человеческого сознания, мышления и познания» (Кибрик 1994: 126). С точки зрения когнитивного подхода, основной проблемой языкознания является:

1) изучение того, как познавательное содержание трансформируется в

вербальное в процессе речемыслительной деятельности, то есть изучение того, как когнитивные структуры связаны с вербальными,

2) изучение проблем языка и мышления совместно с изучением про
блем языка и коммуникации.

Когнитивную науку, прежде всего, интересуют формирование и представление знаний в языке. Данный процесс тесно связан с внутренними механизмами интеллектуальной деятельности человека, с его сознанием, интуицией. Знание и значение изучаются в их соотношении и корреляции, в постоянном взаимодействии, и поэтому наиболее интересных результатов когнитивная лингвистика достигает в области когнитивной семантики (Кубрякова1992:31).

Различие вербальных выражений и сопоставление их с реальными ситуациями осуществляется посредством определенной системы представлений человека о мире - его концептуальной системы, причем смысл языковых выражений оказывается «вплетенным» в эту концептуальную систему, отражающую познавательный опыт ее носителя. Конструирование концептуальной системы отражает предпочтение, отдаваемое в данной системе определенному концепту или определенной их структуре, поскольку они, выражая суждение носителя языка, служат ориентационной основой его отношения к действительности. Бесспорно, содержание базовых концептов значительно объемнее, чем содержание одноименных языковых сущностей, поскольку их осознание распространяется по всей идеографической сфере, включающей разноименные обозначения «родового» понятия. Наличие безусловной связи идеографически организованных языковых выражений с концептуальной системой позволяет нам рассматривать определенную вербальную идеографическую организацию как репрезентацию концептуальной модели, содержащей все знания и весь ценностный опыт, накопленные данным социумом. Построение концептуальной модели является селектив-

ным процессом, обеспечивающим выбор информации, «истинной» для определенного фрагмента действительности, фактов и событий с точки зрения носителя данной концептуальной системы.

В метафоризации этот селективный процесс отражается ярче всего. Если из всех возможностей обозначить события и участников деловой жизни (а этим возможностям нет числа) говорящие выбирают слова и выражения, связанные с борьбой, войной, спортивными и азартными играми и лицедейством, это, вероятно, свидетельствует о том, что вся эта сфера деятельности связана в сознании говорящего с борьбой, войной и т.д. С лингвистической точки зрения возможность называния одной сферы деятельности в терминах другой, во-первых, свидетельствует о том, что метафоры какого-то подъязыка образуют целые системы, а во-вторых, что именно так строится картина мира говорящего. Это свидетельствует о связи языка и культуры.

Связь языка и культуры и, соответственно, связь лингвистики и культурологии обусловлена уже тем, что «язык является одним из основных средств присвоения, экспликации и раскрытия того или иного культурологического значения, наличествующего в таких языковых единицах как слово, предложение, текст/дискурс» (Малинович 2002: 228 - 229). Именно поэтому в конце XX века начинает формироваться лингвокультурология -наука о человеке, его отношении к себе и к другим, к миру в различных его существованиях (Там же).

В соответствии с общетеоретической целью исследования в диссертации решаются следующие задачи:

  1. Выделяются сферы человеческой деятельности, в терминах которых описывается экономическая жизнь общества.

  2. Исследуются метафоры, участвующие в объективации экономической жизни общества, в связи с чем:

а) выявляются ключевые метафоры;

7 б) эти ключевые метафоры изучаются, с одной стороны, через призму

теории игры в культурологии Й. Хейзинги, с другой стороны - с учетом

различных основополагающих экономических теорий.

  1. Анализируются онтологические корни ключевых метафор в текстах о бизнесе.

  2. Исследуются тексты газетных статей, в которых информация о различных событиях в экономической жизни общества репрезентирована метафорически.

Актуальность данной работы определяется общим интересом современной лингвистики к проблеме соотношения между языком, мышлением и познанием, в частности, к выявлению через языковые данные (здесь метафорические выражения) представлений говорящих о связях между различными сферами человеческого опыта, а также к установлению соответствия между наивной языковой картиной мира и научными (здесь культурологическими) представлениями о человеческой деятельности.

Научная новизна исследования заключается в том, что а) выделен весь корпус метафорических выражений в текстах о бизнесе и объединен в шесть базовых метафор; б) обнаружены обязательные объективные связи между областями-источниками и областями-мишенями, причем установлена аналогия в их структуре; в) базовые метафоры объединяются и определяются ключевой метафорой BUSINESS IS PLAY, что позволяет косвенно подтвердить теорию Й.Хейзинги об игровой природе культуры вообще и распространить это положение на концепт BUSINESS.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в установлении закономерных связей между областью-целью и областью-источником в процессе метафорической объективизации деловых отношений в английском языке и в обнаружении культурологических причин существования именно этих связей.

Практическую ценность данной работы составляет возможность использования результатов исследования в лекционных курсах по лексикологии, культурологии и при составлении учебных пособий.

Во время проведения анализа фактического материала были использованы следующие методы: метод компонентного анализа словарных дефиниций, контекстуальный анализ, определяемый как метод изучения слов в речи, метод непосредственного наблюдения и лингвистического описания, интерпретативный метод.

Апробация исследования. Результаты исследования обсуждались на заседании кафедры английского языка Центра языковой подготовки БГУЭП. По теме диссертации сделаны и опубликованы доклады и тезисы на научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава ИГЛУ и ИГЭА в период с 1999 по 2002 годы, опубликованы две статьи в журналах «Вопросы филологии» №8. - СПб. 2002г и «Вопросы методики преподавания в ВУЗе» Выпуск IV. — СПб. 2002г.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В текстах о бизнесе существует особая система метафор.

  2. В текстах о бизнесе прослеживаются метафоры, связанные со всеми разновидностями игры (play): спорт (agon), борьба/сражение (ectasis), азартная игра (alea), игра театральная (mimicus). Остальные метафоры представлены в текстах о бизнесе сравнительно небольшим количеством (BUSINESS IS LIFEBEING, BUSINESS IS JOURNEY).

  3. Ключевые метафоры текстов о бизнесе группируются вокруг концепта ИГРА (PLAY), поскольку в этой сфере всегда присутствует элемент состязательности и достижения определенного результата. В психике человека элемент состязательности и стремление к достижению определенного результата присутствовали изначально и являются также обязательным признаком его деятельности

9 4. Тот факт, что в языковой картине мира бизнес при помощи

метафор связывается именно с вышеназванными сферами человеческой деятельности, коррелирует с культурологической концепцией Й.Хейзинги об игровом характере культуры вообще, косвенно подтверждает ее и позволяет считать, что в языковой картине мира у говорящих деловая активность ассоциируется с игрой в самом широком смысле слова.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по главам, заключения, библиографии (196 источников), списка использованных газет, списка использованных словарей. Объем диссертации 157 страниц.

Во введении устанавливаются цель, объект и предмет исследования, формулируются его задачи, перечисляются методы исследования, обосновывается актуальность и определяется новизна работы, характеризуется ее практическая и теоретическая значимость, а также приводятся положения, выносимые на защиту.

В первой главе «ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ» рассматриваются теоретические вопросы: приводится классификация современных направлений в исследовании метафоры; более подробно рассматривается когнитивное направление в изучении метафоры; вычленяется подъязык бизнеса; обосновывается гипотеза об области-источнике для описания бизнеса.

Во второй главе «МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ОСНОВАННЫЕ НА ОБЛАСТИ-ИСТОЧНИКЕ «PLAY», ОТРАЖАЮЩИЕ АТОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР БИЗНЕСА» исследуются, во-первых, метафорические выражения, отражающие атональный характер бизнеса BUSINESS IS SPORT, BUSINESS IS WAR, во-вторых, анализируются тексты, написанные в ключе этих метафор.

10 В третьей главе «ДРУГИЕ МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В ТЕКСТАХ О БИЗНЕСЕ» анализируются метафоры, основанные на области-источнике «PLAY», отражающие неагональный характер бизнеса: BUSINESS IS A GAMBLING GAME, BUSINESS IS PERFORMANCE, а также метафоры которые не входят в область-источник «PLAY» (BUSINESS IS JOURNEY, BUSINESS IS LIFEBEING).

В заключении формулируются итоги и рассматриваются перспективы дальнейшего исследования.

Похожие диссертации на Отражение игрового характера культуры в метафорах текстов о бизнесе