Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью Савинова Марина Сергеевна

Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью
<
Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Савинова Марина Сергеевна. Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Савинова Марина Сергеевна; [Место защиты: Моск. пед. гос. ун-т].- Москва, 2010.- 160 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/1140

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Общие теоретические предпосылки исследования 10

1.1. Влияние социального статуса на формирование речевого репертуара и его реализацию в различных ситуациях общения 10

1.2. Профессиональная социализация в современном обществе. Отражение профессиональной принадлежности человека в речевом поведении 25

1.3. Просодия как индикатор статусной принадлежности говорящего 37

1.4. Фонетические характеристики речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью 50

ГЛАВА II. Методика проведения экспериментально фонетического исследования 75

2.1. Отбор материала исследования 75

2.2. Аудиторский анализ 78

2.3. Акустический анализ 79

2.4. Соотнесение результатов аудиторского и электроакустического анализа 81

ГЛАВА III. Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования 84

3.1. Особенности сегментации 88

3.2. Темпоральные характеристики з

3.3. Мелодические характеристики 103

3.4. Особенности акцентуации 117

3.5. Взаимодействие лексико-синтаксических и просодических средств.. 124

3.6. Дикция и особенности голоса 128

3.7. Выводы 130

Заключение 135

Библиография

Введение к работе

Актуальность настоящего исследования обусловлена интересом современной лингвистики к изучению социального аспекта речевого общения, в частности, к проблеме социально-статусной маркированности речи на фонетическом уровне.

Научная новизна исследования заключается в том, что в работе описываются особенности просодического оформления речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью вне сферы профессиональной коммуникации. При интерпретации полученных данных учитывается как профессиональная принадлежность говорящих, так и стилевые особенности дискурса, таким образом, социолингвистический и фоностилистический аспекты рассматриваются в тесном взаимодействии. Кроме того, в работе предпринята попытка выявления особенностей просодического оформления речи представителей отдельных профессий с повышенной речевой ответственностью.

Объектом исследования являются спонтанные монологические высказывания представителей профессий с повышенной речевой ответственностью (актеров, политиков, преподавателей), реализованные в информационно-разговорном стиле.

Предметом исследования являются просодические характеристики речи, изучаемые как маркеры профессиональной принадлежности говорящего.

Цель исследования состоит в обнаружении и описании просодических маркеров профессионального статуса говорящего, проявляющихся вне сферы профессиональной коммуникации, с учетом особенностей экстралингвистической ситуации.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. рассмотреть теоретические основы проблемы выбора языковых средств с учетом социально-статусной принадлежности говорящего и особенностей ситуации общения;

  2. рассмотреть вопрос о зависимости особенностей просодического оформления речи от профессионального статуса говорящего;

  3. систематизировать данные о просодических характеристиках речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью в рамках профессиональной коммуникации;

  4. выявить просодические маркеры стилевой принадлежности анализируемых текстов;

  5. выявить просодические маркеры, свидетельствующие о принадлежности профессий говорящих к сфере повышенной речевой ответственности;

  6. выявить просодические маркеры принадлежности говорящих к определенной профессии.

Методы исследования. В соответствии с поставленной целью и задачами в работе использован комплексный метод исследования основных просодических характеристик речи, включающий в себя аудиторский и электроакустический анализ, а также анализ взаимодействия просодических и лексико-грамматических средств с последующей лингвистической интерпретацией результатов.

Материалом исследования послужили аудиозаписи интервью с британскими актерами, политиками и преподавателями общей продолжительностью звучания 6 часов.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что в нем устанавливается зависимость выбора просодических средств от профессиональной принадлежности говорящего и особенностей экстралингвистической ситуации. Описаны просодические характеристики речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью и выявлены просодические маркеры принадлежности говорящего к определенной профессиональной группе.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее выводов и материалов в курсах теоретической фонетики английского языка (при рассмотрении вопросов, связанных с социальной и фоностилистической вариативностью речи), на занятиях по практической фонетике, а также при подготовке спецкурсов по социофонетике. Полученные в ходе исследования наблюдения и выводы могут быть полезны для развития коммуникативной компетенции будущих преподавателей иностранного языка.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Просодия может выступать в качестве маркера профессиональной принадлежности говорящего.

  2. Просодические характеристики, типичные для профессиональной речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью, обнаруживаются в их речи и вне сферы профессиональной коммуникации.

  3. В интервью просодия во взаимодействии с лексико-грамматическими средствами выступает как индикатор принадлежности говорящего к профессии с повышенной речевой ответственностью.

  4. Речь представителей каждой профессиональной группы (преподаватели, политики, актеры) отличается специфическим интонационным оформлением.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2008 и 2009 годах и отражены в четырех научных публикациях.

Основная цель и задачи исследования определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность и научная новизна, формулируется основная цель и конкретные задачи, определяются методы исследования, указывается теоретическая значимость и практическая ценность исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту, а также устанавливается объем и структура диссертации.

В первой главе излагаются теоретические предпосылки исследования, в которые вошли данные лингвистики, социолингвистики, социологии. Определяются основные понятия, использованные в исследовании: «социальный статус», «речевой репертуар», «языковой коллектив», «профессия», «профессиональная деформация личности», «профессия с повышенной речевой ответственностью». Рассматривается вопрос влияния социального статуса на формирования речевого репертуара человека, освещается проблема выбора языковых средств из репертуара в соответствии с ситуацией общения. Описывается место и статус профессии в современном обществе. Дается обзор исследований, посвященных влиянию различных компонентов статуса человека на его речевое поведение на фонетическом уровне. Особое внимание уделяется зависимости просодических особенностей речи от профессионального статуса говорящего. Подробно рассматриваются фонетические особенности речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью.

Во второй главе представлено описание материала исследования и излагается методика проведения аудиторского и электроакустического анализа.

В третьей главе приводятся результаты исследования и их лингвистическая интерпретация. Рассматриваются отдельные просодические характеристики речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью. Соотносятся данные аудиторского и электроакустического анализа. Полученные данные интерпретируются как с точки зрения соответствия речи ситуации общения, так и с точки зрения профессиональной маркированности речи. Анализируется взаимодействие просодических и лексико-грамматических средств, дается описание особенностей дикции и качества голоса информантов.

В заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования.

Библиография содержит список использованной научной литературы по проблемам, рассматриваемым в диссертации.

Приложение к диссертации содержит транскрипты корпуса звучащих материалов.

Профессиональная социализация в современном обществе. Отражение профессиональной принадлежности человека в речевом поведении

Современные лингвистические исследования часто проводятся с учетом как собственно языковых факторов, так и факторов экстралингвистического характера. Как известно, при анализе ситуации общения учитывается множество различных факторов, среди которых немаловажную роль играет фактор участников общения. Этот фактор традиционно рассматривается с разных точек зрения: во внимание принимаются отношения между коммуникантами, их эмоциональное состояние в момент речи, а также ряд «независимых» характеристик, таких, как пол, возраст, уровень образования, классовая, территориальная и профессиональная принадлежность участников общения и т.п. Все эти независимые характеристики оказывают определенное влияние на структуру личности и составляют социальный статус человека, который является одной из ключевых категорий современной социологии. По мнению большинства современных лингвистов, социальный статус человека находит отражение в его речи, и, более того, способен оказывать непосредственное влияние на процесс речепроизводства.

Современная социология определяет социальный статус как соотносительное положение индивида или социальной группы в социальной системе, определяемое по ряду признаков, характерных для данной системы. Общепризнано, что социальный статус находит свое отражение в жизненном стиле человека, его личностных установках, общественных связях и т.п. Понятие социального статуса традиционно связывают с такими понятиями, как «престиж», «иерархия», «класс»; привычной является оппозиция «высокий - низкий социальный статус». Так, Э. Гидденс отмечает, что «понятие статуса связано с различной степенью социального престижа соответствующих социальных групп. Отличительные черты конкретного статуса могут меняться независимо от классового деления; при этом социальный престиж может быть как позитивным, так и негативным» ЦидденсЭ., 2005:203].

Однако необходимо подчеркнуть, что современные социологи, говоря о социальном статусе, затрагивают намного более широкий круг проблем, чем особенности классового деления. Социальный статус - это комплексное понятие, и для того, чтобы определить социальный статус человека, необходимо принять во внимание множество различных факторов, отражающих положение человека в обществе (пол, возраст, уровень дохода, национальная и территориальная принадлежность, уровень образования, род занятий и т.п.). По мнению социологов, все эти характеристики можно разделить на две основные группы: 1) независимые характеристики, отражающие «приписанный» (ascribed) статус человека (пол, возраст, национальная, расовая, классовая принадлежность и т.п.); 2) характеристики, отражающие «достигнутый» (achieved) статус, приобретаемый человеком благодаря его собственным усилиям (уровень образования, профессиональная принадлежность, уровень дохода, матримониальный статус и т.п.) (см., например, Волков Ю.Г., Мостовая И.В., 1998; Карасик В.И., 2002; Diamond J., 1996).

Как отмечает американский психолог J. Diamond, «внешний» статус, закрепленный за человеком, чаще всего воспринимается как постоянный (fixed). «Приписанный» статус может измениться только в том случае, если меняется культурная среда, в которой живет человек. Однако такая концепция социального статуса, по мнению J. Diamond, не принимает во внимание контекстуальную зависимость статуса. Она пишет: «...иногда статус, проявляющийся в определенном контексте, частично или полностью противоречит закрепленному внешнему статусу. Например, в университете преподаватель-афроамериканка руководит научной работой белого студента-старшекурсника. Они почти одного возраста. В университетской среде преподаватель обладает более высоким статусом, чем студент. Но в мире в целом статус белого мужчины намного выше статуса женщины афроамериканского происхождения» [Diamond J., 1996: 9-10].

Таким образом, в приведенном примере на первый план выходит такая составляющая социального статуса, как профессиональная принадлежность. Преподаватель в данном случае является, прежде всего, преподавателем, и только потом женщиной и представителем расового меньшинства. Более высокое социальное положение преподавателя по сравнению с социальным положением студента в процессе обучения в университете обусловлено социальными ожиданиями, представлениями членов общества относительно традиционного распределения социальных ролей.

Понятие социальной роли неразрывно связано с понятием социального статуса. По мнению современных социологов, социальная роль представляет собой динамический аспект социального статуса. Социальная роль - это «поведение, которое ожидается от человека, занимающего определенную социальную позицию или статус» [Волков Ю.Г., Мостовая И.В., 1998: 415].

Необходимо подчеркнуть, что в последнее время большинством специалистов в области языкознания признается необходимость рассмотрения особенностей социального статуса и распределения социальных ролей с точки зрения их отражения в языке. Как отмечает В.И. Карасик, «социальный статус в той или иной форме закреплен в семантике многих языковых единиц, обозначающих поведение людей. Статус - это нормативная категория, и, следовательно, изучая статусные отношения, мы изучаем принципы общественного устройства, закодированные во всем богатстве нюансов естественного языка» [Карасик В.И., 2002: 3]. Кроме того, «без учета социального статуса участников общения само по себе общение носит искусственный либо провокационный характер. Интерпретация, истолкование и объяснение признаков социального статуса, типичных для определенной языковой системы, приобретает особую важность в условиях культурного разрыва (например, при чтении текста, относящегося к иной эпохе, или при общении с представителями иной культуры)» [Карасик В.И., 2002: 5].

По мнению современных специалистов в области социолингвистики, речь человека во многих случаях выступает в качестве индикатора статусной принадлежности говорящего: чаще всего человек способен сделать выводы о социальном статусе собеседника в течение непродолжительного разговора. Описывая типичную ситуацию общения двух попутчиков-англичан, впервые встретившихся в поезде, британский лингвист P. Trudgill отмечает: «Вполне вероятно, что первый англичанин, возможно, на подсознательном уровне, захочет узнать некоторые подробности о жизни второго, например, какой у него род занятий или социальный статус. [...] Он может строить догадки, основываясь на том, во что одет его попутчик, и других визуальных признаках, но едва ли [...] может спросить напрямую о его социальном происхождении и положении. Однако он может} начать разговор с попутчиком и таким образом достаточно легко выяснить некоторые факты. Выводы, сделанные им, в первую очередь, будут основаны не на том, что говорит собеседник, а на том, как он это говорит, так как каждый раз, когда мы говорим что-то, мы неизбежно даем нашим слушателям подсказки (clues) относительно нашего происхождения и особенностей жизни» [Trudgill Р., 2000: 1-2]. Речь человека, как правило, отражает социальные нормы, принятые в том языковом сообществе, к которому он принадлежит. Как отмечает J. Diamond, «в процессе разговора люди не только передают информацию, они передают те представления о себе, которые хотят сформировать у окружающих, и определяют отношения, в которых они находятся [с собеседником]» [Diamond J., 1996: 18].

Фонетические характеристики речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью

По мнению многих исследователей, максимальная выразительность звучащей политической речи, а, следовательно, и максимальная степень воздействия на чувства и мысли аудитории, может быть достигнута лишь при умелом использовании всего комплекса языковых средств, причем, фонетические средства сверхсегментного уровня играют здесь далеко не последнюю роль. Адекватное просодическое оформление речи обеспечивает ее импрессивность - выразительность, направленную на слушателя (М. Я. Блох, Е.Л. Фрейдина). Как мы уже отмечали, использование тех или иных просодических средств в рамках профессионального общения в сфере повышенной речевой ответственности, как правило, имеет прагматическую основу - интонационные средства способствуют достижению определенных профессиональных целей. Исследователи просодии политического дискурса отмечают, что в рамках политического дискурса, где основной целью говорящего является оказание психологического воздействия на аудиторию, убеждение ее в своей правоте, продвижение и даже навязывание определенных идей и моделей поведения, говорящие прибегают к использованию просодических приемов, способствующих максимальной экспрессивности и эмоциональности речи.

Так, типичным для просодического оформления политических речей является использование приемов, способствующих выделению наиболее значимых в эмотивном плане компонентов высказывания. К числу таких приемов можно отнести расширение тонального диапазона высказывания, повышение громкости и скорости произнесения, сокращение синтаксических пауз, использование эмфатических пауз перед выделенными информационными центрами, оформление информационных центов высокими нисходящими тонами широкого диапазона, увеличение степени крутизны угла падения (см., например, работы О.Г. Ермаковой, О.И. Гол опту мовой и др.).

Следует отметить, что еще одной важной особенностью политической речи является ее четкая ритмическая организация. В этой связи интересно обратиться к исследованию В.В. Данилиной, проведенному на материале публичных выступлений британских и американских политиков. Автор исследования указывает, что одной из особенностей политической речи является небольшая длина синтагм: основу ритмической структуры большинства выступлений составляют синтагмы средней длины (2-3 ударных слога); кроме того, встречается много коротких синтагм с одним ударным слогом, в результате чего возникает своеобразный рубленый ритм, облегчающий восприятие и понимание звучащей речи.

Также четкости ритмической организации речи политических деятелей, по мнению В.В. Данилиной, способствует использование говорящими повторов на разных языковых уровнях. Как отмечает исследователь, для речи политиков наиболее характерно использование аллитерации, морфологического и синтаксического параллелизма, различных риторических фигур, основанных на повторах (реприза, анафора, эпифора, анадиплоза, симплока, окружение) [Данилина В.В., 2002].

Таким образом, можно говорить о том, что политики умело используют лингвистические средства в комплексе для достижения максимальной выразительности речи. Необходимо подчеркнуть, что экспрессивность речи политиков способствует реализации прагматических задач политического дискурса: оказать эмоционально-психологическое воздействие на аудиторию с целью формирования определенного общественного мнения и идеологических установок.

Следует отметить, что профессия политика - это лишь один из примеров профессией с повышенной речевой ответственностью, в задачи которых входит оказание влияния на психику и эмоции слушающих при помощи звучащего слова. Как известно, умение формирования у аудитории определенного эмоционального сопереживания является основной целью профессиональной деятельности актера. В отличие от профессиональных групп, описанных выше, в задачи актера в наименьшей степени входит оказание влияния на зрителя/слушателя на рациональном уровне. Как отмечает К.С. Станиславский, «сценическое искусство, насыщенное живыми, органическими переживаниями человека-артиста, [...] может полностью захватить зрителя, заставить его не просто понять, но главным образом пережить все совершающееся на сцене, обогатить его внутренний опыт, оставить в нем не стирающиеся от времени следы» [Станиславский К.С. Работа актера над собой. Часть I., URL: http://az.lib.nVs/stanislawskij_k_s/text_0020.shtml].

Очевидно, что качество актерской игры, а, следовательно, и полнота реализации замысла драматурга и режиссера во многом зависят от речеголосового аспекта исполнения роли. Как отмечает К. Куракина, «слово, звучащее со сцены театра, имеет особо важное значение, так как непосредственно через слово актер воздействует на партнера и на зрителя. Идейное содержание спектакля, его сверхзадача, а также сквозное действие и сверхзадача роли в основном раскрываются через словесные действия — через слово» [Куракина К. Основы техники речи в трудах К.С. Станиславского, URL: http://www.orator.biz/?s=39&d_id=264].

По мнению специалистов в области сценической речи, для того, чтобы максимально полно и правдоподобно воплотить сценический образ, профессиональному актеру необходимо владеть четкой дикцией, сильным и гибким речевым голосом, а также умело пользоваться интонацией. «Если же голос не повинуется актеру, если он беден обертонами или от старания быть слышным нарочито громок, если нет умения слиянно произносить фразу, если дикция недостаточно чиста, а сценическое произношение не соответствует законам орфоэпии, если слова стучат, «как горох в доску», нарушается единство содержания и формы в исполнении актера, т. е. искажается содержание искусства переживания» [Куракина К. Основы техники речи В трудах К.С. Станиславского, URL: http://www.orator.biz/?s=39&d_id=264]. Таким образом, постановка орфоэпически правильного произношения, выработка четкой дикцией, максимальное развитие возможностей речевого голоса и овладение интонационными средствами языка необходимы для успешной самореализации представителей актерской профессии.

Акустический анализ

В приведенном высказывании присутствуют паузы разной длительности (2 сверхкраткие, 3 краткие, 1 средняя, 2 сверхдлительные), Акустический анализ показал, что длина пауз варьируется от 125 мс до 1728 мс. При этом интересно отметить, что одна из двух сверхдлительных пауз, зафиксированных в данном отрывке, используется говорящим в середине фразы (And eventually somebody in a coffee morning said one of the theatre club people) и является незаполненной. Очевидно, что эта сверхдлительная пауза используется актером в случае самокоррекции, однако, нужно отметить, что такая длительность нехарактерна для незаполненных пауз подобного рода.

Еще одной интересной особенностью паузации в приведенном примере является то, что акустический анализ не подтвердил наличие в тексте двух пауз, отмеченных аудиторами (после слов "years" и "all"). Как видно на рис.4, на этих участках не происходит «перерыва в звучании, фиксируемого падением среднего звукового давления до нуля», что, по мнению Р.К. Потаповой, является акустическим коррелятом паузы.

Очевидно, что синтаксическое членение данного отрывка предполагает наличие пауз, отмечающих границы частей сложного предложения. Следует отметить, что при отсутствии после слов "years" и "all" пауз как. таковых- эти слова получают достаточно яркое просодическое оформление, типичное для последнего слова в межпаузальной группе. Оба. слова произносятся с низким нисходящим тоном; причем второй (all) является финальным: значения ЧОТ конца? слова составляет 63; Гц, минимальное значение ЧОТ для данного диктора - 62 Гц. G нашей точки зрения; такое оформление высказывания, когда при отсутствии пауз границы интонационных групп воспринимаются перцептивно за счет использования терминальных тонов, способствует большей динамичности речи и при этом не затрудняет ее восприятие.

Таким образом, можно говорить о том; что паузальное оформление речи актеров весьма вариативно, причем паузы (равно как и их отсутствие) ; умело используются говорящим для достижения максимальной выразительности.,

Справедливо отметить, что? паузальное: оформление речи представителей других профессий также имеет свои особенности.

Так, в результате аудиторского анализа, мы. пришли к выводу о том, что отличительной" особенностью речи политических деятелей является явное преобладание коротких пауз. Аудиторы отмечают, что в отдельных случаях в интервью политиков невозможно выделить границы фоноабзацев из-за; малой длительности пауз. Интересно, что использование политикам кратких и сверхкратких пауз в сочетании с беглым темпом и специфическим тональным оформлением, создает определенный эффект «нагнетания».

Акустический анализ данного отрывка, взятого из интервью действующего премьер-министра Гордона Брауна, показал, что в его речи присутствует 8 сверхкратких, 3 кратких и 1 средняя пауза. При этом среднеслоговая длительность в данном высказывании составляет 165 мс, что соответствует быстрой скорости произнесения. Следует отметить, однако, что даже при таком высоком темпе не создается эффекта бормотания, речь диктора является разборчивой и ясной.

Интересно также отметить, что только в интервью политиков можно обнаружить множество попыток со стороны интервьюера перебить говорящего, задать вопрос тогда, когда интервьюируемый еще не закончил фразу. Вероятно, это можно рассматривать как следствие высокой скорости речевого потока политиков и отсутствия в их речи длительных пауз.

Подобное оформление речи (относительно высокая скорость произнесения и использование кратких пауз) способствует тому, что речь политиков звучит очень уверенно, категорично, в их голосе чувствуется желание убедить, возможно, даже навязать свою точку зрения.

Примечательно, что подобную мысль относительно особенностей просодического оформления речи политиков высказывает A. Wichmann. Она пишет: «политик, не желая, чтобы его перебивали, может нарочно избегать использования пауз в конце предложения, которые дают интервьюеру возможность его перебить; при этом он будет использовать паузы в середине фразы, там, где возможность вмешательства интервьюера менее вероятна» [Wichmann А., 2000: 22].

Как мы уже упоминали, по оценке аудиторов, речь преподавателей, напротив, отличается умеренно-замедленным темпом, а паузация в большинстве своем продиктована синтаксическим и логическим членением фразы. При этом справедливо отметить, что длительность пауз, используемых информантами-преподавателями, так же, в первую очередь, отражает особенности синтаксической структуры высказывания: так, сверхкраткие паузы чаще всего используются говорящими внутри предложения, краткие - между частями одного и того же предложения, более длительные — на границах предложений.

Например: It is treYnendously important j71 that they \do this.117 Learning to read critically212 develops students a bility to look 173 at lall information ocritically.500 Financial re0ports 163 ""can t be ac cepted at face \value.409 The Vmmbers in them Nhide a great many subjective de\cisions,314 and readers need to be aNlert to this602. (ПР-Ж)

По данным акустического анализа, среднее значение сдс в данном отрывке, взятом из интервью профессора университета, составляет 188 мс, что соответствует средней скорости произнесения. В результате анализа сегментации данного примера мы пришли к выводу, что в шести случаях из девяти границы межпаузальных групп отражают синтаксическое членение текста. При этом акустический анализ показал, что в двух случаях из трех в конце предложения диктор использует паузы средней длительности (500 мс,и 409 мс), в конце фоноабзаца - длительную паузу (602 мс).

Интересно также отметить, что диктор использует паузы различной длительности при разделении частей сложного предложения: Так, согласно результатам акустического анализа, длительность паузы перед началом придаточного предложения "that they do this" составляет всего 71 мс, что соответствует длительности сверхкраткой паузы. Нам представляется, что использование паузы столь малой длительности на границе двух частей сложного предложения может быть продиктовано тем фактом, что придаточное предложение "that they do this" не несет в себе новой, важной информации, а является, по сути, повторением предпосылки, содержащейся в вопросе интервьюера (You mentioned that students must develop a critical approach to their reading; how do you think they can be helped to do that?). Следует отметить, что акустический анализ также подтверждает наше предположение: придаточное предложение реализовано в более узком

Мелодические характеристики

В примерах, приведенных выше, не происходит потери взрыва в сочетании шумных смычных согласных на стыках слов (t-g, t). Кроме того, на стыке слов best stability отсутствует полная ассимиляция, типичная для реализации сочетания t-s.

Очевидно, что такая артикуляция способствует особой выделенности-компонентов высказывания на фоне окружения. Информанты используют данный прием для привлечения внимания к важным, ключевым компонентам высказывания, что, по нашему мнению, вновь характеризует их как опытных ораторов, не только обладающих четкой дикцией, но и умело использующих артикуляционные приемы с целью повышения эффективности речи.

Необходимо отметить, что, по оценке аудиторов, во многих случаях специфическими особенностями обладают также качество голоса информантов и его тембральная окраска.

Как уже было упомянуто, по оценке аудиторов, у большинства информантов достаточно низкие «поставленные» голоса (в первую очередь это относится к актерам и политикам). Нужно отметить, что голоса большинства информантов (8 из 12 были) охарактеризованы аудиторами как «скрипучие», «хриплые». Согласно результатам исследования, проведенного Т. М. Жуковской, такое качество голоса оратора получает «высокую положительную оценку во всех видах публичных выступлений» [Жуковская Т.М., 2006: 11]. Кроме того, голоса представителей всех исследуемых профессий можно охарактеризовать как «гибкие», что проявляется в способности информантов к быстрому и незатрудненному варьированию различных просодических характеристик (тона, темпа, громкости и т.п.).

Интересны также заключения аудиторов относительно тона голоса информантов: в голосах всех актеров и политических деятелей чувствуется высокая степень личной вовлеченности (они звучат «динамично», «живо», «эмоционально»); при этом голоса всех информантов без исключения были охарактеризованы как «уверенные» и «самоуверенные». Голоса преподавателей в целом отличаются меньшей эмоциональностью, они звучат более «формально»; кроме того, аудиторы отмечают, что голос одного из информантов-преподавателей звучит «отстраненно».

Следует отметить, что, по мнению аудиторов, специфика речевого голоса наиболее ярко проявляется в речи актеров. Так, в речи всех представителей этой профессии аудиторами был отмечен особый «актерский» тембр - «бархатная» окраска голоса. Также аудиторы отмечают некоторую «искусственность» голоса одного из информантов-актеров.

По результатам проведенного нами исследования речи представителей профессий с повышенной речевой ответственностью представляется возможным сделать следующие выводы:

1) Речь представителей всех профессий в целом соответствует требованиям стиля (информационно-разговорный) и жанра (интервью), в ней обнаруживаются черты спонтанной монологической речи в информационно-разговорном стиле. такие, как:

а. Так, просодическая организация речи актеров в наибольшей степени соответствует типичной просодической организации спонтанной речи. В речи актеров обнаруживаются следующие маркеры «спонтанности»:

і. Наличие большого количества пауз хезитации (заполненных и незаполненных); ii. Высокая вариативность темпа; Ш. Частое использование ровного тона; iv. Вариативность паузации. Следует также отметить, что паузы в речи информантов-актеров максимально выразительны, часто направлены на создание определенного эстетического эффекта.

Кроме того голоса актеров отличаются особой тембральной окраской.

Нам представляется, что подобная организация речи отражает специфику профессиональной деятельности актеров. Использование выразительных средств (эмфатические паузы, риторические фигуры, тембр голоса и т.п.) наряду со средствами, типичными для разговорного стиля, отвечает целям и задачам актера-профессионала: создать максимально правдоподобный образ, соблюдая при этом нормы сценической речи. Профессия актера требует наибольшей речевой «гибкости», «адаптации» речевого поведения к требованиям роли. Очевидно, вследствие этого речь актера отличается большей вариативностью, в ней достаточно сложно выявить речевые «клише», сложившиеся в ходе профессиональной речевой деятельности.

b. Речь политиков отличается следующими просодическими особенностями:

і. Преобладание кратких и сверхкратких пауз; ii. Достаточно высокая скорость речи; Ш. Отсутствие значительных колебаний ширины тонального диапазона; iv. Маркирование положение ядерного тона на вспомогательном или модальном глаголе; v. Использование приема пословного акцентирования; vi. Частое использование резких финальных нисходящих тонов. Взаимодействие перечисленных выше просодических характеристик способствует созданию эффекта «нагнетания». Речь политических деятелей звучит очень уверенно, категорично. Очевидно, подобная категоричность речи свидетельствует о желании говорящего повлиять на собеседника, убедить его в правильности своей точки зрения, что, несомненно, является типичным для профессиональной речевой деятельности политиков.

c. Речевой поток преподавателей был охарактеризован аудиторами как наиболее «гладкий», в интервью преподавателей было выявлено сравнительно небольшое количество показателей спонтанной разговорной речи. Речь преподавателя отличается следующими особенностями:

і. Границы межпаузальных групп и длительность пауз в большинстве случаев продиктованы логическим й синтаксическим членением предложения; li. Умеренно-замедленный темп речи; Ш. Сравнительно редкое использование пауз хезитации (в

основном незаполненных); iv. Использование приема пословного акцентирования. С нашей точки зрения, «гладкость» речевого потока и умеренно-замедленный темп речи преподавателей обусловлены особенностями их профессиональной деятельности. Как известно, цель академической речи — обучение посредством передачи информации - требует от говорящего максимально структурированного, логического и последовательного изложения своих мыслей, обеспечивающего легкость восприятия. Очевидно, что логичность и последовательность речи достигается, в том числе, и за счет просодической «гладкости» речи. Суммируя все вышеизложенное, можно сделать вывод о том, что в интервью в речи представителей с повышенной речевой ответственностью можно обнаружить просодические маркеры трех типов: 1) маркеры стилевой принадлежности высказывания (информационно разговорного стиля); 2) маркеры принадлежности профессии говорящего к сфере повышенной речевой ответственности; 3) маркеры принадлежности говорящего к определенной профессии (актер, политик, преподаватель).

Похожие диссертации на Просодия как маркер профессиональной принадлежности говорящего : на материале британских интервью