Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Борисенкова, Лариса Михайловна

Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка)
<
Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Борисенкова, Лариса Михайловна. Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка) : Дис. ... канд. филологические науки : 10.02.04.- Москва, 2006

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Семантическая структура высказывания и коммуникативные функции языка 10

I. Коммуникативные функции языка . 12

2. Коммуникативные функции субъекта и предиката 14

3. Роль современной теории валентности в семантической структуре предложения 19

4. Имплицитная валентность субстантивных девербативов и деадъективов 26

5. Семантическая структура предложения 32

Выводы 43

Глава П. Семантическая структура субстантивных девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов 46

I. Синтаксические дериваты - девербативы и деадъективы 46

2. Модельное представление пропозитивных девербативов и деадъективов 50

3. Семантическая структура субстантивных девербативов, деадъективов и включающих их композитов 57

Выводы.. 91

Глава Ш. Коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов 96

I. Девербативы/деадъективы и морфологи чески родственные им композиты в функциях субъекта и предиката 97

2. Коммуникативные функции анафоры и катафоры .107

3. Коммуникативные функции темы и ремы 118

Выводы 124

Заключение 128

Библиография 136

Введение к работе

Изучение семантики языка - одна из важнейших задач современного языкознания» В последнее время для лингвистики стал особенно актуальным семантический фокус, в котором сходятся проблемы номинации, значения, содержания, смысла, информативности языковых единиц.

Углубленное понимание семантики готовит почву для глубокого и целостного изучения языка, учитывающего его реальное функционирование. Центральную область в языкознании составляют исследования языка, посвященные коммуникации. В процессе коммуникации важное значение имеет выбор языковых средств. Большую роль при этом играет их экономичность, позволяющая вместить в краткую, лаконичную форму емкое содержание. Этим требованиям удовлетворяют словообразовательные единицы» коррелирующие с синтаксическими конструкциями. "Отдельные словообразовательные и синтаксические построения, обладая разной поверхностной структурой, выявляют общую глубинную структуру, что дает возможность установить факт их семантических корреляций" ГСтепанова, 1976, 242].

Производное слово, коррелирующее с синтаксической конструкцией, проходит путь от знака-сообщения к знаку-наименованию "и может рассматриваться и анализироваться как свернутое и получившее новую формальную структуру сообщение об определенных свойствах и атрибутах обозначаемого, как утверждение о наличии тех или иных свойств и т.п." [Кубрякова, 1976, 35].

_ 5 -

Производные и композиты, образованные от частей речи признаковой семантики - глаголов и прилагательных - и соотнесенные с синтаксически оформленным высказыванием , содержат в своей семантической структуре ситуацию или ее часть. Подобные производные и композиты представляют собой чрезвычайно эффективное в коммуникативном отношении средство повторной номинации, в настоящее время недостаточно исследованное на материале немецкого языка. Пересечение и взаимодействие номинации и коммуникации - одна из актуальнейших областей современного языкознания.

Субстантивные девербативы и деадъективы - отглагольные и отадъективные производные и композиты - представляют собой яркое проявление лингвистического феномена компрессии. "...Хотя компрессия не затрагивает информационной стороны текста, она существенно модифицирует его языковую сторону" [Мурзин, 1976, 168].

В девербативе/деадъективе, коррелирующем с высказыванием, эксплицитное выражение получает лишь само действие или качество, обозначенное глагольной или адъективной основой производного. Все же остальные компоненты коррелятивного высказывания имплицируются словообразовательной единицей. "Особенность языковой коммуникации заключается в том, что не все содержание мысли находит воплощение в особых языковых элементах, а наряду с эксплицитными способами выражения

В работе рассматриваются два вида высказывания: частичное, обозначаемое предложением, и полное, которому соответствует микротекст.

существует область имплицитной передачи информации" [Шен-дельс, 1976, 263].

Одна из основных задач предлагаемой диссертации - выявить семантическую структуру названных производных. Для этого необходимо установить: I) инвентарь имплицитных приращений, содержащихся в семантической структуре девербативов/ деадъективов; 2) закономерности имплицирования латентных приращений производными и композитами.

Цель, для которой существует любая языковая единица, -употребление в процессе коммуникации. Этой же цели служат и указанные производные и композиты.

Выполнение отглагольными и отадъективными дериватами и композитами коммуникативных функций в значительной степени зависит от их усложненной семантической структуры, обусловленной контекстом, В работе рассматривается выполнение названными словообразовательными единицами коммуникативных функций семантического субъекта и предиката, анафоры и ката-форы» темы и ремы.

Пока остается открытым вопрос, как в семантической структуре дериватов и композитов взаимодействуют первичное значение предметности и вторичное - процессуалъности или качества и как это отражается на выполнении ими коммуникативных функций субъекта и предиката.

Девербатив/деадъектив представляет собой по отношению к глаголу/прилагательному в коррелятивном предложении транспозитивный повтор, средство повторной номинации, более информативное, чем простой лексический повтор. Благодаря соотнесенности с высказыванием и, как следствие этого, семантиче-

ской емкости, подобные дериваты и композиты облачают повышенной информативностью. Они чрезвычайно эффективны в коммуникативном отношении.

Транспозитивный повтор способствует когерентности полного высказывания - микротекста, без которой невозможно выполнение коммуникативных функций анафоры и катафоры, темы и ремы.

В диссертации будет сделана попытка выяснить, как средства повторной номинации - дериваты и композиты пропозитив-ной семантики, коррелирующие с высказыванием, участвуют в выполнении названных коммуникативных функций.

Актуальность данного исследования диктуется недостаточной разработанностью семантического и коммуникативно-функционального аспектов субстантивных словообразовательных единиц, образованных от слов признаковой семантики - глаголов и прилагат ельных.

Новизна работы заключается в том, что в ней впервые исследованы семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов, служащих средством компрессии вербальных средств обозначения ситуации и способствующих увеличению семантической глубины как частичного высказывания - предложения, так и полного высказывания - микротекста.

В диссертации решаются следующие задачи;

  1. Устанавливается инвентарь словообразовательных моделей, по которым образуются девербативы и деадъективы без дополнительных лексических приращений.

  2. Выявляется семантическая структура предложения, кор-

ности, позволящее выделить пропозитивную часть значения упомянутых дериватов и композитов. Во второй главе исследуется семантическая структура субстантивных девербативов/деадъекти-вов и композитов, коррелирующих с предложением и служащих средством компрессии вербального выражения ситуации. В третьей главе рассматриваются коммуникативные функции субъекта и предиката, анафоры и катафоры, темы и ремы, выполняемые названными словообразовательными единицами с общей основой как в частичном, так и в полном высказывании.

~ 8 -

релирующего в микротексте с отглагольным или отадъективным дериватом,

  1. Исследуется семантическая структура дериватов и композитов, служащих для компрессии вербальных средств обозначения ситуации.

  2. Выявляется степень компрессии вербальных средств обозначения ситуации дериватом или композитом,

  3. Исследуются коммуникативные функции субъекта и предиката, анафоры и катафоры, темы и ремы, осуществляемые отглагольными и отадъективными дериватами и композитами»

Результаты диссертации могут быть использованы в практике преподавания немецкого языка, при чтении курсов лекций и при составлении пособий по словообразованию.

Материалом для исследования послужили примеры, взятые из II произведений художественной литературы и публицистики Б. Брехта, Й.Р. Бехера, В. Борхерта, Г. Канта, Г. Манна, Т. Манна, Л. Франка, Л. Фейхтвангера общим объемом около 6 тысяч страниц.

Основной метод, применяемый в диссертации, - метод контекстного анализа с привлечением элементов компонентного анализа.

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Во введении обосновывается выбор темы исследования, формулируются задачи работы и методы исследования. В первой главе рассматриваются коммуникативные функции языковых единиц; анализируется семантическая структура предложения, коррелятивного отглагольному или отадъективному производному или композиту; вводится понятие вторичной, имплицитной валент-

Роль современной теории валентности в семантической структуре предложения

Еще в 30-е годы В. Порциг отмечал, что в значении большинства глаголов наличествует потенциальная связь с предметами, имеющими отношение к выраженному имидействию. Например, глагол schreiben предполагает человека, наносящего с помощью орудия письма на что-либо буквы. В. Порциг подчеркивал, что такие связи значений слов характерны именно для глаголов и прилагательных [Porzig, 1934, 74], т.е. частей речи, значение которых - признак.

Эта мысль находит свое подтверждение в современных исследованиях советской философии и языкознания. Если материя существует объективно, то объективно существуют и части этой материи - вещи. Но вещи не существуют вне своих свойств. Следовательно, из объективности вещей вытекает объективность их свойств СУемов, 1963, 49], т.е. онтология признака неразрывно связана с онтологией предметной сущности.

Справедливой представляется точка зрения А.А. Уфимцевой, считающей, что глагол имеет не только сигнификат, но и денотат. "Сигнификатом глагола является обобщенное понятие отношения в его более конкретных видах - понятие действия, состояния, процесса. Расчленение и конкретизация этих глагольных семантических категорий ... происходит исключительно через их отнесение (референцию) к столь же конкретным категориям предметов, лиц, субстанций вообще. В силу этого денотатом глагольных имен является представление о характере и объеме реальных предметов, вещей, по отношению к которым

- 20 дается наречение самому действию" СУфтщева, 1977, 68]. Это свойство А.А. Уфимцева [1977, 68] приписывает также и другой признаковой части речи - прилагательному. Именно благодаря наличию денотата в предложенном понимании глагол и прилагательное уже в системе языка представляют собой скрытые или потенциальные синтагмы.

Будучи актуализированы в предложении, глагол и прилагательное конкретизируют обобщенное представление о лицах и предметах, связанных с ними, соотнося конкретные признаки с конкретными, единичными в данной ситуации предметными сущностями.

Актуализированные глагол и прилагательное употребляются в функции предиката и несут при этом двойную номинативную нагрузку:

1) именуют признак (активный, переменный, временной или неактивный, постоянный» вневременной);

2) выступая в роли предикатного ядра всего предложения, именуют всю ситуацию, вербализованную этим предложением.

Предикат - единица особой, комплексной номинации. Он определяет ситуацию как нечто цельное, обозначаемое комплексом из него самого и подчиненных ему субъекта и объекта. Субъект, как уже указывалось, - предмет речи. Объект - предмет, на который направлено действие, выражаемое глагольным предикатом.

При вербализации семантических категорий предиката, субъекта и объекта в двусоставном предложении с прямым порядком слов им обычно соответствуют члены предложения: сказуемое, подлежащее и дополнение. Сказуемое - центр предло rm 21 " жения, подчиняющий себе именные члены, т.е. подлежащее и дополнение.

Основой, позволяющей подойти к выделению именных членов предложения, является теория валентности глагола и прилагательного (Л. Теньер, С.Д. Кацнельсон, М.Д. Степанова, В.Г. Ад-мони, Г. Хельбиг, К.Э. Зоммерфельдт и др.).

Вводя понятие глагольной валентности, Л. Теньер исходит из общего для индоевропейских языков представления о глагольном узле, который способен изображать маленькие драмы с актерами, вещами, обстоятельствами. Участник процесса, представляемого глаголом, сравнивается Л. Теньером с актером драмы» На основе этого сравнения Л. Теньер вводит в свою синтаксическую теорию понятие "актант", под которым подразумевается любой участник процесса - лицо или предмет, принимающие в нем участие [Tesniere, 1953, 4]. В рамках вербоцентрической теории под актантом подразумевается обобщенное функционально-семантическое понятие, представляющее субъект или объект. Для сопутствующих обстоятельств Л. Теньер вводит понятие "сирконстант" pDesniere, 1953, 9],

Глагол открывает вакантные места для актантов. Эту способность глагола Л. Теньер назвал валентностью, заимствовав термин из химии.

Примерно в это же время С.Д. Кацнельсон вводит понятие валентности и в советское языкознание. С.Д. Кацнельсон называет валентностью "способность слова определенным образом реализоваться в предложении и вступать в определенные комбинации с другими словами" СКацнельсон, 1948, 132], т.е. речь идет о синтаксической валентности.

- 22 В современной теории валентности наблюдаются две основные тенденции. Первая заключается в том, что понятие валентности распространяется теперь не только на синтаксический уровень, но и на логико-семантический. Вторая тенденция связана с тем, что понятие валентности распространяется и на другие части речи, а не только на глагол [Степанова, Хелъ-биг, 1978, 195].

Синтаксические дериваты - девербативы и деадъективы

Основная задача настоящей главы - рассмотреть семантическую структуру субстантивных производных - девербативов и деадъективов. Она вытекает из тесного взаимодействия номинации и коммуникации. Уже простейший акт коммуникации включает номинацию и предполагает ее наличие ГКубрякова, 1978,

Производные единицы - удобнейшее средство номинации, позволяющее в экономичной форме обозначать не только субстанциональные сущности, но и их признаки, процессуальные и непроцессуальные, и даже целые ситуации. Особенно емкое и эффективное средство номинации - субстантивные производные, которые Е.С. Кубрякова называет "всемогущими". В сравнении с прочими словообразовательными единицами номинализа-ции они способны развивать наибольшее количество лексических значений, выполнять наибольшее количество синтаксических и коммуникативных функций.

Предмет данного исследования - отглагольные и отадъек-тивные субстантивные производные. Как считает Н.Д. Арутюнова [1976, 340], предикатные слова гораздо более склонны к созданию системных связей, чем слова іщентифщирующего типа. Они составляют деривационную базу для создания абстрактных производных.

В немецком языке отчетливо проявляется тенденция к но-минализации - не только в текстах научного стиля, но и в художественной литературе, и в публицистике. Эта тенденция диктует необходимость более детального изучения отглагольных и отадъективных номинализаций как в плане их семантического устройства, так и в плане их функционирования в тексте.

Часть речи как лексико-грамматический класс слов [Степанова, Хельбиг, 1978, 22] не является монолитной группировкой. В ее составе можно выделить отдельные структурно-семантические разряды слов ГМоскальекая, 1959, 33], например, разряды девербативов и деадъективов в классе существительного.

Представления о том, что существительные выражают только предметы и субстанции, а прилагательные и глаголы - только несубстанциональные признаки, подрываются многочисленными примерами вторичных значений, идущих вразрез с основными (первичными) значениями названных частей речи [Кацнельсон, 1972, 155; Степанова, Хельбиг, 1978, 54]. Первичные значения для существительного, глагола и прилагательного - соответственно предметность, процессуальный признак и непроцессуальный признак. Два последних значения для класса существительных являются вторичными.

Структурно-семантические разряды или подклассы слов, имеющие вторичные значения, вступающие в противоречие с основной, категориальной семой, Г.А. Золотова называет не-изосемическими и относит их к средствам непрямого, косвенного обозначения. Например: петь - изосемическое обозначение действия; пение - неизосемическое. Г.А. Золотова рассматривает изосемию и неизосемию также и в синтаксисе, где изосе-мия - соответствие между категориальными значениями структурных компонентов предложения и категориальными значениями их денотатов в реальной действительности. Ср.:

Спортсмен прыгает. Он ловок. Он двигается легко. -изосемическая модель.

Спортсмен делает прыжок. Его движения легки. Он отличается ловкостью. - неизосемическая модель ГЗолотова, 1982, 128].

Таким образом, структурно-семантические разряды девер-бативов и деадъективов в составе лексико-грамматического класса существительных - это средства неизосемической, косвенной номинации процессуального и непроцессуального признаков. Это их свойство вытекает из вторичных значений названных существительных. Е.С. Кубрякова считает появление вторичных значений в конкретном языке синхронно моделируемой операцией, поддающейся описанию и в известной мере предсказуемой [Кубрякова, 1978, 51].

В 60-е годы в лингвистике ІДР укоренилось мнение, что отглагольные существительные - факультативные средства выражения глагольных значений, существующие в основном для нужд сухого, официального именного стиля. Т. Шиппан, с чьим мнением мы полностью согласны, считает отглагольные существительные не факультативными вариантами по отношению к глаго - 49 лу, а имеющими свое место в системе немецкой лексики. Отглагольные существительные тесно связаны со структурой предложения и могут служить выполнению таких коммуникативных потребностей, ВЫПОЛНИТЬ КОТОрые НЄ ПОД СИЛУ ГЛаГОЛу [Schippan, 1968, 425]. Эти соображения представляются убедительными; они актуальны и для деадъективов.

Смысл существования словообразования - создание новых номинативных единиц двумя основными путями: I) производное получает новое лексическое значение и выполняет прежнюю синтаксическую функцию; 2) производное выполняет новую синтаксическую функцию, лексическое значение не меняется.

По традиции первый способ создания производных называют лексической, второй - синтаксической деривацией. Лексические дериваты относятся к той же части речи, что и производящая лексема. Синтаксические дериваты - продукт транспозиции, т.е. межчастеречной деривации [Степанова, 1953, 62],

По мнению Ю.Д, Апресяна [1974, 164], к числу синтаксических производных в собственном смысле слова относятся отглагольные имена действия или состояния и отадъективные имена признака.

В данной работе принимается также точка зрения Е,Л, Гинзбурга [1979, 38], считающего синтаксическими дериватами не только отглагольные имена действия/состояния и отадъективные имена признака, но и некоторые nomina agentis.

"Внешне "воспитанник", "изгнанник" и "призывник", и "наемник" одинаковы. Более того, все они обозначают субъекта каузируемой ситуации. Воспитанник (детского дома, а не университета, от "воспитываться" в прямом его значении) является синтаксическим дериватом и только им, а все остальные фиксируют те или иные ограничения на реализацию схемы предложения с производящим: "изгнанник", "тот, кто изгнан", но не "тот, кто изгоняется, будет, должен или может быть изгнан", "призывник", "тот, кто по достижении некоторого возраста призывается или должен быть призван на службу в армию", "наемник" в прямом значении - это "чужеземец", на время нанятый служить в армию", а не просто, "тот, кто нанимается или будет нанят делать что-л." [Гинзбург, 1979, 38].

В диссертации рассматриваются синтаксические дериваты, как субстантивные отглагольные и отадъективные производные без лексикализации, т.е. отглагольные имена действия/состояния и отадъективные имена качества, так и существительные -отглагольные дериваты с частичной лексикализацией, например: der Mtfrder, der Strammsteher И под. Подобные nomina agentis коррелируют в тексте с производящим глаголом, образованы на синтаксической основе и не имеют ограничений на реализацию схемы с производящим глаголом, т.е. дополнительных лексических приращений помимо семы агентивности.

Семантическая структура субстантивных девербативов, деадъективов и включающих их композитов

Как уже упоминалось в первой главе, в работе рассматриваются субстантивные производные, содержащие краткое резюме ситуации, выражаемой предложением. Семантическая структура предложения, состоящая из пропозитивного ядра и двух рамок, модальной и коммуникативной, при его номинализации свертывается в отглагольном или отадъективном универбе»

Univerb, Ein-Wort-Benennung - термин В. Фляйшера, который понимает под универбом сложное слово, называющее в рациональном, экономичном виде целую синтаксическую группу: senk-recht startendes Kampfflqgzeug - Senkrechtstarter [Fleischer, 1976, 17].

В данной работе под универбом понимается не только композит, но и субстантивный отглагольный или отадъективный дериват, обозначающий в стянутом виде целую ситуацию или ее часть.

Нропозитивное ядро отглагольных и отадъективных дериватов

Представители денотативного или номинативного направления в области исследования семантики предложения в качестве основного операционального понятия выделяют номинативный аспект предложения или его пропозицию. Пропозиция - часть семантической структуры предложения, его диктум, передающий информацию о факте или событии и его участниках в отвлечении от модальных и коммуникативных значений.

Пропозиция реализуется предложениями и его трансформами, опирающимися на предикат, следовательно, относится к речевым значениям. Предложение и его номинативные эквиваленты обозначают события (ситуации, факты, положения дел, реальные и гипотетические), а классические существительные указывают на предметы. Это различие состоит в противопоставлении того, что мыслится во временной протяженности, тому, что характеризуется пространственным параметром. На это различие между пропозитивными и предметными именами указывает и Е.С. Кубря-кова [1978, 10].

Пропозитивная семантика непредметна, она относится не к самой субстанции, а к ее свойствам. Это дает Н.Д. Арутюновой основания говорить о пропозитивном значении как значении атрибута в самом широком понимании этого термина.

Пропозитивные значения выступают в связи с предметами, классами предметов, событиями или явлениями, классами событий или явлений, суждениями о предметах или событиях, т.е. в прямой или опосредованной отнесенности к действительности.

Пропозитивная семантика базируется на функции предиката.

Как считает Е.С. Кубрякова ГІ98І, 165], пропозитивные значения - важнейшая часть того, что именуется смыслом предложения, и эту часть (или часть этой части) может сохранить и нередко сохраняет смысловая структура производного слова. Особенно это касается отглагольных и отадъективных субстантивных производных, образованных по законам ономасиологической категории модификации, т.е. без приращения дополнительных лексических значений. Эти номинализации выражают действие, процесс, состояние или качество, т.е. признак в широком смысле слова.

Субстантивные девербативы/деадъективы коррелируют в тексте с предикатами и обозначают в свернутом виде расчлененную ситуацию. Предикат - глагол или прилагательное - открывает в предложении свободные места для актантов, субъекта при одновалентном предикате, субъекта и объекта, если предикат двухвалентен. Предикатная структура - предикат и его актанты - и представляет собой форму номинации пропозиции,

В субстантивном деривате или композите, соотносимом с предложением, след глагола или прилагательного находит свое эксплицитное выражение, актанты же переходят в латентное состояние согласно закономерностям вторичной, имплицитной валентности.

Не совсем точным представляется высказывание В,Г. Гака [1969,83-8 о том, что отглагольные существительные, наиболее отвлеченная форма выражения действия, показывают действие без соотнесенности с актантами, субъектом и объектом. Актанты имплицированы, свернуты за отсутствием сиюминутной коммуникативной потребности в них, но они присутствуют, "дежурят" в семантической структуре отпредикатной номинализации, как будет показано дальше.

Онтологически глагол и прилагательное выражают признак. Это сигнификативные сущности, которым необходима опора на предметный денотат, поскольку они выполняют характеризующую функцию. "Логически нельзя себе представить деятельность без всякого отношения к деятелю" Шешковский, 1956, 84].

Связь действия с деятелем-субъектом является условием самого существования действия; предмет существует, действие не существует, а осуществляется лишь как функция действующего субъекта [Золотова, 1982, 56].

Приведенные цитаты в такой же степени касаются и прилагательного, которое, как и глагол, представляет собой класс признаковых слов.

Девербативы/деадъективы и морфологи чески родственные им композиты в функциях субъекта и предиката

Категории субъекта и предиката трактуются неоднозначно: то как семантические, то как лингвистические категории. В предлагаемой работе вслед за Н.Д. Арутюновой [1982] мы относим субъект и предикат к явлениям семантического плана. В типичном двучленном предложении при актуализации его концептуальной схемы субъект, как правило, совпадает с подлежащим, предикат - со сказуемым. Но однозначного соответствия семантический субъект - лингвистический субъект и семантический предикат - лингвистический предикат все же не существует.

Субъекту свойственны субстанциональные характеристики, средства выражения предиката - это обычно признаковые слова, чаще глагол, выражающий процессуальный признак, и прилагательное - носитель признака непроцессуального.

Номинализации - субстантивные девербативы и деадъективы - совмещают в своей семантической структуре семы предметности и признаковости, конфликтующие между собой в значении одного слова. Значения признака, процессуального или непроцессуального, - это вторичные значения в семантической структуре существительного. Е.С. Кубрякова считает, что в производных словах такие вторичные значения возникают в ходе строго моделируемых процессов и что их создание и является непосредственной задачей такого процесса. Словообразовательные значения, связанные с транспозицией знаков из одного класса в другой, по самой сути своей служат тому, чтобы увя - 98 зать, совместить в единой структуре разнородные и разнопри-знаковые значения, продемонстрировать их связанность в природе вещей, а, значит, отраженно - и в отношениях между словами разных частей речи [Кубрякова, 1981, 191].

Предикатные глагол или прилагательное выполняют в предложении типичную для них характеризующую функцию. При переводе в существительное они вместе с морфологическими характеристиками существительного приобретают и его идентифицирующую функцию. Ццентифициругащая функция - основная функция субъекта суждения. Она, по словам Н.Д. Арутюновой [1982, 20-21], заключается в указании на предмет, о котором делается сообщение, и тесно связана с референцией, так как идентификация предмета достигается отнесением к нему именного выражения.

Предмет настоящего исследования - актуальные существительные. Следовательно, при анализе соотнесенности их с экстралингвистической действительностью речь идет не об их денотативной отнесенности, так как она свойственна единицам виртуальным, а об отнесенности референтной, актуальной.

В данной работе референт понимается как актуальное проявление денотата, "реальный актуализатор одного из множества референтов, составляющих его типизированное представление" [Ермолицкая, 1982, 25].

Е.В. Падучева CI982, I] подразумевает под референцией соотнесенность высказывания и его частей не только с индивидуальными, единичными предметагли, но и событиями, ситуациями, положениями вещей. Это дает основания различать референты простые (предмет) и сложные (события, ситуации).

Девербатив или деадъектив, служащий для компрессии высказывания и коррелирующий с глаголом или прилагательным в нем, именует ситуацию или ее часть и представляет собой сложный референт. Ср. точку зрения В.Г. Ікка, считающего полным языковым знаком высказывание: "референтом высказывания является ситуация, т.е. совокупность элементов, присутствующих в сознании говорящего в объективной действительности в момент высказывания и обусловливающих в определенной мере отбор языковых элементов при формировании самого высказывания" [Гак, 1973, 358]. Существование сложного референта возможно лишь в том случае, если он имеет опору в виде простых, предметных референтов, эксплицитно именованных в высказывании.

Отглагольный или отадъективный дериват, содержащий в сжатом виде полное или частичное высказывание, также имеет в качестве сложного референта ситуацию или ее часть. В составе сложного референта - ситуации - содержатся простые референты - носители признака. Именно они делают возможным осуществление указанными дериватами идентифицирующей функции.

Таким образом, субстантивный девербатив или деацъектив в первую очередь идентифицирует предмет речи, поскольку эта функция диктуется основной семой предметности. Но этот же дериват и характеризует предмет речи, так как содержит в своей семантической структуре сему признака (процесса в широком смысле или качества).

В силу субстантивной природы девербатива/деадъектива идентифицирующая функция для него первична, характеризующая вторична.

Подобные дериваты скрывают в себе богатые коммуникатив - 100 ные возможности. Одновременное выполнение ими идентифицирующей и характеризующей функции в предложении способствует созданию семантически усложненных полипредиесативных структур, в информативном отношении более емких, насыщенных по сравнению со структурагли монопредикативными, и ведет к увеличению семантической глубины высказывания [Москальская, 1980, 523].

Субстантивные дериваты, обозначающие в свернутом виде содержание ситуации, семантически более емки, чем производные, значение которых - субстанция. Они содержат в своей семантической структуре не только признак, который обозначен эксплицитно, но и его носителя, который имплицирован. Эта усложненная семантическая структура деривата позволяет ему выполнить сразу две коммуникативные задачи:

1) акцентировать коммуникативно важный признак;

2) выступить в идентифицирующей функции.

Похожие диссертации на Семантическая структура и коммуникативные функции девербативов, деадъективов и морфологически родственных им композитов (на материале немецкого языка)