Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Евтугова Наталья Николаевна

Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира
<
Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Евтугова Наталья Николаевна. Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Евтугова Наталья Николаевна; [Место защиты: Башкир. гос. ун-т].- Омск, 2010.- 207 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/566

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1 Теоретические основы исследования концепта звучания как фрагмента языковой картины мира 12

1.1. Языковая картина мира и ее изучение в когнитивной лингвистике 12

1.2. Психофизиологические характеристики звучания 25

1.3. Лингвистические классификации номинаций звучания 28

1.4. Методы и терминологический аппарат исследования концепта звучания 36

Выводы по первой главе 48

Глава 2. Семантико-когнитивное исследование номинативного поля концепта звучания 51

2.1. Языковые единицы с семантикой звучания, образующие ядерный компонент номинативного поля концепта звучания 55

2.2. Классификация номинаций звучания по категориальному признаку «бытие» 70

2.3. Классификация номинаций звучания по источнику звука как выражение категориального признака «отношение» 76

2.3.1. Голосовые источники звучания 79

2.3.1.1. Ядерный репрезентант голосовых источников звучания - Stimme..80

2.3.1.2. Голосовое звучание с источником звучания - «человек» 91

2.3.1.3. Голосовое звучание с источником звучания - «животные» 103

2.3.1.4. Голосовое звучание с источником звучания - «птицы» 108

2.3.2. Неголосовые источники звучания 111

2.4. Классификация номинаций звучания по категориальному признаку «количество» 123

2.5. Классификация номинаций звучания по категориальному признаку «качество» 129

2.6. Классификация номинаций звучания по категориальному признаку «пространство» 132

2.7. Классификация номинаций звучания по категориальному признаку «время» 139

Выводы по второй главе 146

Глава 3. Эмоциональная и образная составляющие интерпретационного поля концепта звучания 148

3.1. Эмоциональные характеристики в концептуальном пространстве звучания 149

3.2. Типы метафорических переносов в лингвистических обозначениях звучания 162

3.3. Звуковые образы в сравнительных конструкциях немецкого языка

174

Выводы по третьей главе 178

Заключение 180

Список литературы 185

Словари и справочные издания 203

Электронные источники 205

Источники и сокращения, принятые в работе 206

Введение к работе

Актуальность исследования определяется важной ролью языковых единиц, обозначающих звуки, в языковой картине мира и отсутствием специального исследования концепта звучания на материале немецкого языка. Существующие на данный момент исследования на материале русского и английского языков ограничены рамками изучения отдельных аспектов лексико-семантического поля звучания. Так, Е.В. Падучева на примере номинаций звучания описывает таксономическую функцию русских глаголов. В работах таких исследователей как Ю.Д. Апресян, Е.В. Урысон содержатся отдельные упоминания номинаций звучания, которые свидетельствуют о необходимости дальнейшего развернутого исследования данной лексической подсистемы.

Л.М. Васильев, в числе прочих групп глаголов, и А.Н. Тихонов характеризуют русскую лексику, обозначающую звучание, по источнику звука. А.Н. Шрамм, А.Х. Мерзлякова, И.Г. Рузин исследуют особенности прилагательных русского языка с семантикой звучания. Т.В. Виноградова рассматривает семантические и синтаксические особенности английских глаголов, выражающих понятие непроизвольного звучания. Г.В. Горбаневская и И.В. Пархоменко анализируют функционирование единиц лексико-семантического поля звучания на материале русского языка, последняя - в художественном тексте. М.В. Попова рассматривает обозначения звучания в русском языке по признаку «громкость звука». А.Н. Курашкина исследует проблемы семантизации звукосферы, в частности языковой интерпретации звуковых кодов антропо- и орнитозвукосферы в английском, русском и французском языках. На немецком языковом материале сфера звучания исследовалась К. Леманном преимущественно с позиций фоносемантики. Ф. Дорнзайф в немецком тематическом словаре «Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen» выделяет семантические подгруппы в лексике, обозначающей звучание.

Научная новизна исследования обусловлена следующим:

определяется совокупность языковых номинаций звучания, принадлежащих к разным частеречным классам: глаголов, существительных, прилагательных;

предпринимается попытка комплексного описания номинативного поля концепта звучания в немецком языке как языковой реализации фрагмента картины мира народа;

выявляются особенности ядра номинативного поля концепта звучания как сложной диффузной структуры, базирующейся на отношениях частичной синонимии;

проводится описание и систематизация признаков, образующих категориальную структуру номинативного поля концепта звучания, на основе их соотнесения с более общими мыслительными категориями теории познания, что может быть квалифицировано как новый подход к проблеме.

Объектом исследования являются языковые средства вербализации признаковой структуры концепта звучания в немецкой языковой картине мира.

Предмет исследования - система и функционирование лексем указанного номинативного поля как основа реконструкции признакового содержания концепта звучания и соотнесения этих признаков с более общими когнитивными категориями в немецкой языковой картине мира.

Материалом исследования послужили фрагменты текстов художественной и публицистической прозы на немецком языке. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки из электронного словаря Лейпцигского университета [Deutscher Wortschatz Portal, далее Leipzig], электронного варианта толкового словаря DUDEN Universalworterbuch [далее D2], из других толковых, синонимических, фразеологических, идеографических и др. словарей и лексиконов, а также текстов художественных и публицистических произведений.

Проанализировано более 5 000 словоупотреблений, репрезентирующих концепт звучания в текстовых фрагментах объемом от элементарного предложения до супрасинтаксического единства, дающих достаточно сведений для когнитивной интерпретации семантической парадигматики и синтагматики слова - имени концепта.

Целью работы является системное, обобщающее исследование лексики немецкого языка с семантикой звучания, в том числе - выявление, описание и категориальная систематизация концептуальных признаков, входящих в структуру и содержание концепта звучания в немецкой языковой картине мира. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

разработка теоретической базы исследования на основе обобщения опыта отечественных и зарубежных лингвистов в области характеристики основных подходов к изучению единиц языковой картины мира, в том числе анализ результатов предыдущих лингвистических исследований сферы звучания и продолжение разработки методики исследования концептов;

уточнение содержания отраженного в научной и наивной картинах мира знания о звуках и выявление языковой релевантности признаков звучания;

выявление языковых средств объективации исследуемого концепта в современном немецком языке и определение способов актуализации элементов концепта звучания в речи;

выявление и описание особенностей ядра номинативного поля концепта звучания на основе анализа словарных фиксаций семантических признаков лексем, образующих ядро поля, и рассмотрения их лексической парадигматики, а также синтагматики в текстовой реализации;

выявление и описание концептуальных признаков концепта звучания и систематизация полученных данных относительно более общих когнитивных категорий;

осуществление корректировки и дополнение инвентаря компонентов значений отобранных лексем на основе анализа их текстового функционирования, в том числе семантической синтагматики, и проведение их когнитивной интерпретации;

проведение количественной обработки полученных результатов.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: лингвокогнитивный анализ, предполагающий выявление когнитивных структур через анализ языковых средств их объективации; метод анализа словарных дефиниций; элементы компонентного анализа; элементы этимологического анализа; описательный метод с использованием приемов интерпретации, сопоставления и обобщения в процессе классификации языковых средств вербализации концепта, а также приемы количественной обработки языковых данных для выявления соотношения разных групп вербализаторов концепта.

Методологическая основа диссертации сложилась под воздействием работ известных зарубежных и отечественных лингвистов: Н.Д. Арутюновой 1999, С.А. Аскольдова 1997, А.П. Бабушкина 2001, А. Вежбицкой 1999, С.Г. Воркачева 1997, 2001, 2002, В.И. Карасика 2004, Е.С. Кубряковой 1997, 1999, Дж. Лакоффа 1988, Е.А. Пименова 2004, М.В. Пименовой 2002, З.Д. Поповой 1997-2006, Ю.С. Степанова 1997, И.А. Стернина 1997-2006, В.Н. Телия 1981, М.Шварц 1992, Г.Г. Шпета 1989 и др.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она на конкретном участке вносит определенный вклад в развитие теории когнитивных исследований. Представляя собой описание концепта звучания, исследование, как представляется, способствует развитию теории семантической структуры слова, в частности, в плане изучения лексического значения с позиции лингвокогнитивного подхода, соотношения языка и наивных представлений об окружающем мире. Исследование национально-специфических особенностей концепта звучания в немецкой языковой картине мира и выявление культурно значимых смыслов является также определенным вкладом в лингвокультурологию.

Практическая значимость диссертационного сочинения определяется возможностью использования его результатов в лекционных курсах по

лексикологии немецкого языка, в спецкурсах по когнитивным и лингвокультурологическим аспектам лингвистики, в практике преподавания немецкого языка. Материалы работы и результаты анализа могут быть применимы при изучении немецкой языковой картины мира и по аналогии -картин мира других языков, использованы в качестве информации по курсу культурологии.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Ядро номинативного поля концепта звучания представлено в немецком языке несколькими языковыми единицами, лексическая парадигматика которых характеризуется преимущественно отношениями неполной синонимии.

  2. В лингвокогнитивном аспекте в структуре концепта звучания выявляются объективируемые в языковых номинациях признаки, свойственные собственно звучанию как отражаемому явлению, такие как «источник звучания», «громкость звука», «высота звука», «тембр звучания» и признаки, характеризующие также смежные явления и объекты окружающей действительности: «долгота звучания», «эмоции, вызываемые звуками», «эмоции, выражаемые в звуках», «локализация звуков», «направленность звуков» и др.

  1. В сложной когнитивной структуре концепта звучания выявляется иерархия составляющих концепт признаков. Когнитивные признаки, входящие в структуру исследуемого концепта, могут быть содержательно соотнесены с такими более общими категориями теории познания как «явление», «бытие», «отношение», «качество», «количество», «пространство», «время» и через их посредство включаются в структуру немецкой языковой картины мира.

  2. Наиболее релевантной характеристикой концептуального пространства звучания, определяющей семантику и функционирование конкретных лексем является признак «источник звучания», который может быть соотнесен с категорией отношения. По типу источника звучания могут быть выделены два тематических субполя, конституенты которых отражают наличие или отсутствие у источника голосового аппарата и, тем самым, вербализуют голосовое или неголосовое звучание. В каждом из субполей наблюдаются особенности семантики и сочетаемости конституентов. Языковая релевантность отношения звука и его источника влияет на диапазон сочетаемости конкретных лексем -номинаций звучания и различает их по параметру «генерализованная / специализированная номинация».

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на Международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация» (Омск, 10-11 октября 2006 г.); на VIII Международной научно-практической конференции «Лингвистика, перевод и международная коммуникация» (Екатеринбург, 30 сентября 2006 г.); на IV Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты»

(Самара, 14-16 ноября 2006 г.); на региональной научной конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Омск, 15 ноября 2007г.); на III Международной научной конференции «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 23-25 октября 2007г.). Основные результаты исследования отражены в 9 публикациях.

Объем и структура работы определяются целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения. К основному тексту прилагается библиографический список, включающий 211 наименований, в том числе 22 на иностранных языках, а также список источников и сокращений, принятых в работе. Общий объем работы составляет 205 страниц. Результаты анализа представлены в 5 таблицах.

Языковая картина мира и ее изучение в когнитивной лингвистике

Антропоцентрический подход, возвратившийся в науку в 20-м веке, возродил интерес к человеку, его внутреннему миру, его сознанию и подсознанию. Антропоцентрическое направление характеризуется особым вниманием исследователей к носителю знаний - личности, обладающей сложным внутренним миром. При этом особую важность приобретают процессы, связанные с получением, обработкой, хранением, использованием, организацией и накоплением знаний, а также формированием структур знания в сознании человека.

Положение об определяющей роли человека говорящего, мыслящего и познающего является тем основанием, на базе которого проводятся научные изыскания в рамках культурологии (Дж. Пиплз, Г. Бейли), социологии (П.П. Гайденко), истории (Н.А. Бердяев, Б.М. Туполев, Е.И. Кульков) и других общественных дисциплин. «В сущности человек является тем кардинальным связующим звеном, которое придает научным изысканиям смысл, являясь мерилом их значимости, и определяет их конечную цель» [Хомякова 2002, с. 3].

Наибольшее развитие тема «человеческого фактора» получила в лингвистике, что свидетельствует о методологическом сдвиге, о смене базисной парадигматики и переходе от лингвистики «имманентной» с ее установкой рассматривать язык «в самом себе и для себя» к антропологической лингвистике, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его мышлением, сознанием, духовно-практической деятельностью.

Мысль о конститутивном характере языка для человека как теоретическая идея была сформулирована и разработана в лингвофилософской концепции Вильгельма фон Гумбольдта. Определить сущность человека как человека, по Гумбольдту, означает выявить силу, делающую человека человеком [Гумбольдт 1984, с. 55]. Язык и есть одно из таких «человекообразующих» начал. Человек становится человеком только через язык, в котором действуют творческие первосилы человека, его глубинные возможности. Сам язык характеризуется принципом антропоцентричности, он предназначен для человека, и вся категоризация объектов и явлений внешнего мира ориентирована на человека [Гумбольдт 1984, с. 314,349].

Именно акцент внимания на «человеческом факторе» привел к появлению в научных исследованиях ряда понятий, которые представляют модели мира: картина мира [Попова, Стернин 2002], образ мира [Леонтьев 1997], модель мира [Гуревич 1984, Санцевич 2003], национальный образ мира [Гачев 1998], the mapping of the world (картирование мира) [Семейн, Тарасова 2005] и др.

Одним из важнейших понятий лингвокультурологии и когнитивной лингвистики является языковая картина мира (далее ЯКМ). В последние годы, по словам З.И. Резановой, термин «ЯКМ» не только и не просто активно употребляем, но представляет некое целостное направление исследований языковых фактов, языков в целом [Резанова 2002, с.28]. Термин «ЯКМ» неоднозначен. Под ЯКМ понимается представление о действительности, система отраженных в языковой семантике образов, «языковое членение мира», «особый способ мировидения», выражающийся различными языковыми средствами и интерпретирующий опыт народа, говорящего на данном языке [Апресян 1995, с. 8; Карасик 2004, с. 224; Кронгауз 2005, с. 85].

З.И. Резанова, рассматривая метафорический фрейм «писать картину», выделяет такие его компоненты, как человек (субъект деятельности), картина (результат деятельности), образ мира (объект деятельности), языковые элементы (средство деятельности) [Резанова 2002, с.29]. Выделенные компоненты лежат в основе лингвокультурологических исследований и заслуживают отдельного рассмотрения для получения целостного образа.

Человек — субъект деятельности, языковая личность отражает в образе мира не столько объект отражения — мир, сколько сам себя [Там же]. Лингвистами был введен термин «прототипическая языковая личность», под которым подразумевается обобщенный образ представителя лингвокультурного социума, осуществляющего свою речемыслительную и речеповеденческую деятельность в условиях данного социума. Культурообразующий потенциал прототипической языковой личности определяется ее вкладом в типологическое оформление культурного универсума. Прототипическая языковая личность является носителем прототипического языкового сознания и прототипического речевого поведения [Казыдуб 2006, с. 13].

Ю.Д. Апресян выделяет в качестве неотъемлемых признаков языковой личности личную сферу говорящего, которая в свою очередь распадается на вещную личную сферу, личное пространство и личное время говорящего. Все эти элементы в совокупности образуют индивидуальную ЯКМ и представляют собой «относительно самостоятельный фрагмент наивной картины мира» [Апресян 1985, с.264].

Языковая личность осмысливается как этно-социо психолингвистическая категория, экспонируемая посредством личностных индексов: этнического, социального, интеллектуального, интенционального, языкового, речевого и личностных смыслов, порождаемых диалектическим взаимодействием индивидуального сознания и социальной среды [Казыдуб 2006, с. 14].

Психофизиологические характеристики звучания

С древних времен звук являлся объектом исследования для человека. Звуки — это разнообразный, богатый, непрерывно меняющийся мир. Они служат людям средством связи и общения друг с другом, средством познания мира и овладения тайнами природы. Звуки не одинаково воздействуют на человека: радуют и раздражают, умиротворяют и придают силы, ласкают слух и пугают своей неожиданностью. До нашей эры Пифагор ставил различные акустические опыты со звуками. Их гармонические соотношения легли в основу более поздних представлений о так называемой гармонии Вселенной. Согласно этим представлениям, небесные тела и планеты расположены относительно друг друга в соответствии с музыкальными интервалами. Считалось, что Сатурн издает самые низкие звуки, Юпитер можно сравнить с басом, Меркурий - с фальцетом, Марс - с тенором, Землю - с контральто, Венеру с сопрано [Попова, с. 10].

С научной точки зрения звук, «в широком смысле - колебательное движение частиц упругой среды, распространяющееся в виде волн в газообразной, жидкой или твердой средах; в узком смысле - явление, субъективно воспринимаемое органом слуха человека и животных. Важной характеристикой звука является его спектр, получаемый в результате разложения звуков на простые гармоничные колебания. Основная частота определяет при этом воспринимаемую на слух высоту звуков, а набор гармонических составляющих - тембр звука. Энергетической характеристикой звуковых колебаний является интенсивность звука, которая зависит от амплитуды звукового давления, а также от свойств самой среды и от формы волн. Субъективной характеристикой звука, связанной с его интенсивностью, является громкость звука ...» [Физический энциклопедический словарь, с. 198]. В определении отражены существенные признаки звука: интенсивность (громкость), частота, высота, тембр.

Громкость - величина, характеризующая слуховое ощущение данного звука, мера силы звукового ощущения, представленная в зависимости от интенсивности стимула в децибелах (дБ). Чем больше интенсивность звука, тем он громче. Но эти понятия не равнозначны. Громкость - это мера силы слухового ощущения, вызываемого звуком. Звук одинаковой интенсивности может создавать у различных людей неодинаковые по своей громкости слуховые восприятия. Например, звуки, одинаковые по интенсивности, но различные по высоте, воспринимаются ухом по-разному в зависимости от особенностей слухового восприятия. Человек не воспринимает как очень слабые, так и очень громкие звуки. Установлено, что людям доступны звуки, ограниченные следующими частотными пределами: не ниже 15 - 20 Гц и не выше 16 - 20000 Гц. Ухо человека наиболее чувствительно к звукам частотой от 2000 до 5000 Гц. Наибольшая острота слуха наблюдается в возрасте 15 — 20 лет, затем слух ухудшается. У человека до 40 лет наибольшая чувствительность в области 3000 Гц, от 40 до 60 лет — 2000 Гц, а старше 60 лет- 1000 Гц [Попова, с. 11; Леонтьев 2001, с. 206 - 208]. Соответственно, в речи могут быть вербализованы звуки, доступные слуху человека.

Тембр звучания — это ощущение характерности звучания отдельных источников звука или их групп, частотный спектр и характер звучания основного тона и обертонов [Websound_Ru.files]. Тембр голоса зависит от присоединения к основному тону добавочных тонов, возникающих в резонаторной части голосового аппарата. При постановке голоса рассматриваются его различные характеристики. Фальцетный или полуфальцетный голос характерен для женских оперных, камерных голосов, тембровым голосом поют эстрадные, народные исполнители. Мужские голоса и в опере, и в эстраде, как правило, тембровые. Тембр голоса зависит, прежде всего, от тонуса смыкания голосовых мышц [Постановка голоса, files]. В психологии, говоря о классификации звуковых параметров, различают, с одной стороны, физические характеристики звука, а с другой -психические. К первым рассматриваемым наряду с физикой признакам относятся кроме громкости, высоты и тембра звучания также возможность локализации звуков по направлению и расстоянию [Леонтьев 2001, с.205]. В качестве психических характеристик рассматривается эмоциональный аспект, то есть эмоции, вызываемые звуками, и эмоции, выражаемые звуками, например, в музыке [Носуленко, с.70]. В данном исследовании будут рассмотрены перечисленные физические и психические признаки звучания, лежащие в основе его вербализации.

Звуки как объекты слухового восприятия подразделяются по природе источника на натуральные и искусственные [Семенова, с. 3; Носуленко, с.70]. К натуральным звукам следует отнести все естественно существующие в окружении человека звуки, как биологического происхождения, так и небиологической природы. К искусственным звукам в таком случае относятся специально сформированные человеком сигналы. К натуральным звукам биологического происхождения относятся биоакустические сигналы человека и животных. К натуральным звукам небиологического происхождения относятся всякого рода шумы - природные и технические.

Класс музыкальных звуков при этом рассмотрении составляет особую группу, особенности которой заключаются в том, что исходно являясь натуральными, музыкальные сигналы могут быть отнесены и к искусственным звукам, например, звучание музыкальных инструментов. [Семенова, с. 3].

Психологически большинство звуков воспринимаются как эталонные: «даже при прослушивании незнакомых звуков испытуемые пытаются найти для них некоторый аналог среди знакомых звучаний» [Носуленко, с. 105], и далее: «правильное опредмечивание звука является необходимым условием формирования адекватного слухового образа» [Носуленко, с. 109]. По информативному содержанию звуки могут быть классифицированы как коммуникативные и характеризующие среду [Носуленко, с.70]. А.Н. Леонтьев выделяет три вида «предметного звукового содержания»: человеческую речь, музыку и звуковые сигналы. К последним он относит любые другие звуки [Леонтьев 2001, с. 209 -211].

Языковые единицы с семантикой звучания, образующие ядерный компонент номинативного поля концепта звучания

Категориальными способами номинации звучания как явления могут быть глагольные и субстантивные лексемы. Различные признаки могут эксплицироваться также атрибутивными номинациями. Соответственно, ядро номинативного поля концепта звучания может быть представлено как субстантивом - «звук», так и глаголом — «звучать». Признаковые показатели, выраженные адьективами, не несут в себе генерализирующего значения звучания и будут рассмотрены отдельно.

Ядро номинативного поля звучания в немецком языке образуют несколько субстантивных лексем с главной семой «звук»: Klang, Laut, Gerausch, Ton, Schall, Sound, Hall, Larm. Они обладают практически нейтральной семантикой относительно физических и психических признаков звучания. Языковые единицы Klang, Laut, Gerausch, Ton, Schall, Sound, Hall, Larm в словарных статьях немецко-русских словарей могут переводиться на русский язык словом «звук».

В словарных дефинициях, отраженных в толковых словарях немецкого языка (DUDEN - Deutsches Universal Worterbuch А - Z (далее [D2]); Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Herausgegeben von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz (далее [Klappenbach]); Synonymworterbuch. Sinnvervandte Ausdriicke der deutschen Sprache. Herausgegeben von Herbert Gorner und Gunter Kempcke (далее [Synonymworterbuch]); Deutsches Rechtsschreib- und Bedeutungsworterbuch. Herausgegeben von K.-D. Bunting (далее [Bunting]) и в Интернет-словаре Wortschatz Lexikon (далее [Uni Leipzig]) эти субстантивные лексемы даются как синонимы и часто определяются одна через другую: 1. Топ - (aus einer Reihe harmonischer Tone zusammengesetzter) Klang [D2]; - Laut, Schall, Klang [Synonymworterbuch]; - Laut [Bunting]; - Gerausch (Uni Leipzig). 2. Klang - Ton, der durch das harmonische Zusammenklingen meist heller, reinerTone entsteht [D2]; - Ton [Synonymworterbuch]; - Gerausch, Schall, Ton [Klappenbach]; - Laut, Ton [Bunting]; - Gerausch, Laut, Ton (Uni Leipzig). 3. Laut - [bewusst hervorgebrachtes] Gerausch von kurzerDauer [D2]; - Ton [Synonymworterbuch]; - Gerausch, Schall, Ton [Klappenbach]; - Gerausch [Bunting]; - Gerausch, Hall (Uni Leipzig). 4. Schall - nachhallendes Gerausch, schallender Klang, Ton [D2]; - Ton [Synonymworterbuch]; - Gerausch, Klang [Klappenbach]; - Ton, Gerausch, Klang [Bunting]; - Gerausch, Klang, Laut, Ton, Hall (Uni Leipzig). 5. Gerausch -eine groBeAnzahl von Tonen [Klappenbach]; - Klang, Laut, Ton, Schall (Uni Leipzig). 6. Sound - Klangfulle (Uni Leipzig). 7. Larm - laute, durchdringende Gerausche [D2]; - Gerausch [Bunting]; - Gerausch (Uni Leipzig). 8. Hall - Schall [D2]; - Klang, Laut, Ton, Schall (Uni Leipzig). Анализ словарных толкований показывает, что выявленные единицы не могут быть истолкованы как полные синонимы и не всегда взаимозаменяемы. В лексеме Klang актуализируется признак «вид, характер звучания». Лексема Laut может характеризоваться признаком «целенаправленный звук». В лексеме Scha.ll реализуется дифференцированная сема «отзвук», как и в лексеме Hall. Лексемы Klang, Ton, Gerausch, Schall, Laut являются составными компонентами многих языковых единиц, образующих терминологию, связанную с научными знаниями в области физики, акустики, музыки: о Lautstarke - messbare Starke von Schall [D2] «измеряемая сила звука» (здесь и далее перевод автора), о Klangfarbe - die (Musik): fur einen bestimmten Klang charakteristische Art und Weise [D2] «характерная манера звучания, окраска определенных звуков», о Schalllehre - (Physik) Lehre vom Schall, von den Tonen [D2] «наука о звуках», о Tonhohe - die: Hohe eines Tons [D2] «высота звука», о Gerauschkulisse - akustische Untermalung in Theater, Film, Funk und Fernsehen, durch die ein Geschehen realistisch gestaltet wird [D2] «акустический фон в театре, кино, на радио и телевидении, посредством которого происходящее предстает реалистично». Этимология немецких языковых единиц со значением «звук» Klang, Laut, Schall восходит к индоевропейскому слову kel-, kleu- «издавать звуки», которое в свою очередь связано с индоевропейским словом kel- «разрывать» [Маковский 2004, с. 294]. М.М. Маковский рассматривает этимологию слов немецкого языка в контексте развития человеческой культуры. Он соотносит происхождение понятия «звук» (Laut, Schall) с понятием света, а также с понятием вечности (времени). Кроме того, понятие звука соотносится с понятием быстрого движения, особенно в процессе сакрального действа. Языческое сакральное действо было неразрывно связано не только с движением, но и со звуком. Сверхъестественную магическую силу звуки получали в песне. Понятие звука соотносимо также с понятиями огня, рассечения, разрыва как символа творческого начала. «Согласно мифопоэтической традиции, создавая Мироздание, Божество разрывало Хаос, причем божественным первотворением был Звук» [Маковский 2004, с. 421].

В немецкой языковой картине мира каждая из перечисленных лексем со значением «звук» занимает определенную «семантическую нишу». В словаре Uni Leipzig даются контекстуальные примеры с искомыми языковыми единицами из немецкоязычной художественной литературы, газет и журналов. Количество контекстуальных примеров позволяет определить частоту употребления слова в немецком языке. Так, со словом Топ словарь Uni Leipzig дает 4860 текстовых извлечений, со словами Gerausch - 3636, Schall - 1208, Laut - 1023, Sound- 1440, Larm - 1969, Hall -527. Самым высоким классом частоты употребления по данным словаря обладает слово Klang — 6267 контекстуальных примеров. Самое обобщенное значение следует приписать языковой единице Schall, так как она является также физическим термином и ее значение дефинируется как «in einem Medium wellenformig sich ausbreitende Schwingungen, die vom menschlichen Gehor wahrgenommen werden konnen» [D2] - «колебания, распространяющиеся в окружающей среде в форме волн, которые могут быть восприняты слухом человека»: die Geschwindigkeit, mit der sich der Schall in der Luft ausbreitet, fortpflanzt, nennt man Schallgeschwindigkeit [D2]; Nun wurde es wesentlich ruhiger, denn die Kleider im Schrank dampften den Schall (Hildesheimer, Legenden 127) [D2]. Слово Schall вербализует также признак «отзвук»: Es ertont so laut, daB man auf der ganzen Welt seinen Schall hort. (Leipzig); Zu anderen Zeiten rollt es wie ferner Dormer im Berg, dem dann ein kraftiger Schall folgt. (Leipzig).

Эмоциональные характеристики в концептуальном пространстве звучания

Важное место в структуре номинативного поля концепта звучания занимают языковые единицы, выражающие эмоции. В процессе слухового восприятия реципиент может фиксировать не только информацию (знания), но и эмоции, эксплицированные в звучании воспринимаемого субъекта или собственные эмоции, сопровождающие восприятие.

Изучение эмоций относится к предметной сфере психологии, где до сих пор не существует однозначного ответа на вопрос, что же такое эмоция. Есть различные точки зрения на эту проблему: эмоция рассматривается как психологическое явление, как тип поведения или как психическая деятельность [Эйтчинсон 1995, с. 76].

Психологи включают в мотивационную систему человека 10 фундаментальных эмоций: интерес, радость, удивление, горе, гнев, отвращение, презрение, страх, стыд, вина [Шевелев, с. 112-115].

В лингвистических теориях эмоции рассматриваются как двухкомпонентные структуры, включающие в себя аффективную и когнитивную стороны, то есть физиологическую реакцию и мнения [Вольф 2002, с.214]. Суть другой лингвистической концепции эмоций сводится к следующему: эмоции являются посредниками отражения мира в языке за счет того, что выражают важность объектов мира для говорящего и слушающего. Эмоции регулируют процесс отражения в существующем мире необходимого или ценного в этот момент для субъекта [Шаховский 1995, сЛ 1-13]. Для целей лингвистического исследования существенно следующее определение: «эмоции являются одной из форм отражения, выражающей отношение человека к миру и указывающей на субъективную важность предметов и явлений реального мира, а также их свойств для жизнедеятельности человека. Это отражение идет в форме пристрастного переживания жизненного смысла явлений и ситуаций, обусловленного отношением их объективных свойств к потребностям субъекта» [Сакиев 1995, с. 37].

Опираясь на личностный / субъективный характер эмоциональных проявлений, И.А. Троилина группирует их в три сферы: предметные чувства, обобщенные мировоззренческие чувства и органическая жизнь, то есть аффективно-эмоциональная чувственность. К последней группе относятся элементарные удовольствия, неудовольствия, преимущественно связанные с органическими потребностями [Троилина 1995, с. 67], куда можно отнести и сферу звучания.

Эмоции или эмоциональные состояния могут рассматриваться как свойства объекта, отражающие качественный признак данного объекта. В процессе слухового восприятия возможно двоякое проявление эмоциональных состояний. Это обусловлено взаимодействием воспринимающего субъекта и звучания как объекта слухового восприятия. С одной стороны, можно говорить о фиксации наблюдателем эмоций, проявляющихся в звуках воспринимаемого субъекта или объекта: Es war ein Klingeln und Lauten und ein freudiges Brullen und Meckern durcheinander (Leipzig). Эксплицитная реализация данного признака в немецком языке возможна в результате введения конструкции с субстантивными обозначениями собственно звука и глаголами слухового восприятия horen, vemehmen: Die Schweine liegen trage im Schatten, ab und zu ist ein zufriedenes Grunzen zu horen (Leipzig); Zuletzt vernahmen wir das kurze, pfeifende Winseln. mit dem er seine Freude zu erkennen zu geben pflegte (Leipzig). С другой стороны, реципиент может испытывать эмоции, вызываемые звучанием. Этот признак может быть представлен причастиями beruhigend, herzzerreifiend, verwirrend, nervenzerreifiend, furchteinflossend: Ihre Spielweise lotet die dynamische Skala voll aus, wenn einmal mit enormer Wucht dumpf hallende Donnerrhythmen niederprasseln, ein andermal die Metall- Lamellen der "Mbira" eher beruhigend schnarren (Leipzig); ВеІ der Uberpriifung der beiden Slowaken am Ubergang Reichenhall drang aus deren Auto ein herzzerreifiendes Jammern und Winseln (Leipzig); Drinnen regte und bewegte sich alles, es war ein Sinne verwirrendes Quieken und Miauen und Gekrachze und Gepiepe durcheinander (Leipzig); Gerade in jenem Augenblick, der von dem nervenzerreifienden Laut der Motorsage untermalt wurde [V.P. S. 33]; Manchmal versucht das gerade einmal hauskatzengroBe Mochtegern-Raubtier furchteinflossend zu fauchen (Leipzig). В немецком языке эмоции, объективируемые в звучании человеческого голоса, музыки, в звуках животных, природы и т.д., могут быть выражены в глагольных и субстантивных синтаксических конструкциях с адьективами: Die einen geben wahrend ihrer Kampfe keinen Ton von sich, wahrend andere wiitend briillen und trompeten (Leipzig); Vielleicht war es sein Winseln, mit hohler, furchterlicher, verzweifelnder Stimme (Leipzig). Наряду с адьективами эмоциональные состояния эксплицируются и существительными, часто в синтаксических конструкциях с препозициональнои группой, где звучание является проявлением или следствием какого-либо эмоционального состояния: Die Mowen kreischen vor Begeisterung, und der Akkordeonspieler auf der „MS Karin" greift zu „La Paloma" beherzt in die Tasten (Leipzig). Под влиянием субстантивного представления эмоций звучание может рассматриваться как форма образного отражения действительности в виде сосуда, контейнера, заполненного эмоциями: In dieser naselnden Stimme erkannte ich Furcht Bangigkeit Angst vor dem, was da eigentlich geschehen war und was nun kommen wurde [V.P. S. 29]. Наполнение звучания эмоциями как сосуда может носить эксплицитный характер в партиципиальных синтаксических конструкциях с компонентом erfullf. Als der US-Sondergesandte Anthony Zinni zusammen mit Staatsprasident Mosche Katsaw den Ort des Anschlags aufsucht, um einen Kranz niederzulegen, schallen ihm hasserfullte Rufe nach Rache entgegen: "Tod denPalastinensern." (Leipzig). Объем или степень проявления эмоционального признака в звучании как контейнере может варьироваться: „Also kann ich hoffen", sagte ich mit einer kaum wahrnehmbaren Angstlichkeit in der Stimme, „dass Sie mich jetzt nicht hinauswerfen, Hauptmann?" [V.P. S. 44]. Различная интенсивность и способность к интенсификации является одной из основных характеристик эмоциональных состояний. Интенсивность эмоций может обозначаться в немецком языке показателями неопределенного количества. Более сильные эмоции могут быть выражены таким интенсификатором как sehr. und Albert rief sehr laut und sehr angstlich [D2]. В качестве показателей значительной интенсификации эмоциональных состояний в языке могут использоваться образные способы номинации: Einen Augenblick war Alles still, dann horte man leise ein Glockchen wimmern, weit, weit, unendlich klaglich (Leipzig); Endlich werde ich unruhig, kehre um, und ungefahr auf der Halfte des Weges hore ich ein aufierst klagliches Winseln (Leipzig); Das klingt verdammt bose [V.P. S. 30]; Ich riickte meinen Stuhl an seinen breiten Zeichentisch und sagte mit absoluter

Похожие диссертации на Семантико-когнитивное исследование номинативного поля звучания как фрагмента немецкой языковой картины мира