Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Аминева Тамара Александровна

Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте
<
Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Аминева Тамара Александровна. Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте : На материале современного немецкого языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Самара, 2005. - 206 с. : ил. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Методология референциально-прагматического исследования сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным

1.1. Дискурсивная грамматика: объект, предмет и категории 9

1.2. Функциональный стиль как категория дискурсивной грамматики

1.2.1. Понятие функционального стиля 13

1.2.2. Научный стиль и его комплексно-прагматические установки 17

1.2.3. Художественный стиль и его комплексно-прагматические установки...20

1.2.4. Газетно-публицистический стиль и его комплексно-прагматические установки 23

1.3. Проблемы дискурсивно-грамматического описания сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным

1.3.1. Аспекты описания сложноподчиненных предложений с придаточным субъектным в отечественной и зарубежной германистике

1.3.1.1 Принципы грамматического описания придаточных субъектных и их типы 26

1.3.1.2 Семантическая характеристика предикатов главного предложения в сложноподчиненном предложении с придаточным субъектным 31

1.3.2 Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным как дискурсивная единица в системе дискурсивной грамматики

1.3.2.1 Основные понятия теории референции 38

1.3.2.2 Комплексные референциальные ситуации, обозначаемые сложноподчиненными предложениями с придаточными субъектными 51

Выводы по первой главе 61

ГЛАВА 2. Особенности функционирования сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными в трех типах дискурса

2.1 Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах научного дискурса

2.1.1 Придаточные субъектные предложения с союзной связью 64

2.1.2 Придаточные субъектные предложения с относительной связью 82

2.1.3 Придаточные субъектные предложения с бессоюзной связью 100

2.2 Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах художественного дискурса

2.2.1 Придаточные субъектные предложения с союзной связью 107

2.2.2 Придаточные субъектные предложения с относительной связью .118

2.2.3 Придаточные субъектные предложения с бессоюзной связью 131

2.3 Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах публицистического дискурса

2.3.1 Придаточные субъектные предложения с союзной связью 134

2.3.2 Придаточные субъектные предложения с относительной связью... 143

2.3.3 Придаточные субъектные предложения с бессоюзной связью 155

2.4 Сопоставительный функциональный анализ сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными в разных типах дискурса 160

Выводы по второй главе 166

Заключение 169

Библиография 173

Источники 188

Приложение 192

Введение к работе

Данное диссертационное исследование выполнено в рамках функционально-прагматического анализа предложения, разрабатываемого в трудах современных отечественных и зарубежных лингвистов, в частности, А.В.Бондарко, В.З.Демьянкова, Н.Д.Арутюновой, Г.А.Золотовой, И.М.Кобозевой, Е. В.Падучевой, X. Мюллера, П.Эйзенберга и др.

Проблемы функциональной лингвистики привлекают к себе внимание
большого числа исследователей. Идея, выдвинутая Р.Якобсоном еще в конце
1940-х годов, о том, что «язык должен интерпретироваться как инструмент
коммуникации, а его структура анализироваться в свете целей, которым он
служит», является актуальной и в настоящее время. В центре функционального
описания языка находятся средства, используемые языками для указания на
ситуации (и их участников) в дискурсе. Данное исследование посвящено
изучению функционирования сложноподчиненного предложения с
придаточным субъектным в трех типах дискурса: научном, художественном и
публицистическом на материале немецкого языка, и проводилось на стыке
коммуникативно-прагматического, дискурсивного, грамматического и

функционально-семантического подходов.

Объектом изучения является сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным. Предмет исследования: функционально-семантические и референциально-прагматические особенности употребления придаточного субъектного предложения в разных типах дискурса.

Актуальность избранной темы определяется необходимостью комплексного подхода к изучению сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным применительно к разным типам дискурса, реализуемого в функциональных стилях: научном, художественном, публицистическом. В ранее проведенных исследованиях (Струнниковой Е.Е., Полевика Е.П. и Фомичевой Н.И. и др.) сложноподчиненные предложения с

5
придаточными субъектными изучались в основном на синтаксическом и
семантическом уровнях. Функциональные характеристики понимались лишь
как внутрипредложенческие функции, которые одни составляющие выполняют
по отношению к другим в рамках сложноподчиненного предложения.
Вопросам референциальной соотнесенности ПП с объектами внеязыковой
действительности прежде не уделялось достаточного внимания. Комплексный
подход, включающий категориальный, референциальный и прагматический
аспекты, и сравнительный анализ функционирования СПП с ПС в

художественном, научном и публицистическом дискурсах, а также выявление предпочтений его употребления в разных типах дискурса обусловливают научную новизну проведенного исследования.

Цель работы состоит в выявлении референциально-прагматических и семантических особенностей функционирования сложноподчиненных предложений с придаточными субъектными в текстах трех видов дискурса. Цель работы обусловила решение следующих задач:

  1. описать сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным на основе существующих исследований в зарубежной и отечественной германистике;

  2. выявить и систематизировать референциальные ситуации, обозначаемые придаточным предложением в функции субъекта;

  3. выявить основные виды дескриптивного субъекта, представленного придаточным субъектным;

  4. дать описание грамматической структуры и семантических особенностей главного предложения в сложноподчиненном комплексе с придаточным субъектным;

  5. определить тенденции в употреблении определенных типов придаточных субъектных предложений в разных видах дискурса.

Для решения данных задач использовались следующие методы: эмпирический, структурно-семантический методы, метод компонентного, трансформационного, статистического и сопоставительного анализа. Ставилась

задача многоаспектного лингвистического анализа сложноподчиненного предложения с придаточным субъектным с учетом дискурсивного контекста и экстралингвистических факторов.

Материалом исследования послужила выборка из 3000 примеров
употребления сложноподчиненных предложений с придаточными

субъектными, полученная методом сплошного извлечения из художественных, научных и публицистических текстов немецкоязычных авторов второй половины XX века. Проанализировано более 3500 страниц (за условную страницу принято 1500 печатных знаков) текстов научного дискурса гуманитарной направленности из областей научного знания по педагогике, грамматике, методике преподавания иностранных языков, более 3500 страниц из 24 художественных произведений разных авторов и около 2500 страниц из 13 публицистических изданий ФРГ („Focus", „Bunte", „Stern", „F.A.Z.", „Die Welt").

Теоретическая значимость работы заключается в выявлении специфики дескриптивного субъекта, представленного придаточным субъектным, и его введения в текст. Используемая методика дискурсивного анализа может быть экстраполирована на другие типы придаточных предложений.

Практическое значение данной работы определяется возможностью использования ее основных положений и выводов в лекционных курсах по теоретической и практической грамматике, стилистике, интерпретации текста. Они также могут быть использованы при написании учебных пособий и дипломных работ.

Гипотеза исследования. Гиперинтенция функциональных стилей предполагает выбор определенных языковых единиц, в том числе и определенных типов СПП с придаточными субъектными. Выбор затрагивает вводящее средство (или его отсутствие) и тип референциальной ситуации, обозначаемой придаточным предложением. Подтверждение гипотезы позволит доказать дискурсивную обусловленность употребления рассматриваемых языковых единиц с одной стороны, и референциально-прагматическую

7 специфику функциональных стилей как категорий дискурсивной грамматики с другой.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Придаточное субъектное предложение является средством дескрипции субъекта. Оно описывает те явления реальной или фиктивной действительности, которые либо не поддаются однословному описанию, либо под воздействием коммуникативной ситуации происходит сознательный отказ от однословной номинации.

  2. Референтом придаточного предложения является положение дел (явление, состояние, процесс, событие и т.д.). Идентификация референта происходит при активизации фоновых знаний адресата на основе контекстной, ситуативной и энциклопедической информации.

  1. Применительно к ПС можно использовать понятия определенной и неопределенной референции. Подвидами определенной референции следует считать индивидную референцию, осуществляемую ПС с der\ фактивную референцию, осуществляемую ПС с dass; гипотетичную референцию, представленную ПС с оЬ и wenn. К подвидам неопределенной референции относятся: генерализованная, осуществляемая ПС с wer; непрямая («вуалирующая»), представленная ПС с was, wer и с местоименно-вопросительными словами, наречиями.

  2. Номинативная способность дескриптивного субъекта, выраженного ПС, определяется семантикой вводящего слова и референциальной соотнесенностью ПП. В соответствии с этим выделяются основные виды номинации:

обозначение реального или вероятного факта (ПС с dass, оЪ, was, с wer в значении факта, на что указывает das в ГП или лексическое наполнение ГП);

избирательное обозначение группы, части, класса из множества лиц и понятий, объединенных определенным признаком (ПС с der, welche/r/s,

8 was при описательном обозначении понятия, с wer со значением лица, субъекта);

обозначение обстоятельств совершения действия, получающих оценочную интерпретацию (ПС с warm, wie lange, wo, woher, wie, wieso, aufwelche Weise, irrwieweit, imviefern, weshalb, warum, wenn);

обозначение состояния со сравнительным оттенком (ПС с als, ah ob).

  1. Средства введения придаточных субъектных предложений различают характер дескрипции субъекта: союзные осуществляют автономную дескрипцию, в относительных имеет место индексальный характер дескрипции, отсылающий к предтексту или пресуппозиции читателя, и в бессоюзных описание проходит в режиме приближения к разговорной речи.

  2. Дискурсивные особенности текстов проявляются в преобладании определенных типов ПС, и соответственно, определенных когнитивно-прагматических ситуаций, а также в грамматическом оформлении предикативной части главного предложения.

Структура исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Апробация работы. По теме исследования опубликовано 7 работ.
Результаты исследования были представлены на международной конференции
«Язык в пространстве и времени» (Сі 11У, 2002г.), на IV Всероссийской
научно-практической конференции «Теория и практика германских и
романских языков» (Ульяновск, 2003г.), на I Всероссийской конференции
«Текст: теория и методика в контексте вузовского образования» (Тольятти,
2003г.), на межрегиональной научно-практической конференции «Актуальные
проблемы лингвистического образования: лингвистический и

методологический аспекты» (СаГА, 2003г.), на конференции «Компаративистика: современная теория и практика» (СГПУ, 2004г.), на международной конференции «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретические и методологические аспекты» (СаГА, 2004г.), а также на заседаниях кафедры немецкого языка СГПУ (2002 - 2005гг.).

Дискурсивная грамматика: объект, предмет и категории

В настоящее время все больше научных исследований посвящается процессу коммуникации, речевому взаимодействию. Это приводит к вьщелению основной единицы социальной интеракции - дискурса [Казанцева 2004: 19].

Понятие дискурса начало активно использоваться в западноевропейской лингвистике с середины 1970 - х гг. Первоначальное значение слова дискурс «разумное размышление» (от лат. discursus) после определенного переосмысления трансформировалось в значение «диалог» [Чернявская 2003: 53]. С тех пор понимание дискурса претерпело множество модификаций, оно изучается многими учеными, которые трактуют это явление в различных научных системах. Так, под дискурсом может пониматься вербализованная речемыслительная деятельность, включающая в себя не только собственно лингвистические, но и экстралингвистические компоненты [Красных 2004: 190].

М.Л.Макаров рассматривает дискурс с позиций формальной, функциональной и ситуативной интерпретации. Формальная интерпретация в самом широком смысле - это понимание дискурса как образования выше уровня предложения. Функциональная интерпретация — это понимание дискурса как использования (употребления) языка, т.е. речи во всех ее разновидностях. Компромиссным (более узким) вариантом функционального понимания дискурса является его трактовка как целостной совокупности функционально организованных, контекстуализованных единиц употребления языка. Ситуативная интерпретация дискурса — это учет социально, психологически и культурно значимых трактовок текста - от предельно абстрактного конструкта до предельно конкретной материальной данности [Макаров 2004: 22].

В.И.Карасик указывает на то, что дискурс представляет собой явление промежуточного порядка между речью, общением, языковым поведением, с одной стороны, и фиксируемым текстом, с другой [Карасик 2002: 276].

Н.Н.Миронова констатирует, что сформировались два основных понимания дискурса: дискурс как текст, актуализированный в определенных условиях, и как дискурсивная практика [Миронова 1997: 12].

Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию общения, допускает множество измерений. С позиций прагмалингвистики дискурс представляет собой интерактивную деятельность участников общения, установление и поддержание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание воздействия друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения, определение коммуникативных ходов в единстве их эксплицитного и имплицитного содержания.

С позиций психолингвистики дискурс интересен как развертывание переключений от внутреннего кода к внешней вербализации в процессах порождения речи и ее интерпретации с учетом социально-психологических типов языковых личностей, ролевых установок и предписаний.

Лингвостилистический анализ дискурса сориентирован на выделение регистров общения, разграничение устной и письменной речи в их жанровых разновидностях, определение функциональных параметров общения на основе его единиц (характеристика функциональных стилей).

Структурно-лингвистическое описание дискурса предполагает его сегментацию и направлено на освещение собственно текстовых особенностей общения - содержательная и формальная связность дискурса, способы переключения темы, модальные ограничители большие и малые текстовые блоки, дискурсивная полифония как общение одновременно на нескольких уровнях глубины текста.

Лингвокулътурное изучение дискурса имеет целью установить специфику общения в рамках определенного этноса, определить формульные модели этикета и речевого поведения в целом, охарактеризовать культурные доминанты соответствующего сообщества в виде концептов как единиц ментальной сферы, выявить способы обращения к прецедентным текстам для данной лингвокультуры.

Дискурс как когнитивно-семантическое явление изучается в виде фреймов, сценариев, ментальных схем, когниотипов, т.е. различных моделей репрезентации общения в сознании.

Социолингвистический подход к исследованию дискурса предполагает анализ участников общения как представителей той или иной социальной группы и анализ обстоятельств общения в широком социокультурном контексте [Карасик 2000: 10].

Определение дискурса как коммуникативного события позволяет выделить его основные параметры, к которым относятся коммуниканты, коммуникативная ситуация и текст [Казанцева 2004: 19]. При проведении дискурс-анализа выявляются вербальные компоненты и прагматические факторы (характеристики ролей коммуникантов, коммуникативные цепи, коммуникативно-прагматические намерения адресата, межличностные отношения участников коммуникации, время и место протекания ситуации) [Миронова 1997:17]. Важное место занимает определение степени и характера влияния различных факторов коммуникативно-речевой деятельности на формирование языковых закономерностей конкретного произведения [Чернявская 2003: 54].

Функциональный стиль как категория дискурсивной грамматики

Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в ситуацию реального общения, подвергается анализу с позиций языкового материала и с позиций участников общения. При социолингвистическом подходе (анализ коммуникантов) все виды дискурса распадаются на персональный (личностно-ориентированный) и институциональный (статусно-ориентированный). В первом случае говорящий выступает как личность во всем богатстве своего внутреннего мира, во втором - как представитель социального института [Карасик 2002:13].

Такая классификация дискурсов, предложенная В.И.Карасиком, на первый взгляд, напоминает разделение функциональных стилей в соответствии с социально значимой сферой общения: научный стиль и научный дискурс, газетно-публицистический стиль и массово-информационный дискурс, художественный стиль и литературный (бытийный дискурс). Но понятие дискурса значительно шире: он трактуется как совокупность текстов, обусловленных сферой общения, особым образом грамматически, лексически и стилистически оформленных, коммуникативно-направленных, в сочетании с экстралингвистическими, социокультурными, прагматическими, психологическими и другими факторами [Филоненко 2005: 28].

В.И.Карасик предлагает рассматривать функциональный стиль, прежде всего, как формат дискурса, который представляет собой конкретизацию определенного типа дискурса. Как разновидность дискурса функциональный стиль выделяется на основе коммуникативной дистанции, степени самовыражения говорящего, сложившихся социальных институтов, регистра общения и клишированных языковых средств [Карасик 2002: 290]. Соответственно этому можно сказать, что научный функциональный стиль является разновидностью научного дискурса, газетно-публицистический разновидностью массово-информационного, а художественный -литературного дискурса.

Важно отметить, что при рассмотрении текстов функциональных стилей, акцент делается, прежде всего, на текстуальных особенностях, которые вытекают из специфики языковых единиц, используемых в соответствующих текстах. При дискурсивном анализе на первый план выходят участники и обстоятельства общения [Карасик 2002: 15].

Для рассмотрения сложноподчиненных предложений (СПП) с придаточными субъектными (ПС) мы обратились к текстам, представленным в письменной форме, а именно, к монографиям, статьям, литературным произведениям. В них автор обращается к предполагаемому читателю (адресату) опосредованно через письменные источники. При этом процесс общения направлен лишь в одну сторону: автор — читатель. Обратная коммуникация возможна, но она может осуществляться в другом временном и локальном пространстве. Так, например, реакция читателей на статьи в газетах, проявляется в поступлении писем читателей в редакцию. Заинтересованность ученых в научной тематике, предложенной в том или ином научном исследовании, находит свое выражение в проведении дискуссий, в чтении докладов на конференциях. После прочтения литературных произведений появляются критические рецензии или отзывы. Учитывая особенный характер вербализованной формы дискурса - текстов, в которых не всегда возможно дать точную характеристику участникам общения и конкретной коммуникативной ситуации, мы обратимся к анализу СПП с ПС не на уровне дискурса, а на уровне его разновидности - функционального стиля.

Под функциональным стилем понимаются разновидности языка, соотносящиеся с определенными областями общественного сознания и языковыми функциями [Кузнецов 1991: 13]. Функциональный стиль представляет собой функциональную систему, систему внутренних скрытых отношений и связей явлений, в которой представляются функции назначения и воздействия словесного произведения [Брандес 1990: 110].

Вопрос о выделении функциональных стилей является одним из самых дискуссионных проблем в стилистике. На это указывает еще в 1950-х г. Э.Г.Ризель, в конце 1970-х г. Е.С.Троянская посвящает обзору основных существующих классификаций функциональных стилей и обсуждению спорных вопросов статью «Актуальные проблемы исследования функциональных стилей» [Троянская 1979]. Несмотря на то, что в лингвистической науке наметилось 2 основных подхода к выделению функциональных стилей - на основе функций языка, предложенного В.В.Виноградовым, и на основе сферы употребления языка, в современной стилистике до сих пор нет единого мнения по вопросу о количестве существующих функциональных стилей. В настоящем исследовании мы будем придерживаться классификации функциональных стилей в соответствии с определенными областями общественного сознания и связанными с ними общественными отношениями.

Э.Г.Ризель, Е.И.Шендельс, а вслед за ними и М.П.Брандес выделяют в стилистике немецкого языка 5 основных функциональных стилей, которые обслуживают соответствующие сферы социальной жизни: официально -деловой (5//7 der offentlichen Rede), научно - технический (Stil der Wissenschaft), газетно-публицистический (Stil der Presse und Publizistik\ обиходный (Stil der Alltagsrede), словесно-художественный стили (Stil der schonen Literatur) [Riesel, Schendels 1975: 19; Брандес 1990: 111].

Функциональный стиль может выступать как гомогенная форма (только научный, только деловой), а может пересекаться с другими стилями, один стиль может накладываться на другой и т.п., и, таким образом, могут возникать различные трансформации и переходы в рамках функционального стиля [Брандес 1990: 111].

Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах научного дискурса

По частотности употребления на первом месте в нашем материале находятся ПП, которые вводятся союзом dass (656 ПС с dass, что составляет 65,67% от всех ПС, собранных в текстах научного стиля).

Союз dass является универсальным средством ввода информации, заложенной в ПП, т.к. он сам не имеет дополнительных сем, т.е. не может контаминировать другие значения. ПП с dass, выполняя функцию грамматического субъекта в сложноподчиненном комплексе, содержит в себе суждение, факт, а иногда, если предикат ГП выражен конъюнктивом, обозначает и возможность проведения определенного научного исследования. Ср.:

1) Abschliefiend bleibt festzustellen. dafi die Geldnachfrage der Nichtbanken in starkem Mafie zinsabhangig ist (Loschmann, Lit. Texte, S. 156);

2) So ware durchaus denkbar, dafi ein Auszug a us „ Tinko" erarbeitet und sodann die entsprechende Verfilmunggezeigt wird (Pschibert, S.48).

Важно отметить, что в данном случае необходимо говорить о дескриптивной референции. Во-первых, ПП не содержит в своем составе местоименно-референциальных показателей, во-вторых, дескриптивное содержание ПП имеет индивидуализирующую функцию, которая позволяет идентифицировать субъект, в нашем случае, конкретный факт из научного исследования. Ср.:

3) In bezug auf das Genus des Verbes ist festzuhalten, dass in naturwissenschaftlichechnischen Texten mit einem hohen Anteil an Passivformen zu rechnen ist (mit und ohne Modalverben) (Buhlmann Rosemarie, AnnelieseFearns; 19).

Анализ СПП с придаточным субъектным показывает, что ПС с dass в текстах научного дискурса служат только для дескриптивного обозначения факта. Фактивный характер референциальной ситуации, выраженной придаточным субъектным, отвечает интенции автора научного произведения, которая заключается в подробном изложении научной информации с активизацией внимания читателя на предложенных к рассмотрению фактах, на их истинности и на актуальности исследования. Поэтому тексты научного стиля отличаются высокой информативностью, которая и находит свое выражение в языковом плане в употреблении большого числа ПП в функции субъекта с союзом dass.

Рассмотрение СПП с ПС необходимо проводить комплексно, анализируя значение и придаточной, и главной части. Каждая из этих частей имеет определенное значение при изложении научной информации. Наиболее важным по содержанию является ПП, т.к. в нем изложены основные факты. Главное же предложение (ГП) может либо передавать соответствие этих фактов/суждений реальной действительности, либо давать им оценку, либо вводить как новую информацию в существующий контекст.

Обратимся к анализу главной части сложноподчиненного комплекса. Главным показателем значения ГП выступают предикаты. Как правило, главная часть сложноподчиненного комплекса отличается маленьким объемом (т.е. небольшим количеством лексических единиц), что обратно противоположно объему придаточной части. ГП может содержать от 2 до 10 лексических единиц. Ср.:

4) Erstaunlich ist, dass der ehemalige Faktor 1 - „allgemeine intellektuelle und sprachliche Leistungsfahigkeit „ — der ersten Faktorenanalyse jetzt quasi in dreidimensionaler Form auftritt (Faktoren 2, 4 und 5) (Schmidt, S.104);

5) Bet alien diesen Angaben ist in Rechnung zu stellen, dass die prognostische Validitat, um die es im Folgenden geht, das wichtigste methodisch diagnostische Guterkriterium ist (Schmidt, S. 128). ПП чаще всего содержит более 10 лексических единиц. Ср.:

6) Es darferwartet werden, dass in den nachsten Jahren die Sicherung des freiheitlichen Konzepts der Waldorfpadagogik bis in konkrete, gesellschaftlich ausreichend stabile Rechtsformen hinein durch die Entwicklung solcher Formen der Zusammenarbeit zwischen Lehrern und Eltern weiter gefordert werden wird (Kiersch, S.34).

Предикативная часть может быть выражена составным именным или глагольным сказуемым. Мы не будем рассматривать в отдельности эти два типа сказуемых, которые различаются по грамматической структуре, а обратимся к анализу содержательной стороны предикатов. Анализ материала позволяет разбить все виды предикатов ГП в сложноподчиненных предложениях с ПС на следующие группы по выполняемой ими функции в СПП: 1. ввод информации; 2. ссылка на определенный контекст; 3. указание на происхождение факта как следствие другого положения вещей/ взаимосвязь; 4. выражение оценочного значения. Обратимся к рассмотрению каждой группы в отдельности.

Сложноподчиненные предложения с придаточными субъектными в текстах художественного дискурса

В проанализированных нами текстах научного стиля насчитывается 53 сложноподчиненных предложения с придаточным субъектным с бессоюзной связью, что составляет 5,3% от общего числа СПП с ПС. Причем необходимо разделить все СПП с данным видом связи на предложения, в которых ПС отделяется запятой от ГП, и на предложения, в которых ПС отделяется двоеточием. Первый тип насчитывает 6 сложноподчиненных предложений с придаточным субъектным (11,6%), а второй тип - 47 предложений (88,4%). И тот, и другой тип ПС содержит информацию фактивного характера, так что по представленным ими референциальным ситуациям данные виды ПП не различаются и характеризуются дескриптивным характером референции, при котором содержательной стороны ПС достаточно для того, чтобы в полном объеме понять и осознать предложенную к рассмотрению информацию. Разница состоит в основном в объеме предложенной информации. Так ПС, которое отделяется от ГП двоеточием, отличается большим объемом и может содержать более 35 лексических единиц. При этом само придаточное субъектное может включать ряд других придаточных предложений. Ср.: 134) Kein Zweifel: eine kategorien- und begriffsgeschichtliche Herleitung der Rhetorik auch hinsichtlich ihres Systems ware vom Standpunkt historischer Forschung, der wir vor anderen Methoden den Vorzus eeben, die angemessene Fortfuhrung. sie kann aber weder im Rahmen einer Einfiihruns noch eines Grundrisses geleistet werden (Ueding, Steinbrink S.XI).

В отличие от него ПС, отделяемое от ГП запятой, может содержать более 10 лексических единиц, но, как правило, до 30 их численность не доходит. Так же, как и ПП с двоеточием, ПС может содержать и другие придаточные предложения. Ср.: 135) Eines fallt sofort auf, in dem dreistufigen Produktionsmodell tauchen in der 2. und 3. Produktionsstufe Vorleistungen auf als von anderen Produktionseinheiten erbrachte Leistungen (Pschibert, S. 97).

Обратимся к отдельному анализу двух видов СПП с ПС с бессоюзной связью. Проводить анализ сложноподчиненного предложения с ПС, отделяемого запятой, очень сложно из-за их немногочисленности. Но по тем примерам, которые мы имеем, можно сделать следующие выводы. ПС, которые отделяются запятой, как правило, поддаются трансформации в ПП с союзом dass, что объясняется фактивным характером информации [Ср.: 136, 136а]. Важно отметить, что проводить трансформационные преобразования довольно легко, т.к. ПП не перегружено лексически. Ср.: 136) Damit wird deutlich, nur Gtiter, die knapp und alternativ verwendbar sind, miissen bewirtschaftet werden (Pschibert, S.34); 136a) Damit wird deutlch, dass nur Giiter, die knapp und alternativ verwendbar sind, berwirtschaftet werden miissen.

Предикативная часть ГП может состоять как из глагольного, так и из составного именного сказуемого. В основном это сказуемые, которые осуществляют ввод информации, содержащейся в ПП (aujfallen) [Ср.: 135], выражают отношения человека к предлагаемой информации с позиций общепринятости, известности {pffensichtlich sein, deutlich werden) [Ср.: 136], а также с позиций субъективного восприятия (einwenden) [Ср.: 137]. 137) Mitunter wird eingewandt, es sei uberflussig, Texttypen und Textsorten zu klassifizieren; es reiche aus, lediglich pragmatische Textsorten zu beschreiben(Kautz, S. 77).

При анализе СПП с ПС, которое отделяется двоеточием, выяснилось, что главная информация всего сложноподчиненного комплекса содержится в придаточном предложении и отличается фактивным характером, что позволяет трансформировать этот тип ПС в придаточные субъектные с союзом dass. Ср.: 138) Zuvor mufi jedoch betont werdem Die Thematik des Unterrichts umfafitimmer (oder fastimmer) auch Verfahrensweisen (Gudjons, S.20); 138a) Zuvor mufi jedoch betont werden, dass die Thematik des Unterrichts immer (oder fast immer) auch Verfahrensweisen umfafit

Но такая трансформация возможна не всегда, а в некоторых случаях она стилистически некорректна. По нашему мнению, это объясняется большим объемом информации, заложенной в части, следуемой за двоеточием, а также тем, что содержание ГП относится ко всему объему придаточного предложения. Ср.: 139) Zur Begrundung dieses prospektiven Ubersetzens ist festzustellen: Jeder Ubersetzer muss bei jedem Auftrag unter Beachtung der konkreten Situation, in der der Ausgangstext steht und der Zieltext stehen wird/soll, neu entscheiden, welche Faktoren unverandert bleiben miissen (Kautz, S. 54);

139a) Zur Begrundung dieses prospektiven Ubersetzens ist festzustellen, dass jeder Ubersetzer bei jedem Auftrag unter Beach tung der konkreten Situation, in der der Ausgangstext steht und der Zieltext stehen wird/soll, neu entscheiden muss, welche Faktoren unverandert bleiben miissen;;

140) Zusatzlich ist anzumerken: Es ist sehr wahrscheinlich, dafi die visuell phonemischen Assoziationsmangel der SLR, die wir im SLLV festgestellt haben, vor allem durch ein phonemisches Gedachtnisdefizit der SLR bedingt sein durften, genauer: durch Schwierigkeiten in der spontanen Anwendung mnestischer Strategien (Schmidt, S. 73);

Похожие диссертации на Сложноподчиненное предложение с придаточным субъектным в референциально-прагматическом аспекте