Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Вербальные и невербальные механизмы воздействия "желтой" прессы на массовое сознание : на материале немецкой газеты "Bild", австрийской газеты "Kronen Zeitung" и швейцарской газеты "Blick" Юрченко, Иван Валерьевич

Вербальные и невербальные механизмы воздействия
<
Вербальные и невербальные механизмы воздействия Вербальные и невербальные механизмы воздействия Вербальные и невербальные механизмы воздействия Вербальные и невербальные механизмы воздействия Вербальные и невербальные механизмы воздействия
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Юрченко, Иван Валерьевич. Вербальные и невербальные механизмы воздействия "желтой" прессы на массовое сознание : на материале немецкой газеты "Bild", австрийской газеты "Kronen Zeitung" и швейцарской газеты "Blick" : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Юрченко Иван Валерьевич; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Филол. фак.].- Москва, 2010.- 215 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/77

Содержание к диссертации

Введение

Теоретическая часть: 9

I. Воздействующая функция масс медиа 9

1. Из истории вопроса 9

2. Язык СМИ как основное средство воздействия на массовое сознание 12

3. Медиадискурс - особый вид дискурса 15

4. Понятие речевого воздействия и вариативная интерпретация действительности в СМИ 20

5. Манипуляция сознанием в масс медиа, феномен толпы и ее психология..28

6. СМИ и массовая культура 30

7. Массовая информация и «отраженная» риторика 37

Выводы 40

II. Лексические и риторические средства воздействия СМИ , 42

1. Особенности публицистического стиля 42

2. Основные характеристики «качественной» и «желтой» прессы .49

3. Социальная стратификация лексики как инструмент воздействия «желтой» прессы 53

4. Речевое воздействие с помощью тропов 61

Выводы 65

Исследовательская часть 66

I. Исторический обзор развития немецкоязычной прессы 66

1. Развитие прессы в Германии 66

2. Развитие прессы в Австрии 70

3. Развитие прессы в Швейцарии 73

Выводы 75

«Желтая» пресса в немецкоязычных странах 76

1. Немецкая газета Bild 76

2. Австрийская газета Kronen Zeitung 80

3. Швейцарская газета Blick 82

Выводы 84

III. Популярные жанры немецкоязычной «желтой» прессы 86

1. Новости 86

1.1. Газета Bild. 90

1.2. Газета Kronen Zeitung 93

1.3. Газета Blick 95

2. Репортаж 96

2.1. Газета Bild. 99

2.2. Газета Kronen Zeitung 100

2.3. Газета Blick 102

3. Интервью 102

3.1. Газета Bild. 106

3.2. Газета Kronen Zeitung 108

3.3. Газета Blick 109

Выводы 111

IV. Механизмы воздействия «желтой» прессы 113

1. Заголовки .". 113

1.1. Газета Bild. 113

1.2. Газета Kronen Zeitung 119

1.3. Газета Blick 125

2. Вербальные средства воздействия в текстах статей 129

2.1. Газета Bild. 129

2.2. Газета Kronen Zeitung 142

2.3. Газета Blick 152

3. Креолизованные тексты 160

3.1. ГазетаBild 161

3.2. Газета Kronen Zeitung 166

3.3. Газета Blick 169

4. Письма читателей 172

4.1. Газета Bild. 173

4.2. Газета Kronen Zeitung 177

4.3. Газета Blick 181

Выводы.. 186

Заключение 190

Библиография

Язык СМИ как основное средство воздействия на массовое сознание

«Язык — это не только средство для передачи и хранения информации, но и инструмент, с помощью которого формируются новые понятия, во многом определяющие сам способ человеческого мышления»1?. Использование тех или иных языковых средств влияет на структуру мышления человека и на весь процесс восприятия действительности.

Проблема воздействия языка на человека, на его способ мышления, непосредственно связана со средствами массовой информации. «Информируя человека о состоянии мира и заполняя его досуг, СМИ оказывают влияние на весь строй его мышления, на стиль мировосприятия, на тип культуры сегодняшнего дня»11. Масс медиа являются мощнейшим средством воздействия на массовое сознание. Известный отечественный исследователь в области психосемантики В.Ф. Петренко отмечает: «Мы действуем в рамках тех представлений, через призму которых воспринимаем события»12.

Согласно М.Н. Володиной, СМИ создают определенную, идеологизированную, «аудиоиконосферу», в которой живет и на которую ориентируется современный человек. Сфера массовой коммуникации способствует тому, что общество попадает под влияние социального гипноза, таким образом, именно в масс медиа наиболее ярко проявляется воздействующая функция языка.

Масс медиа, под которыми понимаются «не только технические средства, или каналы передачи информации, но также общественные организации и люди, задействованные в процессе распространения

С точки зрения известного отечественного психолингвиста А.А. Леонтьева, любая коммуникация есть воздействие, а СМИ являются формой определенным образом ориентированного общения, которая предполагает «изменение в социально-психологической структуре общества или стимуляцию прямых социальных действий через воздействие на психику отдельных людей а общества в і{елом»и.

Под общением А.А. Леонтьев понимает «способ внутренней организации и внутренней эволюции общества как целого, процесс, при помощи которого только и может осуществляться развитие общества».15 Массовая коммуникация являет собой процесс социально ориентированного общения, предмет которого - взаимодействие внутри социума, изменение в нем общественных отношений, а также «его социально-психологической структуры, содержания общественного сознания или непосредственной социальной активности членов данного общества»16.

Субъектом подобного социального взаимодействия является общество или социальная группа, а субъектом, обслуживающим это взаимодействие -человек, который выступает от лица социума (автор газетной рубрики или статьи, журналист, берущий интервью и т.д.).

Массовая коммуникация обладает высокой степенью психологического воздействия: одна часть общества воздействует на другую, однако цели воздействия могут быть разными — от повышения уровня информированности до введения в заблуждение. междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М., 2003. С. бб. «Любое общение, как и вообще любая деятельность, представляет собой целенаправленную психологическую активность»17. Таким образом, воздействующее общение не только целенаправленно, но и сознательно, мотивированно, предметно, как любая деятельность. Для психологического воздействия важна категория личности.

А.А. Леонтьев обращает внимание на то, что еще в 70-х гг. XX века отечественный психолог А. У. Хараш подчеркнул: «С точки зрения принципа деятельности, исследование общения - это раскрытие его личностно-смысловой стороны, имеющей- своим поведенческим фасадом систему коммуникации» .

Согласно концепции немецкого социолога Никласа Лумана, средства массовой информации конструируют собственную реальность. Луман рассматривает масс медиа как одну из самостоятельных, закрытых функциональных систем современного общества, постоянно возрастающее значение которой обеспечивается техникой тиражирования и распространения носителей информации. Согласно Луману, почти все, что нам известно об окружающем мире, мы узнаем через масс медиа, к которым, однако, чувствуем недоверие, подозревая возможность манипулирования. Знания, полученные из масс медиа, складываются в определенную систему.

Эти знания заменяют в современном обществе ценностные ориентиры, хранителями и проводниками которых выступают различные общественные институты. Общество доверяет функции самонаблюдения средствам массовой информации, и масс-медиа сами выбирают предмет сообщений, определяют информационную ценность тех или иных тем.

Масс медиа формируют социальную память, фиксируя в избирательном порядке, о чем людям следует помнить, а о чем забыть. Созданная-масс медиа память выступает как основа коммуникации, которая, являя собой единство информации, сообщения и понимания, образует

В современных исследованиях деятельность в сфере масс медиа рассматривается как деятельность, с одной стороны, знакомящая людей с положением дел и рисующая особую картину мира, с другой стороны -объективирующая информацию о мире с помощью языка и языковых форм. Таким образом, распространение информации посредством масс медиа происходит в рамках особой, дискурсивной, деятельности.

В рамках дискурсивной деятельности СМИ рассматриваются как «средства разъяснения и популяризации, передачи особым образом обработанной, препарированной и представленной информации особому -массовому — адресату с целью воздействия на него» .

Интенсивное исследование языка во второй половине XX в., появление в лингвистике новых парадигм научного знания оказались связанными с появлением ряда новых понятий и терминов. В их числе оказался и термин «дискурс» - один из наиболее популярных и широко употребляемых терминов в современных гуманитарных науках. Однако до настоящего времени лингвистика не выработала единого, общепринятого определения понятия «дискурс».

Основные характеристики «качественной» и «желтой» прессы

В рамках традиционного подхода под функциональным стилем понимается «исторически сложившаяся, осознанная обществом подсистема внутри системы общенародного языка, закрепленная за теми или иными ситуациями общения и характеризующаяся набором средств выражения и скрытым за ними принципом отбора этих средств из общенародного языка»71.

Одной из самых значимых сфер использования публицистического стиля является газета. Публицистический стиль как наиболее «открытый» в системе функциональных стилей «обслуживает политико-идеологические, общественно-экономические и культурные отношения»7 . По мнению В.Г. Костомарова, главная особенность публицистического стиля — «чередование экспрессии и стандарта»73, обусловленное функциями воздействия на адресата. О.Н. Григорьева определяет публицистический стиль как «речевую деятельность в области политики во всем многообразии ее значений»74.

Как отмечает Г.Я. Солганик, «язык газеты обладает сильнейшими возможностями и сильнейшим влиянием на другие разновидности литературного языка и на общество в целом»75. Специфику языка газеты этот исследователь, в отличие от Костомарова, связывает с «социальной оценочностью». Согласно Солганику, функция воздействия определяет основные особенности публицистического стиля. «Публицистика не только сообщает, она размышляет, убеждает, агитирует. Воздействующая функция проявляется в языке публицистики глубоко и многообразно - на всех этапах коммуникативной цепочки: автор - речь - адресат»76.

Солганик полагает, что автор — самая важная стилеобразующая категория публицистического текста. К главным категориям автора относятся понимание социальной действительности (чтобы создавать тексты, относящиеся к действительности) и умение создавать, оформлять публицистические тексты.

Выделяя автора в качестве важнейшей категории публицистического текста, Солганик проводит дихотомию «автор — человек социальный» и «автор - человек частный». Само по себе понятие «публицистика» (от лат. publicus - общественный) подразумевает, что автор затрагивает социальные вопросы или рассматривает частные проблемы, но непременно делает это с социальных позиций. О чем бы ни писал публицист, он, по мнению Солганика, всегда выступает как человек социальный. Спектр проявления человека социального в публицистическом тексте многообразен: это может быть и защита (или опровержение) каких-либо мнений, положений с использованием различных средств воздействия на адресата или абсолютно нейтральное изложение фактов и т.д. Независимо от степени проявления человека социального в тексте, социальность позиции - неотъемлемая принадлежность данной категории автора.

Важнейшая роль этой категории «заключается в том, что она определяет не только стиль конкретных текстов, но и стиль эпохи, того или иного периода. Каждое время характеризуется общим, совокупным представлением об авторе» .

Другая категория автора публицистического текста, выделяемая Солгаником, - человек частный. В данной категории на первый план выдвигается личность публициста, которая может проявляться в тексте в большей или меньшей степени. Даже выражая интересы социума, «публицист в то же время говорит от собственного имени, проявляет себя как человек частный, т.е. имеющий такие же интересы, как и его читатель, погруженный в быт, не чурающийся земных потребностей и т.д.»78. В данном случае проявляются два аспекта: стилистический, когда автор, используя приемы «интимизации», старается выглядеть близким к читателю человеком (это многократно усиливает воздействие на адресата), и сущностный аспект, заключающийся в том, что интерес к частному человеку и его жизни становится важной тенденцией.

Согласно Солганику, публицистический текст по определению должен содержать в себе черты, некоторые приметы авторской личности. В этом состоит суть публицистики — речи непосредственно авторской, личностной, субъективной. При этом на первый план, по мнению Солганика, выходит образ читателя. «Читатель в публицистике - это зеркало, в котором отражается автор»79. Создавая образ читателя, автор корректирует и свой собственный образ, ставя себя не место читателя — это важно для эффективного выполнения функции воздействия, реализуемой автором. Расширяя спектр знаний читателя, изменяя его картину мира, автор в определенном смысле «создает» читателя, всесторонне влияя на него.

«Человек частный» и «человек социальный» - главные, но не единственные категории автора в публицистике, многообразие разновидностей категорий автора, как замечает Солганик, в публицистике неисчерпаемо. В публицистических текстах «все ипостаси автора — это разновидности самого автора - реальной подлинной личности» . Разнообразие граней автора определяет стилевое и стилистическое многообразие публицистики. Категория автора формируется в результате воздействия внешних и внутриязыковых факторов и реализуется в речи.

Солганик ГЛ. Указ соч. С. 271. Там же. С. 272. Там же. С. 274. По мнению Солганика, язык СМИ в целом и публицистика в частности обогащают литературный язык, «насыщая речь оценочными оборотами»81. Сила и преимущество публицистики - в прямом воздействии на реципиента.

Н.И. Клушина указывает на существование дискурса массовой коммуникации, являющегося особым, воздействующим типом дискурса. Отсюда делается вывод, что публицистический текст обладает мощной воздействующей силой. «Публицистическому тексту присущи политико-идеологический модус формулирования текста, социальная и авторская оценочность, прагматическая направленность на адресата» . Вслед за Солгаником, Клушина рассматривает публицистический текст с социальной точки зрения. Согласно этой точке зрения, публицистический текст является направленным социальным действием. Коммуникативное намерение автора -убедить читателя в правильности авторской позиции, авторской трактовки действительности, поэтому весь публицистический текст строится на основе данной авторской интенции. Клушина выделяет следующие категории, с помощью которых решается задача убеждения адресата в публицистическом тексте: - идеологема как способ утверждения заданных концептов в публицистике, убеждение с помощью оценки; - именование как стилистико-идеологическая категория; - стилистическая тональность текста; - интерпретация (языковое варьирование) как лингвистический механизм имплицитного убеждения.

«Желтая» пресса в немецкоязычных странах

Новости «в самом общем виде определяются как информация о событиях»135. Однако не всякое событие является новостью. Джон Богарт, редактор американской газеты Sun, произнес в 1980 году фразу, ставшую крылатой: «Если собака кусает человека, это не новость, но если человек кусает собаку, это новость» («When a dog bites a man, that s not news, but when a man bites a dog, that s news»). Таким образом, новость должна быть необычной, неожиданной, сенсационной. Необычные происшествия привлекают больше внимания, лучше запоминаются людьми, а, значит, их освещение имеет большой потенциал воздействия на массовое сознание. Согласно В. ля Рошу, «новость - это то, что имеет отличительные признаки»136.

В этой связи важным становится вопрос о критериях ценности новостей. На основании данных критериев журналисты производят отбор событий, которые становятся новостями. Список основных критериев ценности новостей был составлен в 1965 году норвежскими учеными И. Гальтунгом и М. Руже. События, отвечающие наибольшему количеству критериев, имеют, по их мнению, наилучшие шансы стать новостями: 1. Частотность. Чем больше временной ход события отвечает частотности появления газеты, тем очевиднее, что событие станет новостью. 2. Абсолютная интенсивность. Существует определенный порог необычности, который журналисту следует переступить. 3. Однозначность. Чем однозначнее и обозримее событие, тем скорее оно станет новостью. 4. Значимость. Чем больше важность события, чем больше оно вызывает растерянность у людей, тем вероятнее оно станет новостью. 5. Постоянность. Несмотря на обязательность присутствия элемента неожиданности, новость должна совпадать с определенными ожиданиями людей. 6. Сенсационность. Сенсационные события имеют большие шансы стать новостями, однако они должны укладываться в рамки ожидания. 7. Непрерывность, последовательность. Событие, которое уже определено как новость, имеет высокие шансы на то, что масс медиа будут и дальше уделять ему внимание. 8. Вариативность. Порог необычности должен способствовать вариативности новости, возможности ее различных интерпретаций. 9. Принадлежность к «элитной» нации. События, затрагивающие «элитную» нацию, имеют огромную новостную ценность (под «элитными» La Roche W. Op. ей. S. 65. нациями понимаются прежде всего граждане стран, входящих в Евросоюз, граждане США, Канады - то есть экономически развитых стран). 10. Соотнесенность с «элитными» персонажами. События, связанные с политиками, звездами шоу-бизнеса, спортсменами и другими известными людьми, естественно, вызывают наибольший интерес массовой общественности. Особенно актуален этот критерий для желтой прессы, где большое количество новостей составляют скандальные сообщения из жизни «звезд». 11. Персонализацш события. Чем больше событие персонализовано, т.е. соотнесено с определенным индивидуумом, тем скорее оно станет новостью. 12. Негативизм. Чем негативнее событие, тем больше ему уделяется внимание.137

Вслед за норвежскими учеными, немецкие исследователи полагают, что «новость становится интересна читателю, когда она содержит хотя бы некоторые из следующих элементов: связь со знаменитостями, близость читателя к событиям, чувства и переживания людей, секс, успех, тяжесть последствий, внутренняя борьба, драматизм, курьезность (необычность)»138.

Ля Рош относит к важнейшим элементам новостей актуальность, общий интерес, временную непосредственность, композицию, понятность и объективность. Он определяет новость как «композиционно оформленное сообщение об актуальных событиях, которое стремится к объективности и имеет всеобщий интерес»139. Особенно подчеркивается им тот факт, что «только сообщение, которое может вызвать всеобщий интерес, имеет uo Ibidem, S. 66. затрагивает функцию воздействия, выполняемую новостями. Отклонение от классического композиционного оформления (самая важная часть новости ставится в начало, далее рассказывается о событиях по убывающей важности) затрудняет, как полагает ля Рош, восприятие новости и является нарушением журналистских канонов.

Гораздо более глубоко, по нашему мнению, подходит к оценке роли композиции в новостях Т. ван Дейк. Он признает, что структура новости такова: вершинное положение занимает сообщение основного факта, последующий текст является описанием его деталей и обстоятельств. Однако если в заметке имеют место нарушение этой последовательности и «заимствование» структуры сюжета из других речевых жанров, можно говорить об игровой трансформации сюжета. Подобная трансформация является неожиданной для среднестатистического читателя, следовательно, с ее помощью увеличивается воздействие на адресата.

Воздействие на реципиента увеличивает и рассказ о событиях, не происходивших на самом деле. В новостях могут освещаться как реальные, так и фиктивные события, граница между фикцией и реальностью в новостях практически стирается. «При умелой подаче выдумка может быть воспринята как достоверность, как факты. Под давлением такого потока адресаты СМИ меняют свои установки, оценки, мнения и взгляды на жизнь в целом и на отдельные события»І4І.

Газета Kronen Zeitung

В выпуске Bild am Sonntag за 7 июня 2009 года одна из статей посвящена скандалу, связанному с бывшим премьер-министром Чехии Миреком Тополанеком. Папарацци застали его с несколькими девушками на вилле премьер-министра Италии Сильвио Берлускони. Тополанек описывается следующим образом: Ein nackter, erregter alterer Mann (Голый, возбужденный пожилой мужчина). Автор также характеризует Тополанека как Playboy-Politiker (Политик-плейбой), а его отдых у Берлускони - Orgien im Feriensitz des Ministerprasidenten (Оргии на вилле у премьер-министра). Очевидно, что авторская интенция - убедить адресата в развратном образе жизни политика. Об этом свидетельствует лексика, носящая экспрессивный характер: Orgien, Playboy-Politiker. Описание Тополанека, передающее впечатления автора, носит ярко выраженный оценочный характер. Авторская трактовка представляется в данном случае единственно правильной, не подлежащей сомнению. Цель автора - дискредитировать конкретного политика.

Встречается и оценочная лексика, направленная- на усиление негативного значения произошедшего события и выражающая авторскую оценку: — Ein Reporter sah eine zerfetzte Leiche mit zerschmettertem Schadel unter die Briicke in einer Blutlache liegen (Репортер увидел разорванный на куски труп с раздробленным черепом, лежащий в луже крови). — Die neue, brutale Tat (Новое жестокое преступление). 134 - Bilder einer furchtbaren Tragodie (Картины ужасной трагедии). - Es war ein Inferno, ein Todes-Feuer! (Это был ад, смертельный пожар!). - Demi der 17-jahrige polizeibekannte Neonazi hatte ein wahres Blutbad angerichtet — und dabei drei Disco-Kids brutalst erstochen (Потому что состоящий на учете в полиции 17-летний неонацист устроил самую настоящую кровавую бойню, жестко зарезав троих подростков с дискотеки).

Подобная лексика увеличивает оказываемое на адресата воздействие, «помогает» представлять происшествия во- всех кровавых подробностях. Необходимо также отметить, что крайний негативизм события всегда вызывает интересу массовой публики, поэтому в интересах автора привести как можно больше мрачных подробностей.

В работе уже отмечалось, что тропы обладают большим воздействующим потенциалом, поэтому их употребление в газете Bild видится абсолютно оправданным. В основном в Bild употребляются наиболее простые и распространенные тропы, такие как перечисление, метафора, сравнение. - Schnsssichere Westen, Maschinenpistolen, Panzerwagen — am Clubhaus der Bandidos in Duisburg sieht es aits wie im Bilrgerkrieg (Бронежилеты, автоматы, броневики — у клуба Bandidos [группировка байкеров] в Дуйсбурге все выглядит как на гражданской войне) {Bild- Nordrhein-Westfalen, выпуск за 4 ноября 2009 года). В данном примере используются и перечисление (Schusssichere Westen, Maschinenpistolen, Panzerwagen), и сравнение (wie im Bilrgerkrieg).

В одной из заметок выпуска Bild-Berlin-Brandenburg за 22 апреля 2005 года рассказывается о детях, живущих в неблагополучной семье. Квартира описывается следующим образом: Verfaultes Obst, leere Bierdosen, verdreckte Kissen, Kleidung, Essensreste. Dreck. Mull (Гнилые фрукты, пустые пивные бутылки, грязные подушки, одежда, остатки еды. Грязь. Мусор). В данном случае троп (перечисление) обладает репрезентативной функцией, усиливает изобразительность, способствует формированию в сознании адресата представления об атмосфере квартиры, где живут дети. — Тага feierte, schnupfte Kokain, betrank sich, hatte Sex-Affaren (Тара без конца- праздновала, нюхала кокаин, напивалась, вступала в беспорядочные связи) (Bild-Rhein-Neckar, выпуск за 18 декабря 2006 года). Еще один случай употребления автором текста-перечисления для усиления изобразительности. Присутствует и оценочный компонент (неодобрительная, оценка, заключенная в значении глагола sich betrinken, словосочетания Kokain schnupfen).

В выпуске Bild—Berlin-Brandenburg за 14 апреля 2005 года в одной из статей рассказывается о собаке, покусавшей ранним утром в Берлине несколько человек. В тексте используются несколько тропов:

Перифраз (замена обычного слова описательным выражением): Eine Beifimascliine lief Amok, verletzte zwei Menschen schwer... (Кусательная машина обезумела, тяжело ранив двух человек). Слово Beifimaschine употребляется вместо существительного Hund ,собака . Безусловно, слово Beifimaschine обладает большей выразительностью, чем нейтральное Hund. Реализуются экспрессивная функция тропа (усиление выразительности), аттрактивная функция (привлечение и удержание внимания адресата). С помощью подобного тропа автор создает образ монстра, сметающего на своем пути все живое.

Сравнение: 15 mal rammt er seine messerscharfe Zahne in ihre Waden, Arme und Handgelenke (15 раз она вонзила острые как нож зубы в ее икры, руки и запястья). Сравнивая зубы собаки с ножом, автор усиливает экспрессивность текста, вызывая в сознании адресата определенное представление. Помимо сравнения, автором также используется перечисление.

Крики!) (Bild—Berlin-Brandenburg, выпуск за 22 апреля 2005 года). Здесь используется такой вид метафоры как олицетворение (перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные). Глагол fressen употребляется применительно к животным, если же данный глагол употребляется применительно к человеку, он приобретает грубый оттенок жрать . Таким образом, автор уподобляет огонь дикому животному.

Среди вербальных средств публицистического текста важнейшую роль играет интертекстуальность (на это указывают, например Н.И. Клушина и А.А. Негрышев), которая позволяет оказывать воздействие посредством информирования. Самый распространенный, и простой вид интертекстуальности — цитация, которая широко используется в газете Bild.

Например, в выпуске региона Ruhrgebiet за 3 ноября 2009 года рассказывается о войне двух группировок байкеров: Bandidos и Hells Angels. В статье цитируются: 1) вице-президент Союза служащих криминальной полиции Вильфрид Альбисхаузен: «Wie lange diirften imter dem Deckmantel des Vereinsrechte weiter schwerste Straftaten begangen werden? ... Das ist eine kriminelle Vereinigung» («Как долго под предлогом защиты прав объединений будут совершаться тяжелейшие преступления? ... Это криминальное сообщество»); 2) министр внутренних дел земли Nordrhein-Westfalen Инго Вольф: «Reflexartige Verbote helfen nicht and ftihren lediglich zur Verdrdngiing» («Автоматические запреты не помогут и лишь приведут к замалчиванию проблемы»); 3) офицер полиции Томас Юнгблют: «Wir sind alarmiert, haben die Szene im Blick. Vermutungen reichen fur ein Verbot aber nicht aus» («Мы находимся в боевой готовности, контролируем эту тусовку. Но одних предположений недостаточно для запрета»);

Похожие диссертации на Вербальные и невербальные механизмы воздействия "желтой" прессы на массовое сознание : на материале немецкой газеты "Bild", австрийской газеты "Kronen Zeitung" и швейцарской газеты "Blick"