Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Развитие белорусской комедии: опыт освоения и художественного традиционных форм народного творчества .
Глава П., Некоторые принципы трансформации фольклорных элементов /скжет, тема, характеры/ в современной белорусской комедиографии .. 51
Глава ш. Эволкщя героя. Традщии и новаторство в создании современного комедийного характера 98
Заключение 132
Список использованной литературы 144
- Развитие белорусской комедии: опыт освоения и художественного традиционных форм народного творчества
- Некоторые принципы трансформации фольклорных элементов /скжет, тема, характеры/ в современной белорусской комедиографии
- Эволкщя героя. Традщии и новаторство в создании современного комедийного характера
Введение к работе
Особенности развития национальных культур находятся в прямой зависимости от единого процесса исторического, социального и культурного развития того или иного народа. Целый комплекс эстетических и нравственных представлений нации, ее мировоззрение и мировосприятие, возникновение и становление искусства и литературы определяются закономерными предпосылками, складывающимися в жизни нации. Еще А.С.Пушкин писал, что "климат, образ правления, вера дает каждому народу особенную физиономию, которая более или менее отражается в зеркале поэзии... — Есть образ мыслей и чувствований, есть тьма обычаев, и поверий, и привычек, принадлежащих исключительно какому-нибудь народу"1.
Народное творчество, фольклор — это первые ступени художественного осмысления и воплощения народного сознания, духа, психологии, первые опыты отражения их в "зеркале поэзии", которое объемлет в себе все жанры литературы и виды искусства. Каждый последующий этап развития культуры того или иного народа в большей или меньшей степени связан с обращением к определенным элементам художественной системы, сложившейся уже в начальные периоды истории нации. В различные периоды истории литературы и искусства мера значимости традиций в создании художественного произведения и степень трансформации, художественной обработки фольклорных элементов не одинаїсова. Этот процесс отмечен преемственностью, бережным отношением к традициям, и новаторским преломлением их в произведениях национальных авторов, усложнением принципов обработки фольклорного материала.
Пушкин А.С. О народности в литературе. Поли. собр. соч. в 10 т. - Л.: Наука, 1978, т.УП, с.28.
Плодотворное освоение традиций фольклора, национальной культуры в современной литературе и искусстве народов СССР занимает значительное место» Достаточно обратиться к произведениям национальных художников, чтобы убедиться, насколько велика роль фольклора, разнообразных элементов народного творчества в системе художественного осмысления современности. Обращение к фольклору закономерно и неизбежно — в нем отложились и спрессовались важнейшие черты мировоззрения народа, присущие данной нации свойства, связанные с особенностями исторического и культурного развития; в нем заложен сильнейший импульс к созданию реалистических национальных характеров, национального колорита, национальной психологии. Фольклор отражает и главные идейно-тематические направления искусства и литературы того или иного народа, а в более узком, методологическом аспекте — традиционные жанры национального искусства, приверженность к тем или иным жанровым формам. Благодаря тому,что "фольклор объемлет богатейший комплекс идейно-эстетических представлений народа"1, его преломление в художественном произволении распространяется на содержание, стиль, язык, характеры произведения.
Исследование воздействия народного творчества на современное искусство и литературу имеет множество аспектов. Данный вопрос достаточно детально изучен в русской фольклористике и литературоведении — в работах П.Г.Богатырева, В.Я.Проппа, Н.И.Савуш-киной, Л.Черных, К.Давлетова, У.Б.Далгат и т.д. Этими исследователями наряду с изучением преемственности традиций в современном искусстве предложены конкретные методы анализа фольклорных элементов и их влияния на развитие культуры того или иного народа.
Роль фольклора в развитии литературы народов СССР. - М.: Наука, 1975, с.13.
Одним из моментов изучения данной проблемы является исследование единой линии культурного процесса, его этапов, каждый из которых отмечен своеобразием подхода к художественному отражению фольклорного материала и уровнем его обработки. Этот вопрос подробно исследуется в работах, посвященным роли фольклора в развитии литературы народов СССР.
Процесс преемственности народных традиций проходит несколько ступеней. — В начальном периоде развития национального искусства и литературы наблвдается совпадение с фольклорной стилистикой, прямое заимствование текстов, сюжетов, характеров. Затем наступает момент творческих обработок, переделок, переложений фольклорных образцов, стилизация под формы народных произведений. В дальнейшем, на более высокой ступени культурного развития начинается сложная творческая работа над фольклорным материалом, функции которого определяются уже как стиле-формирующие.
Речь, следовательно, должна идти о непрерывном процессе обращения национальных авторов к традициям народной культуры, об углублении этого процесса и его развитие. Исследование современного искусства и литературы в данном контексте возможно, следовательно, только в изучении всего процесса — от первых опытов коллективного творчества до классических произведений национальной культуры. При этом необходимо следовать принципу анализа и самого фольклорного элемента, и того преобразования, которому он подвергается в данном художественном произведении.
Степень трансформации фольклорного образа в современном произведении — это важнейший аспект в исследовании воздействия фольклора, проникновения его в литературу и искусство. Здесь речь идет уже не только об особенностях стиля автора, о его художественном методе — здесь само произведение должно быть по-
ставлено в историко-культурный контекст, рассмотрено в своем взаимодействии с реальной действительностью. Основные события общественной жизни, главные направления развития литературы и искусства на определенном этапе — все это составляет тот временной контекст, который определяет во многом принципы обработки и переработки современным художником фольклорного материала.
В исследовании данной проблемы существенную роль занимает вопрос непосредственного обращения художника к фольклору, народному творчеству и опосредованного заимствования традиционных элементов у своих предшественников. Такой вопрос закономерно возникает в связи с изучением данной проблемы, поскольку современный художник не может обойти опыт предшествующего развития культуры и часто воспринимает воздействие фольклора уже на уровне обработанного ранее материала. Мера посредственного и непосредственного воздействия фольклора, народного творчества связана с особенностями исторического и культурного развития нации, с уровнем ее литературы и искусства. Определить эту меру — значит установить преемственность художественных поколений, выявить роль фольклора в те или иные исторические периоды, выяснить дальнейшие перспективы данного художественного метода, основанного на традициях народной культуры. Такой поворот проблемы позволяет поставить художественное произведение в ряд истинно национальных, причислить его к национальной школе литературы и искусства.
Исследуя роль фольклора в современном художественном произведении, закономерно приходишь к необходимости выяснить — какому же преобразованию подвергается фольклорный образ и каково его значение в структуре произведения?
Уровень развития современного искусства и литературы позволяет сделать предположение, что функции фольклора все более ус-
7 ложняются — речь уже идет не просто о заимствовании элементов народной культуры, о их приспособлении к замыслам художника. Поскольку "различия между фольклором и литератзгрой все более осознаются как различия между двумя эстетическими системами, двумя разными способами восприятия мира, двумя интерпретациями действительности , то не представляется возможным говорить о прямом переносе фольклорного образа, использования его первоначального содержания. Здесь складываются несколько иные отношения — фольклор "выступает в качестве одного из формообразующих и стилеобра-зующих факторов, подчас являясь материалом, используемым писателем для изображения духовности человека, показа его внутренней жизни"2, В современном произведении фольклор уже выступает не столько в своем непосредственном первоначальном виде, сколько как выражение национального духа, национальной психологии, воплощенных в современных образах с использованием традиционных приемов создания художественного произведения. При этом "чистый" вес фольклора может быть достаточно мал и служить первой ступенью для воплощения творческого замысла художника. Действительно, "фольклорные элементы как национально-эстетические категории относятся не только к языку и стилю, но и к содержанию литературных произведений"3, но они могут и нести только значение стиле-образующее и жанрообразующее. Выявить, на сколько распространяется значение фольклорных элементов, каковы его функции в произведении, каков принцип их преобразования в зависимости от индивидуального метода художника представляется необходимым моментом
1 Жукас С. О соотношении фольклора и литературы. - В кн,: Фольклор: Поэтика и традиция, - М,: Наука, I982f с,8,
2 Далгат У,Б, Литература и фольклор. - М,: Наука, 1981, с.300.
Роль фольклора в развитии литературы народов СССР, с.13,
8 в исследовании данной проблемы,
С обращением к фольклору связана еще одна проблема — воплощение национального и интернационального в искусстве. О национальных признаках фольклора следует говорить, имея в виду его интернационалистические признаки. "Да и сам фольклор по своей генетической природе не располагает к узкой локализации, он содержит активное интернациональное начало. Не случайно наиболее выдающиеся произведения фольклора в большинстве случаев формировались и бытовали в границах широкого этнографического общения и часто становились достоянием не одного, а нескольких народов"1. Действительно, достаточно обратиться к фольклору различных народов, чтобы убедиться в факте заимствования, перекличке, поразительной схожести тем, сюжетов, образов, характеров. Фольклорное "родство" особенно проявляется в сказках, пословицах, песнях и т.д. славянских народов СССР /русских, белоруссов, украинцев/, здесь сходство прослеживается на различных уровнях — в сюжете, в средствах выразительности, в принципе построения характеров. Но такую перекличку можно легко обнаружить и у других народов. Общие черты народного искусства становятся основой советской литературы и искусства. "В фольклоре зарождались многие консолидирующие тенденции, которые впоследствии проявились в письменных литературах в виде интернациональных явлений поэтической и языковой культуры. Отсюда исходит стремление многих современных писателей опираться на фольклор в решении эстетических, национальных и интернационалистических проблем"2. Анализируя национальные особенности фольклора необходимо определить его интернациональ-
Далгат У.Б. Литература и фольклор, с.27. Там же, с.27—28.
9 ные признаки с тем, чтобы и в современном произведении, отмеченном воздействием народного творчества, выявить интернационалистические позиции автора.
Непосредственным, самым теснейшим образом с этим вопросом смыкается вопрос о создании современного характера. Поскольку у многих народов существует при всех своих национальных особенностях общий идеал героя Доджа Насреддин у узбеков, Пёкалэ у молдаван, Иванушка у русских, Нестерка у белорусов и т,д,/, то герой современного произведения, берущий начало в фольклоре, также становится воплощением национального и интернационального в искусстве, Художники, заимствующие образ подобных героев и придающие ему новый, обусловленный временем облик, не только решает проблему национального и интернационального, но и вплотную подходят к созданию народного характера, воплощению народного идеала, созданного народным сознанием за длительный период исторического и культурного развития.
Существенное место в анализе данной проблемы занимает исследование художественных средств и приемов, созданных народным творчеством и используемых в той или иной мере современным художником. Интересно проследить, как традиционные средства претерпевают изменения, вступая во взаимодействие с системой художественных средств выразительности современного искусства. Анализ преобразования фольклорного материала в творчестве художника позволяет не только остановиться на вопросе взаимодействия и взаимовлияния культур, преемственности поколений, но и дает новый поворот в исследовании эстетики того или иного художника.
Разработка проблемы воздействия фольклора на современное искусство в данной диссертационной работе будет основываться на материале белорусской комедиографии 60—70~х годов, В истории
10 белорусской культуры обращение к фольклору прослеживается последовательно и плодотворно. Уже давно сам этот факт в исследованиях белорусских ученых не подлежит сомнению. Изучено влияние фольклора на развитие музыкальной культуры, литературы, в меньшей степени живописи. Создана довольно целостная картина взаимодействия литературы и искусства с фольклором, народным творчеством. Особая заслуга здесь принадлежит белорусским литературоведам.
В исследованиях национальной драматургии все же не существует подобного, детального, более или менее цельного взгляда на данную проблему. Это ни в коей мере не объясняется недооценкой роли фольклора — существует ряд работ, в которых в той или иной мере затрагивается эта тема. Но подобные исследования неразвернуты, разбросаны или представляют собой общие замечания по данному вопросу. В исследованиях по белорусской драматургии /в частности, комедиографии/ эта проблема, при всей своей очевидности еще не имеет последовательного и подробного изучения.
Прежде всего необходимо провести анализ специфических особенностей белорусской дореволюционной комедии, основанной на творческом переосмыслении фольклорных традиций, на тесной связи с народным творчеством. Как считает исследователь, "именно с комическими формами фольклора было связано развитие драматического
искусства' , и в этом смысле белорусская дореволюционная драматургия является плодотворной областью изучения. Комедия была любимым жанром белорусского искусства. Можно проследить непрерывную линию развития комедии и разнообразных комических форм /трагикомедия, фарс, трагифарс/. Приверженность к комедийному жанру связана с национальной психологией, с проявлением национального т
Давлетов К. Фольклор как вид искусства.-М»:Наука,1966, с.305.
духа. Чтобы убедиться в этом, нам придется непосредственно обратиться к народным обрядам, обычаям, содержащим театральный элемент, а также к первым произведениям народного творчества — песням, текстам батлеечных представлений, сказок, сатирических повестей. Такой материал имеется в сборниках и хрестоматиях по белорусскому фольклору /"Жартоуныя песні", "lieсні народных свят і абрада^", "Беларускі фальклор", приложение к книге Г,Барышова и А.Санникова "Беларускі народны тэатр "батлейка",П.Шейн "Белорусские народные песни с относящимися к ним обрядами, обычаями", "Вусна-паэтычная творчасць беларускага народа" и другие/.
Важным предметом изучения представляется нам опыт освоения и художественного воплощения традиционных форм народного творчества белорусской дореволюционной комедиографией. Тот факт, что у истоков белорусской драматургии находилось народное творчество /народная драма, батлейка, интермедия, традиционные игры/,не вызывает никаких споров у исследователей театра. Но расшифровка этого факта еще ждет своего часа. Прежде всего необходим анализ основных этапов развития данной тенденции, выяснения меняющегося метода обработки фольклорных данных — одним словом, логическое развитие драматургического метода интерпретации лучших традиций предшествующей культуры. Предстоит выяснить, каким образом формировался и складывался метод белорусской комедиографии, основанный на использовании элементов фольклора, народного творчества; какие основные принципы были заложены дореволюционными драматургами. Речь пойдет о классической комедиографии — "Комедии" К.Марашевского, "Доктор по принуждению" М,Тетерского, "Пинская шляхта" и "Сватовство" В.Дунина-Мартинкевича, "Модный шляхтич" К.Каганца, "Павлинка" и "Примаки" Я,Купалы, Анализ этих произведений будет строиться на сравнительном изучении фольклорных ма-
12 териалов: сказок, зафиксированных в документах и записях обрядов, текстов народных драм и интермедий.
Современная белорусская комедиография продолжила традиции обращения к фольклорному материалу и предложила новые принципы его художественного воплощения. Во многом это связано с изменениями, произошедшими в социальной и культурной жизни народа. Белорусская культура восприняла новые тенденции, определившие развитие литературы и искусства. Безусловно, были сохранены лучшие традиции национальной культуры, и прежде всего традиция обращения к народному творчеству. Отношения новой советской комедиографии и фольклора складывались значительно сложнее, нежели в дореволюционной драматургии, причина этого кроется в тех коренных переменах, которые происходили в жизни общества, функция фольклора, выражающаяся в зависимости от "совокупности социально-общественных и культурных факторов общенационального развития, которые управляют литературными процессами"1, приобрела особенно важное значение в советский период. Известно, что часто обращение к фольклору оборачивалось любованием национальным бытом, обычаями, этнографизмом, уходом в узко национальные проблемы. С другой стороны, возвращение к народному творчеству было связано с поисками новых форм, призванных облечь широко интернациональное содержание художественных произведений. В фольклоре художники черпали темы и образы /речь идет об эпосе, героико-романтиче-ских произведений фольклора/. Белорусская драматургия, и в частности, комедиография, тоже прошла этот период. Самым значительным достижением и по сути дела первой классической комедией советского периода стала комедия Кондрата Крапивы "Кто смеется последним". Именно в ней были заложены основные принципы современ-
х Далгат У.Б. Литература и фольклор, с.299.
ІЗ ного, качественно нового метода переработки традиционных элементов народного творчества, метода, основанного на использовании фольклора как стилеобразующего, жанрообразующего и структурообразующего фактора в системе художественного произведения.
Прежде всего это относится к творчеству Андрея Макаенка, в драматургии которого наиболее полно и последовательно воплотились самые яркие и сильные стороны многовековой национальной культуры. Его комедии, безусловно, содержат целый комплекс фольклорных данных: в сюжетном построении отзываются традиционные ситуации белорусских сказок и сатирических повестей; в трактовке образов ощущается влияние характеров-масок батлеечных представлений, народной драмы, интермедий, героев сказок и анекдотов; язык и средства художественной выразительности, зачастую заимствованные в народном творчестве, воплощают национальный колорит и национальную психологию. Творчество Макаенка — это своеобразный этап в развитии данной тенденции, заключающий в себе все искания белорусской комедиографии 60—70-х годов.
Метод переосмысления народных традиций, выработанный белорусской советской комедиографией, качественно отличается от метода дореволюционной драматургии. Несмотря на то, что существует определенная преемственность метода, советская комедия в использовании элементов фольклора предлагает новые художественные средства. Во многом это объясняется уровнем развития современной драматургии, в своих исканиях опирающейся на ранее найденное предшественниками, на огромный культурный опыт, унаследованный комедиографией 60—70-х годов, на тот подготовительный, но вполне самостоятельный и завершенный период в развитии национальной драматургии, в которой были заложены принципиальные основы художественного метода. Мы можем проследить как шел этот процесс —
14 от обработки сюжетов популярных произведений народного творчества, от стилизации под фольклорные образцы к созданию национально самобытной, глубоко современной комедии, где фольклор, элементы народного творчества выступают в качестве стиле-, жанре—, структурообразующего фактора, где они играют роль художественного фактора, организующего внутреннее строение драматического произведения. Приемы, художественные средства обработки и отбора элементов национального искусства значительно усложнились, стали гибче, подвижнее; расширился их диапазон благодаря тому, что художники, восприняв воздействие разнообразных стилевых и жанровых исканий современной литературы и искусства, предложили новые способы интересного сочетания традиционных и новаторских средств, соединения глубоко национальных принципов художественного отражения действительности и требований последних тенденций развития советского театра.
Анализ белорусской комедиографии 60—70-х годов /пьесы А.Ма-каенка, К.Крапивы, А.Петрашкевича/ позволяет проследить, как развивается на современном этапе современная национальная драматургия, какие пути открывает для художника обращение к национальным традициям, к национальным формам и традиционным жанрам. Каждое такое обращение связано с поисками истинно национальных форм и национальных тем, воплощающих важнейшие проблемы современной действительности.
Особое место занимает вопрос продолжения и переосмысления на основе современных требований драматургии традиций комического. Комедийные средства и приемы, особая система комедийной выразительности имеет в белорусской культуре свою традиционную основу, свою специфику. Коротко это можно охарактеризовать как приверженность не к чисто комедийному, а скорее трагикомедийному от-
15 ражению мира, воплощению человеческих взаимоотношений и отношений, складывающихся между человеком и миром. Эта традиция прочно утвердилась в современной комедиографии, особенно это относится к творчеству Андрея Макаенка. В комедиографии 60—70-х годов наблюдаются и другие градации комического, что будет также исследовано в данной работе.
Изучение воздействия фольклора на современную драматургию имеет немаловажное значение. Прежде всего это касается самой драматургии — подобный анализ вскрывает еще один пласт в ее исследовании, позволяет по-новому взглянуть на драматическое произведение. Обращение к фольклору связывает произведение современного автора с предшествующей культурой, ставит его в один ряд с истинно национальными произведениями, позволяет причислить к национальной школе драматургии, расширяя тем самым границы теоретического исследования. Фольклорная основа, содержащаяся в драматическом произведении, оказывается толчком и для исканий театральных художников, обогащает диапазон средств художественной выразительности самыми яркими и живыми традиционными приемами.
Но самое главное, что означает для современной советской культуры обращение к лучшим традициям народного творчества, это взаимодействие и взаимовлияние на его основе национальных культур, взаимопроникновение главных тенденций развития нашего общества, диалектических взглядов современного художника на историю культуры. Исследование данной проблемы на материале национальной драматургии позволяет выявить эти тенденции в творчестве ведущих драматургов, глубже проникнуть в суть их художественного метода, основанного на реалистическом отражении действительности.
Развитие белорусской комедии: опыт освоения и художественного вошющз- 16 нин традиционных форм народного творчества
Становлению и развитию профессионального театра и драматургии в Белоруссии предшествовал длинный период бытования различных форм народного театра: выступлений скоморохов, кукольных представлений батлейки, импровизированных спектаклей ярмарки, традиционных игр, составляющих неотъемлемую, необходимую часть народных праздников. Большое число исторических документов и записей свидетельствует о проникновении на первые театральные подмостки популярных народных драм "Царь Ирод" и "Царь Максимилиан", о существовании множества вариантов этих драматических произведений, распространенных в разных областях Белоруссии1.
Театр создавался на площади, в гуще народной толпы — здесь он соприкасался с творчеством народа. Фольклорные традиции, отложившиеся в сказках и народных повестях, в пословицах, поговорках, загадках, в церемониях обрядов, определили основную линию театрального процесса в Белоруссии. Причем развитие театра и одновременное бытование богатого и древнего фольклора основывались на принципе взаимообогащения — театр заимствовал в устном народном творчестве сюжеты, мотивы, характеры, которые затем снова возвращались в фольклор, но уже в новом варианте, и подчас последующие поколения воспринимали традиционные истории и похождения популярных героев с множеством новых нюансов, подробностей, деталей, приобретенных на импровизированных сценах, в балаганах, в представлениях странствующей батлейки.
В первых профессиональных белорусских пьесах творческое осмысление фольклорных элементов нашло логическое продолжение. Господство того или иного литературного стиля, естественно, сказывалось на специфике драматического произведения, диктовало определенные требования в выборе жанра и художественного метода. Но наряду с этим в белорусской драматургии различных периодов выделяется общий эстетический принцип подхода к разработке драматического материала. Этот принцип заключается в приверженности драматургов комедийному жанру, в особом пристрастии к средствам комическим, фарсовым, трагикомическим, в ярко выраженном тяготении к художественному осмыслению действительности в ее трагикомической, трагифарсовой форме.
Безусловно, выбор такого метода был определен множеством причин. Корни белорусской драматургии, равно как и театра, уходят дальше и глубже, нежели устное народное творчество и первые самодеятельные театрализованные представления. Элементы комедийного сложились еще раньше в обрядовых играх, ритуальных сценках. Причем это касается не только таких традиционных праздников как "масленница" или день Ивана Купалы, но и такого, на первый взгляд, не располагающего к веселью традиционного дня поминовения усопших — радуницы. В книге В.Соколовой "Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов" приводятся сведения о том, что представлял собой этот обряд. После поминок, проводимых на кладбище, все шли в корчму, где пили и плясали, В.Соколова считает, что "такое сочетание скорби и разгула не вызывало осуждения, а воспринималось как должное. Так и в древней 18 ших похоронных обрядах обязательным заключительным элементом были ритуальный смех, шутки, веселье. Этим думали преодолеть смерть, парализовать ее вредное влияние и утвердить жизнь"1. Думается, что такая форма обрядности соответствовала психологии белорусского народа, выражала его мировоззрение, не случайно именно у него, как утверждает автор книги, дольше, чем у других народов, сохранилась эта традиция в ритуале поминовения усопших. Смех, противостоящий смерти, смех, сопровоздающий трагедию, и смех, утверждающий богатство жизни, — этот взгляд на комедийное определили отношение белорусского народа к художественному воплощению действительности в искусстве, в том числе в театре и драматургии.
Кукольный театр батлейки и представления народной драмы складывались под непосредственным воздействием обрядовой поэзии и обрядовых сценок, где "увеселительно-эстетическая функция,., начинала преобладать, а утилитарно-магическая отходить на вто-рой план" ", поэтому первые опыты театральной и драматургической практики сразу же были отмечены верностью комедийным фольклорным традициям. В батлейке "серьезная" и "смешная" части следовали одна за другой, но при этом /достаточно ознакомиться с текстами батлеечных представлений/ объем чисто комедийных сценок значительно превышал "серьезную" часть. Более того, уже в первой драматической части присутствует такой сильный комический заряд, что есть основание предполагать в ней истоки трагикомедии. Комедию, трагикомедию, фарс можно с уверенностью назвать самым популярным и любимым жанром белорусской драматургии. Естественно, драма — лирико-поэтическая, героическая — имела свою историю развития. И хотя ее происхождение так же, как и комедии, связано с фольклором, она более тяготит к сказкам, легендам, преданиям, в то время как профессиональная комедия пережила период становления через формы раннего театра, через массовые, зрелищные виды народного творчества, и линия развития ее оказалась богаче и разнообразнее, нежели история драмы,
К моменту становления профессиональной драматургии явное тяготение к комическому уже утвердилось в белорусской литературе и искусстве. Анонимные поэмы XIX века "Энеида навыворот" и "Тарас на Парнасе" своей острой пародийностью, "вольной, не связанной строгими правилами поэтической стилистикой народной речи"1, сатирической направленностью перекликаются с известными театральными интермедиями, которые явились последней ступенью, предшествующей классической белорусской драматургии, Я.К,Усиков в книге "Белорусская комедия" пишет: "Как бы там не было, истоки становления и развития настоящей, литературной комедии находятся не на столбовой дороге религиозно-дидактической школьной драмы, а во всяком случае где-то на ее обочине. Такой обочиной как раз и является тропа, проложенная интермедией, — наиболее живой, гибкой, эластичной формой комедийного искусства,.. Интермедия, вышедшая из народной среды, из фольклорных родников, обогащается литературной практикой, литературными традициями и уже в новом своем качестве — комедии — возвращается вновь в народ"1.
Некоторые принципы трансформации фольклорных элементов /скжет, тема, характеры/ в современной белорусской комедиографии
Дореволюционная комедиография выработала определенный метод обработки элементов фольклора, народного творчества. Этот процесс шел постепенно — расширялись границы используемых художественных средств, усложнялась творческая обработка фольклорного материала, укрупнялись его социальные мотивы. Его значение для развития белорусской драматургии и, безусловно, театра можно кратко изложить в нескольких тезисах: I/ становление национальной школы драматургии; 2/ создание и развитие национальной формы комедийного жанра; 3/ одно из условий и составных частей культурного "возрождения" в Белоруссии, происходившего на рубеже 19— 20-х веков и непосредственно связанного с обращением к истокам народной культуры.
Революция подвела своеобразную черту в развитии этого культурного процесса. Речь, безусловно, идет не о ликвидации выработанного метода осмысления и воплощения традиционных черт народного творчества, не о пренебрежительном к нему отношении, а о новом взгляде,новой позиции по отношению к старому методу интерпретации художественного наследия народа, 0 том, что этот метод требовал определенной переоценки, внимательного отношения к его важнейшим принципам, говорит хотя бы тот факт, что с 1917 года до конца 30-х годов, то есть два десятилетия интенсивнейшей культурной работы, перестройки, творческих исканий комедия как бы оставалась нетронутой почвой, которую еще предстояло засеять и дождаться урожая. Действительно, в процессе создания белорусской со 52 ветской драматургии, который в значительной степени был связан с обращением к народному эпосу, сказкам, легендам, преданиям, место комедии пустовало. Поиски тем, образов, воплощающих идеалы новой социальной действительности, характерны для первого послереволюционного десятилетия, в белорусской литературе и искусстве приняли именно форму обращения к фольклорным источникам. Причины этому исследователи видят в желании писателей "создать драматургию на народной почве, показать сказочно-могучие силы народа, который, подобно, богатырю, скинул наконец оковы неволи и приступил к созданию новой жизни,ч» , и в том, что "советская белорусская драматургия на первом этапе своего развития опиралась на прочные фольклорно-романтические традиции дореволюционной белорусской литературы, которые творчески использовались пи р сателями в новых условиях"
Естественно поэтому, что жанр комедии находился некоторое время в забвении — "трагические и героические события недавнего прошлого обусловили во многих пьесах этого периода концентрацию таких черт, как эпичность, драматизм, лиризм, А ориентация на героико-эпические традиции была связана с интересом к национальным и героическим темам"3.
Комедийный жанр в первое послереволюционное десятилетие представляли несколько пьес, например, такая, как популярная комедия ЕгМировича "Коваль и воевода" /1924 г./. Она непосредствен 53 ным образом связана с фольклором, но метод его интерпретации в большей степени еще склонялся к дореволюционной традиции: прямое заимствование образов и мотивов, стилизация» Пафос времени требовал героического, поэтому комедия отставала, уступала ведущие позиции исторической драме и мелодраме. Естественно, что "основные направления поисков молодых белорусских драматургов сводились в довольно очерченные два русла: традиционно-народное, эпическое, обусловленное особенностями драматического мировосприятия белорусов, и героико-романтическое, связанное с поиска- ми нового героя, с интересом к исключительным событиям, поступкам И Т.Д.:" .
Но со временем стало ясно, что почва, которая на первый взгляд долгое время находилась "под паром" в период расцвета агиток, представлений Теревсата, романтическо-героической приподнятости первых послереволюционных переложений и обработок народных легенд и преданий, была уже незаметно вспахана и засеяна, причем мастерски и плодотворно. Речь идет о комедии Кондрата Крапивы "Кто смеется последним" /1939 г,Л
Теперь совершенно очевидно, что именно в этой пьесе были заложены все те новые принципы интерпретации традиций народной культуры, которые составляют основу драматургического метода современных белорусских комедиографов,, Бесспорно, эти принципы по-разному трансформируются в их творчестве /и об этом речь впереди/, но главные положения данного метода все же определяют художественную структуру драматического произведения. В чем же их суть? Напомним еще раз, какие драматургические законы творческо 54 го осмысления и воплощения элементов народного творчества создала дореволюционная комедиография: I/ обработка сюжета /от прямого заимствования до создания самостоятельных, но непосредственно связанных с фольклором отдельными сюжетными мотивами или средствами стилизации/; 2/ обработка характеров /от использования традиционных героев до толкования драматических образов в народном духе/; 3/ обращение к традиционным комедийным средствам народной смеховой культуры.
Эволкщя героя. Традщии и новаторство в создании современного комедийного характера
Творческий вес фольклора в белорусской комедиографии 60— 70-х годов значителен, его влияние в той или иной степени сказывается на жанровых особенностях, композиции, сюжете, стиле драматического произведения. Теперь нам предстоит проанализировать еще одну, более узкую сторону воздействия элементов народной культуры — соотношение традиций и новаторства при создании образа современного комедийного героя.
Этот момент представляется нам едва ли не самым существенным в разработке проблемы восприятия современной культурой национального фольклора. Анализируя сюжет, композицию драматического произведения, выделяя в них фольклорные элементы, исследователь логически приходит к анализу драматического характера, также соотнеся его с традициями предшествующей культуры. В драматическом характере прежде всего откладываются существеннейшие элементы народной психологии, народного сознания. Безусловно, с течением времени, с движением исторического процесса они трансформируются, изменяются, приобретают новое художественное освещение, но при этом неизменно несут и выражают суть народного характера. Можно предположить, что национальный характер, запечатленный в художественных произведениях, устойчивее, нежели, к примеру, жанровые границы национального искусства, и что, несмотря на такую устойчивость, он гибче, эластичнее, обладает способностью вбирать и отражать малейшие изменения, происходящие в действительности. Вероятно, это объясняется тем, что в драматическом характере откладываются устоявшиеся характерней 99 шиє свойства национального сознания, и в то же время он самым непосредственным образом связан с живой практикой, с реальностью, которая корректирует его в соответствии с историческими условиями. Влияние и развитие фольклорных элементов в драматическом характере представляется более последовательным и значительным, нежели обращение к этой проблеме на материале сюжетных и композиционных особенностей произведения.
Анализ традиционных черт в современном характере драматического произведения лежит в основе важнейшей проблемы многонационального советского искусства — национального и интернационального. В фольклоре любой нации, в эпосе, сказках, в народном драматическом искусстве существует традиционный герой, отмеченный особой симпатией народа. Этот традиционный герой обладает устойчивым мироощущением, зафиксировавшим в народном сознании понятия нравственности и основные законы человеческой жизни. При всех национальных особенностях такого характера, заключенных в темпераменте, манере поведения, индивидуальности взгляда на мир, этих героев роднит определенная общность черт, которые испокон веков почитались всеми народами нравственным критерием оценки личности. Поскольку речь сейчас идет о комическом герое, то мы можем смело утверждать, что такой образец героя существует у большинства народов, причем не только у славянских, но и у народов Востока и т.д. Этого героя характеризуют не только такие безусловные добродетели, как доброта, сострадание чужой беде, смелость, смекалка, но и такие качества, как хитрость, плутовство, остроумная изобретательность и т.д. Схожесть судеб, поступков, характеров отличает героя русского фольклора Иванушку, узбекского — Ходжа Насреддина, белорусского — Нестерку, армянского — Пыл-Пути. По поводу образа последнего исследова 100 тель пишет: "Пыл-Пути занимает достойное место в галерее созданных народом сатирических образов хитрецов-балагуров, шутов, острословов, стоящих у трона великих мира сего и позволяющих себе высмеивать их недостатки. В русском фольклоре, в русских сказках это шут Балакирев, который смело разговаривает с самим царем и защищает интересы народа. Представителем сатирико-юмо-ристического жанра в грузинском фольклоре был хумара — шут, который сам сочинял анекдоты, иногда остро разоблачающие пороки общества, и сам исполнял их.
Древнейший образ такого народного героя — хитроумный Сыр-дон из осетинского народного эпоса... В фольклоре почти каждого народа можно найти подобные персонажи: ... Мушфики — у таджиков, Кемине — у туркмен..." .
Современное советское искусство обращается к традициям создания народного характера, пользуется теми лучшими и прогрессивными достижениями, которые созданы многовековой народной культурой. Современные герои при всей разнице темпераментов, характеров, судеб, при всех своих национальных отличиях связаны общностью идей и целей, которые вырабатывались на протяжении долгого времени народным сознанием. Сложно сказать, что их связывает миф, черты которого, измененные, подвергшиеся переоценке, уточненные современностью, объединяют сегодня многие пласты многонационального советского искусства. Поэтому, говоря о сугубо национальном в характере героя, устанавливая его принадлежность национальной культуре, вводя его в многочисленный ряд фольклорных характеров и предшественников профессиональной драматургии, мы закономерно приходим к проблеме национального и интернацио aпального и практического решения ее в творчестве современных национальных авторов.
В фольклоре любого народа можно найти несколько типов героя: героический, героико-романтический, сатирический, комический. Безусловно, ими далеко не исчерпывается многокрасочная образность народного творчества, но в целом каждого из персонажей легко отнести к тем или иным типам. Нас в данном случае интересует комический тип. Известно, что свои представления о народном герое, воплощающем собой целостную, сильную личность, народ запечатлел в эпических образах богатырей, отважных воинов, предводителей народных бунтов. Но было бы неверным утверждать, что этим и исчерпывается представление народа о добре, что только в подобных образцах заключены главные нравственные понятия. Народное творчество лишено такой ограниченности, в этом смысле оно может быть шире литературного произведения, оно объемнее отражает действительность. Поэтому неслучайно возникали в фольклоре комедийные характеры, сопровождаемые целым ворохом забавных, веселых, смешных, часто далеко не героических историй, недоразумений, озорных приключений. Комедийность в данном случае способствовала особой популярности подобных героев, и в то же время не мешала относиться к ним уважительно, иногда даже почтительно и всегда восторженно.