Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

"Фихрист" Ибн ан-Надима как историко-культурный памятник X века Полосин Валерий Вячеславович

<
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Полосин Валерий Вячеславович. "Фихрист" Ибн ан-Надима как историко-культурный памятник X века : ил РГБ ОД 61:85-7/218

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. ОТКРЫТИЕ "ФИХРИСТА" СОВРЕМЕННОЙ НАУКОЙ И ИСТОРИЯ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ

1. Содержание "Фихриста" 8

2. Рукописи "Фихриста" 16

3. Открытие рукописей "Фихриста" и первое знакомство с ним 25

4. Подготовка критического текста 36

Глава II. "ФИХРИСТ" В ИСТОРИИ АРАБСКОЙ СРЕДНЕВЕ КОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. "Краткая" редакция "Фихриста" (рукопись Кепрюлю № 1135) 50

2. Филиация рукописей "Фихриста" . 60

3. Структура "Фихриста" 75

4. Источники "Фихриста" 84

5. Судьба "Фихриста" на Востоке . 103

Глава III. ИБН ан-НАДЙМ. АНАЛИЗ БИОГРАФИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

1. Биографические источники 119

2. Имя автора "Фихриста" 125

3. Варраки и ученые 140

4. Ибн ан-Надйм среди современников . 155

ЗАКЛЮЧЕНИЕ I7S

СПИСОК ЦИТИРОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 183

ПРИЛОЖЕНИЕ 200

Введение к работе

"Фихрист" Ибн ан-Надйма, памятник арабской письменности ІУ/Х в., уже много десятилетий является объектом самого внимательного изучения со стороны ученых различных стран. Подход к этому сочинению всегда определялся его своеобразием: оно не рядовое, но неверно было бы назвать его выдающимся памятником литературы или общественной мысли. "Фихрист" представляет интерес, главным образом, тем, что он сообщает о других авторах и сочинениях. В этом заключается его чрезвычайная ценность, во всей богатой арабской письменности нет другого сочинения, которое могло бы с ним сравниться в этом отношении. Долгое время "Фихрист" Ибн ан-Надйма содействовал своими материалами широкому и интенсивному изучению ранней истории арабской средневековой литературы и науки, будучи, по словам академика В.В.Бартольда /41, с.255/, главным источником наших сведений в этой области для первых четырех веков ислама.

Памятник дошел до нашего времени в нескольких списках. Но ввиду разновременного открытия важнейших из них большая доля исследовательского труда ушла на текстологическую критику, и эта работа все еще не доведена до полного завершения и в наши дни. Наряду с текстологическим изучением "Фихриста" и одновременно с ним более значительными силами велась разработка содержания этого памятника.

Однако сочинение Ибн ан-Надима никогда еще не изучалось в востоковедении как историко-культурный памятник своего времени. Такая задача для арабистики актуальна, но не могла быть прежде выполнена. Несмотря на широкую известность самого сочинения, лишь в последние годы создались необходимые условия, подготовленные общим ходом развития арабистики, для того, чтобы всесторонне рассмотреть этот важный в научном отношении источник как историко-культурный памятник. Впервые в мировом востоковедении эта актуальная проблема ставится и решается в настоящей диссертационной работе.

Такое формулирование цели диссертационного исследования дает возможность впервые включить в процесс исследования весь комплекс фактов, касающихся "Фихриста", и рассмотреть их под единым углом зрения, вырабатывая целостное представление о памятнике. В связи с этим появляется и возможность - и тоже впервые - выверить такую целостную характеристику памятника историко-культурными данными, существенными для изучаемого времени, и, наконец, включить "Фихрист" в историю средневековой арабской культуры не по одним соображениям научной значимости его для арабистики и смежных областей востоковедения, а по реальной роли памятника в этой истории.

В исследовании ставятся следующие задачи.

Раскрыть историю текста памятника, установив принципиальную схему филиации его рукописей.

Выявить историю литературного знакомства средневековой арабской науки с "Фихристом" и его автором.

Выявить источники данных средневековой арабской науки о "Фихристе" и его авторе.

Дать анализ структуры "Фихриста", вскрыть источники, использованные Ибн ан-Надймом при работе над своим сочинением, и показать его приемы их обработки.

Установить общественное положение автора "Фихриста" и раскрыть характер влияния этого фактора на изучаемый памятник и его литературную историю.

В результате критической переработки всего накопленного в научной литературе материала о "Фихристе" и его авторе и источниковедческого анализа обширного фактического материала, содержащегося в письменных исторических источниках, были получены следующие выводы. "Фихрист" Ибн ан-Надйма остался после смерти автора в единственном списке-автографе, не полностью подготовленном им к выпуску в обращение. О составе текста автографа дает четкое представление копия, снятая с него в начале У/ХІ в. Автограф Ибн ан-Над1ма, дополненный (интерполированный) ал-Вазйром ал-Магриби (ум. в 418/1027 г.) лег в основу последующей филиации списков " Фихриста" и существующих изданий его текста.

Литературная история "Фихриста" началась только в М в., то есть через двести с лишним лет после его создания. До этого времени памятники арабской письменности не обнаруживают знакомства ни с "фихристом", ни с его автором.

Первоисточником всех данных об Ибн ан-Надйме и его сочинении, которыми располагали средневековые авторы, был только текст самого "Фихриста" (за исключением даты смерти Ибн ан-Надйма) или, в ряде случаев, индивидуальные интерпретации его содержания.

Общая структура "Фихриста" покоится на классификационных принципах, выработанных арабской наукой и библиотечно-биб-лиофильской практикой до Ибн ан-Надйма, а его микроструктура - последовательность подачи материала в наименьших разделах (фаннах) - принадлежит Ибн ан-Надйму и представляет собой в значительной мере механическое соединение структур письменных источников, использованных при составлении "Фихриста". Рукописные книги и приписки на них были для Ибн ан-Надйма основным источником, изустная информация сравнительно невелика и играет в "Фихристе" подчиненную роль. Традиционный метод цитирования письменных источников со ссылкой на имена передатчиков текста (учителей) в "Фихристе" практически не используется.

5. Полная неизвестность Ибн ан-Надйма и его сочинения в арабской науке до начала УП/ХШ в., книжный, а не аудиторный метод сбора и цитирования материала в "Фихристе", несоблюдение организационно-поисковых принципов внутри систематических разделов и антропонймические данные говорят о том, что автор "Фихриста" не был профессиональным ученым, а поэтому не мог быть также и надймом. Его социальное положение определялось его принадлежностью к торгово-ремесленному слою, поскольку теперь есть достаточно оснований считать его варраком (книготоргов-цем).

С этой точки зрения наука впервые получает возможность изучать произведение, созданное за пределами профессиональной арабской ученой среды. Это, в свою очередь, открывает путь для изучения еще не исследованного аспекта истории арабской культуры - значение варраков в средневековом обществе и взаимодействие их с профессиональными учеными, а также - их роль в сохранении и распространении духовных ценностей.

Перечисленные выше задачи исследования определялись уровнем изученности "Фихриста" Ибн ан-Надйма, достигнутым западно- * Надйм - одна из придворных должностей; собеседник и сотрапезник правителя (или иного высокопоставленного лица) на его маджлисах. европейским востоковедением, ибо в советском востоковедении этот памятник до сих пор вообще не изучался. Полученные в ходе исследования результаты и составляют то новое, что диссертант выносит на защиту.

Значимость выводов, полученных в данном исследовании, определяется тем, что они дают, наконец, четкое представление об истории текста "Фихриста" и, тем самым, о рукописной базе для нового, давно ожидаемого востоковедами, критического текста этого памятника. Б этих выводах формулируется также новое и для советского и для зарубежного востоковедения направление историко-культурных исследований - изучение института варра-ков, - ремесленников и торговцев, которые, однако, в средневековом мусульманском обществе играли заметную роль в сохранении и распространении духовных ценностей.

Содержание "Фихриста"

Напомним, прежде всего, содержание и строение рассматриваемого памятника, чтобы было легче оперировать его материалами в исследовании и чтобы читателю было удобнее следить за ходом изложения.

Сочинение открывается вступительным словом автора, чрезвычайная лаконичность которого, по мнению А.Меца /55, с.147/, была совершенно в духе времени: "Во имя Аллаха, милостивого, милосердного! Господи! Пособи милостию Твоей. Обращаюсь к Богу, единому и всемогущему. Души - да продлит Аллах пребывание достойному человеку! - жаждут результатов, а не вступлений; они удовлетворяются достижением цели, а не затянувшимся изложением. А поэтому ограничимся сими словами в предисловии к нашей книге, ибо она сама покажет - если пожелает Аллах - чего мы хотели, сочиняя ее. У" Аллаха просим мы помощи и к нему обращаем молитвы за всех пророков и рабов его, верных и покорных ему. Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха, высочайшего, величайшего!

Это суть Перечень книг всех народов, арабов и неарабов, -тех из них, что существуют /написанными/ на арабском языке и арабским письмом по разным наукам; а также Известия об их сочинителях, о разрядах их составителей, об их родословных, годах рождения, продолжительности жизней, времени смерти, местах их жизни и об их достойных и порицаемых качествах, - от начала каждой возникшей науки и до нашего времени, а именно - до 377 года2 по хиджре" /ІЗ, т.1, с.2/.

После такого немногословного предисловия идет оглавление, из которого явствует, что сочинение делится на десять мака-л а (статей, разделов, глав; мы будем пользоваться последним термином - глава), каждая из которых имеет порядковый номер и свой заголовок. Неравные по объему, главы делятся, в свою очередь, на ф а н н ы, "параграфы", общим числом 33.

Глава первая, состоящая из трех фаннов, носит вводный характер и, в отличие от следующих девяти, особого заглавия не имеет. Она посвящена системам письма у разных народов и религиозных общин, а также священным писаниям у некоторых из них.

Фанн I содержит описание и характеристику языков и письма у разных народов, В нем резюмируются сведения о проис-хождении арабского письма , изобретении арабских букв и алфавита; отмечается особый характер письма у химьяритов. Перечисляются почерки и стили арабского письма; называются имена людей, умевших писать в доисламскую эпоху, первые переписчики 2 377 г.х. начался 3 апреля 987 г. по нынешнему, грегориан-скому календарю.

"Краткая" редакция "Фихриста" (рукопись Кепрюлю № 1135)

Многие проблемы в исследовании избранного нами памятника арабской литературы сложно переплетаются. После краткого обзора содержания "Фихриста", описания всех существующих его рукописей и истории его изучения в новое время нам предстоит обратиться к судьбе памятника в самой арабской литературе, чтобы затем лишь приступить к рассмотрению эпохи, в которую автор жил и создал свой труд. Только такое хронологическое восхождение, быть может, противоречащее представлению о надлежащем ходе изложения, расчистит путь к лучшему пониманию историко-культурного значения "Фихриста", к решению исследовательской задачи через критическое преодоление ошибочных заключений и мнений.

Мы не имеем, к сожалению, доступа ни к одной из рукописей в подлиннике. Правда, мы располагаем фотокопиями двух самых важных рукописей и колофона еще одной , а об остальных рукописях приходится судить по разночтениям в издании Флюгеля и по их описаниям в научной литературе.

Необходимо, прежде всего, отчетливо представить, как соот 32 Рукописи Честера Битти 16 3315 (см. с.Гб-17 16 I) и Шахй да гАлй Паши 1 1934 (см. с.17-18 В 2). Рукопись Кепрюлю Jfc 1135 (см. с.18-19 № 3). носятся между собой имеющиеся рукописи "Фихриста". Вопрос осложняется бытующим в арабистике мнением о том, что будто бы Ибн ан-Надйм создал "Фихрист" в двух редакциях (Риттер, Фюкк, Брокельман, Сезгин и др.). Полагают также, что "Фихрист" неоднократно копировался еще при жизни его автора Цвольсон, Фюкк и др.) и что разный состав текста рукописей отражает различные этапы доработки Ибн ан-Надймом первоначального варианта книги и добавления переписчиков (Фюкк). Установлению подлинной филиации рукописей "Фихриста" посвящены первые два раздела настоящей главы, в которых удалось получить в достаточной мере определенные и обоснованные выводы даже без сплошного сличения рукописей между собой.

Другая проблема, рассматриваемая в данной главе, касается вопросов внешней, литературной, истории "Фихриста". Используя цитаты из "Фихриста" в некоторых памятниках арабской средневековой письменности, мы прослеживаем характер и пути включения этого сочинения в литературный оборот, начиная с УПДШ в. Выводы, получаемые при рассмотрении каждой из проблем, взаимно поддерживают друг друга. Они дают также определенное основание для заключений о биографии автора (см. главу 3).

I. "Краткая" редакция "Фихриста" (рукопись Кепрюлю 1135)

Представление о существовании "краткой" редакции "Фихриста" вошло в специальную литературу в 1928 г., когда X.Риттер опубликовал /137, с.16-17/ описание найденной им в Турции рукописи "Фихриста" (см. с.18-19 J6 3), которая состояла из авторского предисловия, текста из четырех глав и оглавления. Завершалась рукопись колофоном и производила впечатление полной копии сочинения. Эти главы соответствуют четырем последним

- 52 главам (с УП по X) текста, изданного Г.Флюгелем; однако, здесь они обозначены как главы І-ІУ. Авторское "предисловие" к сочинению и его "оглавление" в этой рукописи обнаруживали отклонения от обычного текста лишь в той минимальной мере, которая соответствовала данному объему сочинения и данной нумерации глав.

Биографические источники

Рассматривая филиацию рукописей "Фихриста", его источники и литературную историю, мы получили ряд выводов, имеющих прямое отношение к творческой биографии Ибн ан-Надйма: он не только не создавал две или большее число редакций "Фихриста", но и единственный вариант своего сочинения оставил не вполне завершенным и не вполне подготовленным к выпуску в обращение; в "Фихристе" почти нет "иснадного" метода цитирования литературных источников, характерного еще для профессиональных ученых ІУ/1 в.; до самого начала ХШ в. "Фихрист" существовал, по-видимому, только в автографе автора и единственной с него копии; ни в одном известном нам памятнике арабской письменности, написанном до ХШ в., нет упоминаний ни о "Фихристе", ни о его авторе.

Этими выводами закладывается новая основа для воссоздания биографии Ибн ан-Надима. Появилась необходимость объяснить причину двухсотлетнего молчания арабских авторов о "Фихристе" и его создателе, которой не могло быть одно только малое число копий сочинения. Это ясно из резкой перемены картины, начиная с ХШ в., когда это сочинение завоевывает вдруг широкое признание, и толчком к этому послужила, как канется, всего одна-единственная рукопись - автограф автора.

С учетом этой задачи и выводов, полученных во второй главе, пересмотрен под определенным углом зрения весь сохранившийся биографический материал. Скудость рукописной традиции "Фихриста", установленная в предыдущей главе, объясняется здесь как закономерный результат положения автора по отношению к ученой среде. На такой базе можно будет перейти к последующему рассмотрению "Фихриста" как историко-культурного памятника X в., своеобразного по содержанию и даже уникального с точки зрения его происхождения.

Похожие диссертации на "Фихрист" Ибн ан-Надима как историко-культурный памятник X века