Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-грамматические особенности поэзии сухраба сипехри Самадипур Джавад Мухаммадтаги

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Самадипур Джавад Мухаммадтаги. Лексико-грамматические особенности поэзии сухраба сипехри: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.22 / Самадипур Джавад Мухаммадтаги;[Место защиты: Институте языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан].- Душанбе, 2012.- 23 с.

Введение к работе

Актуальность темы. Проблема изучения языка поэзии того или иного поэта всегда вызывала огромный интерес многих лингвистов, которые в большинстве своем считают, что языковая проблема имеет немаловажное значение при исследовании литературного наследия и, несмотря на разнообразные подходы к данному вопросу, использование языка рассматривают как основной компонент для достижения всеобщего признания. Изучение языковых особенностей может раскрыть все своеобразие литературного наследия и только в таком контексте возможно полноценное изучение поэзии того или иного автора. В этой связи само научное изучение языковых аспектов поэзии Сухраба Сипехри имеет большое значение, как для персидской литературы, так и в целом для иранистики.

Путем исследования языковых аспектов поэзии, анализа грамматических и лексических особенностей можно выявить характерные черты языка, использующиеся автором и выделяющие его поэзию среди других поэтических произведений, а также такой подход содействует выявлению его дифференцированных стилистических аспектов, литературного воздействия и заимствований. Такой подход к изучению литературного наследия выявляет причины всеобщего признания и любви поэта. С этой точки зрения изучение грамматических и лексических особенностей поэзии Сухраба Сипехри на материале его поэмы «Хашт китоб» («Восемь книг») может выявить, как языковые, так и литературные особенности его творчества.

Наконец, разработка тематических и грамматических групп лексики поэзии Сухраба Сипехри обеспечивает анализ развития языковых единиц в лексико-семантическом освещении, выявляет лексические связи между этими языковыми единицами, что впоследствии может иметь практическое значение для языкознания и иранистики в целом.

Цель исследования состоит в выявлении специфических особенностей поэзии Сипехри, что послужит вополнению пробела в дальнейшем изучении языка поэзии поэта как с точки зрения языковых особенностей, так и литературных специфик. Для достижения поставленной цели в работе реализуются следующие задачи:

выявление тематико-грамматических групп лексических единиц на основе их структурно-грамматических особенностей;

определение деривационных особенностей лексики поэзии Сухраба Сипехри и специфика использования морфологических элементов;

классификация словарного состава «Хашт китоб» Сухраба Сипехри по определенным тематико-семантическим группам, выявление семантических особенностей и частотности их использования;

установление стилистико-синтаксических и дифференцированных особенностей поэзии Сухраба Сипехри;

определение специфики изафетных конструкций с точки зрения их формирования и синтаксических особенностей;

стилистический анализ языка поэзии Сухраба Сипехри

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые на материале «Хашт китоб» подвергся специальному лексико-грамматическому исследованию язык поэзии Сухраба Сипехри. Работа представляет первый опыт описания языковых и стилистических особенностей поэта.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что результаты проведенной работы могут послужить базой для дальнейшего исследования теоретических вопросов в области персидского языка и литературы. Диссертационная работа дает возможность глубже понять и полнее представить лингвокультурологическую ориентацию поэта-современника.

Практическая значимость реферируемой диссертации заключается в том, что ее основные выводы и практический материал могут быть использованы при составлении спецкурсов по современному персидскому языку, изучении отдельных тематико-семантических групп лексики и сопоставительному стилистико-синтаксическому анализу иранских поэтов-современников.

Объектом исследования является сборник поэтического произведения Сухраба Сипехри «Хашт китоб», а также предыдущие исследовательские работы поэзии данного автора. Так же для сравнительно-сопоставительного анализа объектом, данного исследования становилось литературное наследие таких поэтов, как Руми, Хаям, Бедил, Юшидж, Фарухзод и др.

Методы исследования. Реализация целей и задач работы обусловила выбор адекватных языковому материалу приемов и методов исследования. Основной метод - описательно - классифицирующий. По мере необходимости были использованы элементы сопоставительного и трансформационного методов, в ряде случаев применялась также диахрония.

Степень изученности проблемы исследования. Специальное научное исследование, посвященное анализу языковых особенностей поэзии Сухраба Сипехри, до сих пор не проводилась, однако некоторые аспекты данного вопроса уже становились объектом внимания исследователей. Большинство исследовательских трудов, посвященных анализу поэзии Сухраба Сипехри, созданы в литературном аспекте, однако работы, в которых рассматривались бы языковые проблемы его творчества, незначительны. В данной диссертации предпринята попытка всесторонне рассмотреть и выявить специфику языковых особенностей поэзии поэта.

Положения, выносимые на защиту:

лексические особенности поэзии Сухраба Сипехри характеризуются своей контрастностью, где, в частности, доминирует пласт исконной, разговорной и местной лексики;

количество заимствованной лексики незначительно и не играет существенной роли;

характерные пути использования разговорной лексики и архаизмов придают поэзии поэта особую специфику;

часть изафетных конструкций поэзии Сухраба Сипехри являются непосредственно заимствованными языковыми единицами, однако большинство из них является плодом творения самого поэта;

в поэзии Сухраба Сипехри наблюдается ряд языковых единиц, заимствованных как из поэзии классиков, так и из творчества современников;

стихотворный ритм творчества поэта во многом находился под влиянием поэзии Нимо Юшиджа;

факторами, способствовавшими успеху творчества Сухраба Сипехри, являются простота и откровенность, созидательность и начинания, верность и прямодушие.

Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на совместном заседании отдела языка и отдела лексикографии и терминологии Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. Рудаки АН Республики Таджикистан (протокол № 1 от 16 января 2012 г.).

Основные положения диссертации изложены в статьях автора, перечень которых приводится в конце автореферата.

Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.