Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Фразеологические единицы с соматическим компонентом языка саха как объект сопоставительного изучения Готовцева, Лина Митрофановна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Готовцева, Лина Митрофановна. Фразеологические единицы с соматическим компонентом языка саха как объект сопоставительного изучения : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.06.- Якутск, 1994.- 23 с.: ил.

Введение к работе

Проблема общего и специфического в языковой семантике, явись проблемой общелингвистического масштаба, в последние годы зивлекает пристальное внимание исследователей. Изучение семан-іческой общности, равно как и понимание семантических особен-эстей разных: языков имеет большое теоретическое и практическое іачение. Развитие теории, объясняющей сходства и различия на-юнальных языков, обогащение практики сопоставительных описа-ш разных языков - актуальная задача современного языкознания.

Актуальность темы определяется особенностями современного ютояния фразеологии как лингвистической дисциплины: сопоста-ітельньїй аспект исследования фразеологических единиц является їлоразработанной областью' лингвистики; изучение фразеологичес-[X единиц с соматическим компонентом (далее ФЕ с СК) языка са-i в сопоставлении с ФЕ разносистемных языков ранее не проводить.

Цель исследования: установление черт общего и специфичес-іго в соматической фразеологии языка саха относительно русских немецких ФЕ с СК как в плане структурной характеристики, так в отношении семантики.

Для достижения цели исследования были поставлены следующие дачи:

  1. Отбор из фразеологического состава языка саха на осно-нии определенных критериев соматических ФЕ.

  2. Выявление источников возникновения ФЕ с СК языка саха.

  3. Выделение критериев и типов вариантности: определение рактера смысловых отношений между варьируемыми компонентами.

  4. Выявление наиболее "активных" и " пассивных" в фразооб-зовательном отношении соматических компонентов; определение кторов, влияющих на участие сомагизмов в фразообразовании.

  5. Типология анализируемых ФЕ с СК по структурно-семанти-:кой и функционально-смысловой соотнесенности.

  6. Рассмотрение особенностей семантики многозначных ФЕ с

  7. Определение национального своеобразия соматических ФЕ

- 4 -языка саха путем сопоставления их с ФЕ с СК русского и немец» го языков.

Объектом нашего исследования являются ФЕ с СК языка сах; фразообразовагельным, организующим центром которых выступа] названия частей и органов тела человека и животных. Как праві ло. "исходные концепты" (образные основы), группируются вокр; названий частей человеческого тела (соматизмов), действий челі века, различных жизненных ситуаций, ассоциаций с животными т.п.*.

Теоретической основой работы явились труды по общей фразі ологии ( В.П.Жукова, А.В.Кунина. И.И.Чернышевой, А.Г.Назарян; З.Г.Ураксина и др.) и сопоставительной фразеологии (А.Д.Рай: штейна, Ю.П.Солодуба, В.М.Мокиенко, Ю.А.Долгополова и др.) и і фразеологии каждого из сопоставляемых языков в отдельности.

Материал для исследования извлечен из следующих источнию - "Словаря якутского языка" Э. К.Пекарского, "Фразеологическо: словаря якутского языка" Н.С.Григорьева, " Краткого слова] якутского языка" Г.Ф. Сивцева, "Фразеологического словаря рус< кого языка" А.И. Молоткова, "Немецко-русского фразеологическо: словаря Э.Ф.Биновича, Н.Н.Гришина, различных переводных слов; рей, рукописи составляемого многотомного "Толкового словаря л тературного языка саха". Использован богатый материал академ: ческой картотеки языка саха.

Методы исследования. При обосновании принадлежности слов сочетаний с СК к объекту фразеологии используется метод фразе логической идентификации. В работе применяются метод апплик ции, компонентный анализ. При изучении межъязыковых отношен ФЕ используются сопоставительный метод, описательно-индуктивн метод и количественный анализ исследуемого материала.

Научная новизна состоит в том, что в ней впервые на уров

. диссертационного исследования описывается микросистема ФЕ с С

базирующаяся на более или менее полном списке ФЕ с СК совреме

* Чернышева И.И. Фразообразование как особая область вт ричной номинации // Словообразование и фразообразование: Тези докладов научной конференции. М., 1979, С.163

- 5 -[ого литературного языка саха. Впервые рассмотрен вопрос о соотношении общего и специфического в соматических ФЕ языка саха: [ается классификация типов межъязыковых эквивалентов с выявле-тем специфических особенностей соматических ФЕ языка саха от-юсигельно русских и немецких ФЕ с СК, определены факторы, ібусловливающие существование эквивалентных и безэквивалентных >Е с СК.

Практическая ценность работы. Результаты исследования име-IT непосредственный выход в практику преподавания языка саха, іусского и немецкого языков. Выводы, а также фактический материал могут быть включены в курсы по лексикологии и фразеологии, :оставлений спецкурса по типологии родного и изучаемого языков, іразеографии, в переводческой практике.

Апробация работы. Материалы работы обсуждались на респуб-иканских и городских научных конференциях: на конференциях мо-одых обществоведов г. Якутска (1985, 1987), на республиканской аучно-практической конференции молодых ученых и специалистов 1986), на конференциях молодых ученых и специалистов ИЯЛИ 1986, 1987).

Работа обсуждалась на заседании отдела языкознания ИЯЛИ 1994).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух лав, заключения, списка принятых сокращений, списка использо-аннсй литературы и приложения.

Похожие диссертации на Фразеологические единицы с соматическим компонентом языка саха как объект сопоставительного изучения