Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Система настоящих времен кумыкского индикатива Мирзабекова, Зарипат Мирзабековна

Система настоящих времен кумыкского индикатива
<
Система настоящих времен кумыкского индикатива Система настоящих времен кумыкского индикатива Система настоящих времен кумыкского индикатива Система настоящих времен кумыкского индикатива Система настоящих времен кумыкского индикатива
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мирзабекова, Зарипат Мирзабековна. Система настоящих времен кумыкского индикатива : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.02 / Мирзабекова Зарипат Мирзабековна; [Место защиты: Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы].- Махачкала, 2011.- 154 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/305

Введение к работе

Актуальность исследования. На протяжении многих лет морфология кумыкского языка строится на традиционной классификации грамматических категорий. До сих пор не определено точное количество грамматических форм, репрезентирующих значение времени. Неразработанность в прошлом и дискуссионный характер обсуждаемых понятий в кумыкском языкознании, да и в тюркологии в целом, приводят к тому, что одна и та же конкретная грамматическая категория одними языковедами истолковывается как формообразовательная, другими – как словоизменительная. Это явление прочно укоренилось не только в школьных, но и в вузовских учебниках, нормативных, теоретических и исторических грамматиках кумыкского языка.

Многие вопросы категории времени кумыкского языка, несмотря на кажущуюся ясность, требуют всестороннего и систематического анализа. Обращение к данной теме вызвано не столько отсутствием каких-либо специальных работ, посвященных комплексному исследованию настоящих времен кумыкского глагола изъявительного наклонения, сколько почти полным отсутствием в области формообразования и словоизменения кумыкского языка работ синтезирующего, обобщающего характера.

Степень изученности темы. В тюркологии накоплен определенный научный фонд, содержащий предпосылки для комплексного исследования грамматической структуры кумыкского языка. Важное значение для решения проблем кумыкской грамматики имеют труды Н. К. Дмитриева, И. А. Керимова, Д. М. Хангишиева, Н. Х. Ольмесова, Ю. Д. Джанмавова, К. С. Кадыраджиева, Н.Э. Гаджиахмедова, А. З. Абдуллаевой и др. Следует отметить разногласие исследователей по отношению к количеству времен в кумыкском языке. Эти разногласия связаны, прежде всего, с определением функций грамматикализованных показателей времени в кумыкском языке. Обзор литературы показывает, что проблема определения количества времен кумыкского глагола изъявительного наклонения может быть отнесена к числу наименее освещенных и спорных. Без изучения аналитических конструкций с применением словоизменительных грамматических показателей, уточнения их функций невозможно раскрыть сложную природу категории времени глагола в современном кумыкском языке.

Многочисленные работы, посвящённые общим и частным вопросам морфологии кумыкского языка, появившиеся за последние десятилетия, не только доказали необходимость дальнейших исследований по этой теме, но и подготовили для них определенную почву. Категория времени кумыкского языка в той или иной мере получили освещение в отдельных монографиях, учебниках, кандидатских и докторских исследованиях, статьях Н. К. Дмитриева, И. К. Керимова, Д. М. Хангишиева, Н. Э. Гаджиахмедова, А. М. Султанмурадова, К. Г. Султанова, Л. Ю. Султановой и др. Вместе с тем эти работы выявили и ряд теоретических и методологических вопросов, без разрешения которых не может быть осуществлено последовательное и полное описание формообразовательной и словоизменительной систем языка.

Все вышеизложенное и обусловило выбор темы: «Система настоящих времен кумыкского индикатива в сравнительном освещении».

Объектом исследования является совокупность грамматических форм настоящего времени кумыкского индикатива в ее синтаксическом функционировании как компонент категории предикативности.

Предметом исследования явились способы передачи настоящего времени в кумыкском языке и закономерности прямого и переносного употребления настоящих времен в художественном тексте.

Цель настоящей диссертации – выявление грамматических форм глагола, выражающих действие, относящееся к плоскости настоящего, выяснение их лингвистической природы и специфических признаков, определение их точного количества, выявление функционально-семантического потенциала и межкатегориальных связей в системах словоизменения.

Для создания целостной картины функционирования грамматических форм сферы настоящего кумыкского глагола мы должны были решить в целом актуальные для тюркского языкознания конкретные задачи следующего характера:

- определить точки зрения тюркологов и кумыковедов относительно способов передачи семантики «настоящее время» грамматическими формами индикатива;

- рассмотреть происхождение и становление настоящих времен, проследить историю развития грамматических форм и выявить тенденции изменения; уяснить диахронические процессы, пути формирования морфологических средств, предназначенных для выражения значения настоящего времени в кумыкском языке;

- выяснить грамматическую природу и функционально-семантические признаки настоящих времен кумыкского глагола изъявительного наклонения;

- уточнить состав и границы грамматических форм, используемых в литературном языке и его диалектах.

- в результате сравнительного изучения настоящих времен кумыкского индикатива определить общее и специфическое в средствах репрезентации и функционировании настоящих времен в кумыкском языке.

Рабочая гипотеза исследования состоит в том, что функционально-семантический анализ временных форм позволяет раскрыть содержание одного из наиболее значимых концептов, вербализируемых языковыми средствами тюркских языков, и выявить ассоциативные связи между ними.

Научная новизна исследования заключается, в первую очередь, в том, что системный функционально-семантический подход к формообразовательным и словоизменительным категориям в кумыкском языкознании до сих пор не являлся предметом специального исследования. Впервые сделано полное описание системы настоящих времен кумыкского индикатива: на обширном материале литературного кумыкского языка и его диалектов установлен чрезвычайно богатый функционально-семантический потенциал грамматических форм настоящего времени, сравнительному анализу подвергнуты простые и сложные грамматические формы сферы настоящего.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней систематизированы и подвергнуты функционально-семантическому анализу простые и сложные временные формы кумыкского глагола изъявительного наклонения, что имеет для кумыкского языкознания общетеоретическое значение. Выводы, полученные при анализе системы настоящих времен, подкрепляются также данными диалектов. Теоретически значимым представляется выяснение внутренних, скрытых от непосредственного наблюдения связей и отношений между, на первый взгляд, разрозненными элементами той или иной грамматической формы настоящего времени.

Материалы и теоретические положения этой работы заслуживают внимания при составлении научно-теоретической грамматики кумыкского языка, а также сравнительной и сопоставительной грамматик исследуемого языка.

Помимо собственно научного интереса, решение исследуемой проблемы имеет практическое значение в разработке актуальных вопросов кумыкской грамматики. Практическая значимость исследования определяется тем, что в результате данного исследования раскрыта функционально-семантическая природа настоящих времен кумыкского глагола изъявительного наклонения, что облегчит его усвоение в школе и в вузовском преподавании. Результаты исследования могут быть использованы при составлении учебников, учебных пособий, справочников по кумыкскому языку. Результаты настоящего исследования могут быть использованы в лекциях по исторической, теоретической и практической грамматике кумыкского языка, проведении спецкурсов и спецсеминаров по грамматике. Практическая значимость исследования нами видится еще в корректировке некоторых теоретических постулатов, включённых в школьные и вузовские учебники по кумыкскому языку; в использовании материалов данного исследования в свете новых подходов к преподаванию морфологии кумыкского языка в школах, в средних специальных учебных заведениях и вузах; в историко-сравнительном изучении тюркских языков и их диалектов.

Методологической базой исследования являются основные положения о всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании, об отношении языка к действительности и мышлению, о переходе количественных изменений в качественные, единстве формы и содержания, а также система филологических, философских, психологических и логико-математических знаний, раскрывающих природу и функционирование анализируемого феномена. Язык в работе рассматривается в соответствии с принципами историзма и системности.

В качестве теоретических и методологических оснований диссертации были использованы идеи и результаты исследований отечественных ученых – представителей разных направлений, исследовавших на материале различных языков его самые разнообразные проявления. Методологическую основу, представленную принципом комплексного подхода к анализу языковых фактов, составили фундаментальные теоретические положения, содержащиеся в трудах отечественных ученых по общим вопросам языкознания.

Важность изучения языка с учетом межъязыкового взаимодействия, сложной внутренней взаимосвязи различных структурных уровней и элементов языка, его взаимоотношений с другими видами общественной жизни определяет методологическую основу данного диссертационного сочинения.

Теоретическая основа исследования. В основу истолкования фактов кумыкского языка была положена концепция глагольного словоизменения, разрабатывающаяся на материале анатолийских вариантов турецкого языка (XI-XX вв.), узбекского, казахского и древнетюркских языков на протяжении ряда лет в трудах А. Н. Кононова, Н. А. Баскакова, С. Н. Иванова, Д. М. Насилова, В. Г. Гузева, И. В. Кормушина, Э. А. Груниной, Ф. А. Ганиева, А. А. Юлдашева, М. В. Зайнуллина, Ф. А. Ганиева, Н. Э. Гаджиахмедова, Ю. Д. Джанмавова, Д. М. Хангишиева, Н. Х. Ольмесова и других ученых. Содержание этой концепции составляют принципы функционально-семантического подхода к фактам языка. Для выполнения исследования автором привлекались теоретические положения по общему языкознанию российских и западноевропейских лингвистов, изложенные в работах И. А. Бодуэна де Куртенэ, В. В. Виноградова, Г. П. Мельникова, А.М. Пешковского, Б.А. Серебренникова, Л.В. Щербы и др.

Методы и приемы исследования. Анализ собранного фактического материала осуществлялся с помощью целого ряда методов и приёмов. К ним относятся метод наблюдения, описательный метод, метод сравнительного и семантического анализа, функциональный метод. Основным методом нашего исследования явилось межсистемное сравнение, которое определено О. С. Ахмановой как «научный прием сравнения двух или более языков независимо от общего или разного их происхождения» [Ахманова: 233]. Сущность межсистемного изучения языков позволяет выяснить их отличительные и характерные черты, оно также широко практикуется у всех лингвистов, считающих данный метод наиболее целесообразным для выражения временных отношений в сопоставляемых языках. Кроме межсистемного сравнения, в исследовании использованы и внутрисистемные сравнения, другими словами, сравнение фактов одного и того же языка с целью выяснения общего и различного в этих фактах.

Исследование ведётся в синхронном и диахроническом аспектах, с последовательным сравнением фактов кумыкского языка с аналогичными единицами родственных тюркских языков.

Источники исследования. Фактический материал собран автором методом сплошной выборки из произведений художественной литературы, фольклора, периодической печати и устной речи носителей различных диалектов кумыкского языка, из опубликованных лингвистических работ по родственным тюркским языкам. Факты других тюркских языков берутся, как правило, из соответствующих грамматических описаний и словарей.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались в отделе грамматических исследований Института языка, литературы и искусств Дагестанского научного центра РАН. Материал диссертации прошёл научную апробацию в выступлениях автора на международной научно-практической конференции «Теоретические и методические проблемы национально-русского двуязычия», 27-28 мая 2009 года (Махачкала, 2009); на 2-й международной научно-практической конференции языковедов 14-15 мая 2009 года (Махачкала, 2009); на 3-й всероссийской научно-практической конференции «Тумашевские чтения: актуальные проблемы тюркологии» 15 октября 2009. (Тюмень, 2009).