Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Карипиди Алла Геннадьевна

Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания
<
Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Карипиди Алла Геннадьевна. Агрономический дискурс: понятийно-терминологические и концептуальные основания : понятийно-терминологические и концептуальные основания : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Краснодар, 2007 161 с. РГБ ОД, 61:07-10/745

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Агрономический дискурс как разновидность научного дискурса: общая характеристика 9

1.1. Понятие дискурса и его интерпретация в современной теории языка 9

1.2. Агрономическая терминология как вербально-прагматическая основа дискурса: взаимосвязь понятия, термина и концепта 18

1.3.Особенности предметно-тематической организации агрономического дискурса: прагматический аспект 54

2. Концептуальная специфика агрономического дискурса 65

2.1. Концепт как фрагмент дискурса: структура, определение, виды 65

2.2. Базовые концепты агрономического дискурса как факторы отражения и представления научной картины мира 105

2.2.1.Аспекты концептуализации базовых понятий «растения» и «почва» в агрономическом дискурсе 105

2.3.Важнейшие способы и средства терминообразования в агрономическом дискурсе: концептуальный аспект... 115

Выводы 128

Заключение 131

Библиографический список 138

Введение к работе

Данная диссертационная работа посвящена изучению и описанию одного из наименее исследованных фрагментов научной картины мира - агрономическому дискурсу (АД) , представляющему собой компонент сельскохозяйственного дискурсивного сложного образования. Будучи одной из основополагающих форм проявления человеческого бытия, предметная область агрономии характеризуется максимальной значимостью для людей, объединяя номинации существенно важных в их жизни категорий, понятий и концептов. Тем не менее понятийно-терминологические, прагматические, концептуальные и социолингвистические особенности агрономического дискурса еще не подвергались системному изучению, как и не был выделен сам агрономический дискурс в качестве социолингвистического типа дискурса. В теории языка в настоящее время исследованы в том или ином плане политический дискурс (Серио, 1993; Шейгал, 2000 и др.); рекламный дискурс (Ксензенко, 1998; Красавский, 1999; Денисова, 2002; Андерсон, 2006 и др.); научный (Васильев, 1998; Белых, 1999; Кириллова, 2001; Гришечкина, 2002 и др.); публицистический (дискурс СМИ) (Капишникова, 1999; Гусева, 2000; Курченкова, 2000; Ягубова, 2001 и др.), а также дискурсы деловой, педагогический, религиозный, медицинский, ритуальный, бытийный, юмористический (см. : об этом Карасик, 2002); компьютерный дискурс (Кондратов, 2004); организационный (Комина, 2004);

ксенофобический (Свирковский, 2005); дискурс предметной области «живопись» (Лихолетова, 2005); диалогический (Бурмистрова, 2005); юридический (Попова, 2005) и др. По нашим данным, агрономический дискурс как самостоятельный объект лингвистического рассмотрения еще не был параметрирован в системе гуманитарного знания, хотя его лексико-семантические, коммуникативные и прагматические характеристики представляют несомненный научный интерес. Всем этим и определяется актуальность данной работы.

Объектом исследования выступает агрономическая специальная (терминологическая) лексика, образующая языковую основу агрономического дискурса.

Предметом исследования являются специфика агрономии-ческого дискурса в плане языковых и речевых средств актуализации, а также система понятийных, концептуальных и прагматических элементов, формирующих агрономиический дискурс.

Материалом исследования послужили тексты и текстовые фрагменты сельскохозяйственного профиля различной тематики - по разным проблемам сельского хозяйства, агрономии, генетике, ботанике, растениеводству, почвоведению и т.д., формирующие агрономический дискурс и связанные с использованием языка в социальном контексте (см.: дискурс - это «совокупность тематически соотнесенных текстов» - Чернявская, 2001:16). Корпус

проанализированных примеров составил более 3000 языковых единиц.

Цель диссертационного исследования - лингвистическое изучение и описание понятийно-категориальных, терминологических и прагматических особенностей агрономического дискурса.

Реализация данной цели осуществляется в работе путем решения ряда задач:

определить терминологические границы понятия «дискурс» в теории языка;

охарактеризовать в общем плане агрономический дискурс;

рассмотреть особенности тематической и понятийной организации агрономического дискурса;

- выявить важнейшие свойства и признаки, структуру и виды концептов как компонентов дискурса;

выделить и квалифицировать базовые концепты АД;

исследовать агрономическую терминологию как языковую основу АД.

Методологическую основу работы составляют важнейшие принципы интерпретации языка как социокультурного и когнитивного феномена. Теоретические положения диссертации опираются на фундаментальные идеи и концепции отечественных и зарубежных ученых в области теории языка: Э.Сепира, Т.ван Дейка, П.Серио, В.И.Карасика, В.Г.Костомарова, Ю.С.Степанова, В.И.Тхорика, В.А.

Татаринова, Л.Ю.Буяновой, Л.А.Новикова, Е.С.Кубряковой и др.

Научная новизна работы заключается в тех положениях, которые раскрывают сущностные параметры и статус феномена «агрономический дискурс»; определяют концепт как фрагмент дискурса; интерпретируют агрономический терминологический корпус как вербальную основу дискурса в предметной области «Агрономия». На конкретном языковом материале рассматриваются проблемы эволюции сельскохозяйственной терминосистемы, динамики ее становления, выявлена ее коммуникативная и прагматическая специфика.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что выявлен и описан в общем ключе новый вид социолингвистического дискурса - агрономический дискурс; предложено осмысление термина и концепта как вербальных знаков, образующих дискурс; сделана попытка рассмотрения агрономического дискурса как фрагмента научной картины мира.

Представленный в работе подход к исследованию языковой основы агрономического дискурса может быть рекомендован к использованию при изучении других видов дискурса.

Материалы и результаты исследования АД являются практически значимыми для курса теории языка, социолингвистики, терминоведения, терминографии, лексикологии; могут быть использованы в учебном

процессе в вузе, для подготовки практических и семинарских занятий, проведения исследовательских работ по проблеме теории дискурса.

На защиту выносятся следующие положения:

1.Агрономический дискурс - это функционально и терминологически специализированная разновидность научно-профессиональной коммуникации, репрезентированная посредством тематически взаимосвязанных текстов предметной области «Агрономия». Жанровые разновидности АД различаются степенью и спецификой актуализации в них общих дискурсивных признаков. АД в целом характеризуется когнитивным, тематическим, стилистическим и структурным единством.

2.Языковую и когнитивно-прагматическую основу агрономического дискурса образует многопрофильная сельскохозяйственная (агрономическая) терминология, характеризующаяся рядом лексико-семантических, понятийно-тематических и деривационных особенностей.

З.Терминообразование в агрономическом дискурсе опирается на принцип понятийно-тематической обусловленности, в силу чего наблюдается направленность деривационных процессов на создание терминов, номинирующих важнейшие, ключевые для предметной области «Агрономия» понятия и категории.

А .Концептуальную базу агрономического дискурса составляют автохтонные терминологические концепты «Растения» и «Почва», исторически формировавшиеся в

пределах этого дискурса и регулярно в нем воспроизводимые .

В работе применялись следующие методы исследования: синхронно - описательный, лингвистического наблюдения; анализа, систематизации, классификации, а также методики концептуального, дефиниционного анализа, когнитивного моделирования.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры английской филологии Кубанского государственного университета.

Результаты и материалы исследования были также представлены на различных научно-методических и научных конференциях: «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 2003, 2004, 2005); «Современные направления в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе» (Краснодар, 2004); «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 2006);

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка.

Понятие дискурса и его интерпретация в современной теории языка

Развитие дискурсивных исследований конца XX — начала XXI веков позволяет выделить в качестве самостоятельного специфического языкового образования агрономический/сельскохозяйственный дискурс характеризующийся, по нашим наблюдениям, своеобразием репрезентации социальных, прагматических, семантических, когнитивных, деривационных, интенциональных и функциональных аспектов.

Установлено, что понятие и термин «дискурс» до сих пор не имеет однозначного толкования, и это затрудняет исследование языковых образований в дискурсивном ключе.

В теории языка дискурс понимается как сложное многомерное явление, интегрирующее участников коммуникации, ситуацию общения и текста. Дискурс, по признанию ученых, представляет собой абстрактное инвариантное описание структурно-семантических признаков, реализуемых в конкретных текстах. Идеалом, к которому необходимо стремиться в процессе коммуникации, следует считать максимальное соответствие между дискурсом как абстрактной системой правил и дискурсом (или текстом) как конкретным вербальным воплощением данных правил. Н.Ф.Алефиренко интерпретирует дискурс как «смыслопорождающую категорию», считая, что необходимо рассматривать его комплексно, осмыслять дискурс как «речемысление», погруженное в жизнь, «...для осмысления роли дискурсного мышления в образовании знаков вторичной номинации важно рассмотреть... взаимодействие с дискурсами всего этнокультурного сообщества, которое конкретно реализуется в речедеятельности каждого человека - члена данного сообщества» (2005:7).

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990) дискурс определяется как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс - это речь, «погруженная в жизнь»... Дискурс изучается совместно с «формами жизни»...» (с. 136-137).

Как отмечает В.И.Карасик, «институциональный дискурс есть специализированная клишированная разновидность общения между людьми, которые могут не знать друг друга, но должны общаться в соответствии с нормами данного социума» (2002:279).

Исследователи проблемы дискурса включили в круг научных интересов самые разные его виды. Например, Н.А.Комина, детально рассматривая все стороны объективации дискурса в учебной ситуации, полагает, что дискурс является «основной вербальной единицей, отражающей взаимодействие собеседников в рамках определенных целевых параметров» (2004:51). Дискурс, по ее мнению, «рождается из замысла говорящего...», это «невероятно сложная единица - учебный дискурс, так как только она адекватно отражает речевое поведение партнеров в самой единице учебной коммуникации» (Комина 2004:51). В своей монографии Н.А.Комина, как и некоторые другие ученые, нередко применяет нерасчлененную форму представления этого феномена «текст/дискурс»: «текст/дискурс - это отношение смыслов, смысловых реакций коммуникантов, выраженных в высказываниях, так как в тексте и высказывании не только конструируются факты, но и выражаются отношения к ним...» (2004:56). М.Л.Макаров (1998), анализируя различные понимания дискурса, описывает основные координаты, с помощью которых определяется дискурс: формальная, функциональная, ситуативная интерпретации. В.Е.Чернявская, суммируя имеющиеся трактовки дискурса в отечественном и зарубежном языкознании, сводит их к двум основным типам: 1)«конкретное коммуникативное событие, фиксируемое в письменных текстах и устной речи, осуществляемое в определенном когнитивно и типологически обусловленном коммуникативном пространстве», и 2)«совокупность тематически соотнесенных текстов» (Чернявская 2001:14, 16).

Агрономическая терминология как вербально-прагматическая основа дискурса: взаимосвязь понятия, термина и концепта

Как показывает анализ, языковой, знаково-прагматической основой агрономического дискурса выступает соответствующая терминология, представляющая собой системно упорядоченный континуум терминов, функционально направленных на экспликацию и номинацию научно-профессиональных понятий, формирующих логико-понятийное поле предметной области «Агрономия».

Исследование сельскохозяйственного дискурса предполагает выявление вербально-понятийных и логико-функциональных особенностей агрономического термина, выступающего важнейшей номинативно-метаязыковой единицей формирования агротерминологии.

Как известно, вся история отечественного терминоведения связана с решением таких актуальных проблем, как проблема статуса и дефинирования термина, языковой и понятийной системности терминов, иерархических и структурных корреляций между терминоединицами различного уровня и др. Различные исследователи часто по-разному определяли одни и те же терминологические явления. Так, А.А.Реформатский не признавал номинативную функцию доминантным признаком термина (Реформатский, 1968). А.И.Моисеев, наоборот, подчеркивал именно номинативную функцию термина, так как она присуща в основном только определенным разрядам имен существительных и созданным на их основе устойчивым терминологическим сочетаниям (Моисеев, 1971, 1987) .

В целом в лингвистике признается, что термин выражает научное (специальное, профессиональное) понятие, отражающее системные отношения той или иной научной сферы. Л.Ю.Буянова пишет: «Использование классической дихотомии позволяет дифференцировать все слова на термины и нетермины, т.е. объем делимого понятия делится на два взаимоисключающих класса таким образом, что каждой единице (термин) одного из классов присущ определенный признак, отсутствующий у каждой единицы (нетермин) другого класса, т.к. любой предмет (феномен, явление) может мыслиться только в одном из противоречащих понятий.

Как генетически, онтологически и субстанционально близкие, изоморфные сущности, слово и термин обладают соответственно множеством изоморфных, тождественных признаков, затрудняющих их принципиальную дифференциацию» (Буянова, 2002:145). Далее отмечается, что необходимо выявить эксклюзивный признак термина, отсутствующий у каждой единицы класса нетерминов, поскольку, возможно, «в качестве такого терминологического «гена» и выступает функция экспликации максимально специализированной узко профессиональной научной сферы (ср.: дерево; береза;//флоэма; инцухширование и т.п.); именно узкоспециальный термин наиболее удовлетворяет отмеченным параметральностям» (там же).

С логических позиций Л.Ю.Буянова определяет, что «нетермин репрезентирует предмет (представление), а термин - понятие; поэтому этапы и механизм образования нетермина (слова) отличаются от этапов, путей и способов создания термина, являющихся отражением механизма образования понятия. С учетом этого аспектуальность терминообразования, по сравнению со словообразованием, может рассматриваться в иной плоскости как процесс (явление), осуществляющийся в особых коммуникативных контекстах, на основе иных принципов и деривационных актуализаций» (Буянова, 2002: 146) .

Концепт как фрагмент дискурса: структура, определение, виды

Исследование лингвокогнитивных и понятийно-функциональных особенностей агрономического дискурса напрямую соотносится и связано с характеристикой базовой единицы лингвокультурологии и лингвистики - концепта, который мы определяем как один из важнейших аспектов (фрагментов) дискурса. Проблеме описания и параметризации концепта в теории языка посвящено уже очень много работ (Е.С.Кубрякова, Н.Н.Болдырев, Ю.С.Степанов, Г.Г.Слышкин, В.И.Карасик, Л.Ю.Буянова, В.И.Тхорик, С.А.Аскольдов, Д.С.Лихачев, В.А.Маслова, А.А.Буров, М.В.Пименова, О.Н.Аль Каттан, М.В.Никитина, Р.И.Павиленис, В.Н.Телия, Н.А.Красавский, А.В.Жанда-рова, Н.Д.Арутюнова, Е.В.Бабаева, Н.Ф.Алефиренко и мн. др.), однако до настоящего времени в лингвистике не разработан единый подход к выделению, описанию и определению, дефинированию термина и понятия «концепт», не ограничены его собственные вербальные и ментальные, сущностные признаки, до конца не выяснены особенности структурной организации концепта, его свойства, типы, виды, функциональные характеристики. В рамках проводимого исследования решение многих из актуальных проблем концептологии является важнейшей задачей, так как агрономический дискурс, представляя собой фрагмент научной картины мира, также опирается на концептуальный «каркас», но в данном когнитивном поле феномен концепта наиболее соотносим с понятием как оперативной единицей в мыслительных процессах. Поэтому мы считаем необходимым представить в обзорном плане наиболее существенные, важные позиции различных исследователей концепта как особого лингвоментального образования, аккумулирующего и транслирующего знания и результаты познания человеком действительности. Особое значение в лингвокультурологических изысканиях начала XXI века получает проблема источников исследования. Для современного лингвокультурологического анализа чрезвычайно важно обращение к данным лексикографической науки, так как семантика языковой единицы отражена, прежде всего, в лексикографических источниках (Апресян, 1995). Вполне очевидно, что описание и этнической ментальности, и вытекающих отсюда этнических стереотипов поведения в рамках общечеловеческой и общеэтнической культуры невозможно на типологически однородном языковом материале. Считаем, что к лингвокультурологическому анализу должен привлекаться самый разнообразный языковой материал, занимающий свою «нишу» в языковой картине мира. По мнению лингвистов, «сегодня уже можно утверждать, что лингвокультурология - это новая филологическая дисциплина, которая изучает определенным образом отобранную и организованную совокупность культурных ценностей, исследует живые коммуникативные процессы порождения и восприятия речи, опыт языковой личности и национальный менталитет, дает системное описание языковой картины мира» (Воробьев, 1999:125). Итак, лингвокультурология исследует сложное и многоаспектное соотношение языка и культуры, их взаимосвязь и взаимодействие. В.И.Карасик определяет лингвокультурологию как «комплексную область научного знания о взаимосвязи и взаимовлиянии языка и культуры»(2002:103). Субъективные элементы культуры, реализованные в языке, получили название лингвокультурных концептов (Слышкин, 2004). В лингвистике культурный концепт (от латинского conceptus - «понятие») выступает базовой единицей, интегрирующей в себе язык и культуру в их взаимопроникновении. Концепт как «сгусток» культуры (Ю.С.Степанов) имеет большое значение при исследовании языка и культуры народа, поэтому все сильнее привлекает внимание лингвистов, социолингвистов, культурологов, философов: ведь язык и культура - два неразрывно существующих феномена, взаимно дополняющих друг друга, что и отражается в системе базовых концептов языка, формирующих его национальную концептосферу. За отправную точку в толковании концепта можно принять положение Ю.С.Степанова о том, что концепт представляет собой «пучок представлений, знаний, понятий, ассоциаций, переживаний», который сопровождает тот или иной языковой знак. «В отличие от понятий концепты не только мыслятся, они переживаются. Они -предмет эмоций, симпатий и антипатий. ... Концепт -основная ячейка культуры в ментальном мире человека» (2001:43). По мнению исследователя, структура концепта носит сложный характер. «С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры, - исходная форма (этимология); ...современные ассоциации; оценки и т.д.» (2001:43).

Базовые концепты агрономического дискурса как факторы отражения и представления научной картины мира

Как нами установлено, в агрономическом дискурсе доминируют концепты «Человек», «Жизнь», «Живое», «Эволюция», выделяемые на основе принципа антропоцентризма, ставшего ведущим в лингвистических исследованиях конца ХХ-начала XXI века. Именно эти концепты являются терминологическими осями, вокруг которых организуются соотносимые с ними системы терминов.

Концепты, вычленяемые в терминосфере агрономического дискурса, мы определяем, вслед за С.А.Аскольдовым, как познавательные, когнитивные, отражающие определенные фрагменты научной картины мира.

Как известно, развитие понятия «картина мира» шло с самого раннего этапа формирования науки, когда многие выдающиеся ученые (А.Эйнштейн, Г.Герц, М.Планк) проявили интерес к проблеме статуса научного знания и оформления этого знания в некую всеобъемлющую структуру. Объем понятия КМ в интерпретациях этих ученых был еще очень приблизительным. Так, А.Эйнштейн писал, что человеку свойственно стремление «каким-то адекватным способом создать в себе простую и ясную картину мира для того, чтобы оторваться от мира ощущений, чтобы в известной степени попытаться заменить этот мир созданной таким образом картиной. На эту картину и ее оформление человек переносит центр тяжести своей духовной жизни, чтобы в ней обрести покой и уверенность ...» (Эйнштейн, 1965:136).

Термин «картина мира» был предложен в рамках физики в конце Х1Х-начале XX в. Одним из первых его стал употреблять Г.Герц применительно к физической картине мира. Термином «картина мира» пользовался также М.Планк (1966), понимая под физической картиной мира «образ мира», формируемый физической наукой и отражающий реальные закономерности природы. Формирование КМ, по его мысли, проходит два этапа: первый - чувственное, субъективное, многообразное восприятие мира; второй -замена «пестрого субъективного многообразия» универсальным знанием о мире. М.Планк различал практическую картину мира и научную картину мира. В ПКМ отражено целостное представление человека об окружающем мире, которое вырабатывается постепенно на основании переживаний. Научную картину мира ученый трактовал как модель реального мира в абсолютном смысле, независимо от отдельных личностей и всего человеческого мышления. Научная картина мира, добытая из опыта, представляет собой «феноменологический мир», который всегда является лишь приближением, более или менее удачной моделью мира реального. Для Планка, НКМ - это мир точной науки. Выход за пределы естествознания и включение в НКМ всего, что касается общества и человека, позволяет сделать ее универсальной (Планк, 1966).

М.Хайдеггер писал, что при слове «картина» мы думаем, прежде всего, об отражении чего-либо, «картина мира, сущностно понятая, означает не картину, изображающую мир, а мир, понятый как картина» (Хайдеггер, 1985:103). Понятие картины мира строится на изучении представлений человека о мире. Мир - это человек и среда в их взаимодействии, а картина мира -это результат переработки информации о среде и человеке.

По признанию Е.С.Кубряковой, языковая картина мира тесно связана с понятиями «научная картина мира», «дискурс», «концепт». «Изучение языковой картины мира позволяет понять принципы категоризации и ее когнитивные основания. В силу прямой связи деривационных процессов с отражением человеческого опыта, со структурацией лексикона, с осознанием важности особых параметров в классификации явлений действительности и т.п., когнитивно ориентированное исследование этих процессов позволяет уточнить не только специфику «картированя» мира в отдельно взятом языке, но и ... способствовать выведению некоторых общих положений о понимании человеком главных бытийных категорий, особенностей мироздания, закономерностей устройства мира ...» (2004:336).

Надо отметить, что, несмотря на огромную активность понятия картины мира в современной методологии и философии, статус его остается не до конца определенным, эта проблема исследуется применительно к ее подвидам - научной картине мира и общенаучной картине мира.

В соответствии с положениями неонатуралистической концепции, научная картина мира формируется философскими средствами и входит в состав философии. Она имеет философский статус, что выводит ее за рамки конкретных наук.

Актуальна в настоящее время также сциентистская концепция научной картины мира, согласно которой научная картина мира и ее разновидности естественнонаучная картина мира и частнонаучная картина мира - рассматриваются как специфические концептуальные образования в рамках естествознания, формируемые с помощью научных методов и понятий (Постовалова, 1988:14-16).