Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Дружинина Варвара Валентиновна

Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев)
<
Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дружинина Варвара Валентиновна. Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Сочи, 2004 215 c. РГБ ОД, 61:05-10/470

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Ученый как языковая личность: идиостиль и менталитет в их диалектическом соотношении 17

1.1. «Язык науки»: аспекты исследования научного дискурса 17

1.2. Базовые антропоцентрические категории филологии 37

1.3. «Идиостиль ученого»: обоснование термина 57

1.4. Менталитет и идиостиль как сущность и явление: лингвориторический аспект 76

Выводы 98

ГЛАВА II. Лингвориторика содержания и формы научного дискурса А.Ф. Лосева 101'

2.1. Философский символизм и имяславие как подсистемы тезауруса языковой личности и мировоззренческие основы научной инвенции 101

2.2. Диалектика и риторика: структурно-динамические аспекты научной инвенции и диспозиции 123

2.3. Элокутивные характеристики научного дискурса А.Ф. Лосева раннего периода (научно-публицистический подстиль) 143

2.4. Элокутивные характеристики научного дискурса А.Ф. Лосева позднего периода (научно-популярный подстиль) 168

Выводы 193

Заключение 198

Библиография 201

Список проанализированных текстов 215

Введение к работе

Актуальность диссертационного исследования обусловлена прежде всего сменой научной парадигмы в языкознании в русле антропоцентрического подхода. Предпринимается все больше исследований, конечная цель которых - максимально подробно описать языковую личность (индивидуальную, групповую, коллективную, национальную), реконструируя ее специфические черты из определенного текстового массива, в котором зафиксированы те или иные типы дискурсов [См., напр.: Караулов, 1987, 2002; Пушкин, 1990; Карасик, 1996, 1998, 1999 а, 1999 б; Ворожбитова, 2000; Мальцева, 2000; Голубева, 2001]. В то же время категория идиостиля традиционно функционирует только в области исследования литературно-художественной коммуникации и нуждается в дальнейшей теоретической разработке, в том числе на материале научного дискурса больших ученых - мастеров академической прозы.

В связи с бурным развитием когнитивной лингвистики, с философскими, филологическими и педагогическими поисками в сфере культурно-образовательного пространства в центре внимания исследователей находятся также категории стиля мышления и менталитета. Так, в концепции Б.С. Гершунского [См.: Гершунский, 2002] образование как результат рассматривается в следующей прогрессии: грамотность - образованность — профессиональная компетентность - культура - менталитет. При этом менталитет личности и социума трактуется как квинтэссенция культуры, воплощающая глубинные основания мировосприятия, мировоззрения и поведения человека, — высшая ценность образования и его і{вль. Это свидетельствует о важности исследования в избранном аспекте наследия А.Ф. Лосева, который является ярким представителем отечественного университетского образования, страстным пропагандистом научного знания, самого процесса интеллектуального поиска. В свете диалектической взаимо связи языка и мышления очевидна необходимость сопряженного изучения феноменов менталитета и идиостиля языковой личности, что предпринято в диссертации на материале научного дискурса выдающегося отечественного ученого, яркого представителя академической науки А.Ф. Лосева.

С учетом смены государственно-политического строя в России актуален также идеологический аспект анализа наследия А.Ф. Лосева — с точки зрения той мировоззренческой «эволюции», которую претерпел ученый. Так, В.И. Постовалова в работе «Наука о языке в свете идеала цельного знания» пишет: «Философские тексты Лосева последнего периода ... хранят в себе следы мучительных адаптивных усилий вписаться в общий контекст стиля мышления своего времени (марксизм, сциентизм), его проблематику, систему понятий ... , мучительное стремление сохранить ... основные принципы и стратегии своего философствования, выразить глубинное содержание своих работ на новом, клишированном языке эпохи, в новой, насильственно навязанной «демагогической» логике движения» [Постовалова, 1995, с. 384]. Следовательно, выстраивается цепочка взаимозависимостей: «клишированный язык эпохи»; стиль мышления как инвен-тивный стержень речемыслительной культуры языковой личности; качество научного, прежде всего философского дискурса, конечная цель которого - адекватное понимание и интерпретация действительности с целью познания человеком мироздания и своего места в нем. Таким образом, наблюдается диалектическая взаимосвязь филологического и философского аспектов жизнедеятельности ученого как «профессиональной языковой личности» (А.А. Ворожбитова).

Идеологическая перестройка актуализировала также теоретические положения философии имени А.Ф. Лосева. В процитированной выше работе В.И. Постоваловой дается подробный анализ его концепции в рамках общей характеристики филологической платформы православного энергетизма (П. Флоренский, С. Булгаков и др.), развивавшегося в рамках фило софии всеединства Вл. Соловьева. Данная ветвь языкознания расценивается современными учеными как плодотворный подход к исследованию языка - энергийно-синергетическому феномену сверхчеловеческой природы [См., напр.: Гоготишвили, 1997; Резниченко, 1998; Камчатнов, Николина, 2002; Ворожбитова, 2003; Колесов, 2002; Игошина, 2003], который был искусственно отторгнут от отечественной теории языка фактически на целый век. Так, на основе данной концепции, на идейной платформе православного энергетизма в конце 90-х гг. XX в. A.M. Камчатнов, Н.А. Николина создают учебник «Введение в языкознание».

Идеи А.Ф. Лосева начали активно фигурировать в качестве объекта исследования отечественной науки только с середины 90-х годов XX века, в постсоветский период. К настоящему времени имеется довольно большой пласт трудов, в которых наследие ученого рассматривается, как правило, в контексте русской и европейской философии в целом [Логинова, 1994; Ду-бовицкий, 1995; Тащиан, 1998; Змихновский, 2000; Циплаков, 2000; Гусев, 2001; Тихеев, 2002] или — более конкретно - в контексте русской философии имени (имяславия). Необходимо подчеркнуть, что имеющиеся работы не отражают в полной мере особенностей научного творчества А.Ф. Лосева, так как филологическая ипостась наследия ученого в них практически не изучена: отдельные работы, посвященные изучению филологических аспектов творчества А.Ф. Лосева [См., напр.: Постовалова, 1990 а, 1990 б, 1991; Тахо-Годи, 1991, 1997; Малинаускене, 1996; Бочаров, 2000; Минералов, 2002] имеют «предварительный» характер (что называется — «к проблеме исследования»). Так, например, специально не анализируя стилистические особенности текстового массива трудов ученого, исследователи (В.И. Постовалова, А.А. Тахо-Годи, А.Б. Бочаров и др.) в своих работах только констатируют факт единства научного и художественного начал в речи А.Ф. Лосева и отмечают возможность отнесения к индивидуальной манере письма ученого понятия «эзоповский язык».

Недостаточная изученность собственно лингвистических и риторических особенностей научного дискурса А.Ф. Лосева делает тем более актуальным наше исследование, в котором предпринята попытка «лингворито-рического прочтения» наследия ученого. В последнее время «общей тенденцией исследований в области филолопш является укрупнение анализируемого объекта и расширение сферы его изучения, что ведет к нейтрализации границ не только между отдельными областями филологического, но и гуманитарного знания» [Фатеева, 1996, с. 4]. В связи с ярко выраженной тенденцией частных филологических и - шире — гуманитарных дисциплин к интеграции, актуальность исследования видится также в том, что теоретико-методический инструментарий анализа дискурса А.Ф. Лосева как уникальной языковой личности в диссертации строится на лингвори-торических основаниях, то есть как интегративныи по своей сущности [См, напр.: Риторика в свете современной лингвистики, 1999; Ворожбито-ва, 2000]. Наш подход к исследованию научного дискурса выдающегося отечественного ученого, философа и филолога в одном лице, - А.Ф. Лосева сформировался в рамках лингвориторической парадигмы как системы научных координат, формирующейся на пересечении осей «структура языковой личности» и «риторические этапы универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову» (А.А. Ворожбитова). В процессе разработки теоретико-методологических основ исследования мы стремились синтезировать на этой базе концептуальные аппараты и достижения антропоцентрической лингвистики, стилистики, психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвопрагматики, неориторики, лингвокультурологии. Рассмотрение научного дискурса с позиций интегративного лингвориториче-ского подхода позволяет представить его максимально системно, в соответствии с риторическими этапами универсального идеоречевого цикла: инвенция (изобретение), диспозиция (расположение), элокуцня (языковое оформление). В терминах Н.А. Безменовой, данные этапы речемыслитель ного процесса выступают как «анализ темы с последующей ее субкатегоризацией на основе селективной решетки данных - набора «общих мест»; линейная экспозиция референта (синтагматическое развертывание); вербализация референта (собственно текстообразование)».

«Изучение смысловой структуры текста в единстве поверхностной (собственно языковой) и содержательно-коммуникативной сторон остается важнейшей задачей лингвистической науки, так как текст представляет собой настолько сложный и многоаспектный объект исследования, что его ... характеристика не может быть ограничена рамками одного подхода» [Баженова, 2001, с. 4]. Лингвориторический подход дает возможность в большей степени связать содержательные, композиционные и языковые аспекты дискурсивно-текстообразующего процесса, формирующего ментальное пространство научного произведения, серии текстов, шире - наследия того или иного ученого в целом — с уровневой организацией языковой личности продуцента данного дискурса, когнитивными особенностями индивидуального интеллекта. Это становится возможным благодаря комплексу исследовательских координат, образующих искомые лингворито-рические параметры идиодискурса и идиостиля той или иной языковой личности: этосно-мотивационно-диспозитивные, логосно-тезаурусно-инвентивные, пафосно-вербально-элокутивные. В данных составных терминах категории этоса, логоса, пафоса фиксируют нравственно-этический, словесно-логический и эмоционально-экспрессивный аспекты выражаемой автором идеологии, понимаемой в широком смысле; вербалъ-но-семантический (ABC), когнитивный (тезаурус) и мотивационный (прагматиком) уровни структуры языковой личности (по Ю.Н. Караулову) отражают важнейшие характеристики субъекта речи как носителя данной идеологии; наконец, инвенция, диспозиция, олокуция — речемыслительные этапы реализации данной идеологии, а следовательно, — мировоззрения, менталитета — в дискурсивно-текстообразующем процессе.

Учитывая, что в современном языкознании доминирует «формальный» подход к изучению языковой личности, при котором все «сводится к описанию языковых средств, употребляемых языковой личностью» [Сухих, 2001, с. 38], необходимо подчеркнуть, что лингвориторический подход обеспечивает возможность «выйти за рамки простого перечисления языковых средств и обратиться к причинам их предпочтения данным коммуникантом» [Там же]. Анализ текста как продукта речемыслительной деятельности с данных позиций позволяет реконструировать специфику реализации интегральной лингвориторической компетенции профессиональной языковой личности философа и филолога, воплощенной в ее научном идиодискурсе. Особенно ярко характеризуют особенности идиостиля и менталитета ученого, его неповторимую индивидуальность многочисленные текстовые фрагменты, созданные в научно-публицистическом и научно-популярном подстилях, а также эксплицирующие Я-концепцию А.Ф. Лосева его самохарактристики

Объектом исследования являются научные тексты А.Ф. Лосева, предметом - лингвориторические параметры идиостиля, репрезентирующие менталитет ученого.

Цель исследования — проанализировать идиостиль научного дискурса А.Ф. Лосева как выражение менталитета ученого с позиций интегративно-го лингвориторического подхода.

Данная цель обусловила постановку следующих задач:

1) аналитический обзор работ, посвященных языку науки, рассмотрение антропоцентрических категорий соврехменного филологического знания, выявление теоретического статуса категории «идиостиль»;

2) сопряженный анализ понятий «индивидуальный стиль речи ученого» и «индивидуальный стиль мышления ученого», теоретическая разработка категорий «идиостиль ученого», «научный идиостиль»;

3) рассмотрение менталитета и идиостиля языковой личности в их диалектической взаимосвязи сквозь призму антрополингвистических и риторических категорий;

4) анализ дискурса А.Ф. Лосева как риторически организованного оперирования языковыми единицами в процессе речемыслительной деятельности в сфере научной коммуникации с точки зрения выражения менталитета и реализации идиостиля;

5) описание и систематизация лингвориторических особенностей текстов А.Ф. Лосева раннего и позднего периодов, выявление специфики реализации научно-публицистического и научно-популярного подстилей в его дискурсе как отражения индивидуальных черт менталитета.

Гипотезой исследования явился тезис о философско-риторической диалектичности научного идиостиля А.Ф. Лосева, постигающего сквозь призму феномена Слова глубинные философские закономерности человеческого бытия и культуры. Яркая индивидуальность «мировоззренческого стиля» (С.С. Аверинцев) и всего философского наследия А.Ф. Лосева детерминирована его статусом филолога как языковой личности, профессионально рефлектирующей над словом. Любая философская доктрина есть прежде всего текст, сконструированный с помощью языковых средств по объективным риторическим законам речемыслительной деятельности. Конкретное наполнение лингвориторических параметров научного дискурса столь яркой индивидуальности, как А.Ф. Лосев, не может не репрезентировать особый идиостиль, который, в свою очередь, выступает внешней формой выражения менталитета как внутренней сущностной характеристики данной языковой личности.

Обращение к отдельным параметрам идиостиля А.Ф. Лосева обусловлено прежде всего объективной невозможностью изучения индивидуальности в целом, так как «индивидуальность ничем нельзя объяснить, потому что даже бесконечный причинный ряд каждый раз объясняет в индиви дуальности какую-нибудь одну ее сторону» [Лосев, 2002 б, с. 523]. Перспективность и целесообразность изучения параметров идиостиля ученого подтверждает, в частности, точка зрения вдовы А.Ф. Лосева, филолога А.А. Тахо-Годи: «Алексея Федоровича Лосева много издают, переиздают, изучают. Все это пришло после его кончины. ... Но, если вдуматься, Лосева никто по-настоящему еще не изучал. Есть отдельные прекрасные статьи. Книга пока нет ни одной. Писать книгу о таком ученом труд тяжелый. Сначала, видимо, надо исследовать отдельные грани его творчества, но имея в виду общее, все связующее» [Тахо-Годи, 1997, с. 429-431. Курсив наш. — В. Д.].

Материалом исследования послужили тексты работ двух периодов научного творчества А.Ф. Лосева - раннего («Философия имени», «Диалектика мифа») и позднего («История античной эстетики», «Проблемы символа и реалистическое искусство» и др.). Объем выборки содержит около 2500 контекстов, представляющих собой целостное выражение мысли (период, сверхфразовое единство, абзац).

Теоретико-методологическую основу исследования составили: концепция лингвориторической парадигмы [Ворожбитова, 2000J; исследования языка науки [Кожина, 1966, 1972; Виноградов, 1981; Славгородская, 1986; Чаковская, 1986; Наумова, 1987; Буянова, 1995, 1996, 2002; Карасик, 1998, 2000, 2001, 2002 а; Аликаев, 1999; Алексеева, 2001 а, 2001 б и др.]; различные аспекты рассмотрения индивидуального стиля речи (и мышления) ученого: науковедческий [Человек науки, 1974; Творчество в научном познании, 1976; Школы в науке, 1977; Яковлев, 1989 и др.], психологический [Абульханова-Славская, 1986; Мерлин, 1986; Выготский, 1996 и др.], философский [Парахонский, 1982; Андрюхина, 1993; Панкратова, 1996; Богатырева, 2000; Гуторович, 2002 и др.], функционально-стилистический [Троянская, 1977; Терешкина, 1981, 1982; Котюрова, 1996 а, 1996 б, 1997, 2000, 2001; Карманова, 1997; Матвеева, 1997; Смирнова, 1999; Баженова, 2003; Данилевская, 2001, 2003 и др.]; лингвофилософские идеи ученых-лосеведов [Ерофеев, 1990; Малинаускене, 1991, 1996; Михайлов, 1991; По-стовалова, 1990 а, 1990 б, 1991, 1995, 1996; Бибихин, 1993; Савельева, 1996; Чаплеевич, 1996; Тахо-Годи, 1997; Гоготишвили, 1997; Резниченко, 1998; Бочаров, 2000; Камчатнов, Николина, 2002; Колесов, 2002; Минералов, 2002 и др.].

В процессе работы использовались следующие методы исследования: описательный, дистрибутивный, стилистический, количественный, концептуального анализа, интерпретации текста, интертекстуального сопоставления, биографический; методики наблюдения, описания, языковой и речевой дистрибуции, языкового и внеязыкового соотнесения, позволяющие реконструировать из текстового массива экстралингвистическую информацию о когнитивных, мировоззренческих и личностных характеристиках ученого, в совокупности формирующих феномен менталитета (план содержания) и идиостиля (план выражения) языковой личности.

Научная новизна исследования определяется тем, что:

- тексты научного наследия А.Ф. Лосева впервые проанализированы в рамках интегративного лингвориторического подхода, исследована конкретика лингвориторических параметров его дискурса как процесса и результата целенаправленной речемыслительной деятельности в сфере научной коммуникации, инвентаризованы лингвориторические особенности реализации научно-публицистического и научно-популярного подстилей в дискурсе ученого раннего и позднего периодов, выявлены и описаны индивидуальные характеристики менталитета и идиостиля А.Ф. Лосева как ученого - профессиональной языковой личности особого типа.

- обосновано в теоретико-методологическом плане диалектическое понимание менталитета как внутреннего содержания творческой языковой личности (коррелирует с мотивационным и лингво-когнитивным уровнями ее структуры), т.е. «смыслового концентрата» индивидуального дискурса, с одной стороны, и идиостиля как внешней формы самопрезентации языковой личностью своего ментального пространства «для Другого» (вер-бально-семантический уровень ее структуры, риторически актуализированный «фактором адресата» научной коммуникации).

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

- обоснована правомерность экстраполяции категории «идиостиль» в сферу исследования текстовых продуктов научной коммуникации и необходимость введения в теоретический аппарат языкознания категорий «идиостиль ученого» и «научный идиостиль», предложены формулировки их определений, даны образцы исследовательского применения;

- представлены в качестве феноменов лингвориторической природы менталитет и идиостиль языковой личности как сущностные характеристики и форма выражения ее речемыслительной деятельности - как процесса (дискурс) и продукта (текст), в соотношении с уровнями структуры языковой личности и базовыми риторическим категориями;

- установлено четкое соотношение между понятиями «стиль мышления», «стиль речи», «менталитет», «идиостиль ученого», теоретически оформлены трактовки ученого как профессиональной языковой личности особого типа, философа и филолога - как ее подтипов;

- разработаны методики «лингвориторической реконструкции» уров- невых характеристик языковой личности, специфики менталитета и идиостиля ученого: а) «первичная реконструкция» — из текстового массива самой языковой личности, ее самохарактеристик (письма, дневники, интервью); б) «вторичная реконструкция» - из исследовательских работ, свидетельств коллег и близких).

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов в преподавании курсов по теории языка («Введение в языкознание», «Общее языкознание»), стилистике, филологическому анализу текста, лексикологии, а также в рамках спецкурсов и спецсеминаров, повышающих исследовательскую направленность образовательного процесса и вводящих студентов-филологов в актуальную проблематику современной филологической и гуманитарной науки, науковедения, эвристики.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Идиосталь ученого определяется как индивидуализированная система лингвориторических средств формирования языковой личностью (на этапах инвенции, диспозиции, на уровнях прагматикона, тезауруса) и формулирования (этап элокуции, уровень ABC) эмоционально-личностно окрашенной оригинальной научной концепции, выражающая особый «мировоззренческий стиль», уникальное преломление этоса, логоса и пафоса в менталитете данного ученого. Область функционирования постулируемой категории - исследования феномена академической прозы больших ученых, прежде всего представителей гуманитарного знания, - ярких популяризаторов и пропагандистов собственных научных теорий, широко задей-ствующих в ходе их изложения межстилевые лексические ресурсы национального языка, риторический арсенал тропов и фигур, аргументативные тактики и полемические приемы.

2. Научный идиостгтъ - собирательная антрополингвистическая категория логико-лингво-психологического характера, фиксирующая в обобщенной форме феномен идиостиля ученого как профессиональной языковой личности особого типа, использующей язык в качестве инструмента фиксирования и объективации результатов когнитивных процессов по восприятию, переработке и продуцированию информации с целью внести вклад в моделирование максимально объективной для данного этапа развития научной мысли картины мира. В лингвориторической парадигме научный идиосталь предстает как интегральный речемыслительный конгломерат, континуум стиля мышления, миропонимания, менталитета и стиля речи, которому присущи индивидуальные особенности реализации языко вой личностью универсального идеоречевого цикла «от мысли к слову» в сфере научного постижения и отражения действительности в понятиях, суждениях и умозаключениях с помощью терминологического аппарата соответствующей отрасли научного знания.

3. Филолога и философа правомерно квалифицировать как особые подтипы профессиональной языковой личности ученого. Филолога отличает специализированная метаязыковая деятельность - оперирование языком как инструментом описания самого языка. Философ использует язык в качестве инструмента познания и фиксации фундаментальных закономерностей и характеристик внешнего мира и внутреннего мира человека, продуцируя глобальный мегадискурс, относительно которого другие типы научного дискурса являются более частными.

4. Фундаментом менталитета как мировоззрения и когнитивного пространства индивидуального интеллекта А.Ф. Лосева, источником способов формирования поля его теоретической рефлексии явились традиции глубоко и творчески воспринятой речемыслительной культуры античности. Базовыми составляющими логоса А.Ф. Лосева являются, с одной стороны, философский символизм (соловьевская ветвь неоплатонизма) и русское имяславие в оригинальной авторской разработке — как система базовых концептов, сквозь призму которых ученый воспринимал и интерпретировал исследуемую действительность; с другой стороны, - платоновская диалектика диалогической дискурсии - как структурно-динамический аспект оперирования данными концептами, речемыслительная технология добывания нового знания.

5. Идиостиль А.Ф. Лосева реализуется в принципиально антиномичном и диалогически структурированном (диалектическом) дискурсе, в котором принципы научного изложения - с одной стороны, подчеркнутая объективность, точность, логичность, доказательность, с другой, — страстная личная убежденность и жесткая полемичность - обусловливают выбор со ответствующих лингвистических единиц и риторических структур. Концептуальный мир ученого репрезентирован индивидуализированной системой лингвориторических средств, создающих комплексный когнитивно-экспрессивный образ предмета речи, в равновесии его рациональной, эмоциональной и духовной составляющих, - в сугубо научном, научно-публицистическом и научно-популярном подстилях лосевского дискурса. Стилистическая полифония максимально рельефно представляет этос ученого - религиозные и общечеловеческие ценности, сфокусированные в концептах «познание» и «жизнь», который реализуется в текстовой ткани его трудов через религиозно-философские, понятийно-терминологические и метафорические репрезентации категорий «имя», «символ», «миф».

6. Типологическими чертами идиостиля А.Ф. Лосева как риторической актуализации его ассоциативно-вербальной сети являются: гармоничное сочетание общенаучной, узкоспециальной (философской, религиозно-богословской, филологической и др.), нейтральной, экспрессивно окрашенной лексики; индивидуальная семантизация ряда общеизвестных терминов, смысловая специфика которых выявляется в рамках целостной религиозно-философской концепции ученого; «лингвокогнитивное продуцирование» разветвленной и многоступенчатой авторской терминологии, максимально адекватно отражающей суть концептуальных построений ученого; страстный пафос выражения мысли, активное использование риторического арсенала тропов и фигур, языковых средств научной публицистики (преимущественно в ранний период научного творчества) и популяризации научного дискурса путем усиления словесной наглядности, введения разговорных языковых средств (в поздних работах); «эзоповский язык» семантической двуплановости как инструмент подтекстового выражения «задушевных идей» в цензурных тисках официальной идеологии; марксистская фразеология в поздних работах как внешняя «элокутивно диспозитивная аранжировка», вынужденная дань господствующему политическому строю.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на научных семинарах и заседаниях кафедры русского языка Социально-педагогического института Сочинского государственного университета туризма и курортного дела; на Всероссийской научно-практической конференции «Личность и бытие» (Краснодар, 2002 г.); на VII Международной конференции по риторике «Риторика в системе гуманитарного знания» (Москва, 2003 г.); на 5-й, 6-й и 7-й Международных научно-методических конференциях «Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной сферах» (Сочи, 2002-2004 гг.); на III Всероссийской научно-практической конференции «Язык образования и образование языка» (Великий Новгород, 2003 г.). Имеется 10 публикаций по теме исследования.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографии, которая насчитывает 265 наименований. Список проанализированных текстов научного наследия А.Ф. Лосева включает 19 изданий разного объема.

«Язык науки»: аспекты исследования научного дискурса

В рамках решения обозначенной в названии параграфа проблемы необходимо: - охарактеризовать понятия «научный функциональный стиль», «научный дискурс», «язык науки» в их взаимном соотношении; - определить коммуникативные сферы функционирования языка науки и соответствующие аспекты его исследования; - раскрыть специфику языка науки как особой семиотической подсистемы современного литературного языка. В семиотическом пространстве полиструктурного и полифункционального современного литературного языка вычленяется его особая функциональная разновидность, обслуживающая одну из ведущих профессиональных сфер общения, которую разные исследователи называют по-разному: язык науки, специальный язык, язык для специальных целей, профессиональный язык и т.д. [См.: Культура русской речи, 1998, с. 170]. Специальный язык занимает широкое поле языкового пространства и выполняет самые существенные функции языка: отражение действительности и хранение знания (эпистемическая функция), получение нового знания (когнитивная функция), передача специальной информации (коммуникативная функция) [Там же, с. 176]. Согласно Л.Ю. Буяновой, «язык науки, или язык научного стиля изложения, функционально ориентирован и служит для удовлетворения социальных, когнитивных, гносеологических, коммуникативно-прагматических потребностей личности / социума в создании, коррекции, хранении, фиксации, передаче, распространении научно значимой информации, идей, гипотез, теорий и т.п. [Буянова, 1996 б, с. 22]. Р.С. Аликаев отмечает, что понятие "язык науки" «многомерно и полифункционально, так как включает в себя не только традиционные функционально-стилистические параметры научного стиля речи, но и элементы внутренней структуры языка (морфологии, морфемики, синтаксиса и др.)» [Аликаев, 1999, с. 17].

Функциональные стили языка понимаются как «слои (подсистемы) языковых средств, обладающих общим функциональным значением и функционально-стилистической окраской, частотных в определенных сферах общения»; функциональные стили речи - «либо как композиционные формы современной устной и письменной речи (например, жанра лекции, беседы, индивидуального стиля) (В.В. Виноградов и др.), либо как реализация средств языка по законам его функционирования в соответствующих тем же сферам общения речевых разновидностях (Д.Н. Шмелев, М.Н. Кожина и др.)» [Педагогическое речеведение, 1998, с. 277-278]. Интересующий нас научный функциональный стиль языка и речи выделяется в стилистике наряду с официально-деловым, публицистическим, разговорно-бытовым; статус художественного стиля как языка художественной литературы более сложен.

Вся совокупность текстов, созданных в различных жанрах научного функционального стиля, образует научный дискурс - глобальную подсистему современного русского литературного языка как макродискурса. Основой научного дискурса является поступательное движение познающей и анализирующей действительность человеческой мысли, причем, если можно так выразиться, «в чистом виде», — как самоценной, не отягощенной задачей образного постижения бытия и художественного отражения действительности в типичных образах, как это происходит в литературном творчестве. Соответственно избранная нами область исследования приобретает особую значимость в свете классического тезиса о диалектической связи языка и мышления: «Мысль совершается в слове» (Л.С. Выготский). А.Ф. Лосев в «Философии имени» подчеркивает: «Уже давно было замечено и неоднократно было выставляемо, что мышления не существует без слов. Слово, и в частности имя, есть необходимый результат мысли, и только в нем мысль достигает своего высшего напряжения и значения» [Лосев, 1993, с. 627]. При этом наблюдается прямая зависимость: чтобы «сказать что-то ярко, афористично, нужна глубокая, оригинальная мысль» [Терешкина, 1981, с. 107]. Таким образом, процесс «порождения речи тесно переплетается с процессом порождения мысли, образуя единый рече.мыслительныи процесс, осуществляемый механизмахми речевого мышления» [Кацнельсон, 1972, с. 115]. При этОхМ «понимание научного текста, по мнению многих ученых, тесно связано с проблемой знания, которая ставит перед психолингвистикой множество новых задач и дискуссионных вопросов» [Смирнова, 1999, с. 28-29. Выделено нами. -В.Д.].

ПОхМимо собственной трактовки, приведехМ ход рассуждения Н.В. Данилевской при определении научного дискурса: «дискурс - это рассуждение, основанное на последовательнОхМ выведении элемента нового знания из некоторого массива предпосылочной информации. В связи с этим научный дискурс целесообразно понимать не просто как единство текста и его экстралингвистической базы, но с акцентм на динамике представления в тексте знания, и особенно -нового знания (далее НЗ). Таким образом, научный дискурс — это процесс выражения и обоснования в целом тексте НЗ посредствОхМ цепочки взаимосвязанных рассуждений, или, точнее, диалог между старым и новым знаниехМ...» [Данилевская, 2002, с. 188-189. Разрядка и выделение автора. - В.Д.].

Отметим, что ранее исследователь предлагал более широкое, но вместе с тем абсолютно «размытое», относящееся к любОхМу типу дискурса, определение: «Под научным дискурсом мы понимаем текст как целостное произведение, характеризующееся единством содержания и фор.мы, а также смысловой завершенностью в их экстралингвистической предопределенности» [Данилевская, 2001, с. 205] .

Как пишет Н.С. Валгина, «наука оперирует понятиями и категориями, а процесс научного мышления воплощается в умозаключениях и рассуждениях. Понятийность, абстрагированность и логичность мышления определяют и характерные черты научного стиля - отвлеченность, обобщенность и структурно выраженную логичность изложения. Отсюда частные стилевые приметы научного текста: смысловая точность (однозначность), объективность, строгость, скрытая эмоциональность. Степень проявления этих признаков может быть различной и зависит от жанра, темы, индивидуальности автора и т.п.» [Валгина, 2003, с. 201-202. Курсив наш. -В.Д.]. То, что сфера научной коммуникации в последние десятилетия стала объектом пристального внимания лингвистов, обусловлено прежде всего тем, что именно язык «является для науки ... фактором задания спектра интерпретаций текста и зеркалом, в котором отражаются глубинные интенции научных склонностей и деформаций» [Келебай, 1995, с. 107. Выделено нами. - В.Д.].

Менталитет и идиостиль как сущность и явление: лингвориторический аспект

В процессе лингвориторического анализа диалектической взаимосвязи феноменов менталитета и идиостиля необходимо: - обосновать методологическую роль риторики в исследовании процессов и продуктов речемыслительной деятельности, охарактеризовать категориальное поле интегративного лингвориторического подхода; - проанализировать дефиниции и трактовки категории менталитет и сопутствующих понятий в их взаимосвязи с категорией «лингвориториче-ская картина мира», предложить собственное" рабочее определение; - раскрыть диалектическую взаимосвязь менталитета и идиостиля как сущности и явления, имплицитного и эксплицитного в конструкте языковой личности в терминологическом поле лингвориторической парадигмы. В связи с использованием в нашем исследовании в качестве теоретической основы концепции лингвориторической парадигмы, необходимо вначале более подробно остановиться на риторике как фундаментальной и базисной в методологическом плане гуманитарной дисциплине. По справедливому заключению А.К. Михальской, «античный (классический) риторический канон есть опробованная тысячелетиями и соответствующая общим закономерностям человеческого мышления и речи парадигма (образец) мыслительной и речевой деятельности» [Михальская 1996 а, с. 128. Выделено нами. - В.Д.]. В дополнение к «неориторической» характеристике универсального идеоречевого цикла Н.А. Безменовой (см. Введение, где в частности, цитировалась ее работа «Очерки по теории и истории риторики» (М., 1991)), приведем более традиционный вариант описания трех центральных частей классического риторического канона:

Инвенция (нахождение, изобретение мысли) — разработка содержания высказывания, т.е. подразделение темы на составляющие ее подтемы. Античный образец предлагает понятийную решетку, или систему топосов (общих мест) как «способов мысли» о любом предмете. Совокупность общих мест - смысловых моделей, т.е. топика, отражает общие законы человеческого мышления. В старых риторических руководствах приводилось от 15 до 40 топов; сейчас наиболее актуальны такие смысловые модели, как: 1) род и вид; 2) определение; 3) целое - части; 4) свойства; 5) сопоставление; 6) причина и следствие; 7) обстоятельства; 8) пример; 9) свидетельства; 10) имя [Там же, с. 132-159. Выделено нами. — В.Д.].

Инвентивный этап мыслеречевой деятельности ставит также задачи отбора общих мест в соответствии с ситуацией общения и сознательного выбора способов убеждения слушателей. Согласно Аристотелю, изобретая содержание конкретной речи, говорящий должен думать сразу в 3-х измерениях: о собственном ораторском образе, т.е. о своей нравственной позиции, честности и искренности, ответственности за свои слова; о доказательности самой речи; о слушателях и их эмоциях.

Соответственно тремя идейно-смысловыми компонентами речи, организующими деятельность ритора на этапе конструирования содержания высказывания, выступают этос, логос и пафос. Этос (от греч. «нравы») -это этическое, нравственно-философское начало речи; логос (от греч. «аргументы») - словесно-мыслительное, логическое ее начало; пафос (от греч. «страсти») - эмоциональное начало речи [Львов, 1995, с. 220, 223, 232].

Диспозиция (расположение изобретенного содержания) - выстраивание имеющейся совокупности идей в необходимом порядке в соответствии с коммуникативным замыслом. Античный риторический канон предлагает 6 важнейших «частей речи», определяющих ее линейную структуру: введение; 2) предложение, или теорема; 3) повествование; 4) подтверждение; 5) опровержение; 6) заключение.

В старых риториках содержатся подробные рекомендации по расположению содержания в зависимости от типа речи , описания, повествования, рассуждения. Современное построение речи может заметно отличаться от классической традиции, однако основные этапы - введение, развитие темы и заключение - до сих пор остаются главными «частями» речевого произведения. 3. Элокуция (языковое оформление высказывания) — этап окончательного облечения мыслей в отточенную словесную форму, на котором происходит тщательный отбор слов и их сочетаний (смысловой, стилистический, даже звуковой), выбор ритма, общей структуры фразы, выбор тропов и фигур речи, специальных риторических приемов, которые призваны пробудить чувства и разум адресата, вызвать как нравственный резонанс, так и эстетическое наслаждение при восприятии речи.

К важнейшим тропам относятся метафора, метонимия, эпитет, сравнение, олицетворение, ирония, парадокс, намек и др; к фигурам речи - антитеза, градация, повтор, период, единоначатие, риторический вопрос (обращение, восклицание); создающие эмоциональный контакт с адресатом фигуры одобрения, умаления, уступки и др.

В аспекте сущностной и принципиальной в онтологическом плане взаимосвязи риторики (отнюдь не банального «ораторского искусства», как ее трактуют некоторые лингвисты, которым претит, например, применение риторической теории к научному дискурсу А.Ф. Лосева) с философией далее приведем несколько важных для нашей концепции положений диссертационного исследования А.Б. Бочарова «Риторические аспекты русской философии языка (М.М. Бахтин, А.Ф. Лосев)» (СПб., 2000).

Философский символизм и имяславие как подсистемы тезауруса языковой личности и мировоззренческие основы научной инвенции

Мировоззренческие основы менталитета А.Ф. Лосева как ученого сформировались в результате творческого синтеза и дальнейшего развития концептуальных платформ двух ученых - Платона и Вл. Соловьева. А.А. Та-хо-Годи констатирует: «Платон дал направление всей жизни юноши- изучение мира идей, мира чистого Ума. Вл. Соловьев преподал ему уроки цельного знания, которое стало основным методом в творческой деятельности А.Ф. Лосева» [Тахо-Годи, 2000, с. 3-4. Выделено нами. В.Д.]. Таким образом, миросозерцание Лосева формируется на основе глубокого овладения философским учением Платона, сквозь призму которого он воспринимал и интерпретировал самые различные проявления духовной культуры человечества. Платонизм как «напряженнейший синтез» телесного и духовного, материи и духа [См.: Лосев, 2000 в, с. 785] оказался органично включенным в философию цельного знания, основанную на учении Вл. Соловьева о всеединстве, которое А.Ф. Лосев считал «азбучной истиной, без которой не могут обойтись ни идеалисты, ни материалисты» [В поисках смысла, 1985, с. 208].

Итак, «генетически» ученый является восприемником и пропагандистом соловьевской ветви неоплатонизма в особой сфере философского символизма. Данное направление выступает в аспекте нашего исследования как способ «ментального видения» и структурирования научной - философской и филологической - картины мира, который обусловливает первую «ось координат» научной инвенции как «изобретения» нового знания.

Симптоматично, что, по словам самого А.Ф. Лосева, [См.: там же, с. 207], круг его интересов определился уже в последних классах гимназии: античность (изучение философского наследия Платона предопределило приверженность исследователя диалектическому методу научной рефлексии), символизм, математика, музыка и философские проблемы языка [См. об этом: Гамаюнов, 1995]. Более полный перечень научных направлений многогранной речемыслительной деятельности ученого можно извлечь из статьи Малого энциклопедического словаря «Русская философия»:

«ЛОСЕВ Алексей Федорович (10-11/23.9. 1893 - 23.5.1988) - философ и религиозный мыслитель с широким кругом научных интересов (история философии, прежде всего античной, типология культуры, филочогия, эстетика, математика, философия музыки, мифочогш, семиотика, лингвистика, стилистика и др.); переводчик и комментатор античных и средневековых авторов (Платона, Аристотеля, Плотина, Про-кла, Николая Кузанского и др.)» [Гоготишвили, 1995. Курсив наш. - В.Д.].

Приведенные биографические данные позволяют сделать вывод о широкой «семиотической направленности» познавательных интересов Лосева; когнитивная сверхзадача данной языковой личности - означивание мира в процессе сгармонизированного духовного и интеллектуального его постижения.

Кратко охарактеризуем второе инвентивное основание научного дискурса А.Ф. Лосева как источник его категориального аппарата, а значит — фактор формирования тезауруса и менталитета — античную диалектику, которой, в ее взаимосвязи с риторикой, специально будет посвящен также следующий параграф. По определению ученого, «диалектика - душа античной философии. Диалектика - точнейшее знание в понятиях» [Лосев, 1993, с. 76].

В понимании А.Ф. Лосева диалектика «есть логос, логическое конструирование. Этим она отличается, прежде всего, от всякой философии, которая центром тяжести полагает выражение и изображение настроений и чувств философа, видящего мир такими или иными глазами» [Лосев, 1993, с. 68. Выделено нами. - В.Д.]. Ученый противопоставляет диалектику феноменологии, которая «не есть теория и наука... Феноменология есть зрение и узрение смысла, как он существует сам по себе, и потому она есть всецело смысловая картина предмета, отказываясь от приведения этого предмета в систему на основании каких-нибудь принципов, лежащих вне этого предмета. Феноменологический метод поэтому, собственно говоря, не есть никакой метод, ибо сознательно феноменология ставит только одну задачу - дать смысловую картину самого предмета, описывая его таким методом, как этого требует сам предмет» [Лосев, 1993, с. 768].

Диалектике органически свойственно оперирование категориями символа, мифа и имени. Ученый указывает, что диалектика «есть логическое конструирование эйдоса»; «Эйдос есть цельный смысловой лик вещи, созерцательно и умственно осязательно данная его фигура, логос же есть метод смыслового оформления вещи ...» [Лосев, 1993, с. 69]; «смысл (эйдос) и факт отождествляются в понимаемом, или выражаемом, смысле и факте, т.е. в символе» [Лосев, 1993, с. 765]. Символ, «интеллигентно (познавательно. - В.Д.) модифицированный, есть миф» [Лосев, 1990, с. 114].

Определяя категории мифа и имени, ученый замечает: «Миф есть кон-кретнейшее и реальнейшее явление сущего, без всяких вычетов и оговорок ... . Жизненное и адекватное знание будет только тогда, когда я зафиксирую не только число, но и качество, и не только качество, но и цельный лик данного предмета, и не только цельный лик, но и все те глубинные возможности, которыми он принципиально располагает и которые так или иначе, рано или поздно могут в нем проявиться. Это и значит зафиксировать миф данного предмета и дать ему имя [Лосев, 1990, с. 194. Курсив автора.-В. Д.].

Элокутивные характеристики научного дискурса А.Ф. Лосева раннего периода (научно-публицистический подстиль)

Атмосфера публицистичности, свойственная стилю изложения ученого, обусловлена, на наш взгляд, тем, что авторская интенция, реализующаяся в этосной, логосной и пафосной ипостасях дискурсивно-текстообразующего процесса, выражается в публицистических текстах наиболее эксплицитно [См.: Ворожбитова, 2000, с. 101].

В.И. Постовалова отмечает: «Философские научные тексты Лосева не бывают эмоционально и коммуникативно нейтральными» [Постовалова, 1990 а, с. 238], они есть воплощение словесного общения, высшим выражением которого является ораторское искусство. По В.В. Виноградову, ораторская речь - это «особая форма драматического монолога» [Виноградов, 1980, с. 120]. В плане подтверждения тезиса о том, что ученый (в любой области научного знания) является профессиональной языковой личностью, приведем также высказывание Ю.Н. Караулова о том, что у «больших» ученых «публицистичность органично соединяется с изобразительностью и образностью» [Караулов, 1987, с. 110].

Неразрывная связь логического и эмоционального, объективного и субъективного начал речемыслительного процесса рождает проблему взаимосвязи слова и образа. Понимание точности, образности, экспрессивности в системе идиостиля А.Ф. Лосева 20-х гг. имеют глубокое своеобразие. Так, А.Ф. Лосев в «Философии имени» замечает: «Чтобы иметь образ чего-нибудь, необходимо уже сознательно отделять себя от иного, ибо образ есть сознательная направленность на иное и сознательное воздержание от этого иного, когда субъект, воспользовавшись материалом иного, уже пытается обойтись в дальнейшем без этого иного...» [Лосев, 1993 (а), с. 670]. Далее ученый утверждает: «Имя вещи есть выраженная вещь. Слово вещи есть понятая вещь. Имя, слово вещи есть разумеваемая вещь, в разуме явленная вещь, вещь как разум и понятие, как сознание и, следовательно, - разум, понятие и сознание как вещь [Там же, с. 651]. Следовательно, слово содержит противостояние предметной сущности и воспринимающего эту сущность субъекта. В свете сказанного естественным представляется то, что воспринимают предметную сущность субъекты различным образом. Таким образом, по мнению А.Ф. Лосева, слово «есть выхождение из узких рамок замкнутой индивидуальности. Оно — мост между «субъектом» и «объектом» [Там же, с. 642]. Далее ученый отмечает: «Если мы возьмем греческое слово a\rveia - «истина», то в нем кроме отвлеченного и общего значения «истина» (как в латинском Veritas или русском «истина») есть еще момент, характерный именно для психологии греческого мироощущения, так как буквально это слово значит «незабываемое», «незабвенное», а следовательно, «вечное» и т.д. Предметная сущность этого слова - истина, но каждый народ и язык, как и каждый человек из этих народов, переживает этот предмет по-разному» [Там же, с. 647-648].

Рассуждения А.Ф. Лосева о разном восприятии предметной сущности слова дают ключи к рассмотрению слова образного. Л.А. Гоготишвили отмечает, что ученый стремился «насытить изначально безличный язык личностными позициями» [Гоготишвили, 1997, с. 589], поэтому «образность в речи нарастает, по Лосеву, не за счет языка как такового, но за счет прагматических (ситуативно-контекстуальных) параметров» [Там же, с. 588].

«Философия имени» и «Диалектика мифа» - работы, в которых наиболее эксплицитно выразилось авторское «я» ученого, религиозного философа А.Ф. Лосева, его оппозиция государственному строю и советской идеологии. С.С. Хоружий отмечает: «Личность и творчество Лосева, умственные и нравственные его устои - все это прочно коренится в традициях русской культуры, просвещенной православною верой» [Хоружий, 1992, с. 112].

Традиционно религией называют «мировосприятие, свод моральных норм и тип поведения, которые обусловлены верой в существование «иного», сверхъестественного мира и существ-духов, богов или Бога, разумно сотворивших и творящих все материальные и духовные формы бытия, а также совокупность ритуалов и магических действий (культ религиозный), обеспечивающих связь человека с потусторонними силами, и соответствующие (церковные) организации и объединения верующих» [Митрохин, 2001, с. 436-437. Выделение и курсив в цитате принадлежат автору. -В.Д.].

Общепринятая дефиниция термина философия звучит как «особая форма общественного сознания и познания мира, вырабатывающая систему знаний об основаниях и фундаментальных принципах человеческого отношения к природе, обществу и духовной жизни. Философия стремится рациональными средствами создать предельно обобщенную картину мира и места человека в нем. Она является теоретическим ядром мировоззрения» [Шохин, 2001, с. 195].

А.Ф. Лосев в своих трудах предстает перед нами личностью, совмещающей в себе философское и религиозное начала, так как «знание в сущности своей и есть подлинная вера; и эти две сферы не только неразъединимы, но даже и неразличимы» [Лосев, 1991 (а), с. 105]: «У меня были два обрученья, Двум невестам я был женихом. ... И одна мне дала в моих детях Несказанную радость отца, А другая - живую в столетьях Мысль и мудрость, и жизнь без конца» [Лосев, 2002 б, с. 520]. В «Философии имени», фундаментом которой являются имяславческие взгляды ученого [См., напр.: Резниченко, 1998; Бочаров, 2000], А.Ф. Лосев признавался: «Как бы ни мыслил я мира и жизни, они всегда для меня -миф и имя» [Лосев, 1993 (а), с. 772]. Отметим, что в греческом языке «миф» означает не что иное, как «слово», «имя», «наименование». В связи с этим А.А. Тахо-Годи замечает: «Древнейший памятник греческой поэзии, гомеровский эпос ... оперирует лишь «мифом», не зная его другого эквивалента, «логос». Зато классическая культура греков, особенно философская, великолепно владеет не только словом как целостно-мыслительной сущностью, но и словом дифференцирующим, выделяющим, разделяющим, т.е. логосом» [Тахо-Годи, 1993, с. 20].

Инвентивно-логические и элокутивно-экспрессивные аспекты научно-публицистического дискурса А.Ф. Лосева взаимообусловлены и органически связаны между собой. Так, вся система лингвориторических средств (в том числе аргументов, доказательств, рассуждений) в «Философии имени» и «Диалектике мифа» выстраивается вокруг стержневых тезисов данных работ - «мир есть имя» и «миф есть жизнь».

Похожие диссертации на Лингвориторические параметры идиостиля как выражение менталитета языковой личности ученого (А. Ф. Лосев)