Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Описание языковой личности Мальцева Ольга Николаевна

Описание языковой личности
<
Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности Описание языковой личности
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Мальцева Ольга Николаевна. Описание языковой личности : 10.02.19 Мальцева, Ольга Николаевна Описание языковой личности : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Краснодар, 2000 197 с. РГБ ОД, 61:01-10/527-6

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Конструкт в системе языковой личности 7

1.1 Стратегии представления знания в когнитивной психологии 7

1.2. Когнитивная теория личностных конструктов 11

1.2.1 Метод репертуарной решетки 19

1.3. Концепт как вариант конструкта при организации языковой картины мира 20

1.4. Языковая личность и идиолект 29

1.4.1. Дискурс как языковая реализация языковой личности 45

Выводы к первой главе 52

Глава 2. Макроречевой акт как минимальная единица изучения языковой личности 54

2.1. Макро речевые акты 71

2.1.1. Вопросы полифункциональности речевых актов 77

2.1.2. Интенциональный компонент макроречевого акта 84

2.1.3. Эмотивный компонент макро актов 89

Выводы ко второй главе 97

Глава 3. Конструкт «солидарность» в англоязычной культуре 98

3.1. Сущность и структура конструкта «солидарность» 98

3.2. Лексическое комбинаторное выражение конструкта «солидарность» в английском языке 102

3.3. Признак солидарности в семантике фразеологизмов 117

3.4. Прагматическое выражение концепта «солидарность» 124

Выводы к третьей главе 132

Глава 4. Сравнительный анализ идиолектов на материале художественных произведений «The Great Gatsby» F. Scott Fitzgerald и «You never Can Tell» B. Shaw 135

4.1. Синтаксико-грамматический анализ 138

4.2. Лексический анализ 140

4.3. Фразеологический анализ 162

4.4. Прагматический анализ 163

4.5. Анализ носителей идиолектов методом репертуарной решетки 170

Выводы к четвертой главе 175

Заключение 177

Библиография 182

Лексикофафические источники 197

Список литературных источников 199

Введение к работе

Данная диссертация выполнена в русле психолингвистических и лингво-культурологических исследований.

Актуальность выполненной работы продиктована тем, что теория личности как в психологии, так и в лингвистике является одной, из наиболее активно развивающихся, а конструкты, подлежащие изучению, находятся в стадии научного обсуждения.

Объектом исследования выступает языковая личность.

Предметом исследования являются когнитивно - психологические и когнитивно - лингвистические характеристики личности.

Целью исследования является создание комплексной методики анализа идиолекта языковой личности, которая позволит выявить ее лингвистические и психологические характеристики.

Для решения поставленной цели формулируются следующие задачи:

- выявить точки соприкосновения указанных выше теорий;

выявить минимальный контекст, в котором может происходить исследование языкового выражения концепта (на примере анализа концепта «солидарность»);

определить сущность, структуру и языковое выражение концепта «солидарность», то есть построить его конструкт;

исследовать идиолект языковой личности и использовать его данные при построении репертуарной решетки личностных конструктов.

Методологическую основу исследования составили психологические идеи таких ученых, как Л. Хьелл, Д. Зиглер, Дж. Бьери, Дж. Майрс; по вопросам макроречевых актов - Дж. Серль, П. Коул, Дж. Лакофф; труды по вопросам текстовой деятельности - Т.Л. ван Дейк, X. Грайс, А.Г. Баранов, Н.Д.Арутюнова, Т.М. Дридзе. Основными являются положения когнитивной психологии и когнитивной лингвистики, выдвинутые такими учеными как: Дж. Келли, Ф. Баннистер, А. Бандура, Д.С. Лихачев, А. Вежбицка, Ю.С. Степанов,

А.П. Бабушкин, В.И. Карасик. Данные концепции развивают теорию представления знания в сознании человека и нацелены на поиск концептуальных образований, представляющих эти знания.

Методы исследования обусловлены предметом исследования и его задачами. При выполнении данной работы использовались общенаучные методики наблюдения, речевой дистрибуции и сопоставления, а также описательный метод, методы количественного анализа, репертуарной решетки и интерпретации.

Материалом исследования послужили художественные произведения американских и английских писателей, объемом около десяти тысяч страниц, двадцать англо-русских, русско-английских словарей, в том числе, энциклопедических и толковых словарей, а также дискурсы двух персонажей из произведений Ф. Фицжералда и Б. Шоу.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые дается анализ лингвокультурного концепта «солидарность», т.е. строится его конструкт, используемый при исследовании языковой личности.

Теоретическая значимость определяется тем, что в диссертации разработана комплексная методика исследования личности с помощью конфигурирования когнитивно - лингвистической теории Ю.Н. Караулова и когнитивно - психологической теории Дж. Келли.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования ее результатов при чтении спецкурсов по психолингвистике, когнитивной лингвистике, лингвистике текста. Построенные репертуарные решетки могут быть применены в методике обучения анализу художественных текстов при обучении английскому языку на языковых факультетах. Конструкт «солидарность» может быть использован в методике обучения пониманию различных предметных областей при преподавании английского языка на неязыковых факультетах.

Апробация исследования проходила в разных формах. Теоретические положения опубликованы в четырех научных статьях. Материалы исследования

6 докладывались на научно-методических конференциях в Кубанском

государственном университете и его Новороссийском филиале.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Для составления более точной характеристики языковой личности, с помощью изучения ее идиолекта, необходимо использовать совмещение когнитивно - лингвистического и когнитивно - психологического подходов. Это может быть достигнуто путем конфигурирования двух когнитивных теорий, а именно: теории языковой личности Ю.Н. Караулова, и теории личностных конструктов Дж. Келли.

  2. Большое количество речевых актов являются полифункциональными, т.е. несут в себе несколько иллокутивных сил, поэтому их прагматическое содержание может быть выявлено только в контексте макроречевого акта, под которым понимается последовательность речевых актов.

  3. Лингвокультурный концепт в идиолекте языковой личности приобретает характеристики социальности и индивидуальности. Поэтому при анализе личностного дискурса используются конструкты концептов.

  1. Основные конструктивные компоненты концепта «солидарность» -признаки поддержки и соболезнования. Остальные компоненты (выражение взаимной радости, соболезнование и пр.) образуют контактные (прямые) или дистантные (через другие признаки) слияния с признаком поддержки.

  2. Существование макроречевых актов «солидарность» в идиолекте языковой личности характеризует эту личность как направленную на внешний мир, способную к эффективной коммуникации, обладающую языковой доминацией.

6. Параметры идиолекта языковой личности позволяют выявить ее тезаурус,
который используется для построения репертуарных решеток, раскрывающих
основные особенности языковой личности.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии, списка лексикографических источников и списка художественной литературы.

Стратегии представления знания в когнитивной психологии

Наша работа основана на когнитивном направлении в науке, которая направлена на исследование когниции познания и разума во всех аспектах его существования. С самого начала своего возникновения когнитивная наука стала устанавливать контакты между несколькими фундаментальными науками одновременно. Среди этих наук, оказались науки как смежные, так и не смежные - математика и психология, лингвистика и моделирование искусственного интеллекта, философия, теория информации и др.

Под когницией мы понимаем как познавательный процесс или же совокупность психических (ментальных, мыслительных) процессов восприятия мира, простого наблюдения и пр., служащих обработке и переработке информации, которая поступает к человеку (Кубрякова, Демьянков, Панкратц, Лузина 1996: 81).

Когниция относится ко всем процессам, в ходе которых сенсорные данные трансформируются, поступая для переработки центральной нервной системой, мозгом, и преобразуются в виде ментальных репрезентаций разного типа (образов, фреймов, концептов, конструктов и пр.) (Гоффман, 1984; Муканов, 1974). «Сложите вместе логику, лингвистику, психологию и компьютерную науку, - писал Р. Стеннинг, - и вы получите когнитивную науку» (Stenning 1988: 210). На начальных этапах возникновения когнитивная наука иногда отождествлялась с изучением языка в новом ракурсе и существовало немало программ, в которых именно язык полагался главным объектом исследования (Harman 1988: 259; Shepard 1988: 47-48) и, указывая на это обстоятельство, Т. Бивер, Дж.Кэрролл и Л. Миллер (Bever, Carroll, Miller 1984: 12) вносили в программу когнитивной науки свои коррективы, указывая, что целью науки должно стать создание интегративной картины языка, мышления и поведение человеческих существ. По нашему мнению узким является подобное понимание когнитивной науки; с одной стороны, в центре интересов когнитивной науки находится язык, с другой стороны, расходятся взгляды на то, до какой степени изучение языка входит составной частью в изучение когниции. Поэтому мы, вслед за Т. Бивером, Дж. Кэрроллом и Л. Миллером придерживаемся того мнения, что когнитивная наука включает как исследование языка, так и «исследование когниции, причем у этих исследований часто появляются как философские, так и чисто инженерные научные аспекты» (Harman 1988: 259).

Когнитивная лингвистика представляет собой лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и в трансформировании информации (Кубрякова, Демьянков, Панкратц, Лузина 1996: 53). Эта система одновременно является объектом и внешним, и внутренним для субъекта, который построен независимо от него и, который подлежит усвоению в течении всего периода его развития. Такая двойственность языка отличает язык от остальных когнитивных видов деятельности. Основателем когнитивной лингвистики считается Н. Хомский. Он впервые обозначил проблемы, связанные с когницией, а именно: проблема о природе знания и о том, что оно собой представляет, проблемы о возникновении систем знания, о материальных и физических механизмах как базы знаний и их применении (Chomsky 1988: 15-23). В сферу коммуникативной лингвистики входят «ментальные» основы понимания и продуцирования речи, при которых языковое знание участвует в переработке информации (Тарасов, 1987; Волков, Микадзе, Солнцева, 1987; Хараш, 1975). Результаты исследований в области коммуникативной лингвистики дают ключ к раскрытию механизмов человеческой когниции в целом (Deane 1992: 1), особенно механизмов категоризации и концептуализации (Smith 1993: 531). Центральная задача коммуникативной лингвистики состоит в описании и объяснении языковой способности и/или знаний языка как внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего - слушающего. В нашей работе мы используем знания, накопленные как когнитивной лингвистикой, так и когнитивной психологией.

Когнитивная психология - это «особое когнитивно ориентированное направление в психологии, связанное с изучением ментальных состояний и ментальных процессов, характеризующих поведение человека и отличающих его от других живых существ» (Кубрякова, Демьянков, Панкратц, Лузина 1996: 66). Когнитивная психология стояла у самых истоков когнитивной науки и обязана своим названием У. Найссеру (Neisser 1967; 1976). Его исследование человеческой деятельности носило конструктивный характер, и в нем он пытался восстановить пути, связывающие сенсорные ощущения человека с их дальнейшей обработкой и включением в память Фактически когнитивный подход рождается именно в психологии, где он обозначил отказ от упрощенного понимания психических процессов и человеческого поведения в терминах стимулов и реакций, характерных для бихевиоризма, и означал разрыв с ним. Когнитивная психология изучает планирование деятельности, виды отражения мира в мозгу человека и формирование с этой целью разных типов его ментального представления.

Таким образом, когнитивную психологию и когнитивную лингвистику связывает изучение того, как используется, перерабатывается и интерпретируется информация во время речемыслительной деятельности и как можно с этой точки зрения трактовать три разных процесса: порождение речи, восприятие речи и ее понимание, а следовательно, объектом исследования этих двух наук, является личность говорящая.

Наиболее значимыми, на наш взгляд, являются теории личности социально-когнитивного направления Альберта Бандуры и Джулиана Роттера. Социально-когнитивное направление имеет в своей основе тезис о том, что поведение «человека регулируется сложными взаимодействиями между внутренними явлениями (вера, ожидание, самовосприятие) и факторами окружения» (Хьелл, Зиглер 2000: 373).

Когнитивная теория личностных конструктов

Человек смотрит на мир сквозь прозрачные трафареты или шаблоны, которые он сам создает, а затем пытается подогнать их по тем реалиям, из которых состоит этот мир. Мы вслед за Дж. Келли называем эти шаблоны конструктами. Конструкты можно определить как способ истолкования мира. «Это они дают возможность человеку, да и более низкоорганизованным животным тоже, выстраивать линию поведения - будь она точно сформулированной или безотчетно отыгрываемой, выраженной словесно или совершенно безмолвной, согласующейся или расходящейся с другими линиями поведения, разумно аргументированной или почувствованной нутром» (Келли 2000: 18). Любой человек стремится совершенствовать свои конструкты, расширяя их набор, внося в них изменения и включая их в системы.

Большое значение в теории альтернативного конструктивизма придается тому, как люди осознают и интерпретируют свой жизненный опыт. Модель личности Дж. Келли основана на аналогии человека как исследователя, ученого, который изучает свою сферу жизни и сферу жизни общества, законы природы и т.д.

Человек судит о своем мире с помощью понятийных систем, или моделей, которые он создает и затем пытается приспособить к объективной действительности. Это приспособление не всегда является удачным. Все же без таких систем мир будет представлять собой нечто настолько недифференцированное и гомогенное, что человек не сможет осмыслить его.

Именно эти «понятийные системы, или модели» Дж. Келли определил как личностные конструкты. Иначе говоря, личностный конструкт - это идея или мысль, которую человек использует, чтобы осознать или интерпретировать, объяснить или предсказать свой опыт. Он представляет собой устойчивый способ, которым человек осмысливает какие-то аспекты действительности в терминах схожести и контраста. Примерами личностных конструктов могут быть «взволнованный - спокойный», «умный - глупый», «мужской - женский», «религиозный - нерелигиозный», «хороший - плохой» и «дружеский враждебный». Это только несколько примеров бесчисленных конструктов разного уровня абстракции, которые человек использует, чтобы оценить значение явлений своей повседневной жизни. Примером конструкта в действии может выступить факт того, как разные люди могут объяснять одно и то же событие.

Теория личных конструктов выбрана нами, потому что нас интересует отдельный, неделимый человек, а не какая-то его часть или изолированный процесс в его поведении, равно как и не группа лиц. На наш взгляд, проблема индивидуальности - в нашем случае объяснение индивидуальных различий идиолектов - требует конструктивного подхода к отношению между частной и общественной сферами. Если игнорируется частная сфера личности, где ее поведение выстраивается в рамках ее собственной правовой системы, то приходится объяснять личность как инертный объект. Если игнорировать существование человека в общественной сфере, то знание об одном человеке не поможет понять других людей. Преодолеть эту проблему возможно следующим путем - в первую очередь необходимо ограничить поведение личности в границах его сферы, и затем, следует сделать это поведение «характеристикой в любом исследовании группы людей» (Келли 2000: 59). Другими словами, мы предлагаем перенести эту психологическую методику на лингвистический анализ идиолекта, и тем самым получить возможность проанализировать как психологические характеристики языковой личности, так и ее языковые особенности.

Основой теории личных конструктов является то, что процессы конкретного человека направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события путем истолкования их повторений (там же, 70). Создаваемая истолкованием структура является, как мы уже говорили выше, абстрактной. При истолковании, которое может быть как вербальным, так и невербальным личность отмечает признаки, которые характерны для одних элементов и крайне не характерны для других. Тем самым личность создает конструкты подобия и противоположности. И подобие, и противоположность являются неотъемлемой характеристикой каждого конструкта.

Личности можно рассматривать как отличающиеся друг от друга не только вследствие возможных различий в тех событиях, какие они истолковывают, но и вследствие разных подходов к истолкованию одних и тех же событий. Люди антиципируют как публичные, так и личные события. Нет двух людей, которые могут играть совершенно одинаковую роль в одном и том же событии. Но это не означает, что у людей не может быть никакого совместного опыта, поскольку каждому дана возможность истолковывать сходства и различия между событиями, в которые он сам вовлечен и событиями, в которые, как ему видится, вовлечен другой человек. Поэтому, хотя и существуют индивидуальные различия в истолковании событий, люди в состоянии найти общую основу благодаря истолкованию опыта других людей вместе со своим собственным. Однако, там, где имеют место различные культурные идентификации или при нежелании одного человека находить общий язык с другими людьми, подобная общая основа может и не быть выявлена.

Макро речевые акты

Изучение речевых актов в контексте диалогического общения привело к расширению самого понятия речевого акта, введению понятий сложный речевой акт и глобальный речевой акт (макроакт), под которым подразумевается диалогическое событие. Таким образом, вводятся новые характеристики речевых актов, лежащие в основе их соединения, появляются более сложные речевые образования, чем отдельный речевой акт.

Мы подразумеваем под макроречевым актом диалогическое единство -последовательность речевых актов, иными словами, макроречевои акт предстает как единица анализа речевого общения. Макро актможет состоять минимум из двух речевых актов: инициирующей реплики и реплики-реакции. Составляющие макро речевые акты могут быть нагружены несколькими иллокутивными силами. Одни - эксплицитны, и их можно легко выявить, другие - присутствуют в речевом акте имплицитно, и выявить их можно только в контексте.

Теория макроакта разрабатывается в рамках прагмалингвистики и в рамках коммуникативно-семантического направления. В рамках первого направления к макроактам относят речевые акты, основанные на явлении речеактового синкретизма (Searle 1976; Handier 1979), а также на усилении психологического давления на собеседника (Кочкарова 1986; Кочарян 1986).

С позиций коммуникативно-семантической теории высказывания, учитывающей не только речеактовую, но и информационно - логическую природу высказывания, вопрос о макроактах, решается в несколько другой плоскости, а именно на основании учета речевой интенции говорящего. Целью говорящего может быть сообщение о комплексе событий в определенной значимой для процесса коммуникации логической или психологической взаимосвязанности.

Макро - анализ коммуникативной интеракции имеет отношение к следующим аспектам и проблемам: 1) могут ли последовательности речевых актов быть включенными в более глобальные речевые акты и существует ли в таком случае прагматическая макроструктура? 2) если да, то какова прагматическая функция глобальных речевых актов? 3) какова их когнитивная и социальная основа? 4) каким образом глобальные речевые акты относятся к текстуальным макроструктурам? 5) чем можно подтвердить, что коммуникативная интеракция обладает также макроструктурой?

Мы знаем и используем лексические выражения, чтобы обозначить речевой акт (например, команды, обвинения, совета и др.), который не состоит только из команд обвинений или советов, но и из других типов речевых актов (Wunderlich 1972: 78). То есть, последовательность различных речевых актов в целом имеют функцию команды, совета и т.д. какой-либо процесс, требует построения макроструктуры. Невозможно планировать заранее ряд действий, состоящий из большого количества действий, некоторые из которых являются вспомогательными, некоторые - неотъемлимыми, некоторые подготовительными. Чтобы контролировать выполнение подобной комплексной последовательности, нам надо иметь планы действия. Такие планы не просто интенциональные дубликаты последовательности, организованной иерархически. Они скорее состоят из иерархической структуры

глобальной организации последовательности (Kiefer 1979: 66). Действия как таковые обычно не являются макро-действиями, но только относятся к другим действиям. В одном случае действие может быть главным макро-действием, в другой ситуации действие может быть только компонентом или подготовительным действием. Теоретически, макро-действия осуществляются рядом операций, производимых над последовательностью действий. Таким образом, отдельные составляющие действий могут быть заменены одним глобальным действием. Во всех этих операциях никакое действие не может быть заменено или удалено, что является обязательным условием успешности (макро-) действия.

Как и действия в общем, речевые акты и их последовательности требуют глобального планирования и интерпретации. То есть, определенные последовательности различных речевых актов могут быть интенциональными и понятыми, и таким образом, функционируют социально, как единый речевой акт. Такой речевой акт, осуществляемый последовательностью речевых актов, называют глобальным речевым актом или макро - речевым актом. Например: Father looking at a painting done by his little son; A: But this is a fantastic painting! Did you do this!? B: Ofcourseldid! A: It s terrific. I like it. But I see you need some more paints. B: Yes. The blue and the red are nearly empty. A: Tomorrow Г11 buy you some new ones. B: Don t forget them again! A: No! I ll tie a knot in my handkerchief, (ср. А: Какой восхитительный рисунок! Это ты нарисовал!? Б: Конечно я! А: Потрясающе. Мне нравится. Но я вижу тебе нужны еще краски. Б: Да. Синия и красная краски почти закончились. А: Завтра я куплю тебе новые. Б: Не забудь опять! A: He забуду. Я завяжу узелок на носовом платке.)

Этот макро актсостоит из различных речевых актов, таких как похвала, вопрос, предложение, обещание и пр., но общая функция - обещание или комбинирование похвала - обещание.

Сущность и структура конструкта «солидарность»

Конструкт «солидарность» мы рассматриваем как антонимичный конструкту приватности. Под конструктом «приватность» мы, вслед за О.Г. Прохвачевой понимаем «осознание человеком своей личной сферы в противоположность общественной» (2000: 6), а его языковое выражение «связано с типичными ситуациями ее нарушения ... и вербальными реакциями на эти нарушения, а также способами табуирования и эвфемизации нарушений приватности» (там же).

Большинством ученых приватность понимается как общечеловеческая ценность, характерная для поведения человека, причем наиболее значимой ее характеристикой является ее способность к обеспечению наиболее оптимального баланса между индивидуальной и социальной сторонами его жизнедеятельности. Кроме того, приватность обеспечивает внутренний психический баланс человека.

При проведении анализа собранных данных мы применяли метод интерпретации, т.е. метод истолкования и объяснения результатов, при использовании паремиологических средств языка: пословиц, поговорок, в которых имеются оценочные суждения, отражающие культурный опыт народа.

Конструкт «солидарность» следует, по нашему мнению, отнести к категории общечеловеческих ценностей. Жизнедеятельность человека в обществе конструируется из состояний, сменяющих друг друга, когда человек общается с другими людьми и остается наедине с собой, чувствует поддержку окружающих и одновременно с этим, обладает относительной свободой и независимостью от других людей и общества в целом. Солидарность соотносится с понятиями «эмоция», «интерес», «беда», а, следовательно, тесно связана с понятийным аппаратом психологии.

Конструкт «солидарность» относится к разряду конструктов, которые, выражаются в словах не эксплицитно, а имплицитно - ассоциативно, что диктует и выбранные нами направления исследования. В английском языке эквивалент русскому слову «солидарность» solidarity появился в период среднеанглийского языка от латинского solidus через среднефранцузский solide, что значит «твердый». Таким образом, по нашему мнению анализ термина солидарность следует начинать непосредственно со слова solid и существующих от него производных в английском языке.

Webster s Encyclopedic Dictionary (WED) (1989: 1353-1354) дает двадцать девять значений слову solid. Основные, на наш взгляд, следующие: without openings or breaks (ср. без прерываний, без пробелов); without separation or division (ср. без разделения); whole or entire (ср. целостный, целый); firmly united or consolidated (ср. крепко объединенный или консолидированный); united or unanimous in opinion, policy (ср. объединенный мнением, политикой). to solidarize (солидаризировать) - to unite or come together (ср. объединять, -ся); to become solidified (крепнуть в единении с кем-либо, чем-либо); solidary (солидарный) - characterised by or involving community of responsibilities and interests (ср. характеризующийся единством обязанностей, интересов); to solidify (объединять, -ся) - to unite firmly or consolidate (соединять, объединять или консолидировать); solidity (твердость)- firmness and strength (ср. твердость и сила); strength of mind and character (твердость ума и характера);

Далее, на основе анализа словарей английского языка нами были выявлены следующие аспекты значения слова solidarity (солидарность): unity resulting from common interests or feelings (ср. единство общих интересов или чувств) (Oxford Advanced Learner s Dictionary 1992: 820) (далее OALD); if a group of people show solidarity, they show complete unity and support for each other (ср. если группа людей проявляет солидарность, они показывают полное единение и оказывают поддержку друг другу) (Cobuild Essential English Dictionary 1989: 806) (далее CEED); unity or communion of interests and responsibilities (ср. единство или объединение интересов и обязанностей) (Concise Family Dictionary 1991: 385) (далее CFD); union of fellowship arising from common responsibilities and interests, as between members of a group or between classes, peoples, etc. (ср. союз общих обязанностей и интересов) community of interests, feelings, purposes, etc. unity based on community of interests, objectives or standards (ср. единение интересов, чувств, целей, и т.д., единство, основанное на единстве интересов, целей, критериев) (Webster s School Dictionary 1980: 879) (далее WSD).

Используя метод семантического развертывания выделенных слов в этих определениях, получаем, что: interest - condition of wanting to know or learn about something or somebody (ср. интерес - условие желания узнать что-либо о ком-либо или чем-либо) (OALD: 445); readiness to be concerned with moved by something (ср. готовность быть заинтересованным чем-либо) (WSD: 470); common - having to do with, belonging to, or used by everybody (syn. public) (ср. общий - принадлежащий всем, используемый всеми) (синоним -общественный); belonging to or shared by 2 or more individuals (cp. принадлежащий или разделяемый двумя или более личностями) (WSD: 289) (ant. individual) (антоним - индивидуальный)