Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Речевой жанр "рекомендательное письмо": характеристики и типы : на материале русского, английского и французского языков Канеева, Татьяна Рашидовна

Речевой жанр
<
Речевой жанр Речевой жанр Речевой жанр Речевой жанр Речевой жанр
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Канеева, Татьяна Рашидовна. Речевой жанр "рекомендательное письмо": характеристики и типы : на материале русского, английского и французского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Канеева Татьяна Рашидовна; [Место защиты: Волгогр. гос. пед. ун-т].- Волгоград, 2011.- 209 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/977

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Рекомендательное письмо как объект лингвистического исследования 9

1.1. История возникновения рекомендательных писем 9

1.2. Дискурсивное и жанровое пространство рекомендательных писем 15

1.2.1. Характеристики делового дискурса в жанре рекомендательного письма 15

1.2.2. Регламентированность рекомендательного письма 20

1.2.3. Рекомендательное письмо как вторичный речевой жанр 25

Выводы к первой главе 44

Глава II. Структурные, композиционные и прагмалингвистические характеристики речевого жанра «рекомендательное письмо» 46

2.1. Структурные и композиционные характеристики рекомендательных писем 46

2.2. Прагмалингвистические характеристики рекомендательных писем 56

2.2.1. Рекомендательное письмо как элемент сложного речевого события , 56

2.2.2. Коммуникативные стратегии и тактики жанра «рекомендательное письмо» 69

2.2.3. Специфика оценки в рекомендательном письме 105

2.2.4. Эмоциональное и рациональное в жанре «рекомендательное письмо» 112

Выводы ко второй главе 119

Глава III. Типы рекомендательных писем 121

3.1. Основная классификация рекомендательных писем по типу дискурса , 121

3.1.1. Простые рекомендательные письма 124

3.1.2. Осложненные рекомендательные письма 131

3.2. Дополнительные классификации 156

3.2.1. Классификация рекомендательных писем по типу коммуникантов 156

3.2.2. Классификация рекомендательных писем по степени стандартности 164

3.2.3. Классификация рекомендательных писем по типу статусно ролевых отношений 170

3.2.4. Классификация рекомендательных писем по степени облигаторности (факультативности) 176

3.2.5 Классификация рекомендательных писем по степени определенности. 178

Выводы к третьей главе 181

Заключение 184

Библиография

Введение к работе

Данная работа выполнена в русле теории дискурса и теории речевых жанров. Объектом исследования является речевой жанр «рекомендательное письмо», в качестве предмета изучения рассматриваются его характеристики и типы.

Актуальность исследования обусловлена следующими моментами: 1) теория речевых жанров относится к числу активно развивающихся областей коммуникативной лингвистики, при этом многие вопросы, касающиеся статуса, характеристик и типов речевых жанров, остаются дискуссионными; 2) рекомендательные письма широко распространены в коммуникативной практике, вместе с тем они еще не были объектом специального лингвистического анализа; 3) понимание жанровой специфики рекомендательных писем позволит оптимизировать межкультурную коммуникацию.

В основу выполненной работы положена гипотеза о том, что речевой жанр «рекомендательное письмо» представляет собой сложное коммуникативное образование, построенное по определенному канону, имеет специфическую структуру, распадается на ряд типов, функционирует в разных типах дискурса, характеризуется набором определенных коммуникативных стратегий и тактик.

Цель данной работы состоит в комплексной характеристике речевого жанра «рекомендательное письмо». Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:

1) определить конститутивные признаки речевого жанра «рекомендательное письмо»;

2) построить классификацию рекомендательных писем;

3) описать их структурные и композиционные характеристики;

4) выявить их прагмалингвистические особенности.

Материалом исследования послужили 410 текстов англо- , франко- и русскоязычных рекомендательных писем.

В работе использовались следующие методы: понятийный анализ, интерпретативный анализ, элементы количественного анализа, анкетирование, интроспекция.

Теоретической основой работы послужили исследования в областях:

жанроведения (М.М. Бахтин, А. Вежбицка, С. Гайда, В.Е. Гольдин, В.В. Дементьев, К.А. Долинин, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелева);

лингвистики текста и теории дискурса (О.П. Воробьева, И.Р. Гальперин, С.И. Гиндин, В.В. Жура, Е.Ю. Ильинова, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, В.А. Кухаренко, М.Л. Макаров, А.В. Олянич, Г.Г. Слышкин, Е.И. Шейгал);

когнитивной лингвистики (Н.Ф. Алефиренко, А.Н. Баранов, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, А.Е. Кибрик, А.А. Кибрик, А.В. Кравченко, Е.С. Кубрякова, М. Минский, З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И.Теркулов);

лингвистической прагматики (Л.А. Азнабаева, Н.Д. Арутюнова, А.Г. Баранов, Л.Г. Васильев, Т. ван Дейк, О.С. Иссерс, Л.А. Киселева, В.М. Кобозева, М.А. Кулинич, А.В. Олянич, Ю.С. Степанов, И.П. Сусов, И.С.Шевченко).

Научная новизна диссертации заключается в определении конститутивных признаков речевого жанра «рекомендательное письмо», установлении структурных, композиционных и прагмалингвистических характеристик этого жанра, в построении классификации рекомендательных писем и описании специфики данного речевого жанра в разных типах дискурса.

Теоретическая значимость выполненного исследования состоит в дальнейшей разработке проблематики теории дискурса и теории речевых жанров, установлении интердискурсивных характеристик данного жанра, в выявлении конвенциональных способов сообщения либо значимого несообщения информации о человеке, претендующем на получение определенных социальных благ. Разработка и описание классификации рекомендательных писем в различных типах дискурса, направленных на успешную реализацию его целей, в частности информирования и воздействия, расширяют существующие представления о лингвистической прагматике.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в курсах языкознания, стилистики, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по лингвистике текста, прагмалингвистике и теории речевых жанров.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Речевой жанр «рекомендательное письмо» представляет собой развернутое, как правило, конфиденциальное выражение оценки человека с учетом его профессиональных, академических, личных характеристик, составленное авторитетным лицом, знающим рекомендуемого, и не имеющее статуса официального документа.

2. В композиционно-структурном плане рекомендательное письмо включает следующие необходимые компоненты: а) сведения о рекомендующем; б) сведения о типе совместной деятельности рекомендующего и рекомендуемого; в) оценочная характеристика этой деятельности рекомендуемого; г) рекомендация адресату письма для принятия решения по поводу рекомендуемого. При этом в составе рекомендательного письма могут наличествовать факультативные компоненты: а) примеры деятельности рекомендуемого; б) эмоциональная оценка; в) реквизиты рекомендующего; г) институциональное заверение.

3. В прагмалингвистическом плане речевой жанр «рекомендательное письмо» реализует следующие основные коммуникативные стратегии: а) оказание воздействия на адресата посредством авторитета и аргументации; б) создание позитивного имиджа рекомендуемого. Формат рекомендательного письма предполагает возможность отрицательной оценки рекомендуемого, однако в коммуникативной практике такая оценка является исключением из правила.

4. В основу классификации рекомендательных писем могут быть положены следующие критерии: а) тип дискурса; б) тип коммуниканта; в) степень стандартности письма; г) статусный вектор между рекомендующим и рекомендуемым и между отправителем и получателем рекомендации; д) облигаторность либо факультативность письма; е) определенность либо неопределенность адресата.

Апробация. Результаты исследования докладывались на научных конференциях «Аксиологическая лингвистика: проблемы теории речевых жанров, лингвогендерологии и стилистики» (Волгоград, 2008), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2008), «Русский язык в системе славянских языков: история и современность» (Москва, 2009), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2009), «Проблемы ума и сердца в современной филологической науке» (Волгоград, 2010), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2010) и на заседании научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» при кафедре английской филологии Волгоградского государственного педагогического университета, на заседаниях кафедры романо-германских языков и лингвистики Волжского гуманитарного института (филиал Волгоградского государственного университета).

Основные результаты работы нашли отражение в 12 публикациях автора (общий объем 5,0 п.л.), две из которых опубликованы в рецензируемых изданиях, рекомендуемых ВАК Минобрнауки России.

Объем и структура работы. Диссертация включает введение, три главы, заключение и библиографию.

Характеристики делового дискурса в жанре рекомендательного письма

Два других, более поздних, примера относятся к I веку до Р.Х. В одном из них идет речь о Ленин, происходившем из всаднического рода в Брундизиуме, который принял очень гостеприимно Цицерона в своем родном городе, когда тот находился в изгнании, и отправившись позже во Фригии получил от благодарного Цицерона несколько рекомендательных писем к друзьям. В другом рассказывается об Икции, друге Горация, ревностно занимавшемся философией, после неудачного похода в 24 г. до Р. X. он получает рекомендательное письмо от" Виланда, в котором сообщается о его профессиональных занятиях и личных качествах (Любкер 2007). Из писем отчетливо следует, что цель рекомендательного письма осталась неизменна до наших дней - характеризовать личные и профессиональные качества человека. Но необходимо сделать единственную оговорку, что письма носили более личный характер, т.к. в то время профессиональная и личная сферы были тесно связаны.

На Руси первые деловые письма, в гом числе рекомендательные письма, появились после введения письменности (в X веке), а первыми зафиксированными в летописях документами можно считать договоры русских с греками (907, 911, 914 и 917 гг.) и первый свод законов Киевской Руси «Русская правда» XI века. Он представляет собой оригинальный памятник письменности и отчетливо свидетельствует о развитости юридической и общественно-политической систем терминологии, например, голова (убитый), куна (деньги), вира (штраф), послух (свидетель) (Панов 2005). Появляются необходимые формулировки русских документов: грамоты и рекомендательные письма начинаются с Се азъ, и в них наличествует конечная фатическая формулировка с указанием имен совершающего сделку и скрепляющего своей подписью документ.

Самым ярким примером первого рекомендательного письма в Киевской Руси можно назвать Киевское письмо, предположительно датируемое X веком нашей эры. Поскольку на начальных этапах становления государства религия играла важнейшую роль в политике, экономике и социальной жизни, то можно констатировать, что рекомендательные письма чаще всего создавались людьми, имеющими отношение к религии. Киевское письмо — это рекомендательное письмо, выданное Иакову Бен Ханукке иудейской общиной Киева для предъявления в других иудейских общинах. Это древнейший аутентичный документ, вышедший с территории Киевской Руси. Письмо содержит просьбу к евреям других городов пожертвовать денег для выкупа Иакова Бен Ханукки. Сообщается, что этот человек ранее никогда не нуждался, пока не выступил поручителем за брата, взявшего деньги у иноверцев. Брата убили разбойники, и когда пришло время отдавать долг, поручителя забрали в тюрьму. Через год община выкупила его за 60 монет, но для полного освобождения требовалось ещё 40. Он отправился с письмом собирать недостающую сумму. В конце письма стоят подписи (имена) составителей. Всего 11 человек (Голб, Прицак 1997). Лицо, написавшее письмо, определяется по фразе: «Мы сообщаем вам, община Киева...» (Голб, Прицак 1997), что явно свидетельствует о коллективном составлении письма - от общины, хотя подписи 11 человек определяют личную принадлежность авторов. Документ является древнейшим оригинальным памятником-примером, свидетельствует о том, что рекомендательные письма, в первую очередь, выступали как гарант в деловой юридической коммуникации. Он включает в себя личную и профессиональную характеристику человека и непосредственную фактическую информацию о ситуации.

Начиная с XV в. На Руси имя составителя обязательно указывается в деловом письме. Необходимо отметить особенную нормированность государственно-приказного языка по сравнению с живой речью, в то время как лексика была представлена достаточно богато. Именно поэтому в обиход входят приказные формулы, появляются штампы и канцеляризмы. Появляется необходимость выработки единых подходов к оформлению и обработке документов, унификации языка документов. «Генеральным регламентом» петровских Коллегий была введена система норм документирования, в котором формы документов предусматривали требования, необходимые к оформлению, этикетные нормы обращения к адресату с указанием чина, титула, звания, а также единых норм наименования и самонаименования. Теперь в рекомендательных письмах стало необходимо указывать все заслуги и должности составителя, рекомендуемого и адресата. Любые неточности или опущения могли спровоцировать неуважение и, как следствие, повлечь негативную реакцию. Кроме этого, следует отметить все большее отдаление лексики делового языка от разговорной речи, в текст проникает большое количество иностранных слов (Панов 2005). В XIX веке широко распространяются служебные рекомендательные письма". Их пишут на служебных бланках с определенным набором реквизитов. В 1811 году Общее учреждение министерства устанавливает процесс унификации языка деловых бумаг в качестве государственной, формы, что способствует формированию? черт канцелярского стиля;., основной; характеристикой которого является синтаксическая громоздкость, формально-логическая/организация текста, стандартизация, неличный: характер; высказывания,, именной характер речи, морфологическое и лексическое однообразие (превалирование именительного и родительного . падежей); хотя при написании рекомендательных писем остается, возможность небольших вольностей, и доминирует личный характер высказываний. В ХЖ веке документы еще более унифицируются и вырабатываются1 новые правила служебной документации. Так, в 1918 г.. в России вводится единая форма бланков делового письма, а в 20-е гг. XX в. начинается разработка новых стандартов делового письма (появление трафаретных текстов, фиксация местоположения данных:. отправителя , адресата, даты, закрепление: размера красной строки в 3-5 знаков,, неравномерность полей - узкое поле справа, широкое - слева. Подобные процессы происходят и в мировой практике. Далее к концу XX века с процессом стандартизации и компьютеризации делопроизводства официально-деловой стиль, претерпевает все более существенные изменения.

Прагмалингвистические характеристики рекомендательных писем

При изучении ситуаций общения исследователи обычно сталкиваются с тем, что границы таких ситуаций не так легко определить, а сама ситуация имеет достаточно сложную форму. Мы поставили цель - исследовать особенности более сложного речевого события, в состав которого входит жанр «рекомендательное письмо» и воссоздать речевую модель этого события и определить его особенности.

Понятие «событие» широко используется в лингвистике. По мнению Н.Д. Арутюновой, «получая ролевую "интерпретацию, действия и процессы становятся событиями (или ситуациями)» (Арутюнова 1998). Все события можно разделить на простые и сложные, первые из которых являются первичными событийными элементами и взаимодействуя с другими составляют сложные события (Гольдин 1997). Е.Н. Дубровская относит к сложным речевым событиям речевые события коллективного характера, планируемые, до определенной степени контролируемые, типичные события, которые могут быть представлены в виде фреймов и сценариев (Дубровская 1998). Мы согласны с мнением А. Вежбицкой, которая считает, что «таксономия речевых жанров не является универсальной схемой, и речевые жанры отражают национально-культурную специфику языка» (Вержбицка 1999).

Всвязи с рассмотрением речевого жанра «рекомендательное письмо» и задачей выделения типов рекомендательного письма, необходимо рассмотреть такие сложные речевые события, составным элементом которых и является объект нашего исследования. Среди представляющих для нас интерес сложных событий мы выделяем следующие общественные официальные события: 1) поиск работы и собеседование на получение должности; 2) участие в академических и религиозных академических программах; 3) участие в научных программах или федеральных и международных грантах; 4) участие в конкурсах и получение премий; 5) расширение клиентской базы в системе рыночных отношений; 6) переход из одного религиозного сообщества в другое. Как мы видим, все перечисленные события являются достаточно широкими и включают множество этапов, в основе которых лежит фактическая информация об интересующем объекте, представленная сопутствующими документам:

1) Заявка или пакет документов на получение работы или стажировки (в состав необходимых документов могут входить письмо-обращение, резюме, рекомендательные письма, сертификаты). Собеседование является показателем успешности как всего пакета, так и каждого составляющего документа в отдельности.

2) Заявка или пакет документов, необходимых для поступления в учебное заведение (в том числе религиозные учебные заведения) или участия в программах академической мобильности студентов (в состав необходимых документов могут входить письмо-обращение, выписки академической аттестации, резюме, рекомендательные письма, сертификаты, дипломы, мотивационное письмо, описание и результаты выполненных проектов и научных исследований, автобиография, анкета с вопросами личного и академического характера, фотографии и т.д.)- Результатом успешности является положительный ответ или достижение цели - зачисление в учебное заведение.

3) Заявка или пакет документов на получение академического или научного гранта (в состав необходимых документов могут входить письмо-обращение, резюме, рекомендательные письма, сертификаты, дипломы, мотивационное письмо, описание и результаты выполненных проектов и научных исследований, автобиография, анкета с вопросами личного и профессионального характера, фотографии и т.д.). Результатом успешности является собеседование или положительный ответ - получение гранта.

4) Заявка или пакет документов на получение награды, премии или участие в профессиональном или научном конкурсе (в состав необходимых документов могут входить письмо-обращение, резюме, рекомендательные письма, характеристика, сертификаты, дипломы, мотивационное письмо, описание и результаты выполненных проектов и научных исследований, автобиография, анкета с вопросами личного и профессионального характера, фотографии и т.д.). Результатом успешности является собеседование, допуск к финальному туру конкурса или положительный ответ - получение премии, награды.

5) Информация и документы о деятельности объекта, размещенные в официальных источниках (сайты, журналы, брошюры, листовки) для широкого доступа с целью успешной репрезентации и привлечения клиентов (в состав документов/информации могут входить письмо-обращение, резюме, рекомендательные письма,- отзывы, благодарственные письма, сертификаты, дипломы, описание и результаты выполненных проектов и научных исследований, автобиография, анкета с вопросами личного и профессионального характера, фотографии и т.д.). Результатом успешности является достижении цели - создание положительного имиджа и расширение клиентской базы.

6) Территориальное перемещение индивида, состоящего в религиозном сообществе, и соответственно переход в новое религиозное сообщество. В этой ситуации рекомендательное письмо является единственным документом, предоставляемым по новому месту и новому религиозному наставнику. Само наличие рекомендательного письма говорит о его успешности и принятии рекомендуемого в другое религиозное сообщество.

Таким образом, можно говорить, что сложные речевые события, в состав которых входит «рекомендательное письмо» являются многоступенчатыми речевыми событиями: - речевое событие «рекомендательное письмо» (запрос о написании -составление письма с учетом ситуации - передача письма просителю) является речевым событием первого порядка, - формирование полного пакета документов - речевое событие второго порядка, так как включает подобные речевые события первого порядка по каждому документу, - глобальная речевая ситуация, например, получение работы или собеседование при приеме на работу,, является речевым событием третьего порядка. В качестве примера приведем более подробный анализ наиболее типичного (по опросу респондентов) сложного речевого события -собеседование при приеме на работу.

В исследовании этого сложного события «собеседование при приеме на работу», мы использовали наиболее четко оформившиеся и широко распространенные эквивалентные события в западной культуре: «job interview» в англоговорящем деловом общении и «entretien d embauche» в французском. На русский язык это. словосочетание было переведено с английского как «собеседование при приеме на работу». Мы относим job interview к числу сложных речевых событий, у которых обозначение совпадает с ведущим речевым жанром, реализуемым в событии. Такое собеседование существует в русской культуре, но не имеет (по крайней мере, не имело до недавнего времени) специфического обозначения по причинам экстралингвистического характера. Соответствующий речевой жанр также не получил окончательного оформления.

Простые рекомендательные письма

Эмотивные элементы содержания пронизывают все уровни тематической структуры рекомендательного письма. Эмотивная основная тема письма, вынесенная в подразумевающийся заголовок, представляет собой эмотему, основанную на знании прецедентной эмоциональной ситуации ("Рекомендация"). Способом ее развертывания становится сопоставление контрастных эмоций двух подтем, первая из которых ("Положительный отзыв") описывает положительные качества рекомендуемого студента, твердая убежденность адресанта в успешности участия студента в программе и его намерение рекомендовать и представлена описанием психологических состояний, отмеченных положительными эмоциями (одобрение(+), благосклонное отношение(+), удовлетворение(+)), а вторая подтема основывается на категории «ненормы», так как демонстрирует нарушение нормальных, гармоничных взаимоотношений и дисциплины и представлена описанием отрицательных эмоций (неудовлетворение(-), раздражение (-), злость (-)). В данном примере следует отметить вспомогательную подтему ("Образ Советского Союза"), которая сама по себе не несет цель продемонстрировать эмоциональное отношение автора к укладу жизни в Советском Союзе. Тем не менее, с помощью этой субподтемы, используя приемы прецедентных ситуаций, юмора и контраста, описываются недостатки рекомендуемого и выражается негативное отношение автора к последнему: «...First, there was an incident in which she insisted on trying to argue in Russian with a Soviet Polyclinic doctor about the best remedy for the crab lice which she picked up from her hotel room bedding. This got ticklish because the Soviets were thinking about quarantining the group, saying that they had no such problem and that we must have brought the crabs in with us. Marcia s arguing about the best remedy based on her experience with such things merely reinforced the Soviets opinion that she had had them before entry, thus jeopardizing tour interests. During this examination, I was trying to get her to just not to say anything in Russian, but to take the salve offered and run... but she naively persisted despite my trying to tell her in English to cool it... »

Микротемы (субподтемы) являются реализацией эмотем и основаны на экспликации эмоционального состояния с помощью создания образных представлений.

Эмотивное содержание рекомендательного письма, однако, не ограничивается эмотивностью ее гем. На уровне эмотивной тональности данное содержание получает новые оттенки значения. Именно на этом уровне определяется авторское отношение к рекомендуемому и его оценка событий, характеристик и поведений. В данном примере эмоциональная тональность выражается, прежде всего, в оценке рекомендуемого. Причем в тексте присутствует оценка двух видов: положительная и отрицательная, что на самом деле, является редким случаем в речевом жанре рекомендательного письма. Но, несмотря на то, что отрицательная часть рекомендации занимает большую часть текста, общая тональность является положительной, поскольку заключительная часть отражает положительный эмотивный настрой путем объяснения причин недостатков и перемещения акцента на большое количество положительных характеристик.

Противопоставление эмоциональной тональности и содержания эмотем осуществляется по ходу всего текст и связано с прагматической особенностью, которая состоит в том, что в тексте постоянно должна происходить «процедура приписывания значимости» той информации, которая является наиболее важной (ван Дейк 1988). Наложение эмоций фонового и тонального уровней в тексте обусловливает специфику эмотивного содержания произведения, которое состоит в представлении рекомендуемого как достойного кандидата. Здесь нужно заметить, что место эмотем в тематической структуре текста и места эмотивных задач в структуре его прагматических задач чрезвычайно важно и позволяет сделать вывод о текстообразующем характере текстовой эмотивности рассматриваемого жанра.

Материал показал, что в текстах рекомендательных писем присутствуют в большом объеме как количественные разновидности текстовой эмотивности, которые связаны с уровнями текстовых элементов и характеризуются эмотивным содержанием (эмотивная тема, эмотивная тональность текста, эмотивная подтема, эмотивная (ые) субподтема (ы)), так и качественные разновидности текстовой эмотивности, которые определяются типами сочетаний оценочных знаков и модальностей доминирующих эмоций эмотивного фона и эмотивной тональности. Можно отметить доминирующее сочетание близких по своему содержанию фоновых и тональных эмоций, что обусловливает повышение их интенсивности (например, в большей части положительных рекомендательных писем настроение «радости и удовольствия возможности дать рекомендацию», «восхищение кандидатом и удовлетворение его работой», высокая оценка его достоинств достигается путем сложения идентичных эмоций фонового и тонального уровней).

Анализируемые нами тексты рекомендательных писем можно отнести к текстам высокой насыщенности их содержания эмотивными элементами и наиболее сложного переплетения уровней текстовой эмотивности. Это объясняется тем, что жанр «рекомендательное письмо» является полуофициальным жанром. Двойственность его статуса и места в системе жанров, стилей и классификации видов дискурса выражается в том, что, с одной стороны, рекомендательное письмо является одним из жанров официально-делового стиля, а, с другой, вследствие свойств полуофициальности, относительной свободы стиля, присутствием в различных типах дискурса, обладает высокой степенью подвижности и интертекстуальности. Следовательно, тексты рекомендательных писем могут включать элементы всех четырех стилей: научного, официально-делового, публицистического и художественного, и степень эмотивности также варьируется, но всегда достаточно высока.

Текстовая эмотивность рекомендательных писем характеризуется различными функциями: функции по соотношению рациональной и эмоциональной информации в тексте (дублирующая, компенсирующая, замещающая) и функции по прагматическим задачам (эмоциональное самовыражение автора, эмоциональная оценка, эмоциональное воздействие на адресата).

Таким образом, эмотивность жанра «рекомендательного письма» можно отнести к комплексному (фоновому и тональному) типу эмотивности. На уровне фона эмотивность реализуется в статусах тем и микротем, допускается существование нескольких эмотем различного статуса в одном тексте, которые могут выполнять .дублирующую, компенсирующую и замещающую функции по отношению к рациональной информации. Эмотивная тональность отражает весь комплекс прагматических задач автора (эмоциональное самовыражение, эмоциональная оценка, эмоциональное воздействие), которые могут одновременно присутствовать в одном тексте. Вследствие наложения эмотивного фона и эмотивной тональности тексты рекомендательных писем обладают. относительно высокой плотностью эмотивной ткани.

Классификация рекомендательных писем по степени стандартности

Мы выделяем две возможные классификации по степени стандартности, в основе первой лежит контроль над коммуникативной ситуацией и способ воздействия со стороны адресанта, в основе второй -контроль и способ воздействия со стороны адресата.

В первом случае, когда ведущая роль принадлежит адресанту, по степени стандартности разделить рекомендательные письма можно на стандартные или письма-клише и авторские. Мы предлагаем принимать эту классификацию в виде прямой, где- крайне правую позицию занимают стандартные письма, характеризующиеся крайней лаконичностью, четкостью структуры (3-4 параграфа, включая вводный и заключительный), официальностью (отсутствие языковых и стилистических приемов, повествовательность, яркие примеры, эмоциональность) и высокой степенью клишированности и стандартных конструкций, а крайне левую — авторские рекомендательные письма, в которых прослеживается вольность стиля, обилие стилистических приемов, высокая степень эмотивности и оригинальные способы передачи информации (юмор, ссылки, образы).

Рассмотрим рекомендательное, письмо первого типа (цифрами отмечены предложения основного текста письма): Рекомендательное письмо Ивану Сергеевичу Ожегову 1) Настоящим подтверждаю, что Иван Сергеевич проходил стаэюировку в отделе кадров ООО «Агат» С 1 июля по 31 августа 2003 г. 2) За время стажировки Иван зарекомендовал себя положительно В его обязанности входил расчет заработной платы служащих на базе компьютерных программ (до и после налогообложения), составление социальных пакетов систем пособий, льгот и премиальных. 3) Он быстро освоился со всеми обязанностями и выполнял их отлично. 4) Иван не остановился на достигнутом и проявил, интерес к участию в организации корпоративных тренингов («Эффективный менедэюмент»), а также проведению собеседований при.приеме на работу новых сотрудников. 5) По стилю работы Иван склонен к работе в команде, демонстрируя ответственность и исполнительность по данным ему поручениям, б) Он легко входит в контакт с новыми людьми, коммуникабелен, аккуратен и внимателен. 7) В целом могу охарактеризовать Ивана как отличного работника и перспективного сотрудника. Начальник отдела кадров 000 «Агат» Федоров Н.П

Пример представляет собой типичное рекомендательное письмо-клише. Основной текст письма состоит из 3 абзацев и 7 предложений, 6 из которых являются фразами-клише (подчеркнуты в примере). В письме приводится лишь один короткий пример достижения рекомендуемого (предложение 4), вся остальная» информация представлена обобщенно и могла бы быть использована в любом рекомендательном письме.

В рекомендательных письмах этого типа отсутствует элемент индивидуальности, они характеризуются безликостью. Опрос респондентов показал, что позиция адресанта "достаточно четко показывает его незаинтересованность в дальнейшей судьбе рекомендуемого или нежелание рекомендовать наблюдателя, что выражается в предоставлении «псевдоположителыюго» рекомендательного письма (87% всех ответов). Кроме этого, такие письма не являются успешными или привлекательными с точки зрения адресата, что подтвердили результаты опроса респондентов, нацеленного на выявление критериев успешности рекомендательных писем. В процессе эксперимента респондентам предлагалось выбрать на их взгляд 3 наиболее успешных письма из 6 (3 письма-клише и 3 авторских), пары писем "содержали одинаковую фактическую информацию. Авторские рекомендательные письма составили 100% выбора респондентов. / Рассмотрим пример авторского рекомендательного письма: Oct. 14, 1978 То: Admissions Committee Baylor College of Medicine Re: Medical School admittance of Erica Schoolts I have known Erica Schoolts as her professors advisor and friend for five years. I feel that I know her rather well. She is, to put it succinctly, a prodigious multialent of great energy and drive whose continuing commitment to excellence will make her a credit to your fine institution.

Here we have a woman of real attraction who sings like a bird and knows by heart many an endearing ballad. She writes sensitive Ivric verse and has published translations of Russian symbolist poetry. She has been an outstanding student of several languages and literatures here and has shined brilliantly in Linguistics as well. Several of her public poetiy readings and narrations have convinced me that he naturally commands attention in such a way as to be spellbinding. People warm to her quickly and soon learn to look up to her competence and sense of dignity. She is certainly well admired by her peers here.

In addition to these indicators of her humanitarian sensitivity I must report that Erica is also to be strongly judged in the area of science. Many times she has come to tell me with enthusiasm about some exciting development with which she has become familiar, or about some new-project in Physics (Electron Microscopy, for example) which has fascinated her. Unlike many students with such pronounced aptitudes in the humanities, Erica enjovs courses in Mathematics and the hard sciences. In fact, she is the only student I have heard of who is simultaneously doing an honors program thesis in the area of humanities (Russian Literature) while carrying out an honors project in the sciences. This just shows her well-rounded talent. Indeed, she is a person who will come to the fore in any field of endeavor she chooses.

Her choice is medicine . . and she is very, very determined about it. Indeed, as I remember she has always thought about going to medical school ...for as long as I ve known her. With her ambition, energy and drive, I would certainly place her among the top candidates I ve been acquainted with as to her chances of succeeding the long hard endeavor. Don t woriy ... she will persevere She has, in fact, truly structured her life in such a way as to be conducive to her success in medicine, and this includes her present employment and even her marriage.

Рекомендательное письмо представляет собой развернутое авторское сочинение объемом 1.5 страницы печатного текста, в котором используются большинство тактик всех четырех коммуникативных стратегий (позитивная стимуляция, позитивный эксперимент, выражение симпатии, апелляция к оценке, апелляция к качествам, тактики сближения, апелляция к ситуации, тонально-настраивающая, заинтересовывающая тактики и др.). Оно характеризуется высокой степенью эмотивности (подчеркнуто в тексте), включает элементы графической презентации речи («Erica Schoolts!»), насыщено юмором («as to be conducive to her success in medicine, and this includes her present employment and even her marriag») и стилистическими приемами («who sings like a bird», повторения в последнем абзаце ).

На основе контроля коммуникативной ситуации со стороны адресата, по степени стандартности рекомендательные письма представляют собой два основных типа: письма-анкеты или письма-бланки (представленные формой-анкетой с указанными вопросами) и свободные рекомендательные письма (в форме "авторского сочинения"). Существует третий тип, дополнительный, -рекомендательные письма смешанного характера, включающие в себя анкету с вопросами и авторские свободные комментарии. Рекомендательные письма, которые представлены анкетами или содержат элементы анкеты составили 15% всего материала.

Похожие диссертации на Речевой жанр "рекомендательное письмо": характеристики и типы : на материале русского, английского и французского языков