Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Выражение процессуального состояния субъекта : на материале русского и испанского языков Дурова, Елена Николаевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дурова, Елена Николаевна. Выражение процессуального состояния субъекта : на материале русского и испанского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Дурова Елена Николаевна; [Место защиты: Воронеж. гос. ун-т].- Воронеж, 2012.- 184 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/594

Введение к работе

Актуальность работы обусловлена важностью для теоретической и прикладной лингвистики описания структуры и функционирования предложений со значением процессуального состояния субъекта, которые до сих пор не становились предметом поаспектного анализа с точки зрения их семантико-структурной организации, лексического наполнения и особенностей функционирования в русском и испанском языках.

Объектом исследования являются синтаксические средства номинации ситуации процессуального состояния субъекта в разноструктурных языках.

Предметом исследования послужила семантика, структура и функционирование одноактантных предложений процессуального состояния субъекта русского и испанского языков.

Цель исследования - на основе метода поаспектного анализа предложения рассмотреть семантико-структурную организацию и функционирование средств выражения ситуации процессуального состояния субъекта в русском и испанском языках.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

  1. уточнить состав аспектов и их компонентов, наиболее релевантных для описания предмета исследования;

  2. в номинативном аспекте:

а) описать структуру поля глаголов состояния в русском и испанском
языках;

б) проанализировать взаимодействие лексики и грамматики на уровне
лексико-грамматических разрядов (ЛГР) глаголов и имён, входящих в состав
предложений со значением процессуального состояния субъекта;

в) выявить особенности функционирования данных предложений в свете
категорий личности / безличности и определённости / неопределённости

(обобщённости) субъекта;

3) в предикативном аспекте - рассмотреть описываемые конструкции в свете категории модальности.

Для решения поставленных задач в работе были использованы следующие методы: поаспектного анализа семантико-структурного устройства и функционирования предложения, полевого анализа языковых единиц, компонентного анализа словарных дефиниций, а также метод внутриязыковых и межъязыковых преобразований (трансформаций) синтаксических конструкций.

Теоретической базой исследования послужили:

  1. работы в области функционального синтаксиса разноструктурных языков (Т.Б. Алисова, Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, А.В. Величко, М.В. Всеволодова, В.Г. Гак, Г.А. Золотова, В.И. Казарина, В.Ю. Копров, A.M. Ломов, О.И. Москальская, 3. Д. Попова и др.);

  2. исследования средств выражения состояния субъекта в языках (Н.С. Авилова, ПК Адамец, Ф.Ш. Акмалова, В.В. Бабайцева, В.В. Богданов, Т.В. Булыгина, В.В. Виноградов, Е.М. Вольф, В.И. Казарина, А.А. Камалова, С.Д. Кацнельсон, М.И. Лазариди, Т.П. Ломтев, И.П. Матханова, В.П. Недялков, A.M. Пешковский, Т.Г. Письмак, Е.В. Самылина, О.Н. Селиверстова, С.Н. Цейтлин, А.А. Шахматов, Т.В. Шмелёва, Л.В. Щерба, И.Н. Яковлева и др.);

  3. изыскания по грамматически релевантной классификации лексических единиц (Ю.Д. Апресян, Л.Г. Бабенко, Л.М. Васильев, В.Б. Гольдберг, Т.А. Кильдибекова, P.M. Гайсина, А.А. Кретов, Э.В. Кузнецова, И.В. Курлова, И.А. Стернин, А.Л. Шарандин, Н.Ю. Шведова, О.Н. Чарыкова и др.);

  4. работы по вопросам семантики, грамматики и прагматики категорий личности / безличности, определённости / неопределённости (обобщённости) субъекта и модальности (М. Гиро-Вебер, Е.М. Галкина-Федорук, Г.А. Золотова, В.И. Казарина, В.Ю. Копров, П.А. Лекант, Т.С. Монина, И.П. Распопов, Ю.А. Рылов, Ю.С. Степанов, О.А. Сулейманова, А.В. Петров, З.Д. Попова, Ю.А. Пупынин, З.К. Тарланов и др.).

Материал для исследования был выбран из произведений художественной литературы и периодических изданий на русском и испанском языках, из словарей русского и испанского языков (синонимических, толковых, обратных), а также из электронных ресурсов Интернета (более 3500 русских и 3000 испанских примеров).

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые комплексно рассмотрены номинативный и предикативный аспекты семантико-структурного устройства и функционирования средств выражения процессуального состояния субъекта в русском и испанском языках.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведённое на основе единой методики исследование средств выражения процессуального состояния субъекта в русском и испанском языках позволило выявить сходства и различия в лексико-грамматическом наполнении их субъектной и признаковой позиций, определить семантико-функциональные особенности данных синтаксических конструкций в свете категорий личности / безличности,

определённости I неопределённости (обобщённости) субъекта и категории модальности.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использовать её основные положения и выводы при исследовании проблем теории языка, синтаксиса простого предложения, при создании спецкурсов по семантико-функциональной грамматике русского и испанского языков, по теории и практике перевода, а также при обучении русскому и испанскому языкам как иностранным.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. В соответствии с методикой поаспектного анализа семантико-структурного устройства и функционирования предложения рассмотрение средств выражения процессуального состояния субъекта в разноструктурных языков следует начинать с номинативного аспекта и проводить раздельно по двум его подаспектам - ситуативно-структурному и релятивно-структурному.

  2. В ситуативно-структурном подаспекте данные предложения характеризуются как выражающие типовое значение «предмет и его признак» и имеют инвариантную семантическую структуру «субъект - действие / состояние». В состав информативно минимальных предложений рассматриваемого типа входят предметный (именной) и признаковый (глагольный) компоненты. Такие предложения относятся к числу одноактантных вербальных, их структура отражается формулой N - V. В состав распространённых конструкций могут входить факультативные обстоятельственные компоненты.

  3. Признаковую позицию в предложениях анализируемого типа занимают глаголы поля состояния, в структуру которого входят глаголы десяти лексико-грамматических разрядов (ЛГР). Ядро поля составляет глаголы одноимённого ЛГР; к периферийным зонам относятся глаголы ЛГР положения в пространстве и ЛГР действия и деятельности. В составе личных конструкций русского и испанского языков употребляются глаголы всех выделенных ЛГР, а в безличных - только восьми ЛГР. В предложениях со значением процессуального состояния выступают субъекты трёх типов: субъект-антропоним, субъект-зооним и неодушевлённый субъект.

  4. В релятивно-структурном подаспекте в свете категорий личности / безличности и определённости / неопределённости (обобщённости) субъекта ядерными в обоих языках являются личные вербальные предложения со структурой Ni - V. Для испанского языка характерны также составные глагольно-именные номинации Ni - V+N, неизосемические вербальные предложения (обладания и локализации) и предложения других частеречных типов (герундиальные и партиципиальные): Ni - сор - Ger / Part. Процессуальное состояние субъекта выражается также одноактантными безличными вербальными предложениями со структурой N3 - Vimp refi., которые в большей степени свойственны русскому языку.

  5. Личные и безличные предложения различных конструктивных типов, в номинативном аспекте выступающие как синонимы, в предикативном

аспекте дифференцируются по выражаемой ими модальной семантике.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены в виде докладов: на международной научной конференции «Грамматика третьего тысячелетия в контексте современного научного знания» (Воронеж, ВГУ, 2010); на научно-методической конференции «Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся» (Воронеж, ВГУ, 2010); на Международной научной конференции «Русский язык в современном мире» (Воронеж, ВГАСУ, 2010); на VII международной научно-методической конференции «Актуальные проблемы методики обучения русскому языку как иностранному в условиях модернизации» (Москва, Московский педагогический государственный университет, 2011); на ежегодных весенних научных сессиях кафедры русского языка для иностранных учащихся основных факультетов ИМО ВГУ. По теме диссертационного исследования опубликовано 13 статей, три из них - в изданиях, включённых в список ВАК.

Объём и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка научной литературы, списка использованных словарей и списка источников фактического материала. Общий объём диссертации составляет 184 с.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цели и задачи работы, представляются положения, выносимые на защиту, определяются методы анализа, научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.

В первой главе излагаются теоретические основания диссертационного исследования, даются определения использованных понятий и терминов.

Во второй главе в рамках ситуативно-структурного подаспекта номинативного аспекта организации предложения анализируется семантическая структура и лексическое наполнение признаковой и субъектной позиций предложений со значением процессуального состояния субъекта в русском и испанском языках.

В третьей главе рассматриваются особенности семантики и функционирования предложений со значением процессуального состояния субъекта русского и испанского языков в свете категорий релятивно-структурного подаспекта номинативного аспекта - личности / безличности и определённости / неопределённости (обобщённости) субъекта, а также в свете модальности как категории предикативного аспекта.

В заключении подводятся общие итоги исследования.

Похожие диссертации на Выражение процессуального состояния субъекта : на материале русского и испанского языков